↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Узники Азкабана» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

129 комментариев
"Графическое описание насилия"
- это как? Ну, я имею ввиду что за описание такое "графическое"? Не джпеги же.
Идея хорошая, но написано не таллантливо.
Интересно. Первый фик, где додумались написать о том, как Добби помогает Поттеру в Азкабане.
слишком всё наигранно что ли)) слишком всё идеально. ну посмотрим)+
Еще один фик про ГП в Азкабане ^__^ Спасибо огромное)) *убежал читать*

Добавлено 29.11.2011 - 15:43:
Гм
Перевод неплох, но перевод следующих моментов немного... более, чем сырой:
"Это была идея Драко Малфоя — посадить Дафну тоже. Сучка заехала ему коленкой в пах, когда он пытался замутить с ней." лучше написать "Это была идея Драко Малфоя - посадить Дафну вместе с Поттером. Эта сучка заехала ему в пах, когда он попытался приставать к ней"
//
"так чтобы они могли видеть страдания один одного." - лучше написать "страдания друг друга"
//
Она получила приказ оставить его, чтобы он мог спокойно принять душ - лучше написать "Он приказал ей ждать в постели, пока он принимает душ"
//
"когда вас тянет крючком за пупок" - Гм... буквально "крючком"?
//
"У присутствующих членов Ордена на лицах был шок от услышанного. Сириус и Ремус, стали возмущаться. Гермиона и Молли были близки к истерике. А Альбус Дамблдор просто смотрел на все это с дамблдоровским спокойствием." - вот тут все кажется более, чем наигранным. Хотя, тут претензия уже к самому автору.
//
"Я собираюсь убить тебя, ублюдок." - стандартная ошибка всех переводчиков. "I'm going to kill you, bastard!" на русском будет звучать, как "Я убью тебя, ублюдок!"
//
"заплесневелый" - Moldy имеет несколько значений. В данном контексте оно переводится, как "дурак" или "дурачье". На будущее, загрузите себе словарь Abbyy Lingvo - полезная вещь.
//
Это только небольшая часть из первых двух глав. К тому же, в тексте огромное количество пунктуационных ошибок...
10 - за идею фика, 7 - за качество переведенного текста. Предлагаю вам самим выбрать оценку)
Несмотря на все это, фик очень интересен)

С Уважением, Raidon.

P.S. Все вышеприведенные замечания являются моим ИМХО, которые вы можете либо принять к сведению, либо отклонить.

UPD: К сожалению, чем дальше я читаю, тем хуже становится перевод...
Показать полностью
Идея фика не плоха, но качество некоторых фрагментов перевода на уровне „твоя моя не понимай”.
А я смотрю переводчик не внял моим советам.Посмотрим что будет дальше.
фик неплохой но меня пугает что у автора много фиков в процесе и из за этого прода будет редкой. лучше дописать один из ващих фиков. извините за безгарамотность я сам изз украины, а по русскому у меня 3.
Blessпереводчик
arantis - Графическое описание насилия - смысл заключен в этих самых словах.
Zub - я заметил, и скажу даже больше, меня попросили перевести этот фик. Я перевёл, ну и решил поделится с народом, вы уж извините что автор не оправдал ваших ожиданий.
Raidon - спасибо за указания ошибок, как найду время - исправлю.
kaluma - конечно, Вы ведь лучше всех все знаете, отлично, да-да.
Альбус Северус. - переводчик сам из Украины, и у него в школе даже не было такого предмета как Русский язык. Но к слову, все главы уже переведены, ожидают нормального бетинга.

Фанфик не шедевр и заштампирован, ООСы, невнятные описания, скучное изложение, и так далее. Кроме того, чтобы сильно не отходить от авторского стиля, я переводил почти дословно, а не как обычно - в довольно свободной манере.

Читать или нет - выбор за вами. И еще, переводчик будет рад помощи в бетинге/гамминге сего чуда.
Боже мой, ну и трэш!
Какая-то неумелая пародия на не пойми что!
*фэйспалм*
Хах, не знала что этот фик начали переводить )) Удачи в переводе))
как по мне в этом фики нет не одной ( Особо жестокие сцены )
впечатление что пишет ребенок...
дамблдору максимум 120 лет а не 157
да и икс мэнам рановато
Phoenix_Fireпереводчик
Аврор, вы не правы на счет икс-мен.

В 1989-м Marvel Productions выпустила пилотный эпизод Людей Икс под названием «Pryde of the X-Men».
ацкий фик! категория для детей до 12 лет(если убрать упоминание секса). воспаленный мозг автора делает ужасные вещи. Я бы на Вашем месте забросил перевод.
Мда действительно детский фик! столько несостыковок, нелогичностей! Читать не буду.
вот вот именно таким и должен выглядеть снейп и малфой! а то делают их все время добрыми и пушистыми! мучительную смерть снейпу и драко! а гермиону на кол!
Просто истерика)))))))) Автор, ищите срочно кого-нибудь, кто займется стилистикой))))
Забавненько, посмотрю, чем дело кончится. Неужели Поттер сможет хоть в одном фике нормально отомстить? Не верится, но...
Стилистикой. Да. Очень надо. Обязательно.

А теперь комментарий спустя 5 минут, как смог отойти от шока. Дорогие наши переводчики, вы над нами решили изощренно поиздеваться? Признайтесь :) . Я не видел английскую версию текста, но читая Русскую в голове возникает аналог исходного. И ощущение, что переводили дословно... Дальше слов нет, так как шок от текста еще не прошел.

ЗЫ спасибо что радуете нас :)
НеЗмеяна Есть один великолепный фик, в котором Поттер круто отмстил.
Мне нравится фанфик, хотя стиль бы лучше немного подкорректировать, но идея весьма неплоха - продолжайте переводить и не слушайте никого. Последнее время тут любят устраивать забеги и критиковать всех и вся. Издержки тоталитаризма, так сказать).
Такое ощущение, что переводили гуглом. Куда смотрят беты? И таки да, на данный момент фик напоминает детский спектакль. Но из него можно сделать действительно хорошую вещь, если получить у автора разрешение на доработку, а не просто перевод. З.Ы. пункт "пер-чики" в шапке просто убивает. Жаль что его видно только в мобильной версии
simmons271
>>> Ну, мы легко можем помочь ему в скорой смерти. После, я смогу помочиться на его могилу – это точно поднимет мне настроение.

фраза убила напрочь. Не затягивайте там с переводом! Интересно же, ну.
Ребят, правда, поправьте стилистику и логику событий хоть как-то выправьте, а то смотрится, как стебный сборник перлоарта...
Замечательно! Мне очень понравилось!
Тёмный Гарри просто великолепен)
С нетерпение жду продолжения)
переводчики, вы там не заболели? проды давно что-то не было=(
неплохо, хотя могло быть и лучше. Стиль надо поправить, поэтому искренне советую авторам найти гамму. Но в общем смешной,интересный фанфик. Читала с удовольствием. Жду продолжения.
Фик отличный. Спасибо за перевод. Давно хотела прочитать его. Только одно. Такого слова- Непрощающие в русском языке не существует.
Хороший фик.
Да, стиль очень не ахти. Но я думаю, что в оригинале изложение не лучше. Здесь пол фика нужно перестраивать. А сам фанфик хорош, спасибо.
Вот не пошел мне фик. Пафос, идиотизм и нелепая показуха третьей главы убили желание читать. А в саммари такая замануха шикарная =((((
Ешкин кот!
Знал бы что перевод лежит здесь уже 2 месяца, не стал бы читать перевод Google.
Спасибо авторам за Гермиону.
А в остальном - подойдет для легкого чтения
О да! смерть предателям!
"ощущала его вкус у себя в роте"
" Джинни ставало все страшнее"
Вопросов два:
1. Русский - неродной язык?
2. Зачем вам беты, да еще целых четыре?
"Зачем вам беты, да еще целых четыре?"

Разные главы у каждой беты. Understand? Ваш Кэп.=)

мне нравиться. довольно интересно
Автор, признателен вам, что могу находить такие убогие произведения. Сама идея из штампа но интересно, но то, как вы пишете, без обид, убого.
Именно так. Прочитал сколько смог. Не пишите больше.
Darklord313 это перевод. Не тому пишите.
Почитаем-с! Комменты какие-то безрадостные.
Не слушайте никого. Переводите дальше. Фик шикарный!
Перевод хорош, спасибо! :)
Поправьте только 1 момент:
"Она все еще ощущала его вкус у себя в роте" - в роте - это если у неё есть собственная рота солдат. А если имеется в виду рот - то правильно будет "во рту". Но это вопрос к бете, а не переводчикам :)
*рукалицо*
Ребят, вы чем переводите? Промтом? Это ж копец насколько убого. Я читал и реально ощущал, как у меня клетки в мозгу отмирают.
ааа-(крик ужаса)
такой чуши я ещё не читал
так просто мочат вольда а потом занимаются детской местью...
дайте кто небудь вилку я пойду застрелюсь так как мой мозг безнадёжно усох
Класс! надеюсь, что в конце они будут жить долго и счастливо)И никакая сволочь их не достанет)) А переводите вы хорошо)не слушайте никого)) *и меня в том числе*)))
Классный фик, переводите дальше
Фик хорош, а вот перевод не очень
Чесно говоря бред полнейший. А была такая чудесная идея, но исполнение... Штампы и убогость
У этого безобразия вообще беты есть? Такое ощущение, что просто прогнали через гугловкий переводчик и выложили.
уууууууууууу я в шоке!!!1волдик отдыхает...пепец подкрался незаметно...
такое ощущение что фик писал какой то школьник, не смог прочесть кроме пары глав.. гп убил бы орден феникса там же, а не оправдывался жалкими попытками вроде ужина у лонгботтомов..
Странное чувство, вроде бы и довольно забавно, но в то же время и не очень, хотя читабельно
Великая и могуч русского языку...
Кому как, а мне понравилось. Жаль что фанф забросили
virag Онлайн
Кому как, а мне нравится. Так что переводите дальше. Я конечно загляну в английский вариант, чтоб поглядеть, а что дальше, но и почитать не напрягаясь мне тоже хочется.
учитывая, что английская версия написана в 2009 году(собственно, тогда и прочел), фанф совсем неплох.

однозначно продолжить перевод - этот фанфик найдет своих читателей!
Где были беты когда выставлялась 2 глава?=.=
Лонгботтомы (не)ждут гостей на обед, если не ошибаюсь. Почему Даф говорит про ужин? Хотя тут могу ошибиться, да...

Добавлено 04.01.2014 - 22:49:
Ох. Нет. Я понимаю, что претензии на логику повествования и сюжет не к переводчикам.
Люди, я не хочу отговаривать вас от бытия переводчиком, в конце концов это помогает мне находить и читать фики в оригинале зная, что для кого-то они интересны. Но! Переводчик - не тот у кого есть обычное знание языка. Переводчик должен уметь обрабатывать текст и, желательно в совершенстве, знать язык родной. Тут даже две беты не спасли. Ошибки не только орфографические - мало ли, недосмотрели или поверили на слово дяде Ворду - но и иные, основанные на знании языка.
В общем, спасибо что дали знать чего читать не следует.
Народ, а прода будет? Или можно уже не ждать?
Фанф понравился буду ждать проды
daryakhmбета
Если нужна бета, обращайтесь, Bless. Буду рада помочь.
Хороший фик. Спасибо вам за перевод)
Осталось то меньше половины, фик ведь не большой)
Отлично, как там говорил старик для общего блага.
Зло будет уничтожено во имя общего блага.
Клаааас жду проду и желательно скореее
Что за бред.
На эту тему есть великолепные фики "Не вмешивайся в дела волшебников","Искупление", "Betrayed". Данный опус после них - сочинение ученика третьего класса "Как я всех нагну если стану богом"
Очень необычный сюжет. Экшен, дарк, гет- самое лучшее сочетание на мой взгляд. Мне очень понравилось. Удачи, Автор!
Сюжет, конечно, ничего, но у меня после прочтения появилось стойкое ощущение, что переводилось это все с помощью Google переводчик.
Ооооооо!!!!! Это самый самый лучший фанфик, чтокя читал.
Отвратительно. 30 символов,ага.
прикольно же)
Фик неплох, но тут просто получаются СЛИШКОМ всемогущие гг. И закон им не писан, и Авада ни по чём... Да и ещё несколько детские обиды...
сама идея была нормально, но вот ее воплощение с точки зрения логики и психологии увы... молодец переводчик конечно, что переводит..но читать не буду трех глав хватило..
Вот этооо фик, одним пуком развеять аваду, однм жестом стереть в порошок Володю считающегося очень сильным магом, (который изучал темные искуства не один 10 лет), а дальше что одним взглядом уничтожить весь мир, богов, творцов, ради чего читать дальше? Где интрига, где сюжет елки иголки да в чем смысл фика? Два пердунка, по по хотению автора самые-самые- самые и дальше.... а дальше? А все кина не будет уничтожили за пару глав Володю и потом всю книгу глумятся над остальными просто и тупо, ну конечно же зачем изобретать велосипед, если можно написать ЭТО. Я даже не знаю как, это назвать так как это не фик, а де.....мо, ведь даже МС герои немного поскромнее будут. Не могу понять куда люди смотрят, да как вобще такие бездарные работы можно публиковать!

Добавлено 21.06.2014 - 17:20:
Bless, Phoenix_Fire ребят может вы бросите заниматься этим убожеством и переведете более адекватный фик Восход тьмы например, а то нынешний переводчик бросил его, я даже ссылочку дам: https://www.fanfiction.net/
s/6192731/1/The_Rise_of_Darkness - вот.
Блин прикольно))) Когда же будет продолжение????
Мне тоже очень любопытно, когда продолжение выйдет?????
Печально, на таком месте остановилось...
Не фик, а чьи-то очень влажные мечты.
Месть!!!!Больше...Больше...Страданий Больше Боли !!!
Что за ленивые жопы, осталось всего 4 главы причем среднего размера. ДВА переводчика и то жалкий(По размерам) фанфик перевести не могут.
О, новая глава. Все таки собираются переводить до конца?
Ох тыж к какому фанфу прода вышла!
В последней главе опечатка:
"Гарри с Гермионой заставляли Дамблдора переживать это целую неделю. С каждым разом он ставал все слабее, а однажды обнаружилось, что у него сломано несколько костей."
Извините, уважаемые переводчики и бета, но качество перевода - на "двойку". Да и опечаток полно.
Ребята, все можно понять, русский язык для переводчика не родной, но работы беты в фике я тоже не вижу, это раз.
Второе: вам нужна не только бета, но и гамма, такое ощущение, что переводили гугл-транслейтом. Можно же сделать художественный перевод. Пусть он будет не дословный, но зато по-русски будет звучать более корректно, чем то, что есть.
Фик хороший. Хотя до замечательного чуть не дотягивает по некоторой наивности что ли.
"Гарри с Гермионой заставляли Дамблдора переживать это целую неделю. С каждым разом он ставал все слабее, а однажды обнаружилось, что у него сломано несколько костей."автор по моему тут малость вы малость очепятались.
Он https://i.ytimg.com/vi/JDtarBniPio/hqdefault.jpg одобряет^_^
Воу, воу легче! Слеш? Козёл? Эта глава какая-то не адекватная.
* * *
Гарри с Гермионой заставляли Дамблдора переживать это целую неделю. С каждым разом он ставал все слабее, а однажды обнаружилось, что у него сломано несколько костей.
Исправьте гермиону
Мне нравится идея, но по моему текст надо бы подредактировать
Мдааааа. не хило им крышу сдвинуло в Азкабане.
Перевод кривоват... да и сама история конечно скорее жестокий стёб, чем полноценный фанф. Но иногда можно почитать и что ни будь подобное, чисто поржать и постебаться)
Фанфик довольно гадкий. Хороших людей, кроме Гермионы, просто нет. А её убрали из сюжета.
Конечно говорят не зарекаться..Но надеюсь переводчики не в азкабане и выложат пару новых глав в марте 2017
Уряяяя!) Наконец-то долгожданная прода! С нетерпением жду продолжения!!!
ваще нежданчик) но приятно
Как то нелогично и настолько шаблонно всё. Приставал к гермионе без износа - и настолько это ее повергло, что нужно всё отрезать и убить, не верится в персонажа и принятые решения.
Урааааа!!! Спасибо за новую главу!) надеюсь вы все таки закончите перевод этого произведения!)
p.s и надеюсь надолго не пропадете)
gallena Онлайн
Господи, какая примитивная, убогая хрень... Претензии, понятное дело, к автору.
Какой кошмар. Какая мерзость. Почему и зачем я это читала?
Кем нужно быть, чтобы написать такое..
Фантастика, неужто перевод окончен...

Цитата сообщения gallena от 11.01.2018 в 23:56
Господи, какая примитивная, убогая хрень... Претензии, понятное дело, к автору.

Пишут, бывает, и похлеще...
Правда этот фик слегка призабыл. Перечитать что ли заново и теперь уже полностью???
По поводу самого фика не буду говорить ничего, потому что просто ужасен.
Но, милые переводчики и их беты, пожалуйста, займитесь вычиткой текста! Его очень сложно читать из-за обилия опечаток и тавтологий.
Как-то слишком наивно, вроде как школьник писал. Всех нагнуть, всех покарать, Магия эльфов, которую выучили в Азкабане. Хрень какая-то...
Спасибо автору мне понравилось
феноменальная ересь)юношеский максимализм умноженный на подростковые комплексы и сексуальную неудовлетворённость
Жуть какая
Сам фанфик так себе. Но пытки классные получились
Вот откуда у людей такая мания начинать любой фанфик с "ну тут он из воздуха получил суперсилу и начал творить всякую хрень"? Столько идей этим угроблено - не сосчитать. Хотя и идея тут в общем то банальна и вторична.
И не лень было переводить этот деццкий бесталанный бред?Столько прекрасных фиков не переведены, а люди на чушь время тратят...
Спасибо вам большое за эту чудесную историю.
Луну жалко.(

Добавлено 08.06.2020 - 22:45:
Как-то МСно.

Добавлено 08.06.2020 - 22:52:
Даже слишком МСно.

Добавлено 08.06.2020 - 22:59:
Как-то излишне слащаво. -_- Хех. И как я за это лайк поставил?

Добавлено 08.06.2020 - 23:10:
Я пытался читать... Но нет, не могу. И как я раньше это осилил и даже поставил лайк? Короче дроп.-_-
Спасибо! Довольно интересно, хоть и мрачно!
Alex335
А мне норм. Именно такой подход дает эффектный и, одновременно, эффективный результат. Так сказать, крайний вариант закона джунглей.
Оригинальшейшая дичь.
milenam1lka
Согласна, пытки - единственное, что интересно читать в этом фф. Да и то, не все.
lariov
Для детей и переводили)
Ёптыть, мне жаль потраченного на чтение этого ляпсуса времени.
Я не хотела этого, но вы мои гости и было бы неприлично не дать вам отдохнуть. Никто не сажет, что я плохая хозяйка.
Лютая шиза, ставлю лайк
Ну так то что то в это есть😄😄 но дичь лютейшая)))
А мне всё понравилось, спасибо автору и бетам за работу!
Так это оно в таком виде ОТБЕЧЕННОЕ?! Такое впечатление, будто в детстве автора избили учебниками русского языка, и теперь он в ужасе от самой мысли о грамотной речи.
Ну и бретятина . Сотрите мне память и помогите это развидеть..
Стоит отметка "Проверено на грамотность". Но перевод на столько топорный, что похоже его и не перечитывали после того, как перевели с помощью гуглпереводчика
Что за х-х-х…
хреноту я проч…
пролистал только что?
О, брат автора "Жестокой голактеги" тоже решил удариться в писатели? Настолько плохо, что даже очень хорошо. Такие фанфики тоже нужны, хорошо разгружают мозг.
Как схема задумано неплохо,но нет художественной части.так полицейские сводки. И почему их пару объявили темными? Ни темной магии ни действия,так чисто месть,для сладости секса... Муть.
Прикольно
После прочтения фразы "Тёмные! Могущественные! И Непрощающие. Гарри и Дафна.", я думал, что тут что-то стоящее... а оказалась хрень редкостная. А "непрощающие и могущественные" Гарри+Дафна оказались белыми и пушистыми кроликами, ебущимися везде и всюду.

Жаль, что нельзя два раза нажать на кнопку "не понравилось".
Уебанство ! Хуже чем Гугл перевод ! От напыщенности и тупого пафоса зубы сводит ... Люди так не разговаривают !
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть