↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Условие выхода


Afiавтор Онлайн
14 февраля 2015 к фанфику Условие выхода
Травишь байку, а получается гипертекст. Все мы дети своего времени.
Не, лучше по порядку. Во-первых, на все спасибо - пожалуйста!

Далее:

flamarina, неудобно как-то перед читателями. Читали, читали, дочитали почти до конца, в конце бац - НЦ. Как серпом по мягкому.
Зелья, натурально, из Таис Афинской. Я вообще люблю Ефремова, за всё, в том числе за умение подать эротику. По-моему, никто не умел так, как он - сдержанно, но так, что всё вокруг звенит от этой сдержанности.

yellowrain, баллады Киплинга. В данном случае "Боги азбучных истин".

Darkmoon, конечно, зелье он приготовил заранее. И безусловно "затащил" Гермиону к себе - лестницу заколдовал. Он действительно считал, что её больше к нему не влечёт, потому и удивился. Может, он вообще не собирался участвовать в этом шабаше, может, он только Малфоя имел в виду, а зелье приготовил, чтобы "развязать" Гермиону. Но раз уж девушка хочет, что ж он, дурак - отказываться?

Esk, переводов Песни про ёжика, равно как и Песни про магический посох не существует потому, что не существует оригиналов. Великий провокатор Пратчетт дал по одной строчке из каждой песни, из каковых строчек ясно, что содержание песен крайне неприлично - широчайший простор для импровизаций. Вам попадались не переводы, а именно импровизации или переводы англоязычных импровизаций. Вот и в фанфике такая импровизация, моя собственная, чего уж тут:)


Климентина, я не смогла отказаться ни от одного из них. Всё моё, сказал булат!


b777ast, фанфик включён в каталог лучших фанфиков рунета. Так что признание меня не обошло :)


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть