Хороший фанфик, хороший перевод. Но ошибки тоже встречаются;) В одном месте - Людо Бэгман, в другом - Людо Шульман. И вот эту фразу не понимаю: "...взведенный не меньше, чем лазиль в комнате, полной крупов".
Скарамар:
В который раз перечитываю эту историю, некоторые моменты прям до дыр зачитаны, и всё равно не оставляет ощущение какого-то волшебства, лёгкой, теплой, душевной сказки. Этот фанфик - один из немногих, ...>>В который раз перечитываю эту историю, некоторые моменты прям до дыр зачитаны, и всё равно не оставляет ощущение какого-то волшебства, лёгкой, теплой, душевной сказки. Этот фанфик - один из немногих, в которых дочитываешь последнюю строчку и тут же хочется начать сначала. Удивительно вкусная история.