↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Просто безобидная шутка» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: PersikPas

3 комментария
Очень много предложений с какими- то не подходящими падежами или вообще порядок слов оооочень странный.
Например:

Стояла загробная тишина, пока Фред смотрел на нее, осознавая, что его не станет слишком скоро, даже хотя это было и нечаянно: Гермиона была в ярости, сердито смотрела на него, пока вода стекала по ее лицу и под ее белый свитер…

У меня с русским не особо сложилось еще в школе, но меня очень напрягло чтение ( хотя в целом понравилось, но впечатление подпорчено (

Будто переводили при помощи программы
Мёриел С корявостями ? И только?!!
Да это отватительнейший перевод, как я подозреваю через Гугл переводили.
Но да, очень хорошая гимнастика для мозга, только вот когда читаешь, хочется что бы текст легко воспринимался , а не самостоятельно менять местами слова в предложении , что бы хоть как то картину происходчщего держать в голове
Мёриел
к автору нет претензий.

Добавлено 07.03.2016 - 11:11:
Мёриел
просто я ведь его на русском читать пыталась
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть