↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Не его» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

12 комментариев
Сцена со стаканом хороша.
А вообще неожиданное объяснение, почему Дин так спокойно отдал Джинни.
Mr_Dreпереводчик Онлайн
Deskolador
Ну так Дин в принципе и в книгах был вообще адекватным, а тут он ещё и отрефлексировал на тему их с Джинни взаимоотношений, увидел, что она не особо горит желанием встречаться с ним, а после сцены у озера сложил два и два, пострадал ещё некоторое время, но всё-таки принял тяжелое мужское решение и пошёл дальше!
Грустненько. Дин классный такой. Прям очень сочувствую ему, мне кажется довольно неплохо показаны его характер и мысли о Джинни.
Хочется его комфортить как следует!
Перевод, мне кажется, очень хороший, но иногда текст напоминал будто бы сухой пересказ произошедшего, еще и с канцеляритами. Но этого было мало. В основном все супер)
Хороший перевод. И отличный выбор текста. Спасибо
Отличный перевод. Жалко Дина, но при этом отношения между Гарри и Джинни выписаны очень красиво.
Текст не показался мне слишком сухим. Страдания Дина ощущаются вполне ярко. Тут громкие слова и длинные описания чувств были бы лишними. Ведь и речь о парне, а не о девчонке, да и девочки по-разному переживают.
Постойте, а в каноне Дин погиб?
Этому Дину хочется написать счастливую историю, где он будет любим)
Очень понравилась работа. Вот не отрываясь прочитала. Внутренний монолог Дина шикарным получился. Вроде ничего нового, всё из канона, даже детали, но вот именно этот ракурс подачи событий выкрашивает историю совсем в другие тона. Да, Дин начал встречаться с Джинни ещё до Гарри, это верно. Но как сама Джинни призналась потом, она встречалась с парнями только лишь для того, чтобы перестать бегать за Гарри, выглядеть нормальной девушкой. Ну и сила воли однако. Железный характер, ведь Гарри она любила всегда. Ещё с тех пор, когда девочкой услышала о мальчике_который_выжил. А Дин чудесный парень, он добрый и спокойный, он рисует классно, но он не Гарри. Печальная история третьего лишнего. Жалко Дина. История как-то так написана, что чувствуешь всю эту подростковую переживательность и веришь ей. Это взрослым циникам кажется, что всё пройдёт и всё это фигня, а не первая любовь, а когда тебе шестнадцать, и чувства острее, и боль больнее.
Ну и последняя фраза, закольцованная с названием, классная.
В общем, восторг. Спасибо, уважаемый автор. Ну да, переводчик, но я уже на этом конкурсе писала, что переводчик тоже автор.
Здравствуйте! Не ждали? Я сбежала с экскурсии к вам через сугробы, автор. Ох, первая школьная любовь - ей сама судьба велела быть горькой. Тебе кажется, что без этой любви жизни дальше не будет, но это не так: ты путешествуешь по миру, встречаешь интересных людей и выбираешь себе потом достойного партнера, который точно будет слышать тебя. У вас хороший перевод: я только в комментариях прочитала, что имею дело с переводом. Не заметила в шапке)

Однажды обычный парень Дин Томас влюбился в девушку – огненную бурю, заключенную в женское тело. Только он не был героям, а всем известно, что красавицы уходят с героями.
Она никогда не была его. Возможно, где-то в глубине души, он это знал.

Можно долго спорить о том, что Джинни нашла в Гарри, почему новая «золотая» парочка не смогла нормально объясниться с Дином, ведь они поступили несправедливо с ним, но мистеру Томасу остается наблюдать за чужим счастьем и бурлить от горечи поражения. Не похожа ли история на судьбу трагичного Снейпа? У Дина всё будет по-другому: впереди его ждёт любовь, счастье. Он светлый мальчик и обязательно добьется своего.
#смотрите_орг_пришёл
Весьма неожиданный ракурс и интересная точка зрения.
Со стороны Дина теперь многое кажется объяснимым, и жалко его, конечно. Такой милый спокойный парнишка. Но не орёл, не пламень. Увы, Джинни такие не интересны. А Дин всё пытается, надеется и верит, прокручивая в голове разные варианты желанного развития событий.
Ну, увы, молча.

Касаемо перевода - простите, что подпорчу общий хор, но лезут английские конструкции, лезут. Не критично, но видно.
Спасибо за принесённую нестандартную историю!
Хороший перевод. Интересный выбран ракурс. Как раз за это люблю переводы, когда нам приносят что-то свеженькое и оригинальное. Но самим текстом не особо прониклась, увы, местами показался сухим пересказом.
А так, конечно же, согласна с автором. Джинни не его. Хотя Поттеру она слишком легко досталась, но это уже совсем другая история.
Дина жаль... Но на подобные "почему" и "чего нет у меня что есть у него" жизнь почему-то никогда не дает ответов. Ну, или мне не повезло их получать)). Дин в этой истории - как на ладони со всеми своими переживаниями, мыслями, болью и обидами. Он честен и искренен, он настоящий и живой. Вы выбрали отличную историю для перевода, и текст отлично читается!
Мурkа Онлайн
Смешанные ощущения. Жаль Дина, которого тянет к той, что не его и никогда на него так не посмотрит, но как восхищают Гарри и Джинни! Конечно, они показаны сквозь черно-розовые очки и совершенно необъективно… Но насколько же все у них классно, что даже страдающий и явно недовольный положением Дин видит красивую картину!
Хотя нет… Жалеть его не стоит. Он - герой. Он не стал очернять соперника, он не стал отбивать у него возлюбленную, он просто дал ей возможность жить счастливо. И может, стоит дать второй шанс ему? Шанс найти для себя кого-то, с кем у него будет так же. Как сюда просится вторая часть…
Дублирую с забега:

Переводная работа, вызвавшая просто бурю эмоций. Жаль Дина, не повезло ему с любовью. Бесит Джинни: вот же коза, мутила с парнем, потому как кумир был недоступен, а чуть ситуация изменилась, тут же переметнулась. Чего ж тогда с другим-то крутила?
Вообще, эта работа ещё больше подчеркнула негативное отношение к Джинни. Ну не пара она Гарри, ну вот совсем, не пойму, нафига Роулинг сшипперила их. А Дин… возможно, они с Джинни составили бы более органичную пару. С другой стороны, а зачем Дину такая коза? Она его бросит, как только он перестанет быть нужным. Так что и к лучшему, что не сложилось, не надо Дину такая вот))
Перевод хорош, слов нет, спасибо переводчику, нечасто такое качество работы встречается, вдвойне приятно было читать))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть