↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1645 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Альтернативный вариант седьмой книги о Гарри Поттере. Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11. Сбор информации.

После вечеринки жизнь в школе снова потекла невыносимо размеренно. Зелья варились, их приготовление стало уже рутиной, а слизеринцы, передвигаясь по школе привычно тесной группой, оставались столь же недосягаемы. Уроков становилось все больше, и тем меньше хотелось с ними возиться.

Сильнее всего Гарри мучило то, что он до сих пор не нашел ни одного хоркрукса. Будоражащее состояние готовности угасало каждый день, на смену ему приходила подавленность. Когда Дамблдор говорил с ним, все казалось легко: хоркруксы – основа бессмертия Волдеморта и, чтобы одержать верх в войне, нужно найти их и ликвидировать.

День за днем Гарри ломал голову, где же их искать, и постепенно ему таки удалось обозначить себе несколько перспективных мест, где хоркруксы могут быть запрятаны.

В один ненастный октябрьский вечер, когда ветер завывал в щелях, и в гриффиндорской гостиной, наполненной шумом и суетой, никто не обращал на него внимания, Гарри решился заговорить об этом с друзьями. Теперь одноклассники нечасто оставляли их в покое, но Лаванда и Парвати через два столика были поглощены уроками, Дина и Симуса не было видно, а Колин отбывал какое-то взыскание у профессора Строут. Так не хотелось отрывать от работы Гермиону, которая корпела над переводом свитка из Шляпы, но все равно не приходилось надеяться, что ей удастся закончить с этим в ближайшие дни.

– Знаете, – заговорил Гарри, не отводя взгляда от вырывающегося из рук хозяина Тревора, – я твердо намерен все-таки делать вылазки из школы. Иначе время так же будет уходить, а я ничего не найду.

– Где ты хочешь искать? – вскинулась Гермиона и чуть не уронила на пол толстенную книгу.

– Ну, – пожал плечами Гарри, по-прежнему на всякий случай делая вид, что ничего не происходит, – прежде всего, надо побывать в доме Реддлей и в доме Гаунтов. Это нетрудно, они, в общем, находятся рядом, в одной деревне. Странно, что я до сих пор об этом не подумал, а ведь в тех местах – корни Волдеморта, и что-нибудь я там так или иначе найду.

Рон и Невилл непроизвольно дернулись, когда он назвал имя, но Гарри уже устал повторять, как следует на это реагировать.

– Как ты думаешь, Волдеморт охраняет эти объекты? – Гермиона отложила книгу и пересела, чтоб находиться как раз напротив Гарри, ее взгляд был сосредоточен и тревожен. – Орден, наверное, знает…

– Я думал об этом, – кивнул Гарри. – Но тогда, согласись, там тем более есть, что искать.

– Кого ты намерен взять с собой? – спросила Джинни, источающая проницательность и насмешку.

– Да, наверное, надо ребят из Дамблдоровой Армии позвать тоже? – зевая, осведомился Рон.

Вся компания вопросительно уставилась на автора заговора. Он, конечно, ожидал, что момент этот будет непростым.

– Не уверен. Я думаю, чем меньше людей там будет, тем лучше, – ответил Гарри.

– Да. Минимум – семь-восемь человек, – озабоченно кивнула Гермиона. – Я не совсем знаю о размерах этих домов, но, я думаю, достаточно, если искать вместе с тобой будут трое. А что? Ты рассчитываешь собственноручно перетрясти все барахло? – спросила она, видя, какое потрясающее воздействие ее расчеты оказывают на Гарри. – Двое-трое должны стоять на страже и подать сигнал тревоги, если потребуется. Ну, еще пару человек для боя и, наконец, двое как минимум должны вообще держаться в стороне, чтобы в случае чего сразу аппарировать и сообщить в Орден. Надо поэтому кого-нибудь оттуда предупредить о наших планах. Я думаю, Тонкс нас не выдаст.

– Как ты хорошо все распланировала, – уважительно произнес Рон.

– Надо теперь подобрать кандидатуры на все посты, – деловитость Гермионы блистала во всей красе, она развернула пергамент, намереваясь записывать, и Гарри уже не представлял, как ее остановить и честно сказать, что, собственно, хотел идти один. – Гарри, лучше, если искать будут девушки. Не обижайся, Рон, но парни часто просто не знают, где что должно лежать. Ты ведь сможешь описать, какие примерно предметы годятся на хоркруксы, Гарри?

– Я понимаю, – откликнулся Гарри. – Но мне кажется, не стоит так рисковать, это ведь самая опасная работа, надо находиться внутри, и запросто можно увлечься перебиранием вещей, а тут вдруг… Знаешь, я все-таки могу в какой-то степени чувствовать Волдеморта, и может, я один пойду? – выпалил он.

– Забудь! – отмахнулась Гермиона. – У нас не будет много времени для того, чтобы копаться в вещах. Кстати, я тут подумала, может, члены Ордена это уже сделали? Если нет, они наверняка согласятся охранять нас, тогда это будет безопаснее. Наверное, есть смысл к каждому ищущему приставить охранника.

– Сдаюсь! – Гарри демонстративно поднял ладони вверх. – Теперь осталось придумать, как покинуть школу.

Ответ у Гермионы, видимо, был уже готов.

– Через Визжащую хижину. Надо уточнить у Люпина, но, по-моему, оттуда уже можно аппарировать. Придется сообщить членам Армии об этом проходе. Ладно, кто будет искать? Я, Джинни, – Гермиона вопросительно поглядела на нее, и Джинни кивнула, – и, как насчет Сюзан Боунс? Падму Патил я бы сюда включать не стала, она начнет разглядывать всякие безделушки.

– Навечно там застрянет, – кивнула Джинни, – как и Парвати.

Обсуждение продолжалось уже как бы помимо него, так что Гарри воспользовался первой же возможностью, чтобы удалиться и подумать. Не то, чтобы он совсем не нуждался в поддержке, но это желание ребят повсюду следовать за ним вызывало двойственные чувства. Оно придавало уверенности, что он на правильном пути и сумеет совладать с его трудностями. Но вместе с тем так он больше волновался за них, чем за себя, а страх за других делал его слабым.

Скоро ему представилась возможность убедиться, что и Малфой предпочитает действовать в одиночку.

На уроках Слагхорна Гарри всегда старался выполнять задания наилучшим образом. Удавалось ему не настолько хорошо, как в прошлом году. Но каждодневная практика в приготовлении двух сложнейших зелий, а также то, что зельевар соглашался смотреть на его недочеты сквозь пальцы, все еще позволяло ему удерживать репутацию одного из лучших учеников параллели в области зелий. Каждый раз, получая похвалу и чувствуя, что она не совсем заслужена, Гарри испытывал похвальное желание учиться лучше, но у него на это неизменно не хватало ни времени, ни устремления.

Закончив работу почти со звонком, Гарри поднял глаза от своего котла и только тут заметил, что Малфоя нет за столом слизеринцев. Он спросил Гермиону, и та шепотом ответила, что его и не было, а Слагхорн не проявил по этому поводу никакого беспокойства.

– Наверное, опять попал в больничное крыло, – многозначительно предположил Рон.

В Большом зале Драко тоже не появлялся, и в библиотеке тоже, так что, возвращаясь в «Гриффиндор», Гарри пребывал в уверенности, что слизеринцу, похоже, опять досталось от хозяина. И первым делом он, конечно, проверил карту.

Им с Роном потребовалось не более десяти минут, чтобы, тщательно все просмотрев, убедиться, что Малфоя вообще нет в школе. На этот раз Гарри решил действовать.

– Пойти к Слагхорну или лучше к МакГонагол? – спросил он друга.

– К МакГонагол, – не сомневался Рон. – Старому слизеринцу я как-то не очень доверяю. Ого!!!

Если бы Рон пальцем не заслонил карту, Гарри увидел бы чуть раньше, что точка, подписанная «Драко Малфой», на карте все же появилась. Данная точка, по словам Рона, вдруг материализовалась возле Комнаты необходимости и как ни в чем не бывало двинулась по направлению к лестницам.

– Он что, снова там проход чинит?! – ужаснулся Рон.

– Добби! – отчетливо позвал Гарри и, пусть он не вполне на это рассчитывал, эльф тут же возник перед ним. – Не знаешь, что могло понадобиться Малфою в Комнате необходимости?

Гарри очень хотелось знать ответ, но, когда эльф отвесил краткий кивок, не сразу поверил в то, что такое везение возможно.

– Он брал с собой метлу, Гарри Поттер, а когда выходил оттуда, Добби сумел разглядеть, что внутри находится камин. А Драко Малфой отряхивал с одежды пепел, Гарри Поттер, сэр!

Давно Гарри не получал такого содержательного донесения. Поначалу ему захотелось расцеловать эльфа в обе щеки, но последующая мысль, что новость эта, вообще-то, ничего хорошего не означает, основательно подпортила настроение. Он отлично понимал Рона, который, издав яростный рык, спиной рухнул на кровать.

Немного успокоившись, они принялись обсуждать новость.

– Несомненно, он не направился прямо к Волдеморту, а летел туда на метле, – рассудил Гарри, испугав Добби до такой степени, что тот ринулся под его кровать и едва не опрокинул котел с драгоценным зельем удачи. Благодаря этому «благородный и храбрый Гарри Поттер» вспомнил, что через полчала надо добавить туда тертые листья папоротника. Чтобы не забыть, он завел будильник Невилла, после чего поскорее отпустил Добби.

Рон считал, что надо немедленно что-то предпринять и все равно пойти к МакГонагол. Гарри резко воспротивился.

– Каким образом, спрашивается, я объясню ей, откуда знаю, что Малфоя не было в школе? – указал он. – А карту не отдам!

Гарри хотел было посоветоваться с Гермионой, чему, в свою очередь, воспротивился Рон.

– Она и так много о себе понимает! – заявил он. – Как будто у нас нет своих мозгов, каждый раз спрашивать ее!

Основательно повздорив, прерываясь лишь на то, чтобы объяснить возвращающимся соседям по комнате суть проблемы, они все же сумели сформулировать, как надо разговаривать с МакГонагол.

Посещение ее кабинета не внушило Гарри больших надежд. Поделившись с завучем своими опасениями, он изложил только два обстоятельства: отсутствие Малфоя на уроке зелий и то, что он был замечен выходящим из Комнаты необходимости.

– Это действительно может иметь значение, – сказала профессор МакГонагол, поправляя очки. – Я поинтересуюсь у профессора Слагхорна, почему он позволил мистеру Малфою пропустить урок. Идите. Кстати, Поттер, – добавила она, когда он уже взялся за дверную ручку, – ждите хороших новостей.

Ее слова внушили Гарри надежду на то, что Малфой наконец-то будет разоблачен, и только наутро ему стало ясно, что понял он ее совершенно неправильно.

Письмо из Пристанища в тот день распечатала Джинни. Оттуда тотчас же выпала открытка с двумя тисненными сверкающими кольцами, которую подхватила Гермиона.

– Не может быть! – воскликнула она, прижимая ладонь ко рту.

И, хоть Гарри подался к ней вместе с Джинни и Роном, он успел заметить, что ее слова привлекли внимание многих, и на этот раз Малфой пристально за ними наблюдает.

– Потише, – потребовал он, однако не был услышан.

– Чарли и Тонкс поженились. Вот здорово! – обрадовалась Джинни, рассматривая открытку от молодоженов.

Девушки тотчас принялись обсуждать между собой, что совершенно этого не ожидали. Рядом с ними Гарри почувствовал себя неловко; он, конечно, тоже обрадовался, но не до такой степени. А Рон, которому тоже пришла почта, предложил поскорее переместить обсуждение в «Гриффиндор», благо у всех наметилось свободное время.

– Нимфадора взяла отпуск и поедет к нему в Румынию! Жалко, что ненадолго, она пишет, ей надо будет возвращаться на работу. Надо же, хоть один мой брат выбрал себе нормальную жену, – заявила Джинни.

– Да уж, ты так хотела видеть Тонкс в нашей семье, что Мерлин услышал твои молитвы, – поддел сестру Рон.

– Пусть бы он еще раз услышал мои молитвы и послал тебе какую-нибудь нормальную девчонку… ну хотя бы относительно, – фыркнула та в ответ, и они с Гермионой снова принялись радоваться за Чарли.

По дороге им удалось вдоволь нарадоваться и наудивляться, так что Джинни, очень довольная, сразу помчалась к себе в комнату писать ответ, и пообещала, что поздравит от имени всех. Друзьям осталось разбирать остальные письма.

Письмо от родителей Рона было длинным и обстоятельным, но Гарри не мог отделаться от ощущения, что таким образом миссис Уизли просто успокаивает их. Она не скрывала, что они с мистером Уизли собираются со дня на день покинуть Пристанище, а, возможно, они уже сделали это. «Так будет лучше, – писала она, – хотя пока никакой особенной опасности нет, надежнее подстраховаться. Мне, конечно, жаль, что, по существу, свадьба Чарли прошла более чем скромно в штабе Ордена, вас и позвать-то было некуда. Но Чарли и Нимфадора говорят, что не хотели пышных торжеств».

– Да уж, наверное, помнят, какой дурдом был на свадьбе у Билла. Гоблины тоже прячутся, – сообщил Рон, управившись с письмом от Билла.

– По крайней мере, все теперь предупреждены, – сказала Гермиона, напряженно разминая подушечки пальцев. По ее мнению, в доставшейся ей части почты Рона близнецы не сообщали ничего интересного, а то, что Монтегю продолжал бдительно контролировать их деятельность, казалось ей очевидным.

– Другой вопрос, насколько это поможет, – бросил Гарри с досадой. Его выматывало это состояние сверх готовности, и, как оказалось, знание того, что теперь магический мир за пределами «Хогвартса» чувствует то же, что и он, вовсе не утешало. – Все это невыносимо, – продолжал он. – Я надеялся на хоркруксы, но где я их теперь найду, вдруг они разбросаны по всему миру! Допустим, я его спрошу и узнаю, где. Должно же быть другое средство, которое остановит Волдеморта на то время, что я буду их искать. Самое грустное, все думают, что это я, а я-то понятия не имею, что делать!

– Возможно, ты скоро узнаешь, – пожала плечами Гермиона, с сочувствием наблюдающая за ним во время всей речи.

Рон с привычным скептическим интересом воззрился на нее, а Гарри, не в силах стряхнуть напряжение, лишь поморщился. Гермиона, впрочем, не обиделась, приняв это за просьбу продолжать.

– Я перевела заглавие документа, который выпал из Шляпы, – неохотно выдала она.

Гарри, и Рон тоже, подался к ней так жадно, словно она была дичью, а они – хищной птицей, Гермиона даже отшатнулась.

– Конечно, допускаю разночтения, – залепетала она, – надо еще сверить со смыслом самого текста…

– Гермиона!!! – шепотом возопил Гарри, закатив глаза к потолку и сотрясая сжатыми кулаками. – Быстрее!!!

Не без борьбы с собой отказавшись от предисловий, гриффиндорка вздохнула, прежде чем продолжить, тем самым основательно подергав Гарри нервы. Казалось, дыхание остановилось, и только объяснение Гермионы теперь способно заполнить внутренний вакуум.

– Я перевела как «Манифест Бессмертия», – объявила она.

Голова Гарри внезапно закружилась, он услышал собственный шумный вдох.

– Думаешь, в нем подсказка, как пробить неуязвимость Волдеморта? – с надеждой спросил тем временем Рон.

– Если нам повезет, – неуверенно кивнула Гермиона, и вдруг, буркнув «Тише!!!», совсем другим тоном заявила: – Ничего вы не понимаете! – и принялась деловито оглядываться вокруг себя.

– Привет! – зазвучал совсем рядом жизнерадостный баритон Кормака Маклагена, и почти сразу же бывший гриффиндорец дружески хлопнул Гарри по плечу. – Чем занимаетесь, ребята?

– Вот, ищу свое вязание, – недружелюбно проворчала Гермиона. – На этой неделе я еще не связала ни одной шапочки для домашних эльфов!

– Ужас, – без выражения посочувствовал Кормак и отвернулся к Гарри. – Я тут слышал, старик, ты отказался давать интервью «Пророку». Почему? Люди хотят тебя услышать!

Примерно то же сказал ему министр после памятного слушания Малфоя. Гарри все еще злило воспоминание об этом и о том, что соблюдение процедуры оказалось для Скримджера дороже справедливости. И оправдываться, что он не желает становиться вывеской Министерства, казалось и дико, и противно, тем более, он впервые слышал о каком-то интервью.

– Пусть лучше музыку слушают, – неожиданно для себя выпалил он с нарочитой грубостью. – Она нервы хорошо успокаивает. По крайней мере, так считает моя тетя.

Но Кормак его уже не слушал. Казалось, задав свой вопрос, он посчитал, что выполнил обязательный ритуал приветствия, и теперь с чистой совестью может занять себя тем, за чем пришел.

– Я тут беседовал с директором, – заговорил он, искоса поглядывая, какое впечатление это производит на Гермиону. – И он, по-моему, настроен на победу в межшкольных соревнованиях по квиддичу. Но это так, а главное – он просил передать, что хочет собрать старост в ближайшую пятницу.

– Да? – небрежно бросила Гермиона.

– Да, это по поводу буклетов, он обеспокоен, – сказал Кормак и добавил, пожимая плечами, – что в его положении неудивительно. Он мне показывал, представляю, что начнут говорить родители…

По мнению друзей, у директора действительно имелся весомый повод для волнений. Тем более, неожиданно Гарри получил еще одно подтверждение тому, что Малфой не успокоился и не собирается. Это случилось, когда он, придя на ужин, усаживался за гриффиндорский стол, и вдруг почувствовал легкое похлопывание по плечу. Как оказалось, Сюзан Боунс, сидящая у него за спиной, специально повернулась, чтобы побеспокоить его.

– Гарри, – сказала она тихо, – Ханна хочет поговорить с тобой. Понимаешь, Эрни считает, что это необходимо. Давайте после ужина выйдем отсюда последними, хорошо?

Девушка тут же повернулась обратно, пока на них не начали оглядываться, и Гарри, несколько озадаченный, тоже повернулся к своей тарелке. Он успел только перехватить настороженный взгляд Гермионы, а Рон вообще не заметил Сюзан.

Ужин прошел без происшествий, заинтригованный, Гарри старался не оборачиваться и вообще держался как обычно. Постепенно столы пустели, народ расходился. В общем-то, никому не было дела до того, что трое хуффульпуффцев перебрались за гриффиндорский стол. Они расположились возле Гермионы, напротив Гарри и Рона: Эрни объяснил, что так удобнее контролировать то, что происходит в Большом зале.

– Верно. Ни к чему лишние уши, – согласился Гарри и обратился к Ханне Эббот: – что там у тебя?

– Понимаете, – волнуясь, заговорила Ханна, – я сегодня зашла в комнату старост. Я подумала, что смогу найти там пергамент большого размера для объявления. Мы с Эрни хотели повесить на доске предупреждение для тех, кто покупает бомбы-вонючки…

Покашливание Эрни заставило ее прекратить распространяться на эту тему. А Гарри, до сих пор и не подозревавший о том, что в школе имеется комната старост, удивленно переглянулся с Роном.

– Делать в этой комнате особенно нечего, никто там и не бывает, – правильно поняв их удивление, добавила Хана. – Ну, я сначала полезла в шкаф, тот, что там стоит, такой огромный! Знаете, он, оказывается, совершенно пустой! Там даже полок нет, вот я и подумала, а смогу ли там спрятаться. Ну, и залезла внутрь, совершенно просто так.

Гарри кивнул; он отлично понимал ее, сам бы так сделал.

– И, представляете, надо же такому случиться, кто-то вошел! А появляться из шкафа внезапно – это как-то нехорошо, можно же человека напугать, – сказала Ханна. – Я предположила, что туда просто так кто-то заглянул, вот-вот выйдет, и я вылезу. Действительно, судя по шагам, комнату обошли от двери до окна, а потом я услышала звук, и еще подумала, откуда это здесь? Как будто в камине шипит летучий порох. А потом я услышала голос Забини.

– Интересно, – честно признал Гарри, пока девушка переводила дыхание.

– Он разговаривал со своей матерью, и тут уж я никак не могла выскочить из шкафа, – заявила, покраснев, Ханна.

Гермиона терпеливо заметила, что никто и не думает Ханну в чем-то обвинять. Однако Гарри почти не обратил внимания на смущение Ханны, разве что удивился, как можно в данных обстоятельствах вообще об этом беспокоиться. Ведь Забини казался ему личностью в высшей степени подозрительной: он стал старостой вместо Малфоя, но они не прекратили из-за этого водиться между собой, наоборот, как будто бы теперь слизеринцы-выпускники стали ближе и все время держались вместе. Гарри считал, что Блез Забини мог бы сообщить много интересного о занятиях Малфоя. И он, кивая словам Гермионы, попросил девушку пересказать разговор Забини с матерью через камин в комнате старост.

– Знаешь, я постараюсь тебе дословно передать то, что слышала от него, – пообещала Ханна. – Она упрашивала его, я так понимаю, перевестись в другую школу в другой стране, потому что здесь небезопасно, и она боится. Она говорила, как я поняла, о ком-то, кто угрожает лично ей, но тут я почти ничего не поняла. А он как будто бы и сочувствовал ей, но казалось, ему надоело ее слушать. «Нет, я не возражаю, для тебя будет лучше, если ты уедешь за границу, – так сказал сам Забини. – Но я останусь здесь. Буду помогать друзьям. Да, верю, что у них все получится. Мы еще мир перевернем. И эту школу – к чертовой матери!». Да, именно так он выразился.

Судя по тому, как хуффульпуффская староста морщила нос, она таких выражений совсем не одобряла.

– Значит, Забини уверен, что у них все получится, – подытожил Гарри. – Малфой собрал на своем курсе целую банду.

– И Миллисента Булстроуд с ними, – кивнула Ханна Эббот. – Мы с Сюзан на гербологии слышали, как они с Паркинсон говорили, что надо действовать наверняка, а то, что предлагает Малфой, иногда слишком рискованно.

– А что Паркинсон с ними, это понятно, – не усомнился Рон.

На это Сюзан тут же добавила, что Пэнси, по всей видимости, все свободное время до отбоя проводит в больничном крыле либо в компании профессора Строут.

Профессор Строут успела создать себе репутацию. Гарри не то чтобы совсем не устраивали ее методы преподавания защиты от темных искусств. Однако он считал, что, по сравнению с тем, как оказывать первую помощь, гораздо полезнее научиться тому, как защититься от ран. Ему очень понравилось, когда бывшая целительница рассказывала о вспомогательных средствах, повышающих неуязвимость, но увы, она считала, что этому должны учить на зельеварении.

– Мерлин, если дальше так пойдет, я, пожалуй, всерьез пожалею, что не откопал этот чертов учебник Снейпа и не научил ребят из Д.А. всяким мерзким фокусам, которые там описаны! – проворчал он после очередного урока. – Не надо так хмуриться, Гермиона, ты прекрасно знаешь, что я этого не сделаю! Просто… я хотел бы изучать реально темные искусства, а не то, чем мы занимаемся!

– Я бы не сказала, что мы теряем форму, – не совсем уверенно произнесла Гермиона. – Между прочим, мы в любое время можем возобновить тренировочные дуэли в Комнате необходимости.

– А когда начнешь учить нас с Корнером, как стать анимагами? – напомнил Рон.

– Скоро, – пообещала Гермиона. – Вот только хочу сначала узнать, что намерен делать Фадж с этой макулатурой, разбросанной по замку.

Увы, буклетов действительно не становилось меньше. Кто-то из младших даже предположил, что они самовосстанавливающиеся, однако проведенный Эрни Макмилланом эксперимент не подтвердил это предположение. В течение всего понедельника он тщательно складывал все найденные им листки в аккуратную стопку, а на другой день все это оказалось на месте, в то время как по школе гуляла уже следующая партия. Эрни отправил накопленное в огонь.

– Их точно кто-то приносит, – постановил староста школы.

Тревожные события происходили не только в школе. Газетные заголовки становились все более неутешительными.

– Лорд нападает, – нередко можно было услышать за столом или в коридоре.

– Я, кажется, поняла, чего ему не хватает, – прочитав очередную сводку новостей, сказала Гермиона. – Похоже, сейчас он давит на богатых волшебников.

– Но особой опасности подвергаются семьи авроров, – уважительно произнес Невилл и добавил, постукав по своему экземпляру «Пророка»: – Тут так написано.

– Лично меня больше беспокоят оборотни, – важно произнесла Лаванда. – Неужели Министерство совсем не в состоянии их контролировать? Не все же они хотят скитаться и кусать людей?! Вот Люпин нормальный!

Гарри горячо закивал. В тот момент он искренне ей симпатизировал.

По общему мнению, аврорам все же удалось достигнуть определенных успехов в борьбе с Волдемортом. Повсюду принимались самые усиленные меры безопасности, и никто вроде бы больше не пропал. Гарри, впрочем, считал, что «Пророк» может попросту замалчивать факты.

С другой стороны, со слов Люпина, с которым Гарри связывался через зеркало чаще других, он был в курсе некоторых дел Ордена и хотел верить, что там не бездействуют. Однако его доверие основательно подрывало отсутствие какой-либо информации о Северусе Снейпе.

– Знаешь, Гарри, – однажды заявила Гермиона, потеряв терпение, – на их месте я бы, честное слово, ничего бы тебе не сообщила, если бы знала. Когда ты о нем заговариваешь, у тебя в глазах прямо безумие загорается.

– А чего ты хотела? – в свою очередь, рассердился Гарри. – Он ведь не только убил на моих глазах профессора Дамблдора, он еще и рассказал Волдеморту о пророчестве, и это погубило моих родителей.

В общем, в такие мгновения Гарри убеждался, что его никто по-настоящему не понимает. Его раздражало, что хуффульпуффцы и даже умные равенкловские старосты с надеждой ждут обещанной встречи с директором. Гарри же приходилось сталкиваться с малодушием Фаджа, и от него не укрылось, что по мере приближения пятницы директор выглядел все неувереннее.

– Я даже представить себе не могу, что он придумает. Начнет вскрывать посылки? – предположил Рон, когда Гарри выразил ему свои сомнения.

Они снова занимались домашними заданиями. Гермиона ушла на древние руны, и, воспользовавшись этим, Рон, понизив голос, спросил, не будет ли Гарри над ним смеяться, если он кое-что скажет.

– Не знаю, но очень постараюсь, – пообещал Гарри. – У тебя проблемы?

Рон издал короткий невеселый смешок, больше похожий на кашель.

– А ты не заметил? Лаванда ведет себя со мной безобразно, – пожаловался он. – И чего она так привязалась?

В этом аспекте Рону действительно можно было посочувствовать. Если в начале учебного года Лаванда Браун просто дулась и вроде как игнорировала Рона, то постепенно она становилась все наглее, не упускала случая задеть Рона, сказать что-нибудь обидное, двусмысленное ему или Гермионе. Благодаря ее стараниям для Гарри становилось все более понятным значение слова «стерва», и, хотя он не был силен в дипломатии, на собраниях ему не раз приходилось сглаживать неловкие ситуации, причиной которых был ее острый язычок. Так что Гарри даже не смог сразу придумать, что бы такое ободряющее сказать Рону.

– Ты не обращай внимания, – посоветовал Гарри. – Помнишь, как от нас на первом курсе все отвернулись, ну, после того случая, как мы из-за хагридова дракона потеряли баллы? Сейчас об этом никто не помнит. Серьезно, и у Лаванды это пройдет. Точно, это теперь тебе приходится жить с ней в одной башне. А после школы ты можешь вообще с ней не здороваться, если захочешь.

От этих слов Рон заметно повеселел.

– Она этого вполне заслуживает и, что бы там не говорила Луна… да ладно, – вздохнул он, возвращаясь к сложнейшим расчетам одной дозы восстанавливающего зелья на единицу веса.

Это занятие, если действительно хочешь довести его до конца, поглощало целиком все внимание и уйму времени, так что, завершив свою часть работы, Гарри вдруг обнаружил, что Гермионе уже час как пора вернуться с урока.

– Наверное, торчит в библиотеке, как обычно, – успокоил его Рон и, пожалуй, впервые в жизни в этом ошибся.

Староста девочек вскоре появилась, донельзя озабоченная, и почему-то при этом пыталась улыбаться. Вместо того, чтобы пойти сразу к друзьям, она сначала подошла к доске объявлений и прикрепила там небольшой пергамент. Затем она, не здороваясь, присела на диван возле Гарри, поправила волосы и принялась теребить шерсть Живоглота. Судя по тому, что кот начал вырываться, Гарри предположил, что она нервничает.

– Гарри, у меня новость, – сказала Гермиона. – И для тебя, Рон, тоже. Фадж утвердил играющий состав, и сегодня после ужина приглашает вас для, ну…

– Для задушевной беседы? – подсказал Рон.

– Вроде того, – согласилась Гермиона.

– Нас – это кого? – уточнил Гарри. Возможность сыграть в квиддич здорово вдохновляла его, пусть даже и существовали проблемы поважнее. Он, впрочем, был уверен, что уж его-то в команду школы примут обязательно.

– Тех, кого он выбрал, – пояснила Гермиона. – Ну, вы оба там…

Рон испустил радостный вопль, а Гарри, ожидающий, в принципе, что Гермиона не придет в восторг от квиддичных новостей, насторожился еще больше. Глядела она на них без скепсиса, а так, словно случилось что-то серьезное.

– Список висит на всех досках объявлений, – добавила она и, когда Гарри начал подниматься, чтобы пойти посмотреть, наконец, выдала: – Крэбб тоже там. Утвержден отбивающим.

– Да ну? – кисло произнес Рон. – В основной состав? Этот тролль???

Гермиона лишь пожала плечами, как бы говоря, что она его не выбирала.

– А Гойл? – быстро спросил Гарри.

– Гойл включен в дублирующий состав, – обрадовала Гермиона. – И Малфой, кстати, тоже. Но к Фаджу сегодня приглашены только те, кого утвердили на основные позиции.

– Значит, Крэбб услышит то, что скажет Фадж, и передаст слизеринцам, – подытожил Рон.

– Мерлин! Вот уж не думаю, что на этом сборище… спортсменов прозвучит что-то важное, – фыркнула Гермиона.

– Спасибо, что так хорошо о нас думаешь, – ответил Рон и надулся.

Гарри волновался не из-за речи Фаджа. Теперь имело значение, что Крэбб, находясь в команде, будет рядом с ним и Роном. И кто знает, эти соревнования по квиддичу могут оказаться лучшим прикрытием, чем в свое время Тремагический турнир.

– Хотел бы я знать, кто подсунул идею Фаджу, – сказал он Рону, когда Гермиона ушла, как обычно, а они отправились в спальню приводить себя в порядок к торжественной встрече.

– Это ты к чему? – не понял Рон.

– В свое время Фадж находился под сильным влиянием Люциуса Малфоя, – напомнил Гарри.

– Сейчас вряд ли, – усомнился Рон.

– Да, но есть ведь и другие типы. Например, директор ведь вызвал к себе Драко Малфоя перед началом учебного года? Должен был вызвать! А вскоре после этого заговорил об организации межшкольных матчей, – сказал Гарри, толкая дверь.

Их разговор был прерван приветственными возгласами соседей по комнате. Невилл, Дин и Симус здорово гордились тем, что их друзья будут защищать честь школы.

– Ты, Рон, отличный вратарь, – хвалил Симус. – А лучше ловца, чем Гарри, выбрать невозможно.

– Эрикс, который Рона дублирует, тоже ничего, – пробормотал Дин.

– Кстати, Гарри, тебя заменяет Малфой, – указал Невилл.

– Вот именно, – бросил Гарри с досадой.

Очевидно, благодаря этому ребята все-таки заметили его озабоченность. Поначалу они долго и недоуменно переглядывались, но потом до Невилла дошло.

– А ведь для слизеринцев это и в самом деле отличная возможность, – сказал он. – Крэбб как-нибудь выведет из строя Гарри, Малфой займет его место в команде, они выиграют, вся слава достанется «Слизерину». И никто не заметит, куда Гарри делся. Квиддич ведь здорово увлекает.

Ребята принялись наперебой уговаривать его отказаться от участия в игре, но он заметил, как они вздохнули с облегчением, когда он заявил, что все равно играть будет. Пока они с Роном собирались на аудиенцию в кабинет директора, их завалили предостережениями. Так что Гарри был рад, когда за его спиной опустился портрет Полной Дамы.

…Глубокой ночью они с Роном вернулись в свою спальню. Там все уже спали, так что им не пришлось пересказывать подробности проведенного вечера.

Укладываясь в постель, Гарри думал, что банкет наверняка был идеей Слагхорна. Крэбб на этом сборище вообще никак себя не проявил, даже не подходил к Гарри, весь вечер только ел и улыбался. Рон почти не отходил от Гарри и, сам все попробовав, уговаривал Гарри последовать его примеру. Теперь, когда тяжесть в животе отдавала неприятным ощущением, Гарри сожалел, что поддался. Он сомневался, стоит ли завтра рассказывать Гермионе, что приглашенный чиновник из Министерства почти все время ходил за ним по пятам. Возможно, в этом и не было ничего зловещего, особенно после того, как Фадж с видом Санта-Клауса объявил его капитаном.

– Здорово! Ты сможешь покомандовать Крэббом! – пошутил Рон, однако Гарри сильно сомневался, что это такая уж замечательная привилегия. И не потому, что его так уж пугало происшествие с Маклагеном на вечеринке у Слагхорна, просто гриффиндорец хорошо понимал, что Крэбб по своей тупой природе является субъектом плохо управляемым и, вдобавок, уже выбравшим противную сторону.

К тому же, имелся еще один момент, о котором он Рону, ввиду крайней глупости, говорить не собирался. Он случайно вспомнил, что возглавляет команду в межшкольных соревнованиях, в точности как некогда мамаша Снейпа, которая теперь, в самый ответственный момент, подевалась куда-то. И воспоминание об этом портило настроение, хотя, безусловно, сам по себе квиддич перед Гарри Поттером ни в чем не провинился.

Гарри перевернулся на бок и закрыл глаза. В ушах до сих пор звучал голос Захариаса Смита, важно разглагольствующего о стратегии игры; помнится, он чуть не уснул на банкете из-за того, что имел неосторожность к нему прислушаться.

Но главной новостью для Гарри оказалось то, что для участия в матчах придется перемещаться за границу едва ли не каждые две недели после того, как начнутся соревнования.

– Не занимайте выходные уроками, – предупредил Фадж и постфактум пожалел, что задействовал учеников выпускных курсов. – Впрочем, это общая стратегия, в других школах тоже так сделали, – объяснил он присутствующему чиновнику. – К концу учебы они набираются мастерства, а мы ведь не хотим проиграть, не так ли?

– Гермионе эта идея с перемещениями не понравится, – сказал Рон, когда они возвращались в гриффиндорскую башню.

– Знаешь, поздно давать задний ход, – отмахнулся Гарри. – И теперь я должен как следует подготовиться не только к квиддичу, но и к встрече с Темным лордом. Я уверен, он будет искать возможности, он постарается перехватить меня. Вопрос только в том, как дать ему признавалиум.

Гарри просчитал в уме, когда у него будет возможность это сделать. Гермиона и Орден отдали предпочтение самому сложному, но и самому надежному рецепту, так что ждать предстояло еще четыре месяца. Выходило, что соревнования начнутся раньше, чем у него в руках окажется готовая сыворотка правды, а зелье удачи появится и того позже.

– Ты все-таки намерен это сделать? – с сомнением спросил Рон.

– Мы уже говорили об этом, – напомнил Гарри, раздражаясь от усталости и тяжести в животе. – Это вообще единственный способ узнать, где хоркруксы. При условии, конечно, что хоть одна душа это знает, пусть приблизительно!

– Конечно, если кто-то это знает, то сам Темный лорд, – согласился Рон. – Но вот как его напоить?

– Придется надеяться на удачу, – ответил Гарри. – А она меня любит, учитывая, что я до сих пор жив и еще что-то планирую.

Пока что это было единственным, что ему оставалось. Порой, выбрасывая в огонь очередную яркую картинку с изображением первых Упивающихся смертью в молодости, тогда еще красивых людей, гордо несущих Знак Мрака, он представлял, как, выпив зелье удачи, находит какой-нибудь хоркрукс. И тогда Гарри не пытался сдерживать свое воображение. Тысячи раз он успел уже допросить Волдеморта и узнать у него всякие разные вещи, но, поскольку на самом деле это были его представления о том, как может быть, обычно они разбивались о критику Гермионы.

– Я не верю, чтобы он оставил свои ценные трофеи в «Хогвартсе», под носом у Дамблдора, – говорила она. – Подумай, каждый колдун поймет ценность диадемы Ровены Равенкло! Я бы на твоем месте обратила фантазию на карточку, потому что я ума не приложу, зачем Дамблдор ее тебе оставил.

«Ох, как бы хотел я знать, что из этого важно, а что нет», – в который раз думал Гарри, разглядывая карточку, изображение которой то подмигивало, то зевало, то где-то прогуливалось. Текст на ней он давно знал наизусть и мог бы читать с закрытыми глазами.

Гермиона давно убедилась, что карточка никак не заколдована и ничем не отличается от миллиона аналогичных карточек с изображениями Дамблдора из старых шоколадушек. А Гарри каждый раз, когда он вчитывался в текст, неизменно преследовало ощущение, что он упускает нечто важное.

«Если бы Дадли слушал камерную музыку, от него была бы какая-то польза», – думал он, но увы, Далли наверняка ничем подобным не увлекался. Не играл он также и в кегли, так что Гарри иногда сожалел, что Фадж не отдал ему карточку раньше, когда он жил в Пристанице. Ему смутно представлялось, что в качестве кеглей подошли бы, наверное, те фигурки, что ему надарили в день рождения, которые теперь пылились в ящике где-то в сарае Уизли.

Гермиона разыскала в библиотеке несколько книг по истории магии, где упоминалась победа Дамблдора над злым колдуном Гриндевальдом. Вместе с ней и Роном Гарри честно прочитал все, что касалось этого. Тактика черного мага, конечно, заслуживала внимания, тем более что тот, не обладая теми черномагическими силами, которые познал в себе Волдеморт, сумел охватить своими кознями почти весь мир, просто подчинив себе некоторых маггловоских лидеров, склонных к идее чистокровности на маггловский лад. Однако способ победы в отношении Волдеморта точно не годился, ведь Дамблдор одолел Гриндевальда в честном поединке, а потом сдал в Министерство магии ближайшей европейской державы. «Нет, пока Волдеморт бессмертен, сражаться с ним на дуэли бесполезно», – рассудил Гарри, и друзья с ним согласились.

Впрочем, «Воспоминания Гриндевальда», написанные оным во время пожизненного заключения, показались гриффиндорцам чрезвычайно полезными.

– Я как будто бы понял, в каком месте у него вывихнуты мозги, – заявил Рон. – Правда, вот объяснить этого не смогу.

– Да, постепенно его занесло от сознания собственного величия, – кивнула Гермиона. – Не будь этого изъяна, было бы чрезвычайно трудно бороться с такими типами. У них высокий интеллект и…

– Гермиона, ты хоть будь скромнее, – фыркнул Рон, и Гарри поспешно по новой углубился в книгу.

На Гриндевальде информационная полезность карточки не иссякала. Однако свойства драконьей крови и способы ее применения, показавшиеся Гарри очень перспективными, с точки зрения Гермионы, гвардии Темного лорда не вдруг могли пригодиться.

– Укрепление температурной устойчивости у детей до пяти лет? – удивилась она. – Вряд ли Волдеморт готовит себе сторонников с такого юного возраста. Кровь драконов не входит ни в один яд, а ранозаживляющие снадобья, конечно, не оставляют шрамов, да, но ведь есть заклинания, которые действуют быстрее, особенно при несерьезных повреждениях. Мерлин, прием внутрь улучшает что?..

Гермиона покраснела до корней волос и захлопнула книгу, потом, опомнившись, принялась спешно листать ее, разыскивая страницу.

– Что? – с любопытством вытянув шею, спросил Рон.

– Если Волдеморт не планирует обзавестись потомством, ему кровь дракона не надо, – отчеканила Гермиона, явно позлорадствовав, когда Рон снова вздрогнул, услышав имя Темного лорда.

В целом эти способы, открытые Дамблдором, показались ребятам довольно безобидными, включая и то, она входит в состав летного снадобья, применяемого для сборки метел.

– Я думаю, Министерство магии будет знать, если вдруг Темному лорду вздумается поохотиться на драконов, – рассудил Рон, – и наши в Ордене поймут, что к чему, а пока и заморачиваться не стоит.

О предстоящих соревнованиях, однако, так никто бы не сказал. Если бы Гарри имел возможность сам подбирать команду, он, конечно, сформировал бы другой состав. Да и другие ребята искренне считали, что некоторых утвержденных игроков вообще не следовало бы брать в расчет.

– Хотела бы я верить, Гарри, что ты выбирал бы не из одних гриффиндорцев, – сказала на это Гермиона. По ее недовольному лицу было видно, что, не имея возможности отклониться от подобных разговоров за столом колледжа, она не желает терпеть все это еще и в гостиной, когда положено делать уроки.

Парни покосились на нее крайне неодобрительно, но ни Гарри, ни Рон, по опыту зная, насколько пренебрежительно относится она к квиддичу, не посчитали нужным с ней спорить.

– Я не сделал бы своим дублером Малфоя, – только и сказал Гарри. – Интересно, кто все-таки рекомендовал игроков? Завучи колледжей? В принципе, по-моему, Слагхорн не особо разбирается, но он предлагал бы своих фаворитов…

Однако очень скоро претензии Гарри к странному составу и надежды, что он будет пересмотрен ввиду некомпетентности арбитра, иссякли. Игроков, как оказалось, назначила лично мадам Трюк, и даже Фадж в этом вопросе не давал ей никаких рекомендаций, целиком положившись на ее опыт тренера.

Она впервые собрала оба состава в четверг, когда после обеда было ощутимо холодно, и свинцовые тучи неумолимо указывали на то, что погода портится. Мадам Трюк не скупилась на наставления.

– Я жду, что каждый из вас проявит все, на что способен. Многие поколения учеников вообще не имеют возможности принять участие в межшкольных соревнованиях, ведь их объявляют не так часто. Запомните, по вашей игре будет составлено впечатление о нашей школе на долгие годы после того, как вы закончите «Хогвартс», – время от времени бросала она, выговаривая очередному игроку за то или иное несовершенство.

Она гоняла их до сумерек, безжалостно вылавливая ошибки, и напоследок пригрозила, что придется посвятить пару тренировок отработке стандартных фигур пилотажа. При таком контроле Гарри очень скоро перестал опасаться, что Малфой подстроит ему какую-нибудь пакость.

И действительно, слизеринцы практически ничем не отличились, разве что Гойл умудрился поломать биту. Гарри даже не видел, как это произошло. По словам Рона, Гойл чересчур размахался ею, с размаху хватил по ближайшей трибуне, и в результате бита раскололась пополам. Отругав его, мадам Трюк отправила его же в раздевалку за запасной битой.

К концу дня игроки едва были способны стоять на ногах, что для Гарри оказалось неожиданно приятно. Он соскучился по этому ощущению чисто физического утомления, когда сил, казалось, уже ни на что не осталось.

– Надо проверить, не вселился ли в мадам Трюк дьявольский дух незабвенного профессора Снейпа, – проворчал, покидая стадион, как всегда недовольный Захариас Смит.

Мадам Трюк отстала ровно на столько, сколько потребовалось ей для того, чтобы запереть ворота, ведущие на стадион. Она вернулась в школу вместе с учениками, благодаря чему они так и не обменялись впечатлениями от первой тренировки.

Гарри порадовался, что не назначил на это время собрание в Комнате Необходимости. Даже учитывая, что он не мог теперь тренироваться вместе с Роном и Майклом Корнером, он все равно считал себя обязанным там присутствовать вместе с Демелзой и Гермионой – не без тайной надежды подглядеть, как это делается, и уж потом самостоятельно попробовать, вопреки тому, что не прошел.

Гарри подумал, что он на удивление легко справился с разочарованием из-за того, что не попал в число счастливчиков, пригодных стать анимагами. Точно так же он скоро вообще перестал замечать могилу Дамблдора, выходя на улицу. Он был постоянно занят или о чем-то думал, к тому же, выяснилось, что для анимагических превращений необходима ментальная тренировка, до тошноты похожая на уроки окклуменции со Снейпом, которые не принесли в свое время никакой пользы.

Возможно, причиной была все-таки зависть, но на месте Гермионы он не стал бы старательно изучать методику поэтапного анимагического превращения ради других. Тем более, пока что со стороны обучаемых поступало больше претензий, чем благодарности.

На втором занятии ребятам следовало обнаружить образ живого существа, в которое они будут превращаться.

– Нужно сконцентрироваться и ждать, – поучала Гермиона, – до тех пор, пока у вас не останется никаких мыслей.

Первым против такой подготовки взбунтовался, как ни странно, Корнер.

– Но это же невозможно – вообще не думать! – заявил он.

– Тогда повторяй какое-нибудь слово, пока не отупеешь, – мирно посоветовала Гермиона.

Гарри вскоре решил, что ему это вполне удалось. Сидеть рядом с Демелзой в тишине и смотреть, как Рон и Майкл пытаются что-то там увидеть, было скучно. Так длилось до тех пор, пока Гермиона, вздохнув, не объявила, что пора заканчивать, потому что старостам надо идти на собрание к Фаджу. Потенциальные анимаги, стряхивая сонное состояние, не казались воодушевленными таким началом.

– Ничего страшного, главное – вы начали, – уверяла Гермиона. – Возможно, оно само придет, когда вы будете готовы.

Рон все равно казался недовольным. Едва они покинули Комнату необходимости, как он сразу ушел вперед.

Гарри счел своим долгом подбодрить подругу.

– Ты молодец, – с гордостью произнес он, – я бы на их месте…

Договорить он не успел. Впереди раздался кошмарный грохот и почти сразу – ругань Филча. Гарри с Гермионой, забыв всякие разговоры, бегом кинулись к месту происшествия.

Гарри пришлось перепрыгнуть через катящийся шлем, глядя, как Рон, приподнимаясь на руках, пытается выпрямиться на полу. Не оставалось сомнений, что Рон врезался в доспехи.

– Я непременно пожалуюсь! – злорадно произнес Филч, когда Гарри, подскочив, подал другу руку.

– Ему надо в больничное крыло! У него кровь, – возмутилась Гермиона.

Филча это не особенно трогало, однако значок старосты школы, должно быть, все же производил на него впечатление.

– Вот посмотрим, что скажет директор Фадж! – заявил он и отправился, вне всяких сомнений, жаловаться. Гермиона с неприязнью поглядела ему вслед.

– Гарри, отведи его, – попросила она, – а я, пожалуй, пойду одна на собрание.

То и дело оглядываясь, она все же быстро зашагала в том же направлении, что и Филч, а Гарри, подставив Рону плечо, куда медленнее двинулся в другую сторону.

– Нет, не надо к мадам Помфри, я в порядке, – простонал Рон. – Фантастика, – выдохнул он после нескольких шагов.

– Да уж! Как ты так умудрился? – спросил Гарри.

– Мое зрение стало другим, – тихо, но не без довольства собой пробормотал Рон. – Я потерял равновесие, потому что видел коридор глазами зверя.

– Какого зверя? – вскинулся Гарри. То, что Гермионы нет рядом, и она не имеет возможности наблюдать результат своего труда, на мгновение показалось ему ужасно несправедливым, но это чувство тут же вытеснило жадное любопытство.

Ответ, данный Роном, раздражал своей неопределенностью. Тряхнув головой и как будто собравшись, лучший друг, наконец, выдал:

– Точно не знаю, но, по-моему, у него были копыта.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 27
Хороший фик!
Конечно, он связан с серией Рики Макарони)) Очень интересно читать, как образовались все эти прикольные парочки ГГ/ДМ, ПП/ДжорджУизли и т.д.
\"«в более мирное время» — неизменно напомнилА себе Гарри.\"
Хороший фанф) заслужил твёрдое 9)))
Потрясно! Этот фик до безумия похож на канон, стиль, все это..прямо слов нет.
Автор вы просто молодец!
а на этом все проды не будет? я считаю что все как то очень резко закончилось
Ах....только собралась читать после Рики, а в первом же случайно попавшемся комменте прочитала про личность Серого Кардинала! Это же было как проспойлерить имя убийцы в начале детектива!((((( Хотя я и догадывалась)))
Хороший фанф. Интересно читать. Очень хорошо придумано про дамблдора и малфоя. Никак не ожидал что серым кардиналом будет этот человек.
Внезапно на улице резко потемнело. Дальше читать не стал
Сейчас читаю сие творение, и считаю, что оно далеко от совершенства. Умолчу о мелких ошибках. Больше всего развеселили идеи, выдвигаемые персонажами. Не думаю, что Роулинг когда-нибудь решилась бы напоить Темного лорда веритасерумом, так же считаю, что Орден Феникса никогда бы не поддержал бы эту идею, как и идею с обучением анимагией. Весь фанфик так и пыщет атмосферой всеобщего раздражения и агрессии и какой-то странной наивностью. Всем так и хочется набить друг другу морды, особенно Гарри, который в несвойственной ему манере озлоблен на весь мир. Я понимаю, у него есть все поводы для этого, но не стоит забывать, что он надежда магического мира. Жестоко по отношению этому миру делать национального героя каким-то злобным гномиком с паранойей. Гермиона всех вокруг бесит, хотя, по сути, они и выплывают только благодаря ей. Пока читаю, часто хочется смеяться то ли над наивностью автора, то ли над тем, что он так стебеться над персонажами и читателями. Назвать бредом нельзя, стиль написания совсем не похож на стиль Роулинг (для этого даже книги ее можно снова не открывать), но все-таки стоит дочитать до конца, чтобы дать более объективную оценку.
Гарри неврастеник какой-то, по меньшей мере... Я понимаю: трудное детство, куча смертей. Но у Роулинг он, тем не менее, оставался вполне адекватным, здесь же он бесится по малейшему поводу поводу, даже Гермиона воспринимается им лишь чуть-чуть лучше, чем Драко. Почитаем дальше, интересно, чем же закончится эта поттеровская паранойя.
Насколько мне нравилась серия о Рики, настолько тяжело читался этот фанф. Честно признаюсь, я так и не осилила до конца, главным образом потому, что ГП - кретин узколобый, истерик неуравновешенный, меня раздражал необычайно, аж перекашивало. Хотелось придушить и его самого, и его лучшего друга - придурка.
Спасибо Автору за замечательную серию! Прочла с огромным удовольствием)
Начало показалось многообещающим, но довольно быстро впечатление испортилось, а к середине стало откровенно неинтересно.
Просто великолепно!
Замечательная концовка! А какие пейринги:-)
Цитата сообщения Смешной Ветер от 07.02.2013 в 20:11
Не думаю, что Роулинг когда-нибудь решилась бы напоить Темного лорда веритасерумом, так же считаю, что Орден Феникса никогда бы не поддержал бы эту идею

В точку! Тем более потом Гарри запросто слетал к Волдику на базу, как два пальца обездвижил его, а потом ещё и целый день, или сколько там, от всей компании скрывался в доме. Не верю!
хрень полная,писал школьник из 7 класса где-то,уровень диалогов и сюжета просто никакой,автор хоть бы гарри поттера почитал перед тем как писать фики по миру
Цитата сообщения Nhz от 10.09.2016 в 20:05
хрень полная,писал школьник из 7 класса где-то,уровень диалогов и сюжета просто никакой,автор хоть бы гарри поттера почитал перед тем как писать фики по миру

Так вы на год написания фика посмотрите... И вдогонку цикл про Рики Макарони прочитайте ))) К которому сабж является приквелом.
Очень очень очень достойный фик!!! хотелось бы, конечно продолжения!! Когда читал его в первый раз
(много лет назад) не все понял и как то быстро все забылось... Поэтому перечитывая его сейчас, смело даю ему оценку 5 баллов из 5! Очень интересная история, хочеться читать дальше и дальше... Жаль что проды нет. В комметах увидел что это приквел Рикки макарони... читал ту серию примерно до 5ой части, потом бросил, ибо решил подождать пока все книги будут закончены... чтож. Проверю теперь, действительно ли сага про Рики - сиквел... Автор, всех благ тебе и неунывающей Музы!!!
Гарри почти весь фанфик раздражал, какой-то он злобный вышел. Но в целом мне понравилось, хотя продолжение про Рики Макарони вышло в разы лучше
Не зашло. Глаз режет строение предложений и имена действующих лиц. Реддли, Гоунты и хуффльпуфф взорвали мозг.. даже проверила, не перевод ли.. но нет.. дотянула только до 12 главы этой подростковой графоманщины ...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх