Я тоже думав на Гаври, но Гаври грит что не любит шведский... Я из тутошних "скандинавов" знаю только Verliebt-in-Traum, но это на нее не похоже. Может кто питерский? Просто у меня тут в провинции шведскими идиомами и прочими устойчивыми выражениями не пользуются даже местные шведы)) Так что мне сложно представить какую ЦА имел в виду автор, давая шведское название фику, даже при том что я понимаю значение:)