↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Я не устану стучать в твою дверь (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 259 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Казалось бы, что может быть хуже, чем влюбиться в своего преподавателя? Однако может. Например, врождённое упрямство и подруга, которая берёт на себя роль советчицы в делах любовных.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12. Злые шёпоты

Декабрь выдался неожиданно снежным. С хмурых небес неустанно валил снег, словно кто-то просеивал муку через огромное сито. Слабые бледные солнечные лучи едва проникали к земле. Что утром, что днём, что вечером властвовал сизый сумрак. Даже снег под ногами отливал синим, окончательно белея только днём и изредка вспыхивая позолотой, когда солнцу удавалось хоть ненадолго прорваться сквозь тучи. Спешащие по утрам на работу, а вечером домой люди, словно кроты, прокладывали ходы меж огромных сугробов. Неустанно сгребаемый с дороги снег у обочин образовывал крепостные стены смерзающегося наста.

Городской парк выглядел особо волшебно. Разросшиеся деревья переплелись ветвями, образуя над дорожками арки. И если летом сквозь шуршащие кроны солнце светило в прорехи между листьев, то зимой скованные корочкой льда голые ветви, отражающие отсветы гирлянд, казались хрустальными. Снег оседал на них, скапливался мохнатыми шапками, придавая больше сходства с причудливыми резными арками. Парковые скамеечки едва виднелись из наметённых сугробов тонкими полосками оледеневших спинок.

В вечернем густом сумраке шагающей по скрипучему снегу Эрзе казалось, что она попала в один из сувенирных хрустальных шаров. Вокруг царила чарующая тишина. Словно пойманное мгновение, заключённое под стекло, а потом внезапный порыв ветра срывал покоящийся на ветвях снег, осыпая его на редких прохожих. И тот вился в прозрачном морозном воздухе, пока не оседал под ноги.

В такие моменты их нечастых, но длительных прогулок Эрзе казалось, что время действительно замирает, оставляя их наедине с тишиной. Позволяя просто побыть рядом, безмолвно бродить в снежных лабиринтах чарующего зимнего парка, грея зябнущие ладони друг друга. Сцепляя замком пальцы и касаясь ладонью тёплой ладони Джерарда, Эрза всякий раз чувствовала лёгкий трепет, словно в этом простом и столь естественном жесте крылось нечто куда более интимное, чем в объятиях или поцелуях.

Возможно, причиной тому было обилие жмущихся к своим парням девиц, повисающих на их локтях, жалующихся на холод и демонстративно требующих их согреть, среди встречающихся прохожих. Подобное показное поведение вызывало у неё недоумение и дискомфорт.

Когда им надоедало бродить по утоптанным дорожкам, они пробирались в один из сумрачных уголков парка и подолгу стояли в тени. Джерард часто грел в своих её холодные ладони, улыбаясь каким-то своим мыслям. Эрзу жутко смущала эта лёгкая тень улыбки на его губах. На прощание он целовал её, легко, едва касаясь губами щеки или уголка губ. Во всех этих крохотных жестах было в равной доле много нежности и осторожности, и она дорожила каждым из них.

Всякий раз, засыпая по ночам, Эрза перебирала в памяти проведённые рядом мгновения, смущаясь собственной радости. Чистому концентрату неизведанного ранее удовольствия связывать своё время с кем-то столь тесно. Но на смену трепету всё чаще приходила лёгкая грусть, старательно истачивающая уверенность в том, что обретённое счастье продлится долго. Сколь бы ни было для неё волнующе их время, проведённое наедине, прикосновения, лёгкие поцелуи и объятия, Эрза чаще задумывалась о том, что их отношения топчутся на месте, не имея совершенно никакого развития. И сколь усиленно она ни гнала прочь невесёлые мысли, одна прочно обосновалась в голове. Мысль о том, что она очень скоро наскучит Джерарду, если их отношения будут оставаться такими же. В его осторожности ей мнилось терпеливое ожидание проявления инициативы с её стороны.

За столь смущающими и невесёлыми мыслями и застало Эрзу пришедшее смс. Она вздрогнула и потянулась за телефоном.

«В субботу предновогодний приём в научном центре. Составишь компанию?»

Эрза перечитала короткое сообщение дважды и задумалась. С одной стороны, она с радостью проводила бы с Джерардом всё своё свободное время. С другой, считала крайне неразумным афишировать их отношения, по крайней мере, до тех пор, пока она является студенткой института, в котором тот работает. При этом она прекрасно знала, что Джерард отнюдь не дурак, и не стал бы пускаться в авантюры, необдуманно подставляя себя или её.

«Было бы здорово», — порядком слукавив, набрала она в ответ.

 

— Безвкусица. Старьё. Что за отвратительный фасон? А это вообще женская одежда? — Люси уже с полчаса проводила ревизию в неё шкафу, бесцеремонно расшвыривая по комнате вещи, весьма нелестно о тех отзываясь.

— Это всего лишь небольшой приём, — в который раз сообщила Эрза, провожая взглядом брюки от костюма, который она носила в старших классах: в своих поисках приличного наряда Люси добралась до коробок со старыми вещами

— Нет, это не просто небольшой приём, — развернувшись вокруг свои оси, заявила та. — Во-первых, — она загнула палец, — ты окажешься в обществе уважаемых учёных. Людей, которых часто приглашают на всякие важные мероприятия, а значит, у них есть чувство вкуса и понятия элегантности. Во-вторых, — она загнула второй палец, — большую часть этой аудитории представляют средних лет мужчины, и они обязательно будут оценивать твою внешность. В-третьих, — не унималась Люси, — там наверняка будут и другие женщины, и ты не имеешь никакого права выглядеть на их фоне зачуханной замарашкой. Ну и в-четвёртых, ты идёшь туда не одна, а потому должна выглядеть соответствующе и не позорить своего мужчину.

— Мы идём туда не как пара, а как коллеги по научной деятельности, — буркнула Эрза.

— А это уже не важно. Важно, что вы придёте туда вдвоём и уйдёте оттуда вдвоём. Поверь мне, именно это запомнят все присутствующие. Все эти уважаемые научные деятели будут рассматривать тебя как куклу на витрине магазина, а потому ты должна быть одета элегантно, но не откровенно. Кольца у тебя на пальце нет, а потому твой наряд не должен кричать о твоей доступности. Женщины же будут оценивать тебя на предмет достойности мужчины, с которым ты пришла. А потому никакие чрезмерно строгие брючные костюмы не подойдут, ты должна выглядеть женственно и привлекательно…

— Просто скажи, что мне надеть? — не выдержала Эрза.

— Надень моё синее вечернее платье, у него нет вызывающе открытого декольте, и с твоими волосами хорошо сочетается. Сделаем тебе мокрую химию, соберём и слегка поднимем волосы, и обуешь мои туфли на шпильке, будет просто идеально, — восторженно сообщила Люси.

— Только не туфли. Только не шпилька, — ужаснулась Эрза. — Ты же знаешь, я совершенно не умею на них ходить, я ноги переломаю и шею себе сверну.

— Один вечер потерпишь, — отмахнулась Люси.

Несмотря на отговорки и активное сопротивление, та нарядила Эрзу так, как считала нужным, и с гордостью птицы, выталкивающей птенца из гнезда, выставила за порог. Все страдания, что довелось пережить ей во время завивки и накладывания макияжа, с лихвой окупились всего парами минут заворожённого созерцания её Джерардом. Немое восхищение в его взгляде одновременно предельно смутило её и вызвало торжествующее ликование.

Спустя без малого полчаса она и думать забыла о наслаждении реакцией Джерарда: все силы уходили на то, чтобы держать равновесие и просто двигаться. До здания научного центра их подвёз тот самый редактор журнала, где напечатали их общую статью. Всю дорогу тот рассматривал Эрзу в зеркало дальнего вида. Под его оценивающим любопытным взглядом она чувствовала себя крайне неуютно.

Однако всё это показалось ей мелочью, когда она оказалась в зале. Эрза сомневалась в каждом своём слове, жесте и взгляде. Оказавшись в столь непривычной для неё среде, она откровенно паниковала. Когда же Джерард на время пропал из поля зрения, она ощутила сильное желание спрятаться от окружающих. Выбрав место подальше от шумной толпы, Эрза составила компанию широколистному фикусу. Проходящий мимо официант вручил ей фужер красного вина, и теперь она стояла, сжимая тот в руках, не имея ни малейшего понятия, как от него избавиться, и хотела провалиться сквозь пол.

— Так это вы Эрза Скарлетт, новая протеже мистера Фернандеса? — мелодичный женский голос застал Эрзу врасплох.

Она обернулась. Рядом остановилась высокая брюнетка в тёмном вечернем платье, обтягивающем её, словно вторая кожа. Глубокое декольте не оставляло простора воображению.

— Кэтрин Боул, — широко улыбнулась та, протягивая руку, на безымянном пальце поблёскивало кольцо.

— Эрза Скарлетт, — эхом отозвалась Эрза, старательно пытаясь подавить вспыхнувшую неприязнь.

— Что ж, честно сказать, ты весьма недурна собой, — окинув её оценивающим взглядом, негромко миссис Боул. — Впрочем, Джерард мужчина привлекательный, — по-своему трактуя молчание Эрзы, продолжила рассуждать та. — Да и в постели весьма неплох, — заговорщически усмехнулась она. — Он всё так же заводится вполоборота от кошачьей темы?

— Не понимаю, о чём вы, — старательно подбирая слова, ответила Эрза, надеясь, что голос её хоть на градус теплее арктической стужи.

— О, похоже, ваши отношения ещё не на том уровне... — протянула миссис Боул. — Осторожнее стал, никак повзрослел немного, не кидается больше в омут с головой. Мужчины всегда так, им необходимо всё контролировать, но ты не переживай, будет и на твоей улице праздник, — она легонько коснулась своим фужером того, что сжимала в руках Эрза, мелодичный перезвон хрусталя резал слух. — Хотя ты выбрала не самый удачный трамплин, я тебе скажу, — шепнула та прежде, чем окончательно удалиться.

Эрза проводила её взглядом. Помимо отвращения и глухой злобы, она ощутила сосущую тоску: едкие слова миссис Боул всколыхнули её собственные переживания.

— Сбежим отсюда? — шепнул ей на ухо невесть откуда взявшийся Джерард .

— С огромным удовольствием, — так же шёпотом и совершенно искренне отозвалась она.

Глядя ему в глаза, Эрза догадалась, что с миссис Боул он сегодня ещё не сталкивался, и ощутила желание приложить все усилия, чтобы этого не случилось.

Она ощутила порядочное облегчение, когда шумный зал, духота, прилипчивые и оценивающие взгляды сменились свежестью зимнего вечера. С огромной радостью рассталась и с проклятыми туфлями, переобувшись в сапоги. Вновь валил снег, большими хлопьями падая на землю. Вновь они шли, переплетя пальцы, лишь изредка перекидываясь парой незначительных фраз, но оставленное миссис Боул горькое послевкусие теперь отравляло для Эрзы каждый момент.

Когда же они добрались до её дома, уже совсем стемнело. Она сунула замёрзшую кисть в карман, нашаривая ключи, и с ужасом осознала, что их там нет. Панически припоминая, не могла ли она второпях сунуть их куда-то ещё, Эрза перерыла сумку, но безрезультатно.

— Кажется, я потеряла ключи, — убито произнесла она.

— А когда возвращается твоя мать? — поинтересовался Джерард.

— Завтра днём, — тихо отозвалась она, осознавая масштабы проблемы, — она за городом на дежурстве.

— Переночуй у меня, — предложил он.

Эрза вздрогнула и подняла глаза, но не отыскала в его взгляде какого-либо намёка: Джерард явно имел в виду то, что сказал — место для ночлега.

Всю дорогу до его квартиры Эрза отчаянно перебирала в голове варианты побега. Однако из всех приемлемых возможных вариантов оставалась лишь Люси, которая и под страхом смерти не пустила бы её к себе, узнав, как сложились обстоятельства. Был ещё Симон, который в свете своего признания теперь стал вариантом неприемлемым. Вспомнив о друге детства, Эрза ощутила вину, что до сих пор так и не потрудилась найти время, чтобы объясниться с ним. Она погрузилась в невесёлые мысли и очнулась лишь, когда звякнула связка ключей, и щёлкнул отпираемый замок.

Джерард пропустил Эрзу вперёд в полумрак квартиры, зашёл следом и, нащупав выключатель, включил свет.

— Располагайся, я поищу, во что тебе переодеться, — произнёс он, указывая на пухлый диванчик.

Эрза села на самый краешек, не зная, как бороться с накрывшими её с головой робостью и волнением. Сердце тревожно колотилось в груди.

— Вот, моя двоюродная сестра гостила у меня год назад и забыла часть своих вещей, — Джерард вручил Эрзе короткие шорты и футболку. — Время ещё детское, надо бы состряпать чего-нибудь на ужин. Переодевайся и приходи помогать, — велел он, скрываясь на кухне.

Эрза спешно стянула с себя платье, постоянно мельком поглядывая на дверь. Надела шорты и футболку, которая оказалась ей слегка велика. Поймав себя на том, что вот уже пару минут крутится перед зеркалом в прихожей, оценивая, как сидят на ней чужие вещи, она прошмыгнула на кухню и робко замерла в дверях. Когда Джерард говорил состряпать, он явно имел в виду буквально. Вероятно, он планировал готовить этим вечером, потому что сейчас раскатывал уже готовое тесто. Тихо жужжала микроволновка, размораживая фарш.

— Чем помочь? — поинтересовалась Эрза, вдоволь налюбовавшись на него в домашней одежде.

— В холодильнике на двери должно быть масло, доставай, — велел Джерард, — и помой картошку, она уже в раковине.

Следующие полчаса они вместе чистили и резали картошку, обсуждая недавно вышедший фильм, на который ходили в кинотеатр, шинковали лук и начиняли будущий пирог. Когда тот благополучно был отправлен в духовку, принялись за уборку. Эрза старательно перемывала посуду, уже позабыв обо своих недавних волнениях, когда мимо её уха просвистела губка. Она согнулась над мойкой, уворачиваясь от второго снаряда и запустила в Джерарда полотенцем, но тот перехватил его и вернул обратно.

Баталия длилась ещё минут десять, после чего Эрза, хохоча, выскочила с кухни и удрала по коридору, теряя по пути слишком большие для неё тапочки. Джерард нагнал её уже в комнате, поймал за талию и, повалив на диван, устроился сверху. Он щекотал её до тех, пока она окончательно не выбилась из сил и не затихла. С минуту он рассматривал её, после чего резко наклонился и поцеловал.

Эрза замерла, слишком уж неожиданным был этот порыв, но вскоре, повинуясь собственным эмоциям, запустила пальцы в короткие взлохмаченные волосы, притягивая его ближе. Выдохнув ей в губы, Джерард переместился на шею, скользнул руками под широкую футболку. Эрза шумно втянула воздух, неосознанно выгибаясь навстречу, прижимаясь к нему. Громко звякнул на кухне таймер. Они замерли.

— Уже готово, — выдохнул ей в ухо Джерард.

— Угу, — шёпотом отозвалась Эрза.

Он нехотя, как ей показалось, поднялся на ноги и скрылся в кухне. Эрза села. Теперь, когда эйфория ощущений схлынула, и она вновь обрела возможность мыслить, она не знала, куда деться от смущения.

Ужинали они молча. Эрза избегала смотреть на Джерарда, чувствуя себя неловко, Он то ли погрузился в собственные размышления, то ли не хотел лишний раз её беспокоить. Поблагодарив за ужин, она улизнула на кухню, мыть посуду.

— Оставь до завтра, иди сюда, — позвал он, перекрикивая шум воды.

Эрза ещё немного повозилась, тяжело вздохнула и, набравшись решимости, вернулась в комнату.

Джерард сидел на диване, накинув на плечи плед, и листал каналы. Эрза плюхнулась рядом на диван, показательно равнодушно скользнула взглядом по экрану и подвинулась чуть ближе. Ощущая себя полной дурой, создающей сложности на пустом месте, она продолжала пытаться делать непринуждённый вид, что со стороны явно выглядело совершенно иначе. Эрза не умела просто расслабиться, выбросив глупости из головы. Джерард выбрал какой-то фильм и откинулся на спинку дивана, скосив на неё взгляд, а потом сгрёб её в охапку, спеленав пледом, и уткнулся носом в её затылок.

— Если тебя что-то беспокоит, ты всегда можешь обсудить это со мной, — тихо произнёс он. — Особенно, если это касается меня, особенно, если это касается нас. Не обязана, не должна, можешь, — особо выделил он последнее слово. — Просто помни об этом, договорились?

Эрза кивнула, радуясь, что он не видит непрошеных слёз, навернувшихся на глаза из-за нелепого чувства вины за собственную тягу всё усложнять. Твёрдо решив, перестать придумывать и решать несуществующие проблемы, Эрза позволила себя убаюкать.

Проснулась она от звука вибрации мобильного телефона на журнальном столике. Первые минуты она потратила на то, чтобы сообразить, где находится. Эрза пошевелила затёкшими от лежания в неудобной позе руками и обнаружила, что она по-прежнему в кольце рук Джерарда. Видимо, не желая её будить, он счёл не самым плохим вариантом заснуть рядом.

Он ещё спал, и его дыхание щекотало ей шею. Эрза поёжилась, ещё немного поёрзала и развернулась к нему лицом. Она заворожено рассматривала его, ощущая умиротворение. Ей пришла в голову мысль, что она не отказалась бы так и остаться лежать рядом. Осталась бы навсегда в его объятиях, и, наверное, ничего больше уже и не нужно, вполне достаточно этого тепла, что согреет, утешит, успокоит.

В этот же момент Эрза осознала, что, несмотря на свои несуразные мысли, глупые страхи и нелепые сомнения, полностью доверяет Джерарду, а чужие злые шепоты не важнее фонового шума. Вслед за этой простой истиной явилась и другая мысль. Мысль, сделавшая её ещё счастливее, о том, что абсолютно ничего не мешает ей оставаться рядом столь долго, сколько угодно ей самой. Испытывая прилив спонтанной, удушающей нежности и благодарности, Эрза придвинулась ближе и осторожно легко поцеловала Джерарда. Отстранившись, она шумно втянула воздух, наткнувшись на его внимательный взгляд.

— Весьма интересный способ разбудить спящего, — усмехнулся.

Высвободив руку, Джерард забрал свой мобильный телефон со столика и пролистал список пропущенных звонков.

— Ну вот, я уже проспал две лекции и вряд ли успею на третью, — подытожил он.

— Прости, — отозвалась Эрза.

— Ты-то за что извиняешься? — удивился Джерард.

— Не знаю, просто, — растерялась она.

— Как бы мне ни хотелось остаться, но на работу идти надо, — вздохнул он, выпуская её из объятий и поднимаясь с дивана.

Эрза осталась лежать и наблюдать за тем, как Джерард неспешно собирается на работу. В этом тоже было какое-то своё особое очарование новизны. Невольно она задумалась о том, как ещё много подобных моментов будет, когда они станут жить вместе. И слово «если» даже не пришло ей в голову в те минуты.

— Если соберёшься домой до моего возвращения, просто захлопни дверь, — донеслось из коридора.

— Хорошо, — послушно отозвалась она.

Когда хлопнула входная дверь, и воцарилась тишина, Эрза ощутила лёгкую грусть. Она закрыла глаза и перевернулась на другой бок, но заснуть ей больше не удалось. Пролежав в тепле ещё несколько минут, она вспомнила, что проснулась от звука вибрации телефона, и, забрав тот со столика, проверила список звонков. Десять пропущенных, ни одного из них от мамы. Все десять от Люси: та умела быть весьма настойчивой, особенно когда её распирало от любопытства. Решив, что перезвонит ей уже из дома, Эрза вышла из меню и только тогда заметила сиротливое смс.

«Нужно поговорить. Перезвони мне, когда сможешь».

Эрза нахмурилась: отправителем был Симон, и это «нужно поговорить» явно не сулило приятной беседы по душам. С другой стороны, ей просто необходимо было объясниться с ним. Весьма жестоко с её стороны было тянуть резину, давая ложную надежду, когда она сама давно разобралась в собственных чувствах.

«У южных ворот парка через три часа», — набрала она и отправила, пока не успела передумать.

Следующие полчаса Эрза потратила на мытьё посуды, бесцеремонно хозяйничая на кухне. Ещё час с лишним она разговаривала с Люси. Ту никак не устраивали отговорки Эрзы, почему она не брала трубку весь вечер и утро. В итоге оставшегося времени до назначенной встречи ей едва хватило, чтобы добраться до дома, переодеться и пешком дойти до парка.

Несмотря на не такое позднее ещё время на улице уже было темно. Наметённые за день сугробы поблёскивали в рыжих отсветах фонарей. У Эрзы было так легко и радостно на душе, что если б не любопытные прохожие, она, наверное, шагала бы вприпрыжку, громко напевая. Даже предстоящий неприятный разговор не портил настроения.

Симон дожидался её у ворот. Судя по поблёскивающим на воротнике куртки снежинкам, он стоял тут уже довольно давно.

— Привет, — поздоровалась Эрза, решая, как начать разговор.

— Я знаю о вас с Фернандесом, — вместо приветствия произнёс Симон. Эрза удивлённо моргнула, собираясь с мыслями, но он не дал ей заговорить. — Эрза, он тебе не пара.

— Вот это уж точно не тебе решать, — тут же отозвалась она.

Недоумение сменилось недовольством: сколь бы терпимой Эрза ни была, она никому бы никогда не позволила ворошить её личную жизнь и лезть к ней в душу, диктуя условия.

— Эрза, послушай, ты сейчас не можешь рассуждать здраво, но со стороны всегда виднее. Ты смотришь на происходящее через розовые очки. Только задумайся, на миг отбрось свои чувства и подумай хорошенько, и ты сразу поймёшь, что с тобой забавляются. Не ты первая, не ты последняя. У Фернандеса уже был роман со студенткой и закончился он для неё весьма плачевно, многие этого не знают, но дело почти дошло до суда...

— Довольно, — прервала его Эрза, в ней закипало негодование: если оскорбления в свой адрес она переносила спокойно, то поливания грязью Джерарда терпеть не желала. — Ты рассуждаешь о том, о чём знаешь лишь понаслышке, о человеке, которого совсем не знаешь...

— Можно подумать, ты его хорошо знаешь, — не дослушал Симон. — Где гарантии, что он тебе не соврал? Он однажды уже сделал тебе больно отказом. Где гарантии, что не сделает снова? Любовь не всегда взаимна, знаешь ли, и доверие влюблённой девушки часто слепое и необоснованное.

— Всё, хватит, — Эрза недовольно мотнула головой. — Я пришла сюда озвучить своё решение, а не слушать грязные необоснованные сплетни о любимом человеке. И раз мой ответ на твоё предложение тебе и так ясен, я просто пойду домой, пока ты не сказал ещё что-нибудь, о чём потом станешь жалеть.

Эрза развернулась, намереваясь уйти, и тут же приметила среди толпы прохожих знакомую уже фигуру Джерарда. Очевидно, возвращаясь с работы, он решил срезать через парк. Возможно, даже спешил, в надежде на то, что она ещё не ушла.

— Эрза, да пойми ты, он тебя не любит, — продолжал упорствовать Симон, хватая её за руку и разворачивая лицом к себе, — не так, как я.

— Я сказала хва... — но договорить она не успела: Симон рывком притянул её к себе, заключая в объятия и целуя.

На какой-то миг Эрза застыла без движения, совсем не ожидала она подобной выходки, после чего отшатнулась. Она обернулась и пересеклась взглядом с Джерардом, которому, судя по всему, довелось наблюдать эту сцену. При этом стоял он на порядочном расстоянии и вряд ли слышал их разговор. Ещё пару секунд Джерард молча смотрел ей прямо в глаза, а потом отвернулся и пошёл прочь, быстро потерявшись в толпе.

Эрза кинулась следом, игнорируя оклики Симона, налетая на прохожих, извиняясь, оскальзываясь в снегу, но отыскать Джерарда в движущейся людской массе ей никак не удавалось. Выбравшись из потока прохожих, она достала из кармана телефон. Дрожащими от волнения пальцами со второго раза набрала нужный номер.

— Джерард, — позвала Эрза, когда вслед за гудками раздался тихий щелчок.

— Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети, — ответил ей лишённый эмоций голос оператора.

Глава опубликована: 26.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх