↓
 ↑

По венам (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
AU/Darkfic/Deathfic/Thriller
Размер:
Миди | 48 Кб
Формат по умолчанию
  • 48 Кб
  • 7 313 слов
  • 49 тысяч символов
  • 25 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~22%
Предупреждение:
AU, Насилие, Слэш, Смерть персонажа, Нецензурная лексика
"Серийный убийца, убивший родителей Гарри Поттера двадцать один год назад, неожиданно вернулся, напомнив о себе целым рядом новых смертей. Аврор Гарри расследует это дело вместе с архивариусом из Отдела тайн, новым консультантом Аврората — Томом Риддлом. Связь Гарри с Волдемортом становится все сильнее, а вместе с тем и его дружба с тихим и всегда вежливым Риддлом. Однако вскоре Гарри так глубоко затягивает в сознание Волдеморта, что он перестает различать, где начинаются его мысли и где заканчиваются чужие".

Или:

"АУ-серийный убийца, в котором все остались при магии. В поисках убийцы своих родителей Гарри приходится бороться за сохранность собственного рассудка и, параллельно с этим, подавлять свое влечение к загадочному и обаятельному Тому Риддлу".
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:1 319 +1 за сегодня
Комментариев:31
Рекомендаций:0
Читателей:113
Опубликован:04.08.2017
Изменен:13.08.2017
От переводчика:
*Название взято из песни Daughter "Winter".
Фанфик добавлен в 7 приватных коллекций и в 3 публичных коллекции
потом (Фанфики: 147   12   Blackween)



Рекомендации

Фанфик еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах
Показано 10 из 31 Статистика

Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Комментариев 24
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения Суперзлодей от 15.08.2017 в 00:11
Хм. А не будет ли Слагхорн более подходящим этому переводу? Оно как-то более солидно звучит, подходит и такому Горацию тоже. Не сочтите за наглость.
А так весьма достойный перевод, удобно читается.
Мое почтение.


Cпасибо большое. Что вы, в чем здесь наглость? Возможно вы и правы, но для меня Слизнорт навсегда останется Слизнортом... Не вижу я его Слагхорном (спасибо Росмэн).=)
Онлайн  

Комментариев 806
Рекомендаций 7
Забавный фанфик! Донцова нервно курит в сторонке.
 

Переводчик
Комментариев 24
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
afyabrjvfy, полноте, куда нам до Дашеньки-то?)
Онлайн  

Комментариев 806
Рекомендаций 7
Цирси
Главное это верить в себя. ведь от перевода тоже зависит много. И "Росмэн" это доказал на своём печальном примере.
 

Переводчик
Комментариев 24
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
afyabrjvfy, ну, "Росмэн" не самое страшное, что случалось с людьми, я как раз в их переводе и читала все книги. Другое дело — набивший всем оскомину Злодеус Злей от Спивак. Вот там да, там человек просто конкретно поиздевался и надругался над всем чем можно и нельзя.
Онлайн  

Комментариев 806
Рекомендаций 7
Цирси
Я это собственно и имел ввиду. "Плохой" "Росмэн" и ""хорошая"" Спивак.
 

Переводчик
Комментариев 24
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
afyabrjvfy, насчет Марии я до сих пор не понимаю как и зачем. И, пожалуй, не пойму никогда...
Онлайн  

Комментариев 806
Рекомендаций 7
Цирси
Некоторые вещи не дано понять никому.
 

Переводчик
Комментариев 24
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
afyabrjvfy, возможно оно и к лучшему.)
Онлайн  

Комментариев 806
Рекомендаций 7
Цирси
Знание - сила. Причём любое знание.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы




Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть