↓
 ↑
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Против всех (джен)


Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Даркфик, Ангст
Размер:
Макси | 149 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждение:
ООС, Насилие, Смерть персонажа
Издевательства Дурслей и травля ровесников не проходят для Гарри бесследно, и вместо доброго и наивного героя в Хогвартс едет озлобленный, мстительный и эгоистичный ребенок, вызывающий у окружающих лишь отвращение. И сила, которую дает ему магия, лишь ухудшает ситуацию.

Фанфик написан по заявке: Гарри Поттер закомплексованный маньяк
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 13. Реализм

Гермиона перестала появляться в библиотеке. Гарри узнал, что она проводит время в заброшенном туалете на втором этаже, читая книги и общаясь с обитающим там приведением, когда под мантией невидимости искал ее, чтобы подбросить ей в сумку эссе Парвати Патил по чарам.

Гарри хотел бы лично увидеть то, как она возвращала Парвати ее эссе, неуклюже оправдываясь, и подставляя этим саму себя, но даже в пересказе Дафны, над которым смеялась вся гостиная Слизерина, это звучало неплохо.

Гермиона перестала появляться в библиотеке, но вместо нее, словно специально поддерживая количество гриффиндорцев постоянным, там начал регулярно появляться Рон. Каждый раз его лицо было перекошено страданием.

— Привет, Гарри! — радостно сказал Рон, когда однажды вечером они с Гарри оказались за одним столом. — Вы на Слизерине случайно не знаете кто такой Николас Фламель?

— Что, если так? — Гарри не знал, но у него не было никакого резона признаваться в собственном незнании.

— Если знаешь — скажи мне! — Рон пересел ближе к Гарри и выжидающе уставился на него.

— Информация не бывает бесплатной, — ответил Гарри.

На Слизерине эту фразу говорили очень часто.

Рон моргнул:

— Мы в библиотеке, — просиял он. — Тут полно бесплатной информации.

Гарри мрачно посмотрел на него.

— Ну так что, кто такой Николас Фламель? — Рон светился энтузиазмом. — Я спросил у одного когтевранца, но он не знает. Я подумал, может это особое слизеринское знание?

Гарри отвернулся обратно к своим учебникам:

— И зачем мне тебе его рассказывать? — спросил он безразлично.

— А я тебе тогда тоже что-нибудь расскажу!

Гарри насмешливо поднял брови:

— А тебе есть что рассказать? Какие вообще тайны может знать гриффиндорец вроде тебя?

— О! — воскликнул Рон. — Я знаю просто отличную тайну.

Оказалось, что Рон мог знать тайны, но очень недолго.

— У лесника в хижине жил дракон. Настоящий маленький дракон, вылупился из яйца. Теперь он у моего брата Чарли в Румынии.

— Норвежский горбатый? — уточнил Гарри.

Рон разинул рот:

— Откуда ты знаешь?!

Гарри не стал отвечать:

— Что-нибудь еще?

Рон задумался:

— Снейпа на хеллоуин укусила за ногу собака с третьего этажа, когда он попытался украсть то, что там хранит директор.

Гарри внимательно посмотрел на Рона:

— И что же там хранит директор?

— Именно для этого мне и нужно узнать кто такой Николас Фламель! — нетерпеливо сказал Рон. — Я тебе все рассказал, теперь ты расскажи, кто такой Фламель!

— Теперь, когда ты мне уже все рассказал, у меня нет никаких причин рассказывать тебе про Фламеля.

Рон разинул рот:

— Подлый слизеринец! — закричал он, подскакивая.

Мадам Пинс шикнула на них, пригрозив выгнать из библиотеки.

Вечером, дождавшись когда его соседи заснут, Гарри тихо достал мантию невидимости и выскользнул из спальни.

Он собирался найти информацию о том, кто такой Николас Фламель. То, что Снейп хочет украсть у Дамблдора, могло оказаться весьма интересным. А если нет, то он всегда сможет продать эту информацию Рону или кому-нибудь еще.

Гарри решил начать свои поиски с запретной секции, рассудив, что если бы информация о Николасе Фламеле была в открытой части библиотеки, Рон бы ее уже нашел.

Стараясь ступать тихо и регулярно прислушиваясь не идет ли кто-то навстречу, Гарри шел очень медленно. Как назло, основная лестница, ведущая в библиотеку, изменила свое направление и теперь вела в сторону башни Когтеврана. Пришлось идти длинной дорогой.

Ночной Хогвартс выглядел необычно. Гарри был уверен, что все коридоры остались прежними, но ощущение, что что-то не так, не покидало его. Будь дело днем, он бы уточнил дорогу у портретов, но ночью ему не хотелось снимать мантию и попадаться кому-то на глаза. Даже тем, кто не был жив.

Открыв дверь, которая, как ему казалось, должна была вести в проход между двумя главными коридорами четвертого этажа, Гарри попал в крошечную комнату, напоминающую заброшенный класс, посреди которой стояло огромное массивное зеркало.

Это не было странно по меркам Хогвартса. Гарри успел увидеть и более необычные места, пока обследовал замок во время зимних каникул. Он уже развернулся, чтобы выйти, но в последний момент краем глаза заметил отражение.

Из зеркала на него смотрели его родители, такими, какими он видел их на их фотографиях в газетах.

Гарри обернулся, но за его спиной никого не было.

Он подошел ближе и внимательно посмотрел на их лица, глядящие куда-то мимо него.

Словно зачарованный, Гарри снял капюшон мантии.

Лица его родителей озарились радостным узнаванием. Его мама прижала руки к щекам, словно удивляясь тому, каким большим он вырос, и расплылась в улыбке.

— Здравствуйте, — сказал Гарри неуверенно.

Некоторое время назад он пытался выяснить, не осталось ли приведений от его родителей, но не нашел ни одного упоминания об этом в газетах, и решил, что это означает, что их нет.

Его мама помахала ему рукой, а его отец приобнял отражение Гарри за плечи. Это выглядело так реалистично, что он почти почувствовал его руки на своих плечах.

Они с радостным интересом смотрели на Гарри, словно хотели узнать о нем как можно больше. Гарри почувствовал себя неловко, стоя перед ними таким сонным и растрепанным.

— Эм, я… — Гарри немного растерялся. — Я на Слизерине, как видите.

Его мама пожала плечами, продолжая тепло улыбаться. Его папа показал ему большой палец.

— Я не хотел туда попадать на самом деле, — сказал ему Гарри. — Я хотел на Пуффендуй… — его взгляд остановился на красно-желтом шарфе отца. — Но Гриффиндор тоже было бы неплохо.

— Зато у меня тоже жаба, как у тебя, мама. Тетя Петунья рассказала мне об этом. Ей так не нравятся жабы!

Мама беззвучно засмеялась.

— Я могу показать вам Буклю завтра, если вы будете здесь. Вы же будете? Это не проход, который открывается раз в сто лет или вроде того?

Его родители синхронном закивали.

Когда за окном начал подниматься рассвет, Гарри поднялся и поднял мантию:

— Тогда я приду завтра. Покажу вам Буклю! И что-нибудь еще!

Его родители были рады это слышать.


* * *

— Может быть наша знаменитость соизволит прекратить витать в облаках и уделит внимание уроку?

Класс притих, оглядываясь на Гарри, над которым завис мрачный профессор Снейп.

— Мистер Поттер! — профессор повысил голос.

Гарри вздрогнул и перевел взгляд на профессора.

— Мистер Поттер, я жду ваше эссе по органам глизня.

— Разве вы не задавали его к субботе?

— Суббота сегодня, мистер Поттер, — протянул профессор Снейп и мрачно улыбнулся. — Я так понимаю, сдать вам нечего.

Гарри напряженно кивнул:

— Да, сэр.

— В таком случае буду ждать ваше эссе на сегодняшней отработке в пять часов вечера. И больше не смейте спать на моих уроках, иначе одним днем ваше наказание не ограничится.

Из класса зелий Гарри вышел злым и раздосадованным. Он сразу направился к библиотеке, чтобы успеть написать пятифутовое эссе до начала отработки.

Рон Уизли окликнул его на лестнице:

— Эй, Гарри!

Гарри сделал вид, что не слышит.

— Гарри, постой! — рыжий перешел на бег, чтобы догнать его. — Я нигде не могу найти ничего про Фламеля! Расскажи кто это, ну, пожалуйста!

— Я не знаю кто это, — ответил Гарри, не останавливаясь.

Рон замер на месте:

— Но ты же сказал… — начал он.

— Я не говорил, я просто не стал тебя поправлять… Не важно.

Гарри завернул за угол.

— Подлый слизеринец! — закричал Рон ему вслед. — Но ты все равно скажи, если узнаешь, ладно, Гарри!

Время до вечера тянулось невероятно медленно. С трудом дождавшись отбоя, Гарри достал из-под одеяла приготовленную мантию, и вышел из спальни.

Он боялся, что не сможет отыскать ту маленькую комнатку — днем у него не получилось это сделать — но она была на месте, точно такая же, как и в предыдущую ночь.

Его родители уже ждали его.

Гарри рассказал им про своих преподавателей и про свою учебу. Многие преподаватели Хогвартса работали в нем уже давно и учили его родителей тоже, поэтому они знали почти всех, о ком он говорил, кроме профессора Квиррелла и профессора Снейпа, которые были слишком молоды, чтобы быть преподавателями пятнадцать лет назад.

Гарри изо всех сил сдерживал зевоту, поскольку боялся, что родители не одобрят того, что он не спит ночью и клюет носом на уроках, и велят ему приходить реже. Его мама была достаточно внимательна, чтобы заметить это. Она обеспокоенно покачала головой, но не стала запрещать ему прийти снова следующей ночью. Его отец только легкомысленно махнул рукой.

Возвращаясь утром в комнаты Слизерина, Гарри столкнулся в дверях с только что проснувшимся Драко Малфоем. Бодрый и энергичный, он уставился на засыпающего на ходу Гарри.

— Где ты был, Поттер?

— В спальне. — Гарри прошел мимо него, направляясь к своей кровати. Он надеялся проспать все воскресенье, чтобы набраться сил на неделю вперед.

Кребб и Гойл переглянулись и тоже остановились в дверях.

— Это ты скажешь преподавателям, когда они захотят узнать, почему ты после отбоя не в гостиной факультета? — спросил Малфой.

— Им я скажу, что тебе показалось, — ответил Гарри, залезая в кровать прямо в одежде.

— Есть такая вещь, как сыворотка правды, Поттер.

— Тебе ли не знать, что ее не принимают в суде.

— Профессору Снейпу будет вполне достаточно.

Гарри в ответ лишь зевнул.

— Или сыворотку может принять одна глупая первокурсница, — добавил Малфой с угрожающей интонацией в голосе.

Гарри отвернулся к стене.

Прождав несколько секунд, Малфой раздраженно фыркнул и вышел из спальни вместе со своими приспешниками.

Какая-то часть Гарри беспокоилась о том, чтобы не попасться на нарушении школьных правил, чтобы не запустить учебу, не разозлить преподавателей, не испортить свою репутацию у однокурсников, но с каждым днем эта часть становилась все меньше и меньше.

В самом худшем случае он просто попадает в мир, куда ушли его родители, в мир за которым он сейчас наблюдает лишь украдкой. Было сложно бояться этого.

Было сложно не мечтать об этом.

Проснувшись вечером, Гарри накинул мантию и сразу отправился привычным маршрутом, даже не пытаясь не создавать шума. К его удаче, никто не попался ему на пути.

Он открыл дверь в комнату с зеркалом, одновременно стягивая с себя мантию, и появляясь в отражении. Его родители, тепло улыбаясь, сразу подошли к нему из-за края рамы, словно, как и он, отвлеклись от каких-то своих дел.

Гарри опустился на пол напротив зеркала.

— Что вы делаете, когда меня нет? — спросил он, глядя на маму. — Вы, наверное, общаетесь со своими родителями, да?

Он знал, что его бабушки и дедушки умерли еще до его рождения, до смерти его родителей.

Мама несколько раз кивнула, одобрительно.

— А вы использовали зеркало для общения с ними, пока еще были здесь?

Его мама не ответила. Вместо этого она обернулась и помахала кому-то, кто находился сбоку, за пределами видимости Гарри, зовя его подойти.

Пожилые мужчина и женщина, смутно напоминающие и маму, и тетю Петунью, выглянули из-за рамы и радость отразилась на их лицах. Они что-то сказали своей дочери, и она кивнула.

— Я хотел бы попасть к вам тоже, — сказал Гарри осторожно.

Все посмотрели на него одновременно.

Гарри боялся, что они найдут какую-нибудь причину, почему ему нельзя делать этого, захотят, чтобы он был живым, изучал магию, и держался от них подальше, но, к его облегчению, они не сделали этого. Его отец с энтузиазмом закивал ему, его мама расплылась в еще более широкой улыбке, чем когда-либо раньше.

Гарри почувствовал, как ответная улыбка появляется на его лице. Родители казались ему такими близкими, словно он уже был рядом с ними. Их разделяло всего несколько шагов: падение с высоты пятого этажа Хогвартса с его высоченными потолками несомненно мгновенно убьет его. Главное не остаться здесь в виде призрака. Возможно, ему стоит выпить зелье спокойствия перед прыжком, чтобы наверняка избежать этого исхода.

— Многие люди ломали свою жизнь, день за днем проводя перед этим зеркалом.

Гарри узнал директора по голосу, но даже не обернулся. Меньше всего его сейчас волновали школьные правила.

— Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж. Надеюсь, что ты уже понял, что показывает это зеркало?

— Оно показывает умерших, — ответил Гарри. — Тех, которые не стали призраками, наверное.

— Оно показывает нам наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Не больше, не меньше, — сказал директор Дамблдор. — Ты, никогда не знавший своей семьи, увидел своих родных, стоящих вокруг тебя, но это лишь их образы, живущие в твоей голове, а не их души. Они не расскажут тебе о том, чего ты не знаешь, не вспомнят своих школьных друзей. Мне жаль, но твоих родителей здесь нет, Гарри.

Старый волшебник подошел к Гарри и встал за его спиной, тоже отразившись в зеркале. Рядом с родителями Гарри он выглядел лишним, чужеродным элементов, нагло вторгшимся в самое личное, что когда либо было у Гарри. За одно это его стоило ненавидеть.

Гарри посмотрел на своих родителей снова.

— Мама говорит, что вы ошибаетесь, — ответил он после паузы. — Она говорит, вы великий волшебник, но вы не были там, и не можете знать.

— Хотел бы я ошибаться в этом, — печально отозвался директор. — Однако зеркало не дает нам ни знаний, ни правды. Оно лишь сильнее погружает человек в иллюзии и мечты, забывая о своей жизни, о настоящих людях вокруг тебя.

— Они настоящие, — упрямо повторил Гарри. — Я говорил с ними, и знаю, что они настоящие.

— Будь они настоящими, твой отец был бы весьма разочарован, узнав для чего его мантию использует его сын, — сказал директор Дамблдор спокойно.

— Просто пара безобидных розыгрышей, — Гарри пожал плечами.

— На розыгрыши твой отец и сам был горазд. Когда он был моим учеником, он и его друзья дарили окружающим радость даже в самые суровые дни... Но воровство — это уже не розыгрыши. В Хогвартсе не терпят воровства, Гарри.

— То, что у меня есть мантия, не значит, что это я, — машинально ответил Гарри, продолжая смотреть в зеркало. — Все знают, что Грейнджер лгунья.

— Ложь умелого лжеца часто звучит гораздо правдоподобнее, чем правда того, кто лгать не умеет, — ответил ему директор.

Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы понять сказанное. Он посмотрел на директора.

— То есть вы меня накажите? — спросил он после паузы.

Наказание все еще не казалось чем-то важным.

— Боюсь, мне придется. — ответил директор Дамблдор, глядя на Гарри пронзительными голубыми глазами. — Если ты сам не исправишь то, что натворил, это придется сделать мне.

— Я не уверен, что понимаю вас, — сказал Гарри растерянно. — Вы мне угрожаете? Что именно вы хотите, чтобы я сделал?

— Я просто прошу тебя, — мягко поправил его директор. — Никто не исправит последствия твоих действий лучше тебя самого.

Гарри непонимающе посмотрел на директора.

— Лучше для всех, я имею в виду, — добавил тот.

Гарри медленно кивнул. Он снова посмотрел в зеркало. Из отражения на него смотрели все те же лица, такие радостные, как и раньше. После полного осуждения и печали взгляда директора, это казалось неестественным.

Его настоящие родители не были бы рады ему.

Его настоящим родителям-гриффиндорцам не понравилось бы, что их сын на Слизерине. Его настоящие родители наказали бы его за кражу и за издевательства над Грейнджер.

Несмотря на все свое нежелание верить словам директора, Гарри поверил ему. Не смог не поверить, как ни старался.

— Завтра зеркало перенесут в другое помещение, — сказал директор. — Надеюсь, ты и сам прекрасно понимаешь, что тебе не стоит пытаться отыскать его вновь.

Гарри не смог ничего ответить.

Когда он обернулся, директора уже нигде не было.


* * *

На следующий день Гарри подошел к Рону Уизли.

— Ты узнал кто такой Фламель? — радостно спросил Рон, глядя на решительное выражение лица Гарри.

— Нет, — ответил Гарри. — Но я знаю, что ты должен сделать.

— Я?

— Ты должен спросить у Грейнджер.

Глава опубликована: 24.01.2020
И это еще не конец...


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 104 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава
↓ Содержание ↓

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх