Примечания автора: Предупреждения: 1. Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! Глобальные ООС и АУ, стёб, флафф.
2. Варианты имён Пожирателей смерти и транслитерация как способ оформления речи Долохова взяты из фиков айронмайденовского («Четверо лучших» и сиквелы)
3. Одно нецензурное слово, которое явно в тексте не фигурирует, но подразумевается, на что указывает рифма Используется сниженная лексика (разговорная, местами просторечная).
4. В этом фике Драко едва исполнилось полгода. Со всеми вытекающими)
Написано на фест "Великосветский прием в Малфой-мэноре" на Слизеринском Форуме.
Посвящается айронмайденовскому, вдохновившему меня на эту шалость.