↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
nadeys
В блоге фандома
Червь
3 апреля 2016
Aa Aa
"assault and battery" - околоюридическое выражение для обозначения "оскорбления действием; рукоприкладства; нападения с нанесением побоев". Буквально переводится как нападение и избиение.
3 апреля 2016
10 комментариев
Да, мы в курсе =)
assault*
Это мы с сегодняшего дня в курсе, а когда я читал соответствующую интерлюдию, то никак не мог понять в чём там смысл) Поправил, спасибо.
nadeys
а сколько споров было по переводу этого сочетания имен...
Ты ещё помяни, что Hero — на самом деле был не Герой, а Герон.
k338914
Почему? Герон и в америке Geron
nadeys
> Герон и в америке Geron

https://en.wikipedia.org/wiki/Hero_of_Alexandria
k338914
я думаю, и в Америке мало кто будет ассоциировать superhero и Герона Александрийского.
Садовая_Соня
В фандоме выдвигали гипотезу, что Герой во время оно встречался с Александрией, поэтому выбрал себе псевдоним с двойным смыслом (аналогично Assault and Battery).
k338914

Но как, Холмс?
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть