↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


19 июня 2023
Borsari
Прошу прощения, если вы не это имели в виду, но формулировки "нести ответственность" и "обязан" подразумевают, как по мне, что-то в таком роде - грозный читатель тычет пальцем в ошибку автора, а переводчик должен немедля отчитаться, как посмел вообще тронуть этот неидеальный текст (утрирую, конечно, но суть такая). Я могу согласиться с претензиями (или нет), но "отвечать" за то, что исправить не в моих силах, не собираюсь. Тем более излагать, если нет настроения, почему все же выбрала именно эту работу, невзирая на ее недостатки - истинные или мнимые. Со мной можно обсудить сам перевод, пожалуйста - если где-то шероховато, калька с английского или неточно переведенное слово, это можно поправить. Но, скажем, оос персонажа или не тот сюжетный поворот? На этом мои полномочия все.
Нет, читатель вправе выразить любые впечатления от текста, и что самое забавное - я могу поддержать беседу. Но не считаю святым долгом отвечать за сам текст или свой выбор.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть