↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Enchanting Sinner (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Аларинка бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 166 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
О её непростых отношениях с сестрами, о помолвке и браке с Люциусом Малфоем, об искренней и крепкой дружбе с Северусом Снейпом, о безграничной любви к Драко, а также о её фундаментальной роли в войне с Лордом Волдемортом…
Вся жизнь Нарциссы Блэк Малфой в коллекции ста коротких рассказов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 12: «Пятно»

Тишина.

Тишина воцарилась в её доме, в месте в котором она скорее бывала несчастна, чем счастлива. Как и сейчас.

— Нарцисса! — позвала Друэлла, и девушка, повернувшись в сторону матери, ответила ей грациозным поклоном.

— Да, мама?

— В гостиную. Немедленно, — произнесла женщина тоном, не допускающим возражений.

Нарцисса проследовала за ней. Они пересекли тёмный коридор, оказавшись в ещё более сумрачной комнате, в которой отец Нарциссы и некоторые члены семьи Блэк с угрюмыми лицами, совершенно неподвижно сидели за столом. Всё вокруг было чёрным. Даже занавески на окнах сменили в знак траура: исчезновение Андромеды стало страшным несчастьем. Её непростительное предательство было хуже смерти.

Каждая вещь в комнате была чёрной. Такой же, как и её фамилия.

— Сядь, Нарцисса, — приказал отец, глядя прямо в глаза девушке. Выдержав этот взгляд без колебаний юная Блэк подчинилась. Она села на единственный свободный стул рядом с остальными родственниками. Оказавшись рядом с Сириусом и Регулусом, Нарцисса почувствовала себя неловко, но она сохранила свое бесстрастное и гордое выражение лица. Она была плохо знакома со своими кузенами, знала лишь, что Сириусу едва исполнилось одиннадцать и осенью он должен был отправиться в Хогвартс, в то время как Регулусу было десять и он был точной копией своего отца Ориона.

— Мы собрали всех вас здесь, ребята, чтобы обсудить с вами очень важную вещь, — начала Друэлла, оглядев всех присутствующих. Сириус только хмыкнул в ответ.

— Мы уже знаем, что вы хотите сказать, — пробормотал он нарочито скучающим тоном. — Что мы Блэки и должны гордиться своим именем, чистотой крови и бла бла бла…

— Сириус! — осуждающе воскликнула Вальбурга, багровея от злости.

Её отпрыск замолк с напускным спокойствием, но видно было, что он готов взорваться. Регулус окинул брата мрачным взглядом, и Нарцисса отметила про себя, что младший из кузенов выглядел достаточно жёстким и надменным. Он казался намного серьёзнее и сдержаннее, нежели старший брат.

— Как вы уже знаете, — продолжила Друэлла, будто её никто и не перебивал.

— Андромеда решила бросить учёбу и стала общаться не с теми людьми. И если она не образумится, мы будем вынуждены пойти на крайние, весьма малоприятные, меры.

Нарцисса кивнула, полностью понимая смысл слов матери. У Меды было всего два варианта и никаких компромиссов: либо она выбирает грязнокровку Тонкса и остается с ним, либо приходит в себя и возвращается домой.

— Мама, — пробормотала Нарцисса, поднимая голову. — Что именно вы подразумеваете под малоприятными мерами?

Сигнус Блэк откашлялся, дав понять, что намерен взять слово и Друэлла осталась сидеть на месте.

— Если Андромеда решит не возвращаться и выйти замуж за грязнокровку, то ты перестанешь считать её своей сестрой, Нарцисса, — мужчина заметил, как его дочь побледнела при этом. — Она больше не будет считаться частью этой семьи, лишится права на наследство, и будет удалена с семейного древа.

Нарцисса взглянула на небольшую репродукцию семейного древа, висевшую позади неё. Оригинал, намного превосходящий в размерах копию, находился на улице Гриммо, двенадцать, в доме её дяди и тёти.

— Имя Андромеды останется лишь выжженной точкой, пятном на нашей семье. Несмываемым пятном, таким же, как и боль, которую она всем нам принесла своим побегом…

Сириус снова подскочил со своего стула, протестуя:

— Какая боль? Лично я горжусь смелостью Андромеды. Она всегда будет моей любимой кузиной.

Выпалив это, Сириус взглянул на Нарциссу, изо всех сил старающуюся скрыть вспыхнувшую на лице обиду.

Наконец и Регулус решил высказаться:

— Беллатриса и Нарцисса должны быть твоими любимыми кузинами, — спокойно произнес мальчик. — Белла вышла замуж за благо-родного чистокровку, как и ожидалось от неё, а Цисси… — он немного помолчал в нерешительности, а затем, улыбнувшись Нарциссе, добавил. — Она совершенна.

Девушка вновь покраснела, но Сириус тут же нанёс удар её самолюбию:

— Нарцисса — всего лишь ещё одна Блэк. Милая — да, но ей явно не хватает мозгов, чтобы принимать решения о своем собственном будущем, как это сделала Андромеда.

— Достаточно, Сириус! — рявкнул Сигнус, оставив попытки держать себя в руках. — Имей в виду: выходка Андромеды не должна рассматриваться, как пример для подражания! В наказание все предатели будут изгнаны из нашего рода! Все вы будете следовать правилам наших предков, а значит, все вы будете обручены с чистокровными волшебниками и произведете на свет только чистокровных наследников.

Сигнус надеялся, что этими словами он закрыл дальнейшее обсуждение.

Глава опубликована: 24.11.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
17 комментариев
Про Нарциссу и Люциуса я готова читать что угодно ))) А у вас это "что угодно" ещё и написано гладко, наполнено событиями и развивается по сюжету. Так что я остаюсь с вами и жду продолжения :) Мне лень сверять с оригиналом, но текст перевода читается легко и каких-либо царапающих словесных конструкций я не заметила.
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! Будем стараться и дальше. Работа очень большая, но настрой у нас боевой! :) Очень радует, что уже сейчас у нас появился постоянный читатель:))
Все хорошо, только хотелось бы поправить в одном невероятно важном моменте:

НЕПРИКАСАЕМЫЙ, -ая, -ое; -аем (книжное). Такой, к-рого нельзя касаться (во 2 значение), не касаются. Неприкасаемая тема. Касты “неприкасаемых” — в Индии: касты, занимающие низшие положения в сословно-кастовой иерархии. || существительное неприкасаемость, -и, ж.

То есть, Белла приравняла Блэков к низшей касте.

Думаю, здесь больше подошло бы слово "неприкосновенные".
Не серчайте за тапок, но не хочется портить впечатление таким нюансом)
Ksussaпереводчик
Prongs
Век живи - век учись :) Не знала таких тонкостей. Огромное спасибо, что указали на такую интересную деталь.
Мы всегда рады обоснованным "тапкам":)
Я читаю и мне очень нравится! У автора получается в коротких сценах раскрыть много чего интересного, особенно намеками уже знакомому с каноном читателю.

Перевод все так же прелестен, только один тапок: Беллу вы назвали "брезгливая и беспечная". Беспечная резануло мне ухо в этом контексте и я пошла смотреть оригинал. Там incurante del prossimo. Мой итальянский очень слабый, поэтому я точно не уверена, но значение incurante в данном случае, скорее "безразличная" ("безразличная к другим людям").
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! И да, вы совершенно правы, это меня куда-то нитуда занесло. Исправлю. Учитывая, какой дурдом у нас тут творится, я удивляюсь, как ещё не забросила перевод. Мозги набекрень... Спасибо, что указали на ошибку.
Малфой явно умеет пудрить мозги )))) Эх, Нарцисса-Нарцисса...
Нарцисса такая милая и наивная девочка ))))
Спасибо за новые главы.
Ksussaпереводчик
WIntertime Спасибо за комментарии :)
мне очень нравится.
жду продолжение.)
Ksussaпереводчик
Цитата сообщения Майрам от 16.02.2017 в 17:51
мне очень нравится.
жду продолжение.)

Спасибо!
Сейчас очень туго со временем, но будем стараться не затягивать сильно выход новых глав.
Ого, перевод с итальянского! Впечатляет)) А когда будет продушка?:3
Вы не будете писать продолжение?
Ksussaпереводчик
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...
Цитата сообщения Ksussa от 20.05.2017 в 23:25
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...

Может, летом получится))
Ksussaпереводчик
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...
Цитата сообщения Ksussa от 26.05.2017 в 18:02
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...

Жалко(( А когда же теперь?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх