Большое спасибо переводчику за новую главу. Труд колоссальный, читается по-прежнему легко. Глянул оригинал, вздохнул, вернулся к вашему переводу с ещё большим уважением.
Спасибо, новая глава, несомненно, порадовала.
Какой-то не в меру щедрый читатель великодушно отметил мой фик как похожий на этот, чем несказанно удивил и польстил, хотя я этого и не вполне заслуживаю. Однако сравнением горд, а сегодня лишний раз убедился в вашем мастерстве и вкусе, уважаемый переводчик.
Ещё раз большое спасибо и удачи.)
Вот да, соглашусь полностью. Мне нравился фик, несмотря на некоторые очевидные перегибы в крутости Гермионы. Но эта последняя капля переполнила все границы терпения. Я понимаю, что переводчик тут не при чём, все претензии к автору, но... мне жаль, что такой хороший переводчик будет тратить время на то, чтобы закончить откровенно картонную историю.
Жаль. А начало было очень увлекательным. И стиль, и сюжет, и герои радовали. И как-то всё враз сдулось. Всего-то одна сцена - и всё перечёркнуто. ИМХО, конечно.
Скарамар:
Когда автор взял яркие персонажи, нестандартную идею, приятный язык повествования, всё сдобрил юмором, добавил для остроты блюда щепотку фирменной снейповой язвительности, то на выходе получилась така...>>Когда автор взял яркие персонажи, нестандартную идею, приятный язык повествования, всё сдобрил юмором, добавил для остроты блюда щепотку фирменной снейповой язвительности, то на выходе получилась такая вкусняшка, которую хочется читать, смаковать и сетовать только на одно - мало, дайте добавки!