↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Вне правил» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

12 комментариев
berenicaпереводчик
Алекс Гордеев, да, фик выложен на Сказках уже давно, я просто решила сюда потихонечку добавлять наши с NikMac переводы.))
berenicaпереводчик
Спасибо, мы рады, что эта история нравится!

Сью-Линн, я пока выкладывала сюда, кусками перечитала и снова вспомнила, за что я так его люблю))) У меня, наверное, ничего не меняется)
berenicaпереводчик
jozy, ну не понравилось и не понравилось, ваше право) Эта история все же заточена под определенные кинки.
berenicaпереводчик
jozy, не, ну какие споры) Я понимаю, не зашло. Это все очень индивидуально, а вынужденные браки и связи вообще такая тематика, которая кого-то прямо торкает до звездочек в глазах, а у кого-то вызывает тошноту) Этот фик именно заточен под кинки - вынужденность отношений, кажущаяся неприемлемость гомосексуальной связи, страстный и местами трепетный Снейп снизу... В общем, визитная карточка Meri. Я лично отдаю себе отчет, что в ее историях есть недостатки, бывают перегибы или недоработанность, но все равно их люблю именно из-за волнующих меня моментов)) То есть для меня ее истории не объективно интересные фики с сильным дженом или "классическим" снарри, а чисто вот вкусняшки, которыми лично мне приятно время от времени лакомиться.)) Как-то так))
berenicaпереводчик
jozy, да я ни разу не переживаю, что вы)) Автор кстати совсем не девочка и вообще англофандомный монстр древних лет, доживший до нашего времени)) Что не отменяет слабых моментов, конечно. Но я просто читала почти все ее фики и знаю, что это вот ее специфическая любимая тема, и пишется оно не ради глубокого обоснуя или правдоподобного сюжета. Поэтому не удивительно, что оно не нравится кому-то. На самом деле этот фик активно ругали на дайрях некоторые товарищи именно в тех же терминах, и они правы, и вы правы. Но кому это в кинки, тому все равно в кинки))
berenicaпереводчик
jozy, ну, я на свою участь не жалуюсь. Я перевожу фики, которые мне нравятся, а если они другим людям не нравятся, то это как бы совершенно не мои проблемы. Это мой осознанный выбор, и если случается от перевода какой-то негатив, то там что-то личное замешано уже, а не количество сквикнувшихся незнакомых мне людей. Как говорится, мои переводы не доллары, чтобы всем нравиться)) Я же не за деньги это делаю и не на заказ, а значит, мой выбор целиком зависит от моего вкуса. На самом деле это такой скользкий момент, я видела, как другим переводчикам комментировали "зачем вы потратили на этот фик время?", и мне так комментили тоже, и вот я считаю это просто очень глупым или злым и провоцирующим вопросом. Все лично знакомые мне переводчики (а я знаю довольно многих) переводят фики, которые им нравятся, они хотят поделиться с читателями тем, что им лично кажется достойным внимания и интересным. Ну, и естественно, вкусы у всех разные, кто-то совпадает, кто-то в ужасе бежит прочь.
Возвращаясь к вашему вопросу, нет, мне не хочется ничего обычно менять)) потому что я берусь за то, что мне нравится таким, какое оно есть. Ну, я вижу где-то слабые моменты, но если я взялась за историю, то значит что-то положительное в ней перевещивает для меня недостатки. Даже если это положительное видно лишь мне одной))
А что касается шикарных фиков, ну всегда есть еще один, и еще один, и еще... Но ведь это хорошо, не иссякает фандом, кто-нибудь и до них доберется. Только не забывайте, что то, что кажется вам шикарным, тоже может вызвать недоумение у других ;-)
Показать полностью
berenicaпереводчик
luna3009, для вас у меня есть только одно слово: чтоэтобыло.

jyf, спасибо вам за поддержку. Мне только не хотелось бы превращать обсуждение в холивар :-) Прошу, не кормите тролля. Мы с jozy, по моему впечатлению, нормально обсудили и пообщались, мадам luna явный тролль. А с учетом тогл, что мне в личные сообщения тут же упал спам, это выглядит еще более пикантно.
berenicaпереводчик
Ishtars, а, вот оно что, понятно, спасибо)) Рада, что фик понравился))
berenicaпереводчик
jyf, не надо агрессии и угроз, пожалуйста.((( это всего лишь фик.
berenicaпереводчик
lesik_l, спасибо, рада, что история доставила удовольствие.

Maestro1989, я знаю, что этот фик начинали переводить на СФ. Когда мы с Никой начали работу над нашим переводом, тот был давно заморожен, сейчас не знаю. К нему мы отношения не имеем.
berenicaпереводчик
irun4ik, дак кинково выписанные штампы все равно хороши))) Я бы не отказалась почитать хороших фиков на многие, ой многие, штампы... Рада, что понравилось!))
berenicaпереводчик
milena2005, это АУ, видимо, автор вот так решил.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть