↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Новоиспеченная миссис Уизли» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Pure Padfoot

20 комментариев из 49 (показать все)
Pure Padfootпереводчик
Nata6ka, думаю, уже вскоре допереведу (на следующей неделе уж точно окончу). И так мало осталось, поэтому не хочется ни себя, ни других томить. :)
Pure Padfootпереводчик
Nata6ka, ох спасибо! Даже немного жаль, что всего через 5 глав история закончится.
Да-да, сегодня 26 главу выложу. :)
Pure Padfootпереводчик
kayla, абсолютно согласна. Ведут себя, как дети. По-моему, взаимное притяжение между ними уже о чем-то говорит, а они все тупят. :)


Фурия, ни в коем случае! :)
Pure Padfootпереводчик
Miss_Valerie, если честно, то я тоже недовольна, что авторша извратила концовку (если точнее, последние главы). Уж нелепо как-то. :)


Nata6ka, ох, не за что. :)


Deidre, согласна с Вами. Авторша напоследок ООСнула Гермиону, причем сильно и беспощадно глупо.
Pure Padfootпереводчик
nkhamralieva, осталось 2 главы. :)
Pure Padfootпереводчик
Miss_Valerie, а Вам спасибо, что читаете. :З
Pure Padfootпереводчик
DreamNimbus, есть сиквел, но... он заброшен, и там всего 3 главы. Я бы перевела, но не вижу в этом смысла. :)
Pure Padfootпереводчик
ri_mail, Габриэль Делакур. :)

Спасибо!
Pure Padfootпереводчик
Miss_Valerie, не за что!)
Женщина Поттера - Габриэль Делакур. Есть сайд-стори у этого автора, повествующая как раз об этой паре, но... заброшена. :с
Pure Padfootпереводчик
Nata6ka, пожалуйста! Думаю, в течение этой недели порадую Вас обновлением. :)


Miss_Valerie, не за что) Теперь и я могу спать со спокойной душой!)
Pure Padfootпереводчик
Фурия, не за что! О, они несомненно будут. :)
Pure Padfootпереводчик
Цитата сообщения лоличка от 22.04.2014 в 23:20
спасибо вам за прекрасный перевод,интересного фанфа!


Не за что. :)

Цитата сообщения IviLetta от 23.04.2014 в 08:17
Спасибо за Ваш труд! Переводить фик не легче, чем написать его... это даже сложнее и больший объем работы. И хочется памятники воздвигнуть за труд переводческий, ибо тогда мы не познакомились с интересными работами других фикрайтеров.
Спасибо-спасибо-спасибо! Жду новых переводов или Ваших работ)))


Ах, спасибо! Будут-будут. :)

Цитата сообщения Florian от 24.04.2014 в 10:32
Как жаль, что всё закончилось, было так мило, что хочется плакать.Спасибо переводчику.(огромное)


А Вам спасибо за прочтение! :)
Pure Padfootпереводчик
Цитата сообщения yourmudblood от 01.05.2014 в 13:27
Очень сложно расставаться с полюбившимися фанфиками.
И ваш фанфик один из таких.
Я очень благодарна как читатель за ваши старания и перевод.
Фанфик оправдал мои надежды,но осталось много вопросов.
Но что же,за то теперь моей фантазии будет где разгуляться.
Буду ждать новых творений или же переводов :)


Спасибо Вам за чтение! :)
Задавайте вопросы, если что-то неясно. Попробую Вам ответить)
Pure Padfootпереводчик
Gnick, спасибо, что прочитали!)
Pure Padfootпереводчик
rss90, спасибо за потраченное время и спасибо за отзыв! :)
Pure Padfootпереводчик
rss90, именно рейтинг или пейринг?
если пейринг, то "Просто безобидная шутка" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=48071) с рейтингом PG-13, "Купидоновы сласти" (http://hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?fid=9048) с рейтингом R, "Lus Optio" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=60954) с рейтингом R, "Шанс спасти" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=56874) с рейтингом PG-13, "Эксперементаторы" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=45711) дженовый. Вообще все фремионы у Стича Альбиноса хороши. :)
Pure Padfootпереводчик
rss90, да на здоровье, обращайтесь. :)))
Pure Padfootпереводчик
Matilde Lovegood, уи, спасибо за прочтение. ^_^
Pure Padfootпереводчик
GammaTardis, ггг, а вот так. ;)
Габриэль Делакур у него в планах, агы. Губа не дура)

Не за что. :)
Pure Padfootпереводчик
Jey Jey, спасибо вам за прочтение!)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть