↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гостья из прошлого» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Кэй Трин

3 комментария
Анонимный автор
Тут оба варианта спорные чуть-чуть, но "Некоторые из этих дел мне удалось извлечь из пыльных ящиков моего друга" - я лично читаю так, что мой друг - письменный стол, раз он с ящиками. Да, я понимаю, что можно по-другому прочитать.

При "вечно благодарна" в том виде, в котором оно в предложении, мне видится оттенок "вечно ты (фигню творишь)", поэтому я бы поменяла на "навеки".

Оххх, забыла сказать - круто, когда автор знает канон и может дать вторую жизнь персонажам из прошлых историй. *да, даже такую*)
И Ватсон прекрасен просто!
Mentha Piperita
Но Холмс и коробки как-то не очень у меня сочетаются... Но прочитать так можно, конечно. Поэтому я и говорю, что это можно счесть вкусовщиной.
serluz_92
В коробке? Тогда у меня склероз;)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть