↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «День, когда Рон и Гермиона решили оживить свою сексуальную жизнь» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

89 комментариев
"Мороженое и тыквенный сок" теперь я знаю как заедать чрезвычайные ситуации))) и то и другое люблю.

"Самым длинным периодом, когда у них с Джинни не было секса, стали две недели после рождения Лили. " Что-то автор здесь перемудрил, минимум 4 недели врачи не рекомендуют, но это же маги, кто знает.

Ого и это ещё не конец?!
А вообще интригующе и весело.
Жду с нетерпением.
Bukafkaпереводчик
Kcapriz
Мороженое - это же классика заедания чрезвычайных ситуаций))
На счёт двух недель, если честно, тоже удивилась. Думаю, это просто фигура речи, чтобы показать, как много секса у Гарри и Джинни))

Да, это миди - будет еще четыре главы:)
Bukafka
Ой даже интересно, что они там придумают и в кого превратиться. Надеюсь в самих себя.)))
Bukafkaпереводчик
Kcapriz
Ой, они там такое наворотят)) в общем, я посмеялась, когда читала :)
Ой, Гарри, Гарри, даже не ожидала от тебя) Шалунишка)))
Но вообще, лично я с большим трудом представила на месте сексуального просветителя нашего очкарика - мне кажется, что для этой роли больше подошёл кто-то из братьев Рона: Фред там или Билл, но походу, что так нужнее для сюжета)))
Оборотное зелье.... Хм... А это не считается за измену, если тела то будут не их? Или тела всё равно будут их?
Даже представить боюсь, что там будет дальше)))

Пы. Сы. РОН - мадам Розмерту вспомнил, ахаха - старая любовь, в данном случае симпатия, не ржавеет:)

Пы. Сы. Сы. Новый фик ура-ура (жалко глав мало). Буду с нетерпением ждать продолжения, чтобы узнать, чем всё это закончится)))
Спасибо за главу:):):)
Великолепный фанф! Побежала читать оригинал)))
Bukafkaпереводчик
SalAlex
Рада, что Вам понравилось, жаль, что уже не будет интриги после прочтения оригинала:)

Добавлено 11.07.2018 - 07:38:
Руана Арссве-Геро
Дааа, Гарри с Джинни оказались теми еще шалунишками)) а вот что выйдет у Рона с Гермионой - скоро узнаешь :)
Тоже задумалась о морально-этической стороне секса в чужом облике, но в следующей главе будут размышления на эту тему ;)
В общем, вторая глава уже в процессе, постараюсь поскорее перевести:)
Samus2001 Онлайн
Ржач и угар (да, я прочитал оригинал) на всем протяжении фф
Спасибо, что переводите - так и не узнал бы о таком замечательном фанфике ;)
Bukafkaпереводчик
Samus2001
Спасибо за комментарий :) тоже рада, что нашла этот фик, при чем совершенно случайно))
Вот и хорошо, что ничего не получилось в чужих телах, а то как-то больше похоже всё таки на измену. Гермионе не везёт с оборотным зельем.)))
Но вот почему бы им просто не сделать то, что они планировали в своих телах, если им не хочется, то и вряд ли перевоплощение поможет. Дело же не в том, как они выглядят.
Bukafkaпереводчик
Kcapriz
Мне эта идея с оборотным зельем вообще кажется странной)
Ну, у них в же в том и проблема - они не понимают, что хотят друг друга без всяких уловок, откладывают секс до особых моментов вместо того, чтобы просто тм заниматься.
Bukafka
Ждут чего-то феерического, а надо всего лишь сделать ЭТО! Чудики.
Bukafkaпереводчик
Kcapriz
Это точно)) но иначе не было бы рассказа))
Bukafka
Точно, пусть пострадают, чтобы нам интереснее было))))
Спасибо за самый весёлый эротичный фик!
У меня сегодня чертовски грустный день, но приключения Рона и Гермионы очень подняли настроение :))
Bukafkaпереводчик
LilyofValley
О, привет ещё одному любителю этой пары:) их приключения в этом фике только начинаются;)
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА (злобный мстительный смех, длящийся не менее двух часов) - так им и надо) Идейка с самого начала была так себе - не для Рона с Гермионой точно) Самая жесть (при условии, чтобы всё бы получилось) началась бы уже после - всё-таки они оба достаточно мнительные и натуры и потом бы начались всякие сомнения и претензии, и последствия могли бы быть печальными)))

Ну теперь буду ждать их дальнейших приключений на постельном поприще - забавные они всё же :):):)

Пы. Сы. Спасибо за такую главу, а то я уже боялась, что они всё исполнят, а потом жалеть будут))))
Ждууууу!!!!!
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Дааа, согласна, вот тут реально хорошо, что у них ничего не получилось))
Следующая глава в процессе :)
Прекрасно! Мне понравилось.
Даа... Так облажаться могла только Гермиона))) Рона немножко жаль) Жду продолжения.
Bukafkaпереводчик
Блисс
Спасибо)
Да уж, у Гермионы и правда проблемы с оборотным зельем))
Куда ж запрпал наш любимый переводчик?
Надеюсь, что ты не решила забросить фик и это только временные трудности?
Руана Арссве-Геро
Присоединяюсь. Где продолжение?
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Kcapriz
Девочки, мне очень стыдно, что я так задержала перевод :( я ни в коем случае не забросила его, следующая глава уже готова, осталось вычитать и бете проверить.
Работы навалилось, не было сил заниматься переводами :(
Bukafka
Эх, ну хоть не забросила) Побыстрее разгребай свои завалы, чтобы не придавили)))
А мы, так и быть, подождём ;)
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Слушаюсь)))
Всё будет, не волнуйся :)
И спасибо, что не забываете:)
Bukafka
Здорово, что не бросила. Мы очень ждём. Разгребайся с делами!
Bukafkaпереводчик
Kcapriz
Конечно, не забросила :) в планах еще много переводов, было бы время.
Спасибо!
Bukafka
Могу помочь) может в команде работа веселее станет) напишите, если нужна помощь, я начну печатать перевод
Bukafkaпереводчик
SalAlex
Хм, можно попробовать. Но 3 глава уже у беты, 4 глава в процессе перевода. Разве что последнюю главу:) напишу в личку.
Здорово! Ох как мне порой хотелось прибить близнецов в книгах, так и сейчас Джорджа нужно просто придушить на месте. Повеселило от души. Ну что ж они просто не могут взять и сделать ЭТО!!!! Дайте им Виагры что-ли!!!
А идея с веревкой, меняющей ткань и цвет, прикольная.
Ура! Новая глава!!! Постараюсь прочитать в ближайшее время, но вряд ли сегодня-завтра получится)))
Столько ещё прочитать надо успеть, а времени очень мало осталось)))
Bukafkaпереводчик
Kcapriz
О дааа, Джордж, конечно, просто издевается)) а Рон с Гермионой - дурачье: вместо того, чтобы заниматься, придумывают способы, как это сделать. Хотя в том и прикол))
Наконец-то я добралась до этого фика!
Ну, Джордж, ну удружил, братишка)
Рону с Гермионой чего-то конкретно не везёт - но, надеюсь,что хэппи-энд не за горами и усё у них будет)
А то столько мучений и ни к чему не ведущих усилий это как-то обломно)
Сенкс за главку)
Ждём следующую)))
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Ооо, хеппиенд будет фееричным, поверь))
Следующая глава почти готова :)
Bukafka
И я узнаю это из комментариев!)
Bukafkaпереводчик
Дианезька
И для тебя будет сюрприз)))
Очень понравилась фраза "столы в Министерстве удивительно удобные, знаешь ли..." ))))

А сколько Роуз лет, я думала она младенец, а тут уже разговаривает. Странно немного.

"запустила руки в его джинси." - джинсы.


Ну зачем же так издеваться над людьми?! Бедняжки. А ещё друзья!!!! Вот только Рона выгонять не стоило, продолжили бы))))))))/))))))


Добавлено 25.09.2018 - 21:20:
Спасибо за перевод. Это смешной и чудесный рассказ.
Bukafkaпереводчик
Kcapriz

В первой главе сказано, что Роуз почти два года :)
Спасибо, ошибку исправлю. Вот вроде и вычитываем, а все равно проскакивают мелочи.

Если честно, когда читала этот рассказ в оригинале впервые, то просто ржала в голос от ситуаций, в которых оказывались Рон и Гермиона. Но когда начала переводить, мне уже было их жаль. При чем Гарри и Невилл реально над ними жёстко поиздевались.
Аааа, новая глава, а у меня опять не приходят уведомления, чё за Х, а???
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Вот это реально печаль, Даша!
Но главное, что ты ничего не пропустила, тем более следующая глава последняя:)
Я вовремя зашла!
Как последняя, уже последняя, так быстро?
Эххх...
Только начинаешь во вкус входить, а тут такая подстава)))
Нет, этого не может быть. Я хочу растянуть удовольствие. Уже последняя?!
Но с другой стороны, зачем их так мучать. Пусть быстрее уже сделают нам Хьюго.
))))
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
И слава богу, что зашла:) я рада, что ты не пропустила главу:)
Да, всего пять глав, следующая последняя.
Уже думаю, чего бы еще перевести))
Это хорошо, что думаешь) Мы сегодня один фик потеряли - его удалили) А это перевод был давнишний, ну и вообще прикольный фик) Жалко было терять - но хорошо, что он у меня в сохранёнках нашёлся, а то бы минус один фик было)))
Теперь файлом его придётся делать, чтобы не потерять)))
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Ого, как это удалили? Такое бывает на сайте?
Bukafka
Это не на этом сайте было - не боись)
Ну тут несколько вариантов: либо сам переводчик удалил, либо сайт грохнулся - я даже точно не знаю) Сегодня только узнала, вот и полезла по своим архивам рыться и аллилуйя - нашла)))
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Фух, полегчало))
В общем, читай главу и делись впечатлениями:)
Bukafka
Мда, это ж надо быть такими неудачниками - мне уже реально кажется, что они скорее реально разругаются вдрызг и разведутся, и никакого С-Е-К-С-А им не светит) По-крайней мере друг с другом)))
Гарри и Невилл - решили на время побыть близнецами Уизли и разыграли нашу парочку - убить их за такое мало, но хоть память стёрли и то хлеб)))
Ух, в общем ждём последнюю главу с замиранием сердца - что-то там, будет)))
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Вот как по мне, Невилл и Гарри просто поиздевались над ними. Прикол с веревкой хоть дома произошел, а это ведь у всех на виду. Такое...
О дааа, в последней главе точно что-то будет (активно подмигивающий смайлик).
Да уж, а рекция Гермионы говорит, что ей было совсем не смешно - Рон, как мужик, проще как-то воспринял)))
С нетерпением буду ждать следующую главу)))
С такими союзниками и врагов не надо)
Bukafkaпереводчик
LedaU
Вот в этой ситуации уж точно))
Ох, ну наконец-то, у них всё получилось! Автор конечно сильно сильно преувеличил все события, но зато читать было увлекательно. Джинни не смогла сдержаться, и надеюсь Рон с Гермионой им отомстят, ещё как отомстят.
В одном месте показалось, что Рон тянет Гермиону за волосы к дивану. Кровавая, надо сказать, вышла глава. И как так быстро они определили, что Гермиона беременна? Или у них что-то было и без вмешательства Джинни и Гарри, но нам не показали?
Хочется верить, что после рождения Хьюго у них не было такой проблемы.
И всё-таки они чертовски милая пара.
Спасибо за перевод.
Bukafkaпереводчик
Kcapriz
Да, тебе не показалось)) там вообще все очень грубо получилось, если ты понимаешь, о чем я. Такое, если честно. Ну, может, им нравится))
По поводу беременности тоже был вопрос. Но, может, волшебники быстрее определяют беременность, или Рон с Гермионой не сразу поступили в больницу, а через несколько дней.
Я тоже надеюсь, что Джинни с Гарри получат ответочку)) но такого фанфика, к сожалению, нет.
Спасибо, что читаешь - уже готовлю новый перевод.
"Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам". (Омар Хайям). Рональд Уизли справился! Гермиона счастлива! Они оба счастливы! Ура!
Вот такие у меня ощущения после прочтения последней главы этой истории.
Bukafkaпереводчик
Иолла
И ведь правда - это главное: они счастливы :)
Уффф, я начала читать, когда готовы были 4 главы. И, боже мой, мне так стыдно было за Рона и Герм! Бедгенькие, глупенькие! А потом, боже, Рон навсегда останется лягушкой?))
Ну последняя глава стоила всех их мучений, секс огнище, надо бы мужу показать)))
единственное, не поняла что вообще происходит вот тут:

"поэтому с громким стуком упал на пол вместе с Гермионой, которая даже не обернулась, чтобы спросить, как он, — она просто села поудобней у него на коленях. И так как его член все еще был в ней, она оседлала его, находясь к мужу спиной.

— Быстрее, — выкрикнула она, шлепнув его по бедру.

Рон обхватил ее талию и толкнулся вверх-вниз, двигаясь внутри нее. Рванув платье Гермионы, которое сейчас накрывало ее и часть его тела, он прижал жену к себе — теперь ее спина касалась его груди."

Вроде бы они на полу, не представляю как можно чпокаться, когда лежишь на мужике спиной к нему. Кто-нибудь пробовал?

Ну и перевод, как всегда, на высоте! Лови цмоки!
Bukafkaпереводчик
coxie
Ооооо, спасибо за такой развернутый отзыв))
Да уж, в последней главе вообще треш и угар)) а показать мужу - это идея;)))
По поводу этой сцены, если честно, я и сма удивилась. Несколько раз перечитывала и даже закидывала в Google translate - думала, что я неправильно что-то понимаю. Но нет, все правильно.
Поэтому я себе подумала, что, во-первых, это же фантазия автора, она так видит)) во-вторых, может, у героев есть некие анатомические особенности, позволяющие заниматься сексом в такой позе))) а в-третьих, автор у себя в профиле указала, что она не native speaker английского языка (кажется, она из Италии), возможно, она в этой сцене вообще не то имела в виду)) я не знаю в общем :) лично я так не пробовала))))
Отличная история! Спасибо автору за юмор и легкость!
Bukafkaпереводчик
AleriaSt
Спасибо, что прочли :)
coxie
поза "наездница спиной". тоже самое что наездница обыкновенная, но спиной) а потом она легла ему на грудь - тут 2 варианта:
1. она не страдает затеканием ног, и поэтому просто легла ему на грудь (еще и гибкость нужна)
2. она ноги вытянула параллельно ногам мужа.
НО!! они занимались сексом на столе, а потом упали - поэтому вышла наездница спиной на корточках)

Добавлено 26.10.2018 - 10:53:
Bukafka
может, у героев есть некие анатомические особенности, позволяющие заниматься сексом в такой позе

тоже смотри мой комментарий) удобная поза, кстати
Дианезька
Вот и у меня вопросов к позе не было, больше смутило, когда Рон заламывал руку и тянул за волосы. Слишком уж грубо. Хотя здесь из-за амортенции чувства обострились, страсть закипела.
Bukafkaпереводчик
Дианезька
Хмм, интересно))) вот столько нового полезного для жизни можно узнать, читая обычный фанфик :)))

Добавлено 26.10.2018 - 11:18:
Kcapriz
Ну, да, меня это тоже покоробило. Но да, во-первых, амортенция, во-вторых, у каждой пары свои понятия страсти в общем. У Рона с Гермионой тут как-бы и анальный секс присутствовал, а это тоже ведь не для всех норм. Видимо, так автор хотела гиперболизировать их страсть.
Kcapriz
coxie
Вот и у меня вопросов к позе не было, больше смутило, когда Рон заламывал руку и тянул за волосы. Слишком уж грубо. Хотя здесь из-за амортенции чувства обострились, страсть закипела.

а понятно что они там с... нетрадиционным местом шалили? ну в той сцене н адиване уже
Дианезька
Спасибо за разжовывание))) как не кстати у меня в гостях друзья с красного моря(((


Честно говоря, я упустила, что на диване было уже в ж...)))
Спасибо за разжовывание))) как не кстати у меня в гостях друзья с красного моря(((
Тоже мне причина =D

Честно говоря, я упустила, что на диване было уже в ж...)))

будем дальше думать, как это конкретизировать
Samus2001 Онлайн
He spread her butt cheeks and with no warning he started to enter her rear hole.

Вообще-то, в оригинале все было конкретнее некуда

"Раздвинув ее ягодицы, он вошел в нее сзади." - может не стоило сокращать в переводе?
Bukafkaпереводчик
Samus2001
Спасибо, уже добавили именно эту фразу :)
Цитата сообщения Samus2001 от 26.10.2018 в 12:25
He spread her butt cheeks and with no warning he started to enter her rear hole.

Вообще-то, в оригинале все было конкретнее некуда

"Раздвинув ее ягодицы, он вошел в нее сзади." - может не стоило сокращать в переводе?

вошел в ее заднее отверстие. в принципе, норм звучит
Bukafkaпереводчик
coxie
Ахаха))) главное, чтобы родственники не застукали вас за этим делом так, как Рона и Гермиону)))
Дианезька
Не буду углубляться в подробности)))

Добавлено 26.10.2018 - 13:02:
Bukafka
Ой, да, вот это я бы не пережила!
Урааааа) Хьюго, привет!
Фууух, слава, что всё хорошо закончилось, а то меня все эти реки крови порядком поднапугали)
Гарри и Джинни определённо стоит опасаться страшной мсти (надеюсь, что за кадром она их настигнет, пусть и в более лёгкой форме, но всё ж)))
А вообще потрясающая глава - прекрасное завершение всей этой эпопеи)))
Спасибище за перевод

Пы. Сы. Эх.... Какая жалость, что фик закончился, но нам же ждать чего-нибудь ещё интересненького, да??? *с надеждой*
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Спасибо, что прочитала :)
Конечно, уже готовлю новый перевод, правда, небольшой)
Bukafka
Спасибо, что переводишь) А то одна тут только Бруклин свой переводит, а Ромиону не хочет (•̀ᴗ•́)و
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро
Мне очень стыдно, но я вообще понятия не имею, что такое Бруклин))
Bukafka
https://fanfics.me/fandom1129 - вот этот фандом.
Руана Арссве-Геро
Не гоните на меня, барышня))) Бруклин - зэ бест оф зэ бест!
Bukafka
Завидую, я хотела бы пересмотреть на новую память ))
Bukafka
Я тож понятия не имела до поры до времени, но теперь в курсах и даже несколько фиков читала) И вообще у меня такое смутное ощущение, что я его скоро смотреть начну)
А ещё на тамблере постоянно эту Эми сравнивают с Герм - мне прям даже любопытно почему)))


Добавлено 27.10.2018 - 13:28:
coxie
Возможно и зе бест, но я пока не в теме
(❁´‿`❁)
Bukafkaпереводчик
Руана Арссве-Геро coxie
Kcapriz
Ого, спасибо, девочки, я тоже пойду гляну, что это такое зэ бэст оф зэ бэст)))
Руана Арссве-Геро
Они действительно похожи: Гермиона и Эми. Заучки и зануды, если коротко. Да и Рон и Джейк - оба балбесы.
Kcapriz
Тогда понятно почему Сашка по ним так сохнет. 。^‿^。
Руана Арссве-Геро
Сашка просто по ним сохнет, без причины)))
Руана Арссве-Геро
coxie
Ну они же клёвые, как по ним не сохнуть?
ржу аки конь!!!!!!!
шедеврально!!)))
и спасибо за веселого Джорджа

Добавлено 07.12.2018 - 15:40:
я ща умру от смехааа...))))))))
Bukafkaпереводчик
dafna_angel
спасибо, что прочитали :) я тоже здорово посмеялась, когда читала - мне кажется, с этой парочкой не бывает скучно)))

Добавлено 07.12.2018 - 16:36:
dafna_angel
кстати, у меня еще есть два веселых перевода по гудшипу, если любите такое:

https://fanfics.me/fic122184
https://fanfics.me/fic124027

мне будет очень интересно узнать ваше мнение:)
Zelonaya Онлайн
С такими друзьями врагов не нужно) Серьезно, в конце мне стало страшно, они же могли кровью насмерть истечь! Мой внутренний рационал пытается вырваться на свободу...
Но все равно, это было круто)))
Bukafkaпереводчик
Zelonaya
Спасибо=)
Согласна, друзья прямо перегнули палку, чем дальше- тем более жестоко((
Прочитала. Забавная история.
Пока читала даже не знала сочувствовать Рону и Гермионе или смеяться. Но чаще выходило, что я испытывала и то и другое одновременно. Я рада, что в итоге у них получилось все как надо!))
Bukafkaпереводчик
Lera20
Ура, я рада, что понравилось:)
Вначале мне было смешно, а вот когда перечитывала рассказ, пожалела их.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть