↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Просто безобидная шутка (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 216 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Фред случайно распускает слух, что он встречается с Гермионой.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Просто безобидная шутка

Фреду Уизли казалось странным, что его никогда не ловили за кражей еды с кухни, — особенно потому, что обычно он совершал вылазки исключительно в полночь. Он мог только предполагать, что это происходило по той простой причине, что смотритель Филч был уверен, что никому из студентов неизвестно, где она находится. Что было действительно глупо, учитывая, что Фреда и его брата-близнеца Джорджа уже не раз обнаруживали в тех местах, о которых никто не должен был знать.

Как бы то ни было, Фред был рад, что ещё не попадался, так как у него, Джорджа и Ли Джордана вошло в привычку ходить на кухню каждую неделю, предоставляя Филчу множество возможностей поймать их.

— Возвращаешься с очередной ночной прогулки? — сухо спросила Полная Дама, когда Фред подошел к её портрету.

— Вообще-то, я был у профессора Снейпа. Очевидно, он без ума от меня, так что дал мне эту кучу еды в знак своей симпатии.

— Именно, — сказала она и закатила глаза, посмеиваясь. — Пароль?

— Обезьянье рагу, — ответил Фред, и портрет, закачавшись, распахнулся. Юноша не без труда пролез в него (он не мог пользоваться руками, неся всю эту провизию) и почувствовал облегчение, обнаружив, что гостиная пуста.

По крайней мере, Фред думал, что она пуста. Он чуть не подскочил от неожиданности, когда услышал приглушенный сонный голос, который проговорил:

— Дурацкие кувшинки.

— Гермиона, — пробормотал Фред. Она готовилась к С.О.В. и П.А.У.К., хотя до С.О.В. было не меньше нескольких месяцев, а до П.А.У.К. — нескольких лет, по крайней мере, для неё. Фред уже в четвёртый раз обнаруживал её спящей в гостиной; она лежала на диване, а всевозможные книги были разбросаны вокруг и поверх неё. К тому же, у Гермионы была привычка разговаривать во сне. Покачав головой, Фред собрался её разбудить.

— Я поняла, кто это, Пенелопа, — пробормотала Гермиона. — Василиск.

Фред остановился. Он сразу же понял, что она переживает свой второй курс, тот момент, прямо после которого её и Пенелопу Кристалл обнаружили окаменевшими. Он взглянул на неё с жалостью. Он знал, что Рона преследуют кошмары о событиях, через которые он прошёл с Гарри и Гермионой, и Джинни постоянно снятся страшные сны о Тайной Комнате. Фред мог только вообразить те ужасы: гигантские пауки; змееподобные монстры, почти такие же большие, как драконы; встреча лицом к лицу с Тёмным Лордом, сражение с дементорами и тому подобное. Всё это, должно быть, сильно мучило их.

— Загляни за угол через зеркало! Возможно, он на свободе, — Гермиона застонала, её голос звучал испуганно. Фред восхитился её силой: справиться со всем, через что ей пришлось пройти…

— Давай, Миона, просыпайся, — прошептал юноша, положив еду на ближайший стол. — Время идти в кровать.

— Мы должны найти Гарри и Рона…

— Миона! — Фред осторожно потряс её за плечо.

— Ах! — Гермиона легко вскрикнула, Фред подпрыгнул, а затем осознал, что она, вероятно, достигла того момента в своём сне, когда василиск привел её в оцепенение. Теперь она казалась более расслабленной, и Фред неожиданно расхотел её будить. Он в изумлении смотрел на тетради и книги, рассыпанные по её телу и полу, складывая их в стопку на одном из столов гостиной. Когда он убрал «Продвинутый курс Трансфигурации» с её груди, она улыбнулась и довольно хихикнула.

Решив, что лучше её не будить, Фред просунул одну руку ей под спину, а другую — под колени, поднял её и прижал к груди. Он донёс Гермиону до женских спален, а затем поднялся наверх, где располагались комнаты пятикурсниц.

Вычислить кровать Гермионы было бы легко, даже если бы другие не были заняты. Постель была свежая, а прикроватная тумбочка — аккуратная и опрятная. В то время как остальные девушки разбрасывали повсюду журналы, косметику и одежду, территория Гермионы была абсолютно чистой, на прикроватной тумбочке лежал открытый томик «Истории Хогвартса». Фред аккуратно положил Гермиону на кровать, стараясь вести себя как можно тише, чтобы не разбудить её соседок по комнате.

Ему не стоило беспокоиться на этот счёт: свет от открытой двери озарял прямо кровать Парвати Патил и её лицо; она проснулась и заметила Фреда, а её вздох разбудил Лаванду Браун. Они обе, широко раскрыв рты, уставились на Фреда, слезавшего с кровати, на которую он только что уложил Гермиону, подоткнув ей одеяло.

Фред понял, что должен объясниться, но в нём взыграла его проказливая натура.

— Добрый вечер, дамы, — усмехнулся он. — Извините, что разбудил вас, я пытался… избежать этого.

Парвати бросила на него быстрый взгляд:

— Джордж? Джордж Уизли?

— Вообще-то, Фред, — весело сказал он, а затем прошёл к двери. — Спокойной ночи.

Когда дверь закрылась, он услышал, как Лаванда и Парвати зашептались. Усмехнувшись, представив, о чём они, скорее всего, говорят, он развернулся и пошёл вниз, чтобы забрать свой провиант.


* * *


— Гермиона Грейнджер! Когда ты собиралась рассказать нам, что встречаешься с Фредом?

Слова Парвати вернули Гермиону к действительности. Дезориентированная, она стянула с себя одеяло. Солнечный свет потоком проникал сквозь одернутый полог. Странно: она обычно задёргивала его, когда ложилась спать.

— Что? — нетвёрдо спросила она.

Лаванда и Парвати стояли около её кровати:

— Когда ты собиралась рассказать нам, что встречаешься с Фредом Уизли?

Гермиона моргнула:

— Лаванда, о чём, Бога ради, вы говорите? Я не встречаюсь с Фредом.

— Тогда что он делал в твоей кровати? — требовательно спросила Парвати.

— Ты сумасшедшая? Не было его в моей кровати… — она замерла, неожиданно осознав, что вовсе не возвращалась в спальню прошлой ночью. Фред уже будил её раньше, как и некоторые другие гриффиндорцы, которые натыкались на неё, когда она использовала книги в качестве подушек. Решив, что он, должно быть, отнес её, вместо того чтобы потревожить, Гермиона покачала головой:

— Я заснула в гостиной, — сказала она им, — Фред просто не хотел меня будить.

— Не могла придумать ничего получше? — закатила глаза Парвати. — Как ты могла узнать, если спала, м?

— Признай — ты уже давно спишь с ним, не так ли? Гарри и Рон в курсе? — возбуждённо затараторила Лаванда, не давая Гермионе сказать и слова. — Как ты не путаешь его с Джорджем? О Боже, ты когда-нибудь путала его с Джорджем?

— Почему вы держите это в тайне? Ему только семнадцать, он не намного старше, — добавила Парвати. — И всем известно, что ты дружишь со всеми Уизли.

— Как вам удалось избежать разоблачения? Разве ты иногда летом не ночуешь у Уизли?

— Поэтому ты никогда не ложишься спать рано? О Господи, ты до ночи сидишь в гостиной, не для того чтобы учиться, — ты ждёшь, пока все лягут спать, чтобы вы с Фредом могли…

— Прекратите, — раздражённо сказала Гермиона, скорее изумленная тем, что они смогли так детально проработать этот вопрос в кратчайшие сроки. — Я же сказала, что не сплю с Фредом. Я даже никогда не целовалась с Фредом. Дайте мне поспать.

Гермиона натянула одеяло себе на голову, с облегчением услышав, что Лаванда и Парвати ушли из комнаты.


* * *


— Гарри! Рон! Это правда?

Гарри Поттер и Рон Уизли оглянулись на голоса Лаванды и Парвати, которые вприпрыжку спускались по лестнице, ведущей в спальню девочек. Они и сами только что спустились в гостиную, собираясь на завтрак, и рассчитывали захватить с собой Гермиону, однако обнаружили только аккуратно сложенные на столе книги.

— Что правда? — осторожно спросил Гарри.

— Гермиона действительно спит с Фредом? — воскликнула Лаванда.

— Что?! — вскрикнули в один голос Гарри и Рон.

— Конечно, Гермиона действительно спит с Фредом, — произнёс голос за их спинами. Все четверо обернулись. Фред, Джордж и Ли Джордан спустились по лестнице в гостиную. И это нахальное заявление сделал именно Фред. — Уже несколько месяцев, вообще-то. И, позвольте сказать, она великолепна в постели…

— Фу! — взвизгнули Лаванда и Парвати.

— Я должна рассказать Падме! — Парвати потянула Лаванду к выходу из гостиной.

Когда они ушли, Фред, Джордж и Ли разразились смехом, взглянув на шокированные выражения лиц Рона и Гарри.

— Не могу поверить, что они купились на это, болваны, — задыхаясь, произнёс Джордж. — Хорошая шутка, Фред.

— Подождите, — сказал Гарри, — ты не… эм… не встречаешься с Гермионой?

Фред пренебрежительно взмахнул рукой:

— Разумеется нет. Она заснула в гостиной, и я отнес её наверх. Когда Лаванда и Парвати проснулись, я не смог воспротивиться желанию немного повеселиться, — трое семикурсников снова засмеялись. — Я не виноват, если они что-то неправильно поняли.

Он вернул своему лицу нормальное выражение:

— Не то чтобы я сказал: «Мы с Гермионой только что закончили заниматься этим, будьте паиньками и никому не рассказывайте», — он снова засмеялся, держась за бока.

— Естественно ты должен был сдержаться, и ты это знаешь, — горячо воскликнул Рон. — Теперь все будут думать, что она шлюха, прямо как в том году из-за этой мерзкой Риты Скитер. Это просто ужасно с твоей…

— О, успокойся, Рон. Всё забудется. Скоро никому до этого не будет дела. Это просто безобидная шутка.

Глава опубликована: 03.09.2012
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 75 (показать все)
Не понравилось абсолютно - сюжет не отличается интересными поворотами и находками, он линеен и прост, герои плоские аки картонки, слог хромает, причем постоянно, фразы корявые, Гермионка выставлена эдакой то ли недошлюшкой, то ли маньячкой-нимфоманкой в период обострения заболевания, то ли больной на всю голову. Почему она то стесняется просто обнять своего друга Рона, а то вдруг бросается целовать едва ли не всех подряд? Ладно, будем справедливы - не всех, а ВСЕГО ЛИШЬ Фреда и Джорджа. Но это безумие наводит на мысль, что ей подлили чего-то не того или просто прокляли (это же БРАТЬЯ ее друга!). Если девочка-заучка ни с кем никогда не целовалась, то она не станет в один момент исправлять это НАСТОЛЬКО кардинально! Похоже, поцелуи в губы для автора и переводчика ничего не значат, это ну все равно как чихнуть. Хотя на самом деле поцелуи символизируют согласие и готовность к совместному времяпровождению.
Не являюсь противником этого пейринга, но герои ведут себя настолько нелогично, что бросила читать посередине: побоялась, что Гермиона в качестве безобиднейшей шутки сделает братьям минет (естественно, не обоим сразу, а поодиночке, но непременно так, чтобы их застукали за сиим занятием).
Хотя возможно просто описано всё настолько бездарно, что вызывает отторжение и рвотный рефлекс.
Еще очень раздражает постоянная болтовня про "отношения", аж оскомину слово набило.
Я читала более качественные вещи на данную тему, так что мне жаль потраченного времени на это произведение.
Для фанатов оговорюсь, что мнение только моё, никому его не навязываю и имею полное право высказать его именно тут автору и переводчику (бету не упоминаю, ибо она ту просто спала, судя по количеству ошибок и качеству текста).
Показать полностью
Цитата сообщения 4eRUBINaSlach от 28.02.2016 в 01:03
Я читала более качественные вещи на данную тему


А Вы не могли бы дать названия? А то я вот что-то искала, да не нашла ничего
Мёриел
Надеюсь, что это не будет расценено как реклама и флуд))
"Я научу тебя" Katie W., "Руки" Джихузнаут, "Бьют часы, тик-так, очнись!" KsenKen, "Жаркие сны" Katherine Ko...
Забейте в "поиске фанфов" пейринг Гермиона Грейнджер-Джордж Уизли, сайт выдаст результаты (мне выдали список из 42 произведений!).
Мёриел С корявостями ? И только?!!
Да это отватительнейший перевод, как я подозреваю через Гугл переводили.
Но да, очень хорошая гимнастика для мозга, только вот когда читаешь, хочется что бы текст легко воспринимался , а не самостоятельно менять местами слова в предложении , что бы хоть как то картину происходчщего держать в голове
4eRUBINaSlach, выдать-то он выдал, да только они мне не нравятся в большинстве своём. "Тик-так" читала и рекомендовала. И да: Гермиона/Фред) Не Джордж.

PersikPas, ну автор-то фанфика не виноват, что его так перевели. Перевод красотой не блещет, но САМ фик от этого не страдает. Надо смотреть шире :)

Мёриел
к автору нет претензий.

Добавлено 07.03.2016 - 11:11:
Мёриел
просто я ведь его на русском читать пыталась
PersikPas, я понимаю. И мне тоже обидно, что довольно-таки неплохой фанфик так переведён. Но я суть уловила и решила порекомендовать. У каждого ведь своё восприятие)
Мёриел
Цитата сообщения Мёриел от 07.03.2016 в 11:12
PersikPas, я понимаю. И мне тоже обидно, что довольно-таки неплохой фанфик так переведён. Но я суть уловила и решила порекомендовать. У каждого ведь своё восприятие)

Если идея нравится, а сама фанф красиво перевести не можешь, тогда надо соавтора или бету толковую звать, чтоб текст поправили-причесали. Тогда и выкладывать будет не стыдно, и на амбразуру ежели что логично будет лезть.
Короче: вас поняла, точку зрения вашу принимаю, но остаюсь при своем мнении.

И прочтите "Confido" Halfblood, не пожалеете.
4eRUBINaSlach, ну естественно, это так. Но я что могу сделать, если переводчик посчитал, что и так норм?
Я пыталась, но что-то у меня не пошло. Из-за рейтинга, идеи и общей направленности, наверное.

Господи,хахаха,это божественно!))
М-да, постельный недойумор и отсутствие сюжета. Сорри, но нет.
Это было чудесно. Все время прочтения меня не покидали смех и блеск в глазах от азарта и подростковой влюблённости. Спасибо за такую лёгкую, сделанную со вкусом работу. Автор, у вас прекрасное чувство юмора и отличное знание особенностей задействованных персонажей.
Мне понравилось) не смотря на корявенький перевод, я считаю что это просто потрясная работа. Смешно, романтично и очень красиво. Фик пропитан атмосферой добра. Легкий, без особого смысла, любовный романчик, который поднял мне настроение)
Это просто супер! Потрясающий фанфик!
Фик простой и развлекательный, чтобы мозги отдохнули. С преподавательским подсматриванием, на мой вкус, уже перегиб, но это такое... Особых претензий к фику нет, потому что он сам без претензии.
Но перевод совершенно нечитабельный. Часть предложений с первого раза не поймешь, смысл некоторых приходится угадывать, потому что расшифровать их возможным не представляется. Ощущение, что переводил не человек, а гугл.
И смех, и грех :)
Юморно и задорно)
Цитата сообщения Lovegood от 19.01.2014 в 15:09
Идея интересная. Перевод качественный.
Но сам фанфик - нудятина.
Автору наверняка не больше 16ти лет, и это явно девушка, особо не имеющая опыта отношений с молодыми людьми и от этого пишущая откровенный бред.
Не осилила и четверти фанфика.
Однообразные скучные главы про то, как Гермиона орет и бьет Фреда, тому это нравится, и еще он, вместо того чтобы в свои 16-17 трахать все, что движется, имея в общем-то большую популярность у девушек (они любят уверенных в себе парней с чувством юмора), все время мечтает поцеловать Гермиону.
Господи, даже звучит по-дурацки.


С языка сняли. Мне удалось осилить, лишь первые несколько глав.
Это просто смех и смех. Мне так понравилось. Что я еще долго не могла отойти от смеха
подобный юмор несколько не вписывается в мою картину восприятия Хогвартса, ибо, ну камон, это ж Англия, 90-е годы, волшебники-консерваторы... ну, просто не та это история, в которой подобное смотрелось бы уместно. это всё-таки светлая сказка, пусть и немного помрачневшая со временем.
но, если абстрагироваться и читать, как чистой воды хулиганство (но не с целью "сломать неугодный фандом", а по-доброму), то вполне себе офигено. как говорится, и сами так шутим))
Фанфик просто супер
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх