Манера произносить слова на французском имеет отношение к корням персонажа, он же бельгиец если не ошибаюсь. В книге Пуаро еще более гротескный,и как следствие наиболее пафосный, смахивающий на Шерлока-Ватсона, но в более оптимистичном варианте. По крайней мере в этой экранизации он более человечен. Но вообще это Агата Кристи, это ее стиль.
Жизнь с Кокосом - это пробуждение утром в кровати с рандомными вещами. Он постоянно приносит свои игрушки, мячики, на той квартире приносил буквально камни (в бабушатнике все разваливалось и в одном месте на полу была дыра с камнями). Сегодня я проснулся с зубной щеткой. Он стянул ее с тумбы под раковиной и принес мне. Возможно, это был намек, что у меня изо рта не оч пахнет, не знаю. Один раз проснулся с пачкой орешков, видимо это был завтрак в постель.