↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Я не устану стучать в твою дверь (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 259 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Казалось бы, что может быть хуже, чем влюбиться в своего преподавателя? Однако может. Например, врождённое упрямство и подруга, которая берёт на себя роль советчицы в делах любовных.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10. Сердцу не прикажешь. Часть 1

Собственные слова, казалось, оглушили её. Эрза поспешно опустила голову, уставившись в пол. Её взгляд хаотически скользил по переплетениям рисунка на линолеуме, сердце отчаянно колотилось. Повисшая тишина давила.

— Мне лестно слышать подобное в свой адрес, — голос мистера Фернандеса звучал настолько спокойно, что на миг Эрза расслабилась, разрешив себе непозволительную роскошь — надежду. — Но я полагаю, мисс Скарлетт, вы слегка запутались в своих чувствах.

Подчёркнуто вежливое обращение вмиг вернуло её на землю.

— Нам с вами довелось продолжительное время тесно общаться во время работы над научной статьёй. Неудивительно, что у вас возникла симпатия ко мне, но эта симпатия, ошибочно принятая вами за влюблённость, совсем не то глубокое чувство, что испытывает женщина к мужчине. Сейчас, в силу неопытности, вам кажется, что я ошибаюсь, и вам виднее, что вы ощущаете, но поверьте мне, это не так.

Мистер Фернандес замолчал. Эрза продолжала рассматривать узоры на полу. Ей отчаянно хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы не слышать этот преувеличенно вежливый тон. Кровь неконтролируемо приливала к лицу, щёки горели. Сердце отчаянно колотилось в груди,. Она испытывала смесь стыда и страха, вытеснившую другие спутанные чувства и эмоции.

— Впереди вас ждут долгие летние каникулы. Я искренне надеюсь, мисс Скарлетт, этого времени вам хватит, чтобы разобраться в своих чувствах, и недопонимания между нами больше не возникнет.

— К-конечно, — запнувшись, едва слышно прошептала Эрза. — Простите, — не в силах больше находиться в одном кабинете с ним, она резко поднялась со стула, развернулась и направилась к двери. — До свидания, мистер Фернандес, — не оборачиваясь, проронила она, после чего вышла в коридор и прикрыла за собой дверь.

«Дура, дура, дура! — не переставая ругать себя, Эрза спустилась по лестнице и выскочила во двор университета. — И на что ты надеялась, глупая девчонка? Господи, как же стыдно».

Она размашисто шагала вдоль длинного забора, огораживающего территорию университета. Стыд, заставляющий её щёки полыхать, сменился разочарованием. В голове царил сумбур. Эрзе отчаянно захотелось проснуться в тёплой кровати и вздохнуть с облегчением, осознав, что всё произошедшее — просто дурной сон. Но настойчивый внутренний голос неустанно нашёптывал, что она отнюдь не спит, что машин времени не существует, и что сделанного не воротишь.

Эрза стремительно шагала прочь, не глядя по сторонам, а потому не удивительно, что она вскоре на кого-то налетела.

— Извините, — машинально произнесла она.

— Эрза? — раздался удивлённый голос Люси. — Что случилось? — взволнованно поинтересовалась та, заглядывая ей в глаза. — Ты, что провалила экзамен?

— Сдала, вроде, — тихо отозвалась Эрза.

— А что тогда? На тебе лица нет, — допытывалась Люси.

— Я сказала ему, — едва слышно прошептала Эрза. — Сказала, о своих чувствах.

— Серьёзно? — Люси оторопело уставилась на неё. — И что он ответил?

Эрза открыла было рот, чтобы повторить нравоучения мистера Фернандеса, но слова застряли в глотке, сдавливая горло изнутри. Она моргнула и с удивлением обнаружила, что по щекам катятся слёзы. Она смахнула их ладонью, шмыгнула носом, сглотнула, пытаясь взять себя в руки. Эрза подняла глаза, облизнула пересохшие губы. Где-то глубоко внутри она ощущала сосущую пустоту, образовавшуюся недавно и стремительно поглощавшую её мысли, оставляя лишь тоскливое ощущение беспомощности.

Эрза уткнулась в плечо Люси, комкая в руках её кофту и обильно поливая её слезами. Она уже не могла остановиться: доводы разума сгинули, оставив лишь щемящую болезненную грусть, сжимающую сердце. Люси обняла её, поглаживая по вздрагивающей спине и нашёптывая какую-то бессмыслицу.

 

Джерард стоял, привалившись спиной к кирпичной стене университета, и задумчиво вертел в руках сигарету. Тяжело вздохнув, он щёлкнул зажигалкой и закурил. Дым наполнил лёгкие, оседая непривычной уже горечью во рту, а легче всё равно не стало.

— Давненько не видел тебя с сигаретой, — раздался рядом хриплый голос. — Дай подумать, года три точно.

Джерард скосил взгляд на пристроившегося рядом мистера Макарова, выдохнул сизый дымок и стряхнул на землю пепел.

— Что ты ей сказал? — не дождавшись реакции на его слова, вновь нарушил тот повисшую тишину.

— То, что положено говорить взрослым мужчинам преподавателям девушкам студенткам, — отозвался Джерард, вновь выпуская клуб дыма.

— А что хотел сказать? — поинтересовался мистер Макаров.

Джерард не отозвался, задумчиво глядя на алые отблески заката.

— Джерард? — негромко позвал мистер Макаров, напоминая о своём присутствии, когда молчание затянулось.

— Не знаю, — признался он, отправляя окурок в короткий полёт до земли и накрывая носком ботинка.

— Что ещё ты принесёшь в жертву из-за Кэтрин? — недовольно пробурчал мистер Макаров.

— Я сделал это не из-за Кэтрин, — Джерард оттолкнулся от стены и направился к крыльцу университета. — Мисс Скарлетт — прилежная студентка и порядочная девушка, она не заслужила стать жертвой грязных сплетен. Эта нелепая влюблённость не принесёт ей ничего, кроме разочарования и лишних проблем. Для неё же лучше переболеть сейчас...

— А для тебя? — прервал его мистер Макаров.

— А я, — Джерард взялся за ручку и потянул на себя дверь, — я трезво смотрю на вещи.

— Трезво смотришь на вещи, — передразнил тот, — а как по мне, так это слепое блуждание в тупике.

Джерард не ответил, беззвучно прикрыв за собой дверь.

 

Эрза вот уже пять минут рассматривала очередную страницу вакансий вожатого в летнем лагере, потирая саднящие опухшие глаза. После ухода Люси она проплакала ещё полночи, до тех пор, пока усталость не взяла верх.

Оставаться в городе ей совершенно не хотелось. Идея подработать летом в лагере пришла ей в голову ещё зимой, а теперь же обрела дополнительный смысл. Работа наверняка поможет ей развеяться и забыть о своём неудачном признании. Приглушит и отгонит грызущую тоску.

Эрза убеждала себя, что это пройдёт. Твердила себе, что так бывает со всеми. Что когда-нибудь, возможно даже довольно скоро, она будет беспечно улыбаться, вспоминая своё нелепое признание, и смеяться над первой влюблённостью. Это станет отличной шуткой, которую Люси непременно будет припоминать и много лет спустя. История о том, как она влюбилась в преподавателя.

Всё так и будет. Потом, когда при виде мистера Фернандеса её сердце не будет ёкать и замирать, переполняясь сладкой истомой. Когда не будет приливать к лицу кровь и предательски потеть ладошки. Потом в его присутствии она не будет чувствовать неловкость и не станет опускать глаза, случайно встретившись с ним взглядом. Звучание его голоса не заставит её вздрогнуть и не вызовет внезапной волны мурашек, пробегающих по спине. Когда-нибудь она и не подумает искать его взглядом среди толпы, а мысли перестанут роиться в голове.

Когда-нибудь, когда не будет внезапной тоски, сжимающей сердце и стирающей с лица улыбку. Не будет пролитых слёз по ночам, и перестанут сыпаться шёпотом в подушку придушенные «почему». Потом, несомненно, ей станет легче, но не сейчас. Сейчас, когда всё кажется чересчур реальным, и боль, сжимающая сердце, ощутима физически, горечь травит и разъедает изнутри, невозможно поверить, что это пройдёт. Сложно даже представить, что всё изменится, выветрится из памяти и не оставив и следа, что столь сильные чувства сгинут.

Эрза смахнула выступившие слёзы, шмыгнула носом, глубоко вздохнула и принялась заполнять резюме. Ответили ей уже через пару дней, и через неделю она уехала за город.

 

— Эх, оглянуться не успели, лето пролетело. Да здравствует занудная учёба, — поприветствовала расписание занятий на первый учебный семестр Люси.

— Всё не так уж и страшно, — отозвалась Эрза, изучая список предметов. — Зато во втором семестре занятий не будет, только встречи с научным руководителем по дипломной работе. Хотя тему придётся выбрать уже сейчас, да и начать подбор материала, — задумчиво произнесла она.

— Ты неисправима, — заявила Люси. — Уже определилась с дисциплиной?

— Нет ещё, — покачала головой Эрза. — Я ещё даже и списка-то не видела. Количество мест у научных руководителей тоже ограничено. Если затянуть с решением, выбирать-то будет особо и не из чего.

Эрза ещё раз придирчиво окинула взглядом расписание: курс землеведения был проэкзаменован, никаких дополнительных занятий не предполагалось, а это означало, что ей не придётся часто видеться с мистером Фернандесом.

«Разве что столкнёмся в коридоре, ну это я как-нибудь да переживу», — решила она.

Закончив с оформлением доски объявлений, Эрза вернулась в деканат. Люси уже успела упорхнуть куда-то, оставив её в гордом одиночестве возиться с оформлением нового журнала группы и других надлежащих документов. Потратив не менее двух часов, Эрза решила, что для первого учебного дня вполне достаточно и этого. Напоследок она собрала книги по географии, экологии и геологии, которые брала на лето, намереваясь изучать материал к планируемой дипломной работе. Теперь же она собиралась отнести их обратно в библиотеку.

— Только первый день, а вы уже трудитесь, не покладая рук, мисс Скарлетт, — одобрительно произнёс мистер Макаров, выглядывая из своего кабинета и окидывая взглядом комнату, вероятно в поисках мисс Милкович.

— Решила не откладывать дела на завтра, — отозвалась Эрза.

— Смотрю, вы решительно настроены, — мистер Макаров подошёл к столу и взял первую попавшуюся книгу из стопки. — Собираетесь продолжить научную работу по той же тематике, что и статья, в работе над которой вы принимали участие, — полуутвердительно произнёс он. — Что ж, весьма похвально. Мне интересно будет увидеть результат. Я сообщу мисс Милкович, чтобы она вписала вас в список студентов, готовящих дипломную работу по дисциплине «землеведение», не переживайте, — не дав ей вымолвить и слова, сообщил он. — Успехов вам в работе.

— Спасибо, — проронила Эрза, провожая того взглядом и опускаясь на стул.

— Эрза, ты идёшь домой или ночевать тут собралась? — заглянула в деканат невесть откуда взявшаяся Люси. — Что-то случилось? — поинтересовалась она.

— Я пропала, — едва слышно проговорила Эрза. — Как же так вышло-то?

— Погоди, Эрза, не убивайся ты так раньше времени, — посоветовала Люси, выслушав её и присаживаясь рядом. — Можно ведь отказаться и выбрать другую дисциплину.

— Как я откажусь, когда сам декан высказал пожелания по этому поводу? — убито поинтересовалась она, глядя на стопку так подставивших её книг.

— Скажи, что передумала, что заинтересовалась другим проектом. Литературой, например, — на ходу стала сочинять оправдания Люси. — Прочла какую-нибудь книгу летом и очень вдохновилась работами какого-нибудь автора.

— Ты сама-то понимаешь, как нелепо это звучит, тем более, когда у меня эта гора книг на столе? — вздохнула Эрза.

— Ну, тогда скажи как есть, — внезапно быстро сдалась Люси.

— Уважаемый мистер Макаров, я не хочу писать дипломную работу по дисциплине «Землеведение», потому что влюбилась в преподавателя. Наговорила ему всякой ерунды, а он дал мне понять, какая я дура. Поэтому мне стыдно теперь даже в глаза ему посмотреть, и я боюсь даже случайно с ним встретиться, так что ли? — выпалила Эрза.

— Прости, — тихо проронила Люси. — Я думала, ты уже спокойнее к этому стала относиться.

— Я тоже так думала, — вздохнула Эрза, — но вот как только представлю...

— Скажи декану, что не уверена, что сработаешься с куратором, — попробовала перефразировать Люси.

— Ага, именно поэтому я и проработала над статьёй с ним несколько месяцев, — иронично заметила Эрза, — мы ведь совершенно не ладим.

— Я не знаю, чем ещё тебе помочь в этом вопросе, — жалобно призналась Люси.

— Не похоже, что у меня остался выбор, — пожала плечами Эрза. — Видимо, это наказание за мою глупость, карма.

— Скажешь тоже, — фыркнула та. — Да и вообще на кафедре «Географии и экологии» работает не один только мистер Фернандес. С чего ты взяла, что именно он будет твоим куратором? Вполне возможно, что другие преподаватели тоже ведут научные проекты.

— Остаётся только надеяться, — вздохнула Эрза.

— Тогда тебе лучше набраться мужества и решить этот вопрос поскорее, будешь затягивать, «вакантные» места расхватают.

— Ты права, — Эрза резко поднялась на ноги. — Поднимусь на кафедру и определюсь с темой и куратором.

— Что прямо сейчас?

— Ты же сама сказала не затягивать, — отозвалась она, подхватывая сумку. — Да и если сразу не сделаю, потом будет сложнее себя заставить. Я не знаю, сколько времени это займёт, не жди меня, наверное.

— Обязательно позвони мне потом, Эрза, слышишь? — настойчиво потребовала Люси.

— Ага, — отозвалась Эрза, выходя за дверь.

— Обязательно! — донеслось ей вслед.

Миновав коридор и поднявшись по лестнице, она уже воспаряла духом и убедила себя, что справиться с поставленной задачей не составит труда.

«Подумаешь, что такого? Я просто постучу, потом зайду, поздороваюсь и спрошу по поводу дипломной работы, — Эрза мысленно расписала по пунктам предстоящую задачу, ей всегда проще было действовать по разработанному заранее плану. — Ведь не факт, что мистер Фернандес вообще будет на кафедре. Уже поздно, первый учебный день, с чего бы ему задерживаться? — уже чуть менее уверенно предположила она. — Может, там и вовсе будет заперто. И я развернусь и пойду домой...»

Перед ней вытянулся тёмный коридор, и лишь с другой его стороны слабо мерцала лампочка на лестничной площадке. Большинство кабинетов давно уже было заперто. Эрза неуверенно направилась к кафедре «Географии и экологии». Она так много раз приходила сюда, даже не задумываясь о проделанном пути, и теперь впервые каждый шаг давался с трудом.

Постояв у двери, она глубоко вдохнула, медленно выдохнула, обругала себя за нерасторопность, подняла руку и замерла, отгоняя панические мысли о побеге. Опасаясь, что если и дальше будет просто стоять и тянуть кота за хвост, то непременно струсит, Эрза постучала и быстро отдёрнула руку, словно сделала что-то постыдное.

— Входите, не заперто, — раздалось из-за двери.

Надежды, что не найдётся идиота, что задержится на кафедре допоздна в первый учебный день семестра, рухнули. Она нервно одёрнула юбку, заправила за ухо выбившуюся прядь и, потянув на себя дверь, заглянула внутрь. Разумеется, мистер Фернандес был там. Кто бы ещё торчал на работе допоздна? Более того, он явно ещё и не собирался домой и, судя по разложенным на рабочем столе книгам, абсолютно никуда не спешил. И, конечно же, на кафедре не было больше ни души.

— Мисс Скарлетт? — в голосе мистера Фернандеса сквозило явное удивление, вероятно, тот никак не ожидал её появления.

«И действительно, какой идиот припрётся на кафедру вечером первого учебного дня? А впрочем, кто, если не я...», — невесело заключила Эрза, продолжая стоять в дверях.

Она ещё решала войти ей или извиниться и сбежать обратно в деканат.

— Заходите, мисс Скарлетт, — позвал мистер Фернандес, отрезая путь к бегству. — Вы по какому-то вопросу?

— Дипломная работа! — выпалила Эрза, решив, что чем быстрее она справится с поставленной задачей, тем скорее сможет уйти.

— Что, вот так сразу в первый же день? — удивился он.

— Ну да, — растерялась она. — Нельзя так?

— Да нет, почему же, можно.

Эрза почувствовала, как щёки начинают гореть. Как, наверное, глупо она сейчас выглядела со стороны. А мистер Фернандес вёл себя так буднично, словно ничего и не происходило. Он даже на какой-то миг заставил её саму позабыть о той напряжённости, что она испытывала, когда только открыла дверь. Всего на минуту она вновь ощутила непреодолимый прилив симпатии и дурной необузданной нежности, и сразу после — глухую тоску, так умело, как ей казалось, похороненную за три летних месяца.

— Вы хотите писать дипломную работу по... — мистер Фернандес вопросительно на неё взглянул.

— По дисциплине... — Эрза запнулась, не в силах выдавить из себя это злосчастное «землеведение».

— Землеведению? — осторожно предположил тот, когда молчание затянулось, во взгляде его читалось сомнение.

«Удивительно, правда? Надо быть просто полной дурой, чтобы поступить так, после всего произошедшего», — мысленно прокомментировала ситуацию Эрза.

— Да, — произнесла она вслух. — Я подумала, что, используя наработки после работы над статьёй, мне было бы проще продолжить научную деятельность, с вашего разрешения, — добавила она.

— Наука не принадлежит мне, — сообщил мистер Фернандес. — Для того, чтобы заниматься научной деятельностью, вам моего разрешения не требуется. Отрадно слышать, конечно, что тема вас заинтересовала, и вы желаете дальше двигаться в том же направлении, но, — он сделал паузу, склонившись над своим столом и всматриваясь в корешки книг, — эта тема слишком широкая. Вам нужно выбрать более узкую тему для дипломной работы. Это хоть и научная деятельность, но требует конкретики, — он извлёк из стопки одну из книг и устроился за столом. — Присаживайтесь, мисс Скарлетт, — учтиво предложил он, указывая на стул напротив. — Для начала подберём вам подходящую тему.

— Для начала? — переспросила Эрза.

— Похоже, нам с вами вновь предстоит поработать вместе, — не поднимая глаз от книги, сообщил мистер Фернандес.

«Полный аут», — заключила Эрза.

Несколько шагов до преподавательского стола показались ей дорогой на эшафот. Она опустилась на краешек стула, того самого, и ощутила, как её пробрал лёгкий озноб.

— Посмотрим, — мистер Фернандес перевернул пару страниц, — как вариант «Взаимодействие геосфер. Пространственно-временная изменчивость», что скажете? — поинтересовался он, поднимая глаза.

— Вполне подойдёт, — тут же откликнулась Эрза.

Она чувствовала себя до ужаса неуютно и старательно избегала смотреть на него, что явно не могло остаться незамеченным.

— Хорошо, — произнёс мистер Фернандес, после минутного молчания. — В таком случае вам понадобится «Большой словарь терминов», есть в библиотеке университета, — он достал из ящика стола листок и начал записывать на нём длинный список литературы, попутно негромко комментируя, какие именно статьи и главы ей понадобится.

Однако Эрза не слышала ни слова. Всё вокруг неё словно поглотил белый шум. Она неотрывно следила за тем, как шевелится ручка в пальцах мистер Фернандеса, как он задумчиво потирает переносицу, вспоминая автора очередного научного эпоса. Рассматривала непослушные пряди, торчащие в стороны, и где-то фоном звучал спокойный размеренный голос, заставляющий сердце предательски дрогнуть.

Самообман. Все три летних месяца, она уверяла себя, что пережила свою глупость и сумела выкинуть из головы свою неуместную симпатию. Она даже поверила в это. И вот теперь она сидела напротив «совершено безразличного ей мужчины» и отчаянно хотела разреветься от собственного бессилия и осознания того, что эти запреты даже думать о нём, лишь ещё сильнее разогрели её чувства. Закипающие слёзы комом встали в горле. Ощутив, как влага скапливается на ресницах помимо её воли, Эрза широко распахнула глаза, опасаясь, что мистер Фернандес заметит.

— Мисс Скарлетт, вы в порядке? — поинтересовался тот, поднимая на неё глаза.

— Да, я… я… — Эрза ощутила острый приступ паники, когда впервые с тех пор их взгляды вновь пересеклись, — я просто задумалась, — наконец отыскала она безопасное оправдание. — Консультации? — резко переменила она тему, опуская глаза на список литературы.

— Консультации, — задумчиво протянул мистер Фернандес. — Скажем, по четвергам раз в неделю, вас устроит?

— Вполне, — отозвалась Эрза, не отрывая взгляда от листка в его руках.

— Отлично, тогда начните с этой статьи, — мистер Фернандес указал на одно из наименований где-то в середине списка, — там есть пара спорных аспектов...

— Я разберусь, — заверила его Эрза, забирая список.

— Если возникнут вопросы, вам необходима будет дополнительная консультация или перенести время, звоните. Мой номер у вас сохранился?

— Да, — не задумываясь, соврала она: номер был удалён ещё летом, впрочем, она всегда могла взять тот в деканате. — Большое спасибо.

— Не стоит благодарности, мисс Скарлетт, мне будет приятно вновь поработать с вами. Хорошего вам вечера, — попрощался мистер Фернандес.

— До свидания, — выдавила из себя Эрза, скрываясь за дверью.

До деканата она добралась почти бегом, прыгая через две ступеньки по лестнице. Оказавшись в привычной обстановке, она позволила себе выдохнуть. Сердце отчаянно стучало. Ещё раз пробежав взглядом аккуратно выведенные названия книг, она смяла ни в чём неповинный лист бумаги и засунула тот в сумку. Тяжело вздохнув, она достала мобильный и набрала номер Люси.

— Как прошло? — с ходу выпалила та.

— Хуже некуда, — честно призналась Эрза.

 

Она сидела на кровати в окружении кучи книг, пестрящих разноцветными закладками. С того дня, когда определилась с темой дипломной работы, она постоянно старалась перенести, отложить, а то и вовсе отменить очередную консультацию. Проходила неделя, и вновь над ней грозовой тучей нависал четверг. Когда же веские причины кончались, Эрза старалась свести к минимуму общение с мистером Фернандесом, что имело весьма плачевные результаты и негативно сказывалось на её дипломной работе.

Семестр подходил к концу, пролетев практически незаметно. Время шло, а её научная работа прочно встала на мёртвой точке. Эрза нуждалась в помощи, понимала это, но помочь ей мог только один человек, тот самый, кого она так старательно избегала.

— Из этих книг можно крепость построить, — подала голос Люси.

Та переложила свою дипломную работу на куратора, а потому не испытывала никаких затруднений. Так как вытащить Эрзу из дома ей не удалось, Люси устроилась на кресле и листала журнал, наблюдая за её страданиями.

— Чёрт побери, — в сердцах произнесла Эрза, запуская увесистый томик в стену.

— Что не так? — поинтересовалась Люси, проводив книгу взглядом.

— Это так чертовски сложно, — призналась Эрза. — Я даже в терминологии уже путаюсь.

— Как так? — искренне удивилась та. — Ты же статью писала по этой теме?

— Писала, — подтвердила она. — Вот только не сама. Всё казалось таким простым и доступным, когда это объяснял мистер Фернандес. По его записям работать было нетрудно, я и не догадывалась, какую огромную работу он проделывал только для того, чтобы я вообще понимала, о чём идёт речь в этих научных эпосах. А теперь я просто не понимаю, не могу разобраться самостоятельно, — убито призналась Эрза.

— Мистер Фернандес же твой куратор, так? — отложив журнал, поинтересовалась Люси.

— Так, — мрачно подтвердила Эрза.

— Тогда просто попроси его тебе объяснить, для этого консультации и нужны, — решив проблему, та вновь потянулась к глянцевой обложке.

— Не могу, — отвернувшись к окну, сообщила Эрза.

— Это ещё почему? — удивилась Люси.

— Ходить на его консультации, это словно есть кактус.

— Чего? — удивлённо заморгала та.

— И голодно, и колется, — пояснила Эрза.

— Ещё любишь его, да? — догадалась Люси. Эрза не ответила, глядя на лениво плывущие облака за окном. — А я думала, хоть у тебя всё наладится.

— Ты это о чём? Случилось чего?

— Нацу уезжает, — как бы между прочим сообщила Люси, перелистывая страницы.

— Как это уезжает? — удивлённо уставилась на неё Эрза. — Куда? Когда?

— Ему предложили учёбу в каком-то престижном спортивном институте за границей. Окончив его, он автоматически станет членом одной из раскрученных спортивных команд. Отличный шанс для него.

— Постой-постой, а как же ты? Как же вы? — перебила её Эрза.

— Он предложил мне поехать с ним.

— И что ты ответила?

— Что мне надо подумать.

— Люси...

— Я не верю в отношения на расстоянии, Эрза, — Люси подняла на неё глаза. — У меня нет проблем с деньгами, и отец может устроить мне там обучение на специализацию в модельном бизнесе. Но здесь всё, что я люблю, к чему привыкла. Я выросла в этом городе, и просто так взять и уехать. Эрза, я не знаю, что мне делать, — растерянно сказала она.

— Скажи ему, — внезапно произнесла Эрза: слова сами вырвались.

— Что сказать?

— Обо всём скажи. О том, что ты чувствуешь: что растеряна, что тебе страшно, что ты не хочешь расставаться. Скажи, как есть.

— Но ведь тогда он станет сомневаться, стоит ли ему уезжать. Я не хочу быть преградой на пути к его мечте, — едва слышно произнесла Люси.

— Откуда тебе знать, о чём он там мечтает, если ты боишься даже поговорить с ним об этом. А если ты промолчишь, и он уедет, а потом всю жизнь будет жалеть? И ты будешь. Будешь корить себя за то, что не была искренна в своих чувствах, что побоялась, что просто отпустила его и не сказала напоследок, как сильно им дорожишь, — выпалила она.

Повисла тишина. Эрза упёрлась взглядом в гору книг на полу. Люси не сводила с неё полного удивления взгляда. Казалось, обе даже дышать перестали.

— Спасибо, — наконец тихо произнесла Люси, тепло улыбнувшись. — Я попробую. Я скажу. Скажу, как есть, обещаю.

— Вот и хорошо, — глухо отозвалась Эрза.

— А ты пойдёшь завтра на кафедру и решишь свои проблемы с кактусом, поняла?

— Ага, — невольно улыбнувшись, отозвалась она.

Глава опубликована: 26.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх