↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Rin Ingvarsdottir
15 июня 2020
Aa Aa
В который раз перечитывал статью про надмозг на лурке. Выцепил:

Meditate — сцукко, каждый второй переводит как «медитировать», хотя в 99,9999% имеется в виду «обдумывать».

И понял, что и сам ляпнул такое в переводе. Пойду, исправлю, что ли.

#translation #proofreading
15 июня 2020
3 комментария
"Они тупо сидели и пялялись в стенку... "думали", а говорили, что типа медитируют..."
{Евгений}
"Они тупо сидели и пялялись в стенку... "думали", а говорили, что типа медитируют..."
Если это цитата, простите, не опознаю.
Проконсультироваться с подушкой. Что-то вспомнила:))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть