↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сокровище за океаном (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Миди | 128 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Лукас и Эви - близнецы, сироты, воспитанные богатыми родственниками. В день совершеннолетия они узнают, что являются наследниками неизвестной им женщины. Теперь их жизнь может круто измениться. Но чтобы вступить в права наследования, им предстоит отправиться за океан.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13. Ночная буря

Слова Эви успокоили Лукаса. От Уильяма можно было ожидать чего-то подобного: он был в достаточной мере глуп. Однако его жизни и здоровью ничто не угрожало — по крайней мере пока. А семейных сцен скоро можно будет не опасаться. Они с сестрой, правда, пока не рассказали миссис Гиллан про Хоупа: она была слишком расстроена. Только упомянули, что скоро съезжают.

Но пока можно было вечером вернуться в комнату, где все так удобно, и растянуться под одеялом, чувствуя, что ты в полной безопасности.

Лукас уже стал засыпать, когда к нему постучали. В ответ на его сонное восклицание скрипнула дверь, послышались крадущиеся шаги. Лукас распахнул глаза и сел на постели: перед ним стояли Эви со свечой и Уильям.

— У меня есть шпионы среди слуг, — подмигнул кузен. — Мне заранее доложили, когда вы прибудете. Я пришел, постучался в окно сестрицы, и вот я здесь. Кстати, я тобой недоволен, братец, — он указал на повязку на плече Эви.

— Но я же говорила, это сумасшедший в толпе, — повторила сестра объяснение, придуманное для миссис Гиллан. — Лукас ничего не успел бы сделать.

— Кстати, тебе, видимо, пора учиться считать деньги, — решил Лукас сменить тему. — Наследство, очевидно, уплывет к дальней родне, да и о карманных деньгах можешь забыть. Придется тебе стать актером массовки или клерком.

— Лежачего не бьют, и только поэтому я не ударил тебя за оскорбление, — фыркнул Уильям. — Вообразить меня клерком! Лучше уж рабочим на фабрике. Собственно, я здесь, чтобы пригласить вас нашу с Дейзи свадьбу. И на крестины нашего ребенка. Вы ведь теперь независимые люди, мнения моего отца можете не опасаться.

Эви прикусила губу, загадочно посмотрела на Уильяма и с глубоким, радостным вздохом произнесла:

— Знаешь, мы нашли своего отца. То есть... Он нашел нас. Скоро мы переедем к нему жить.

Лицо Уильяма явно и необъяснимо переменилось. От Эви это тоже не ускользнуло.

— Что с тобой?

Уильям не успел ответить. Дверь распахнулась. На пороге стоял со свечой мистер Гиллан. За ним, не видная Уильяму и Эви, застыла миссис Гиллан: Лукас заметил белый край ее капота.

Мистер Гиллан вошел без спросу, не спеша. Поставил свечу на столик и сел в кресло. Жена его осталась в коридоре.

— Вижу, здесь заговор, — констатировал он спокойно, с явным удовольствием наблюдая, как подергивается лицо сына. — Ну что ж. Боюсь, вы двое слишком явно проявили ваши наклонности, чтобы дольше злоупотреблять моим мягкосердечием. Вам придется покинуть мой дом не через неделю, а завтра.

Лукас еще не успел понять, огорчаться ли, а Уильям побагровел, потом побелел от ярости.

— Мягкосердечием? — он сглотнул, будто задыхаясь. — Мягкосердечием? Наклонности? Да у тебя совсем нет совести, отец! Мне известно про тебя — знай, что мне все известно!

Мистер Гиллан моргнул и посмотрел на сына так, будто только что его заметил.

— Не могу припомнить, что именно может быть тебе известно, чего я бы не желал, чтобы ты знал.

— А я не могу поверить, что у тебя такая короткая память. Прости, я не хотел, чтобы Лукас и Эви узнали правду, но мне страшно от твоего бесстыдства.

— Ты забываешься, — отрезал мистер Гиллан. — Убирайся, пока я тебя не скрутил, не выдрал и не велел вышвырнуть лакеям.

— За него есть, кому заступиться, — Эви взяла Уильяма за руку. — Мы не позволим...

Лукас едва удержался от тяжелого вздоха. Сестру ничто не учило благоразумию.

— Кто? — мистер Гиллан слегка театрально выкатил глаза. — Кто не позволит? Не вы ли, мисс Приживалка? А вы забыли, на чьи деньги жили до сих пор? Ваше место — не дальше швейной мастерской, а то и на панели, а благодаря мне вы переводите карандаши и бумагу и считаетесь приличной девушкой, так извольте...

— Довольно! — Уильям взмахнул рукой. — Ты сам сделал Эви и Лукаса сиротами! Ты разлучил их родителей! Ты подкупил мать Дейзи, чтобы она соблазнила их отца, а когда не удалось, инсценировала измену, и тетя Кэтрин — я и это знаю! — бросила его беременная! Мать Дейзи рассказала мне все! Какая низость с твоей стороны! Ты поступил, как подлец!

Воцарилось молчание. Лукас, опустив глаза, про себя усмехался. Уильям говорил с горячностью победителя, оскорбленного сопротивлением побежденного. Между тем, на взгляд Лукаса, мистер Гиллан поступил совершенно естественно и правильно. Почему-то обидчики оказываются страшно возмущены, когда жертва начинает мстить. И общественное мнение — на их стороне, требуя от жертвы предельного великодушия и по умолчанию оправдывая любую низость со стороны победителя, в том числе низость прелюбодеяния.

Да, они с сестрой оказались разменной монетой в игре мистера Гиллана, но винить его Лукас не мог. Хоуп поступил подло первый. Он, вступая в связь с невестой мистера Гиллана, не увидел в нем человека и был совершено не вправе ожидать, что увидят человека в нем.

Лукасу было приятно, что и теперь мистер Гиллан не устыдился разоблачения и оправдываться не стал. Он встал и подошел к сыну с улыбкой.

— Да. Я сделал это. И я горжусь своим поступком. Тебе не понять, щенок: у тебя не хватит ни ума, ни сердца. Я могу жалеть лишь о том, что вырастил такое ничтожество. А теперь вон, пока я не позвал лакеев.

— Дуглас, — раздался очень тихий голос. Миссис Гиллан вышла на середину комнаты.

— Я все слышала. Ты забыл, что я пошла следом. Боже мой, сколько лет...

Прижав руки к сердцу, она упала на ковер. Уильям и Эви бросились к ней. Сестра тут же метнулась к себе — видимо, за нюхательной солью, а Уильям гневно посмотрел на отца.

— Я написал мистеру Хоупу, чтобы тот явился сюда завтра. И если у тебя есть совесть, ты не сможешь посмотреть ему в глаза.

— Он в мои смотрел, — мистер Гиллан пожал плечами. — Между тем по-настоящему передо мной виновен именно он. Но ради твоего каприза... Пожалуй, оставайся, если кто-то из этих ничтожеств тебя потерпит ночь. Должен же я в последний раз показать тебе, как ведет себя настоящий мужчина. Хотя вряд ли ты поймешь. Я пришлю сюда горничную.

И он вышел, в дверях едва не столкнувшись с быстро возвращавшейся Эви.

 

Уильям перенес миссис Гиллан в комнату к Эви, сестра и горничная поспешили туда же, а Лукас героическим усилием воли заставил себя уснуть. Да, завтра они с Эви навсегда покинут дом, где провели детство и юность. Да, в сердце невольно шевельнулось нечто сентиментальное. Но Лукас не был здесь счастлив, ведь счастье нельзя сводить к физическому комфорту. Стало быть, и жалеть не о чем. И все-таки перемена была уж слишком резкой. Самым разумным было пережить ее, точно зажмурившись, а прежнюю жизнь начать вспоминать, лишь когда эмоции улягутся.

Утром он все же решился выйти к завтраку — и оказался наедине с мистером Гилланом. Тот сделал вид, что не замечает его. Вскоре, однако, появились Уильям и Эви, на руки которых опиралась смертельно бледная миссис Гиллан. Уильям выглядел разочарованным, Эви умоляюще смотрела на них обоих.

В общем-то, за столом все сидели с такими лицами, что удивительно, как завтрак не пришлось уносить нетронутым. Когда все поднимались, мистер и миссис Гиллан остались в столовой. Уильям, прежде чем выйти, с болью посмотрел на них.

И лишь когда он с Лукасом и Эви дошел до их комнат, решился заговорить.

— Эви знает, что мы с мамой говорили всю ночь. Но мама все же остается с отцом. Она в ужасе от того, что узнала. Она верила ему, помогала мучить вашего отца тем, что запрещала с вами говорить и почти не давала видеться, ведь она сердилась из-за тети Кэтрин. И все-таки она остается здесь. Я не понимаю, — он развел руками.

Эви молча, с грустным лицом положила ему руку на плечо.

— А я не понимаю, за что ты так не любишь своего отца, — бросил Лукас.

— Что?!

— Ты даже не попытался понять его. А миссис Гиллан, видимо, поняла. К тому же, в отличие от тебя, она умеет ценить прошлое.

Эви не дала Уильяму возразить.

— Не будем, мальчики. Давайте не будем. Мы ведь прощаемся с этим домом.

У них в комнатах возились Сьюзи и Уорнер, укладывая вещи, так что пришлось посидеть в библиотеке. Уже пробило полдень, когда им передали, что их ждут в гостиной. Войдя, Лукас едва удержался, чтобы не присвистнуть: кроме супругов Гиллан, в гостиной сидел Хоуп. "Кажется, будет сцена".

— Ну что ж, полагаю, можно начинать, — мистер Гиллан обернулся к Хоупу, который выглядел спокойным, хотя и угрюмым. — Так сложились обстоятельства, что моя жена впервые в жизни позволила себе каприз. По ее словам, я должен публично, то есть в присутствии своего сына и ваших детей, извиниться перед вами.

Хоуп покраснел и поспешно, сухо прервал его:

— Нужды нет. Я вас давно простил.

— Позвольте закончить, — еще суше возразил мистер Гиллан. — Я подумал над ее просьбой и считаю более разумным дать ей для начала высказаться самой. Говори, Дженнифер. Я выскажусь после.

Миссис Гиллан вспыхнула, но поднялась и подошла к гостю.

— Я прежде всего хочу сказать, что не меняю своего мнения о том, как вы обошлись с Кэтрин и Дугласом. Соблазнить чужую невесту — жестоко, безнравственно и подло. Увозить девушку из дома, не подумав, сможет ли она выносить бедность — легкомысленно и эгоистично. Но я узнала, как поступил Дуглас... Я считала его безвинно пострадавшим, верила ему все эти годы и именно по его просьбе не позволяла вам общаться с вашими детьми. Сейчас я сожалею об этом, потому что он не стоил моего доверия, и в этом прошу меня простить.

Уильям потупился. Эви молча, крепко обняла Лукаса.

— Полагаю, Дженнифер. у тебя все, — чуть зевнул мистер Гиллан. — А теперь выскажусь и я. Вы сказали, что простили меня. Парадоксально, учитывая, что вы должны быть мне благодарны за мягкосердечие и великодушие. Ведь я не уничтожил вас, как, пожалуй, должен был хотя бы в назидание другим желающим разрушить чужое счастье, чужой брак. Вы были столь никчемны, что я вас пощадил и лишь заставил пережить ту боль, которую вы сами причинили мне с такой легкостью. Разумеется, за справедливое и, повторюсь, слишком мягкое возмездие извиняться я не намерен. Дженнифер, вот тебе подтверждение того, что я прибегнул ко лжи раз в жизни. И я не понимаю, как ты можешь судить меня и сочувствовать этому негодяю.

Эви порывисто обернулась к старшим.

— Но ведь мама могла потерять нас и погибнуть! Неужели месть и того стоила?

— Твоя дочь непроходимо глупа, Хоуп, — вздохнул мистер Гиллан. — Она, кажется, не в состоянии зрить в корень.

— Не стоит оскорблять мою дочь, — Хоуп поднялся. — Довольно уже мои дети пользовались вашим гостеприимством. Вы отняли у меня любовь — да, может, как я отнял у вас и этим виноват перед вами и прошу меня простить, хотя вы и без того жестоко со мной поквитались. Но вам не удалось отнять у меня семью, и надеюсь, больше никому не удастся. Эви, Лукас, идемте отсюда.

Эви подошла к миссис Гиллан и поцеловала ей руку, обнялась с Уильямом, перед мистером Гилланом сделала реверанс и наконец с явным облегчением сжала руку Хоупа. Лукас также поцеловал руку тетки и поклонился мужчинам. Он был рад, что фарс закончился, и ему не терпелось наконец выйти на улицу.

Глава опубликована: 26.11.2020
Обращение автора к читателям
Мелания Кинешемцева: Автор будет рад отзывам.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Кот_бандит Онлайн
Измена с русалкой — это, однако, интересно... Как и то, зачем Дейзи теряет время рядом с таким разгильдяем, как Уильям, если не мечтает поправить положение в обществе).

Интригующее известие. Думаю, что Айви Хантер — это действительно Кэтрин Мюррей. Обстоятельства ее смерт звучат жутко(.
Кот_бандит
Спасибо за отзыв!
Дейзи, возможно, отчасти влюблена в Уильяма, а отчасти просто наслаждается романом с обеспеченным и красивым парнем.
Кот_бандит Онлайн
Почему тетя и племянник так боятся моря?) У них был свой «Титаник»?
Очень рада появлению Дэниэла! И счастлива, что он смог подняться. Буду надеяться, что не преступным путём.
Лукас загоняется все больше и больше. К сожалению, мне кажется, что если бы не происхождение, он был бы знатным снобом. Впрочем, хочется верить, что это просто особенности характера, а не новый Брэнни или Брюс. Эви — догадливая девочка). Видимо, способности к рисованию повлияли).
Кот_бандит
Почему тетя и племянник так боятся моря?) У них был свой «Титаник»?
Очень рада появлению Дэниэла! И счастлива, что он смог подняться. Буду надеяться, что не преступным путём.
Лукас загоняется все больше и больше. К сожалению, мне кажется, что если бы не происхождение, он был бы знатным снобом. Впрочем, хочется верить, что это просто особенности характера, а не новый Брэнни или Брюс. Эви — догадливая девочка). Видимо, способности к рисованию повлияли).

Нет, своего "Титаника" не было - просто они оба впечатлительные, а племянник еще и слабенький.
С Дэниэлом, скажем прямо, бывало по-всякому, но в целом он старался жить честно.
Лукас, конечно, далеко не подарок, но пока он мне представляется человеком получше, чем Брюс или Брэнни. На уровне Андерса, скажем так).
Эви, конечно, длительные занятия рисованием помогли развить визуальную память и умение отмечать сходство или видеть различия. Да и делать выводы она не боится.
Кот_бандит, спасибо за рекомендацию!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх