↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Брачные ритуалы рака-отшельника» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

54 комментария
О, только вчера этот фик нахваливал кто-то в комментах, и вот он здесь! Побежала читать))
Какой великолепный и гармоничный коктейль из юмора и нежности.
AVE,berenica
Какой милый фик! Гарри-укротитель диких раков-отшельников))) Отлично, правда! Заодно и силу воли потренировал, терпению поучился))
спасибо, berenica!
Какая прелесть!!!! Рак-отшельник? И ведь точно, так и есть!
"При попытках заставить его покинуть убежище раковины он начинает громко верещать в гневе " - перечитала. представила Снейпа, которого насильно вытягивают из лаборатории. Упала под стол в приступе смеха!

Спасибо, berenica, за перевод! И Вам, мышь-медуница, за великолепную работу!
Красота умилительная
И сборник поведеньческих рецептов:
"Не позволяйте своему магическому раку-отшельнику менять свои привычки без вас, иначе он сочтет ваше присутствие не обязательным для дальнейшего выживания…"
"Не нужно с энтузиазмом поддерживать любой шаг вашего рака-отшельника навстречу. Если по первому зову вы станете одаривать его вниманием, которого он втайне жаждет, то рак решит, что оно ему не так уж и нужно"
"Будьте мягки. Неизменны. Будьте рядом. Но ни в коем случае не требуйте постоянного внимания!"
Ох уж эти мужчины. Спасибо за великолепно проведенный час.
berenicaпереводчик
Спасибо))) Да, фик ужасно забавный, ох уж этот Северус с одним глазом из-за книжки))
Я не смогла пройти мимо названия. Прикольный фанфик.
название прекрасное
на него и повелась, несмотря на пейринг
berenicaпереводчик
alissa, спасибо за добрые слова. Я нежно люблю фики pekeleke и для меня большая радость, что я смогла донести их очарование.

Все прочитавшим тоже большое спасибо :)
Berenica какая прелесть ))) безумно милый и забавный фик. Гарри чайка, а Северус рак! Замечательные ассоцоации! Огромное спасибо за вашу работу - эта история добавила позитива в мое сегодняшнее утро
Я в восторге! Это прекрасный текст, и смешной, и нежный. Пока читала, улыбалась. Очень приятное впечатление.

И большое спасибо переводчику! Я, пока читала, и не подозревала, что это перевод, настолько плавно и правильно льется повествование и выдержан стиль. Это очень трудно сделать, знаю точно. Потому - низкий поклон за труд и возможность прочитать на русском это чудо :)
Прелесть!!!
какая необычная идея) шедеврально!
О, отличная вещь! Так приятно перечитать, порадоваться и умилиться))) Спасибо за перевод.
Спасибо! Перечитала, подняла настроение перед сном )))
berenicaпереводчик
Спасибо большое, очень приятно читать такие комментарии! :)
Прочитала) Понравилось) Но чего то не хватает)))))) Нцы, наверное))))). Очень хороший, милый фанфик. Спасибо переводчику!)
berenicaпереводчик
LadyLaLuna, знаете, это было мое главное впечатление, когда я прочитала фик впервые - "автор зажал нцу!")))) Только потом уже, начитавшись кучу других фиков pekeleke, я как-то раскушала всю прелесть вот этого пафоса и улыбки. :)
ой какая прелесть я читала и умилялась .как тонко подмечено Северус рак отшельник.в общем спасибо очень вкусно..вот бы такую качественную работу макси найти.
berenicaпереводчик
stasua, ой, от макси я бы сама не отказалась такого!))) Только не переводить, а читать)
Очень мило и забавно! Спасибо за удовольствие!
Вот это для меня самый канонный Северус! Честно, именно таким он и был на протяжении всех семи книг. Для меня уж точно :)
Столько времени хотеть рака "раком" и добиться своего. Шикосно, Гаррюша! Спасибо автору и переводчику.
Боооооже, какая прелесть! Просто чудо, что такое! Огромное спасибо, уважаемый переводчик, за то, что осчастливили нас сим шедевром!
berenicaпереводчик
Спасибо большое за комментарии, здорово, что фик нравится! ;-)
Необычное сравнение, но очень точное, berenica спасибо за перевод! Своеобразный стиль произведения и классное чувство юмора оставили весьма хорошее впечатление. Честно говоря, не отказалась бы почитать продолжение - о семейных отношениях раков отшельников)
Понравилось, еще когда читала в первый раз, где-то и когда-то. Но перечитала с удовольствием. Такая мягкая ирония, такие замечательные сравнения, очень жизненные к тому же. Плюс очень хороший перевод. Огромное спасибо!
Помню, в первый раз открыв этот фик я ужаснулась и закрыла его на довольно продолжительное время. Собственно,возможно, оно было и к лучшему, ибо только спустя то самое время и кучу безэмоциональных текстов я смогла понять все прелесть этого фика.
Спасибо всем, кто над ним работал.

P.S: Черт, ни кто не знает магазинчик, где можно прикупить такого рака-отшельника?
berenicaпереводчик
Спасибо за комментарии!))

Фик действительно должен "зайти" под настроение. Я сама "раскушала" его не сразу. Но в нем безусловно есть свое очарование))

Foxy Soul, таких раков надо высматривать и заманивать самому)))) Вон как нелегко Гарри пришлось))
Очень красивая история!Спасибо автору за такое милое великолепие! И отдельное спасибо переводчику за отлично проделанную работу!
Silverstone
Следуя одной сегодняшней рекомендации (спасибо, .....Flёur.....!) прочитала эту изумительную, юморную, нежную историю. Язык автора лёгок и интересен, особенно благодаря переводчику, наверное )))
Оригинальная идея сюжета (и ведь как в точку насчет рака!), умница Гарри, который, стиснув зубы, все же добился своего ))) Отлично передано томительное ожидание - я сама сидела как на иголках, вздрагивая, что вот сейчас у Поттера все сорвется :)
Фик оставил очень приятное впечатление, с удовольствием сохраню себе и еще как-нибудь перечитаю.

Автору и переводчику спасибо!

P.S. berenica, а у автора pekeleke есть еще подобные работы? Вы их переводили? Я бы почитала ))
berenicaпереводчик
Silverstone, спасибо большое за комментарий. Мне всегда радостно, когда кто-нибудь еще знакомится с этой замечательной историей))
У pekeleke есть и другие фики. В моем профиле вы найдете перевод ее фика "Настоящая любовь", и еще я бечу перевод "Спасите! Белтайн!". А на сайте АО3 я выкладываю переводы драбблов pekeleke, они тоже очень милые. :)
Замечательное произведение! Прочла с огромным удовольствием. Нет, ну правда, Снейп - рак-отшельник)))
Отдельное спасибо переводчику и бете, что познакомили с таким талантливым автором. Ура, есть что почитать на ближайшие выходные!
P. S. Заранее извиняюсь, если не права, но не могу не прояснить для себя один момент. У pekeleke в оригинале предложение звучит так: Some friends you both are turning out to be... Вы переводите его как: Некоторые друзья, оказывается…
Разве в этом контексте предложение не должно переводиться как-то вроде: Тоже мне, друзья называется..?
Ну, как бы там ни было, огромное спасибо еще раз. Вот.
Прочитала,понравилось. Идея, и в правду, очень оригинальная. Хорошее исполнение, вот только финал немного слили... можно было чуть-чуть подождать с хеппи эндом, а не вешаться на шею прямо в пабе, это как-то не по Снейповски)))
Прекрасный фанф ;-) Правда, соглашусь с Bel - финал немного завален, да и само повествование, ИМХО, чересчур быстро движется... но история прекрасна и умилительна ^_^
Потрясающе! Такой милый фанфик, не могу убрать улыбку с лица ^^
Урурурур
Особая ценность, на мой взгляд, в канонных Гарри и Северусе. Спасибо
pekeleke за шанс быть вместе) и berenica за талант!
Очень интересное сравнение и приятное изложение. Спасибо, автор, видно, что Вы вложили душу в своё творение) Если бы не пара предложений с откровенными сахарными соплями в конце, которые, на мой взгяд, неприятным розовым пятном маячат на ровном полотне повествования, то я могла бы назвать фанфик идеальным...
berenicaпереводчик
CellarDoor, спасибо вам за комментарий и за тапочек. Вы абсолютно правы, так гораздо лучше. Я помню, как затормозила на этой фразе, увы, не смогла подобрать адекватного разговорного аналога. Пойду поправлю. *много цветочков вам*
И я рада, что вам понравился фик :)



Такая прелесть! Третий раз читаю и меня до сих пор нереально няшит!)))
berenicaпереводчик
ObuxoBa, няшит - это чудесно! :)
Ооо! Это ШЕДЕВР! Нет слов! Спасибо за этот чудесный фанфик!
Няшный фанфик:) Долго лежал он у меня в подписках, и я боялась открывать (название настораживало), но в итоге открыла и не пожалела:) Чудесная история!
фанфик чудо как хорош! оригинальный сюжет, лёгкий авторский слог. браво!
berenicaпереводчик
Спасибо большое :) Я сама очень люблю пекелеке за тонкий и добрый юмор, поэтому вдвойне приятно, что удалось его передать. :)
Рак-отшельник, весьма необычный сюжет)))))
Спасибо за чудесный перевод! текст уютный. позабавило про любопытство, которое пристало только детям и котятам) и фраза про "всё включено и всё потребуется взамен" — прекрасна.
Чтобы найти подход к тому, кто тебе нравится, нужно обратить внимание на природу, она всё подскажет))

berenica, спасибо большое за перевод:)
berenicaпереводчик
Спасибо большое за комментарии! Я рада, что фик добавляет хорошего настроения. :)
Ой, это что-то... Ой, это супер:-) Ой, это необыкновенно!... Спасибо Вам огромное, дорогая berenica, за это ЧУДО! Помоги Вам, Господи, в Вашем дальнейшем творчестве!:-)
Увы, рекомендацию написать не могу, лимит исчерпан:-((( Но напишу, как только он прибавится на одну единицу (ох, только бы не забыть!)
Я смеялась как сумасшедшая)))) Убойный фик!
Спасибо!
berenicaпереводчик
Елена Шмарова, exor-agonia, спасибо! Приятно, что эту историю еще читают))
Для рака-отшельника Северус слишком быстро капитулировал. Получилось неканонно для него. Вот если бы он намекнул, иносказательно передал свои чувства, то это был бы наш Снейп-отшельник. В общем, за сюжет плюс, за быструю и нелогичную развязку минус.
Читала когда-то в оригинале, и тогда мне этот фанф тоже очень понравился. Спасибо большое за чудесный перевод, было очень приятно освежить в памяти эту смешную и нежную историю)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть