↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Goodness Of Their Hearts» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

26 комментариев
Автор, диктуйте адрес, вышлю вам конфет))))
Давненько макси сразу не выкладывали, спасибище огромнейшее, за радостный вечер
Класс! Совершенно потрясающая вещь!)))
Огромное спасибо вам за перевод, очень качественный получился.
Однозначно в закладки :)
Спасибо за перевод и за то, что выложили целиком. Сюжетец канеш сильно содран :), но это к автору. Прочитала с удовольствием. Спасибо Вам!
Спасибо за потрясающий фанфик!
Удачный перевод!)))
an iv
Спасибо огромное! Совершенно великолепная вещь! Давненько такого не читала!!!! Спасибо отдельное за полную выкладку!!!!
Гениальный фанфик. Вы не ошиблись, его и вправду надо было дать всем нам на обозрение.
Я может и глупость скажу, но старые фанфики мне предпочтительнее новых. Они более захватывающие и заставляють сердце трепетать на протяжении всей истории.
Спасибо за перевод!)
Огромнейшее спасибо за этот перевод. И за то, что выложили его разом. Когда-то читала его на английском, но все-таки намного приятнее перечитать по-русски. Спасибо еще раз.
Замечательная вещь.
Сильное АУ, ООС тоже не отстаёт, но это уже к автору.
Лёгкий слог, быстро читается. Перевод выполнен качественно, англицизмов я не заметила. Думаю, это определённо удачный дебют.
Спасибо. И отдельная благодарность за то, что выложили перевод сразу. Удачи и, надеюсь, ещё не раз Вы нас порадуете =)
Спасибо за перевод) наконец-то новый хороший фик в любимом пейринге, а то замучилась ждать)
Можно пожму Вашу руку!!
Спасибо огромное за перевод)))
Это было замечательно) Очень хорошая вещица. Спасибо вам! Надеюсь, что это не последний ваш гарридрачный перевод.
Огромное спасибо за новую гарридраку! Убежала читать;)
Прочитала... Божечки, как жеж оно прекрасно, товарищ переводчик!
Делитесь вкусностями и дальше.
Поклон до земли!
Потрясающий перевод! спасибо вам, я думаю, это лучшее что я прочитал за лето. Может еще что нибудь старенькое переведете?
надеюсь мы здесь еще увидим ваши переводы!
спасибо!!!!
ONGпереводчик
ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем-всем, прочитавшим этот перевод!!! И совсем уж ГИГАНТСКИЕ благодарности тем, кто подписался и нашел время оставить отзыв!!!!
Все конфеты и рукопожатия принимаю с удовольствием! =)) Никогда не отказываюсь ни от первого, ни от второго =))

Цитата сообщения Kakos от 16.08.2013 в 01:16

Я может и глупость скажу, но старые фанфики мне предпочтительнее новых.

Знаете, как раз недавно сама думала, почему старое тянет перечитать, а из нового очень маленький процент попадает в избранное... Пришла к выводу, что частично в этом виноват фандом, который стал мрачнее. А чем старше становишься, тем чаще одолевает ностальгия по тем временам, когда фики (как и ты сам =)) были наивнее и добрее =)

Цитата сообщения Midnight_Dragon от 19.08.2013 в 19:12
Может еще что нибудь старенькое переведете?

А есть предложения? =))

Кстати, это вопрос ко всем! Сейчас я с радостью размяла бы заржавевшие переводческие способности, но так лень копаться в своих старых заметках =) Может, кто-то знает Идеальные Истории, которые точно не были переведены? =)
Показать полностью
Мне безумно понравилось! Великолепный сюжет, детально показанные характеры и переживание. Огромное спасибо!
СПАСИБО!!! за отличный перевод!
Очень интересно написано. Где-то что-то подобное, мне кажется, я уже читал... Впрочем, чтение приятное ) Спасибо )
класс, удивительная получилась парочка, надеюсь у Гарри хватит запала двигаться дальше)))
Спасибо за замечательный перевод! Сплошное удовольствие читать)))
Спасибо большое за перевод. Восхищена качеством работы, правда. История милая, ненапряжённая. А все АУшности воспринимаются свободно.

С уважением, Грешница.
Большое спасибо!))) Замечательный фик и прекрасный перевод!))))

Нелепая игра "дать или не дать" в угоду каким-то принципам Малфой и Ко весьма утомляла, поскольку упоминалась очень часто и слишком навязчиво.
При прочтении теплилась надежда на "культурный" исход всех событий, в т.ч. первого секса, первой связи. Разочарование постигло весьма быстро.

При выборе очередного фика к прочтению всегда пульсирует одна мысль: будет ли реалистичность, которая при помощи таланта автора или переводчика взорвется кульминацией, искрами удивления и восхищения.
Не взорвалось. Дыхание, которое сбилось в самом начале, выровнялось к 11-ой главе.
Я с большим вожделением начал читать работу, в которой главной линией выступает детектив и приключение. И я весьма огорчен тем, что единственная детективная и приключенческая линия - это примитивная, животная, линия "трахни меня или дай я трахну тебя".

Я не могу сказать точно: чья вина. Быть может автор данной работы видел события именно так, возможно переводчик увидел именно такой разворот. Сложно.

Я продолжу свой поиск достойного фика.
Вам - спасибо за работу.
Хэлен Онлайн
Фик не особо интересен, но перевод мастерский. Как-то не зацепили герои, читала исключительно из-за хорошего слога.
Перевод хороший, но история гамно.
Перевод изумительный-читалось гладенько,сохранен слог везде!!не до конца понятны некоторые моменты по Драко и его родителям(что то автор ,видимо,пытался связать линией так же с противоположным отношением Гарри и желанием понимания его семьи,но как то уж слишком иносказательно)
Мне чуть не хватило остроты,можно было чуть докрутить и накалить некоторые моменты в разгадках и подаче фактов(не буду спойлерить).и тогда более неожиданным и ярким было бы разоблачение,но в целом(опять таки,благодаря слогу переводчика)читалось приятно!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть