↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Обитель Бессмертия (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1645 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Альтернативный вариант седьмой книги о Гарри Поттере. Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19. Допрос Темного лорда.

Для аппарирования Гарри выбрал раннее утро. Справедливости ради он признался Гермионе, что понятия не имеет, по какому режиму живут Упивающиеся смертью, но ему сложно было представить их бодрствующими после пяти утра. К тому же, видения посещали его обычно глубокой ночью, и он надеялся, что и Волдеморта удастся застать врасплох, лучше всего – даже спящим.

Проснуться вовремя оказалось сложнее, чем он думал. Однако не его рука накрыла будильник. Открыв глаза, Гарри обнаружил, что Гермиона, полностью одетая, уже сидит у него на кровати.

– Я попросила Добби принести тебе бутерброды, – сказала она, перекрывая ворчание, раздавшееся из-за полога Симуса. – Ты можешь съесть их сейчас, а потом я выйду, и ты оденешься.

Пожалуй, проснувшись полностью, Гарри не сумел бы проглотить ни кусочка. По мере постепенного расставания с дремой он все сильнее ощущал волнение, сопровождающее любое ожидание настоящего дела. Бутербродов было три; покончив с последним, он так и не понял, какого они вкуса.

Потом он тщательно, словно собираясь на бал, приводил себя в порядок. Гермиона настаивала на том, чтобы он захватил мантию, ибо, по ее мнению, «лучше жариться, чем мерзнуть». Она аккуратно поправила ему воротничок, сетуя, что Темный лорд наверняка после этого попытается предпринять что-нибудь в ответ. Не закончив фразы, она прикусила язык и виновато сникла.

– Да, он не оставит так вторжение на свою территорию. Жаль, я не владею гипнозом, – пошутил Гарри, вспоминая, как замечательно подействовало зелье Тонкс на тете Петунии.

Гермиона нахмурилась с самым серьезным видом.

– Я где-то читала об этом, – сказала она и снова сорвалась на этот невыносимый умоляющий тон: – Гарри, ты точно не хочешь подождать, когда приготовится зелье удачи?!

Гарри помотал головой, притворяясь более решительным, чем был на самом деле. Он и сам считал, что это зелье было бы сейчас кстати. И ему тоже было обидно, что оно так и не пригодится для самого главного. Но упустить этот шанс казалось ему куда обидней.

Они спустились в гостиную, где, учитывая ранний час, не рассчитывали никого застать.

– Мы проводим тебя, – заявила Гермиона. – До Визжащей хижины.

Гарри, собираясь накладывать на себя заклинание невидимости, в недоумении уставился на своих лучших друзей. Они оставались на лестнице, чуть выше его, и волновались, конечно, но оба отлично держались.

– Конечно, – поддержал ее Симус, – мы тебя проводим.

Пустынные коридоры поражали своей торжественной тишиной. На этот раз они благополучно миновали все ловушки на лестницах. В холле Гарри подавил зевок.

– Я договорилась с Добби. Он отопрет входную дверь с минуты на минуту, – шепнула Гермиона. – В случае чего скажет, что выходил за дровами. Ну вот!

Массивная Главная дверь начала медленно отворяться.

– Но тогда вам не стоит выходить, – заметил Гарри. – Как же вы вернетесь?

– Пожалуй, ты прав, – признала невидимая Гермиона. – Удачи, Гарри.

К тому моменту щель между створками увеличилась более чем достаточно. Он легко проскользнул через нее и оказался снаружи. Возможно, Добби и был рядом; но в предрассветном сумраке гриффиндорец вдруг почувствовал себя совсем одиноко. Он и не замечал, что присутствие ребят так его подбадривает.

Он спустился с крыльца и двинулся навстречу сумеречному силуэту Дракучей ивы. Грязь чавкала под ногами, и Гарри мысленно завязал узелок, что надо будет как следует почистить обувь, иначе его выдадут банальнее следы. Он приблизился к иве, которая, не видя его, тем не менее, напряглась, и ткнул палочкой выступ на корне.

Гарри спустился в тоннель. Он планировал, что этот отрезок пути, где его уж точно никто не перехватит, пройдет спокойно, но вышло совсем не так. Он уже много раз проходил здесь, но никогда – один. И оказалось, что продвигаться одному в темном, зажимающем со всех сторон тоннеле попросту страшно.

«Ты что, – уговаривал он себе, – тебе предстоит встреча с предводителем злых колдунов, а ты боишься привидений, которых тут никогда и не было?!». И все же жуть сырого тоннеля завораживала его. Отовсюду, впереди и сзади, доносились режущие душу звуки, что-то осыпалось, капало, ползало.

У Гарри возникло нехорошее подозрение, что, представ перед Волдемортом, он будет все еще трястись от страха по причине, от Волдеморта не зависящей.

«Интересно, аврорам часто приходится выполнять задания в одиночестве?» – этим вопросом юноша попытался себя отвлечь, вообразить будни выбранной профессии, но отвлечься у него не получилось.

Наконец, он выбрался из тоннеля и очутился на пыльном полу Визжащей хижины. С потолка тотчас спикировало нечто бесшумное и маленькое. Осознание того, что это летучая мышь, пришло к нему уже после того, как он, неудачно отшатнувшись, упал.

«Вот теперь и мантия грязная», – предположил он. Его мечтой было аппарировать отсюда поскорее, но мешало напоминание о грязных же ботинках. К счастью, в чистящем заклинании не было ничего сложного. Посветив палочкой и удостоверившись, что он больше не оставляет за собой грязных следов, Гарри глубоко вздохнул и сконцентрировался. Телефон на столике… занавеска. И взмахнул палочкой.

Процедура аппарирования никогда не доставляла особого удовольствия, но и не оставляла возможности для раздумий. Поэтому, когда секунду спустя он материализовался именно там, куда хотел попасть, осознание торжественности и опасности момента его почти не коснулось.

Некоторое время он оставался на месте, стараясь вообще не шевелиться. Гарри прислушивался к этому тихому, спящему, но, несомненно, полному людей дому. И, хотя Визжащая хижина была гораздо безопаснее, а обитающие здесь люди вряд ли могли считаться хорошей компанией в сравнении даже с самыми свирепыми привидениями, Гарри почему-то, сам себе удивляясь, предпочитал обманчиво уютную тишину незнакомой комнаты.

Похоже, его появление осталось незамеченным. Гарри заглянул в зеркало и убедился, что все еще невидим. Теперь ему предстояло обследовать дом, «не ждать же, когда Волдеморт сюда первым явится», – рассудил гриффиндорец.

Выходов из комнаты было два, и Гарри надеялся, что ему не придется исследовать оба. Ступая осторожно и сжимая в руке верную палочку, он наугад выбрал один и рискнул выглянуть. Взору его предстал просторный холл, в который выходила широкая лестница. Расположение их очень напоминало «Хогвартс», так что Гарри не усомнился, что и Волдеморт заметил это сходство. А дальше, за лестницей, виднелись уходящие вглубь коридора запертые двери.

Все эти комнаты, мимо которых он рискнул пройти, несомненно, служили спальнями. Из-за дверей, большей частью плотно притворенных, частенько раздавался храп. Однако Гарри всерьез сомневался, чтобы Волдеморту вздумалось делить личную спальню с кем-то из сторонников. Гриффиндорец преодолел искушение заколдовать Упивающихся смертью спящими, слишком велика была вероятность того, что его остановят раньше, чем он завершит свою работу. Он пришел сюда за информацией, куда более важной, чем все эти беглые преступники, и намеревался эту информацию получить.

Гарри, конечно, не рассчитывал найти комнату с табличкой на двери. Но следовало поискать особенные апартаменты.

На втором этаже никто не храпел, поэтому, чтобы не нарушать абсолютной тишины, двигаться приходилось особенно осторожно. Отпирать двери и заглядывать в комнаты Гарри не решался. Зато замочные скважины исследовал с особой тщательностью. Его запоздало посетила мысль, что Волдеморт, возможно, запирается на ночь. В таком случае Гермиона, скорее всего, решила бы, что гораздо безопаснее вернуться.

Сделать это сейчас было бы легче всего, но и неимоверно сложно; решиться на отказ от воплощения главного задания Дамблдора, о котором он, да и другие грезили с тех пор, как похоронили старого директора, Гарри воспринимал как предательство. И он продолжил исследование замочных скважин, благо на этаже осталось еще около половины дверей.

Одна из них, ничем не примечательная, так же плотно закрытая, как и остальные, все же излучала что-то особенное, и перед ней Гарри помедлил. Он, еще не заглядывая внутрь, почувствовал, это та самая комната, которую он ищет.

Поэтому юноша с особой осторожностью приблизил свой глаз к скважине. В замке торчал ключ; но отверстие позволяло разглядеть и то, что позади. Лорд Волдеморт возлежал в кресле, как на троне.

Гарри прошиб холодный пот. Преодолев искушение подергать за ручку – ведь и так было ясно, что заперто, а шум мог разбудить врага, – он нацелил палочку на ключ. И, пусть он беззвучно произнес заклинание, все же те мгновения, пока ключ вращался в замке, гриффиндорец готов был аппарировать при любом шорохе. При этом он удивлялся самому себе: Гарри совершенно не ожидал ничего из происходящего, однако действовал так, словно отработал этот вариант до автоматизма.

Должно быть, в этом доме все содержалось в таком же порядке, как у Дарсли, а может, это Лорд высоко ценил свой покой и тишину. Во всяком случае, замок даже не лязгнул. Дверь тоже, судя по всему, была идеально смазана и распахнулась бесшумно. Гарри всем корпусом подался внутрь.

Еще не перешагнув порог, он отправил в сторону Лорда связывающее проклятье. Было похоже, что путы обогнали его. Гарри тщательно притворил дверь, и лишь после этого бросился к Волдеморту, на ходу вынимая пузырек с признавалиумом. Тогда он заметил, что возле кресла стоит неожиданно неизящный табурет. На нем, на красивой алой подушечке, стоило лишь руку протянуть, покоилась палочка Темного лорда. Не задумываясь, Гарри отбросил ее подальше.

Ему удалось опередить Темного лорда на долю секунды, не более. Гарри не без страха отметил, каким бодрым выглядит злой от бессилия Волдеморт. Ничто не указывало, что он только что проснулся.

– Кто здесь? – потребовал он, и Гарри так до конца и не понял, какая такая власть над ним Волдеморта заставила его отказаться от невидимости. Конечно, Волдеморт в любом случае узнал бы его голос, и потом, Гарри казалось, что так, как бы, честнее, что ли, когда Темный лорд видит его.

Но тут гриффиндорцу еще кое-что пришло в голову, и он поскорее наложил на дверь заглушающие чары.

– Умнее, чем я от тебя ожидал, – заявил Волдеморт; от показного добродушия в его голосе Гарри передернуло.

Комната, где расположился Темный лорд, была довольно просторной, но странно меблированной. В ней был и другой, куда более парадный, выход, чем тот, которым воспользовался гриффиндорец: двустворчатые двери с витражами. У Гарри отчего-то возникло впечатление, что это помещение раньше использовалось как бальный зал, или здесь учились балету, во всяком случае, три стены состояли сплошь из зеркал. Несколько больших, вместительных шкафов, явно принесенных из другого места, заслоняли вид сцены, но все же Гарри имел возможность наблюдать себя и связанного в кресле Волдеморта во всевозможных ракурсах.

Вот уже несколько секунд он находился наедине с Лордом и, судя по всему, сумел наилучшим образом организовать условия для допроса. В этом смысле черный маг оказался не ловчее тети Петунии, но собственная удача и радовала Гарри, и пугала, заставляя усомниться том, что он действительно все предусмотрел. Однако, пора было начинать.

Предельно осторожно юноша откупорил емкость с признавалиумом. Волдеморту не пришлось объяснять, что это такое; тот демонстративно стиснул челюсть, сверля Гарри издевательски-торжествующим взглядом. Подобное же выражение бывало на мордах у кошек миссис Фигг, когда та поила их лекарством.

Воспоминание пришло очень кстати. Гарри знал, что из борьбы с питомцами миссис Фигг всегда выходила победительницей. Рука его дрогнула, когда он ухватил врага за гладкий череп. Дотрагиваться до него было противно, и все же Гарри оказался достаточно силен, чтобы запрокинуть голову Волдеморта и слегка нагнуть ее вправо. Миссис Фигг всегда вливала лекарство сбоку, там, во-первых, проще разжимались челюсти, и Гарри в этом убедился, а во-вторых, так зелье скорее попало на основание языка, после чего определенная часть его благополучно стекла в глотку, и жертве ничего не оставалось, как сделать глотательное движение.

Эта часть борьбы, когда Гарри вынужден был держать голову врага, мешая ему разжать челюсти, была самой отвратительной. Когда гриффиндорец отпустил его, Волдеморт первым делом начал отплевываться, шипя проклятия. Но, даже прекратив плеваться, Лорд не собирался успокаиваться. Он извивался в своем кресле, как никогда напоминая Нагини, так что непрошенный гость даже огляделся на всякий случай, но змеи, к счастью, нигде не было.

– Ты об этом пожалеешь, Поттер, – поклялся Темный лорд, глядя как никогда свирепо.

– Не стану спорить с тобой. Ты ведь не убивал Реддлей, – произнес Гарри, еще не понимая, как лучше спросить. Но это было не самое светское начало.

– Не успел, – с сожалением прохрипел Волдеморт, не прекращая попыток освободиться.

Злясь на себя, что до сих пор ничего нового не узнал, Гарри почти физически ощутил, как уходят секунды.

– Но ведь ты знал, что тебя подозревает Дамблдор… – проговорил он, чтобы скрыть свое замешательство.

– Нет, Поттер, ты и правда дурак, – заявил Лорд.

– Ладно, тем для тебя обиднее попасться дураку, – покладисто согласился Гарри. – Где твои хоркруксы? Все шесть, – произнес он отчетливо. – Где каждый из них?

Вынув к тому моменту из верхнего кармана мантии предусмотрительно вложенные Гермионой блокнот и обыкновенную шариковую ручку, он приготовился записывать. Гарри отдавал себе отчет в том, что может выглядеть смешно; его это не волновало.

– Я не знаю, где мои хоркруксы! Я не такой дурак! – злорадно прошипел Волдеморт. – Я сделал лучшее, что мог – отпустил их в свободное плавание! Кстати, как минимум один находится на дне Тихого океана. И хочу огорчить тебя, юный Гарри: их не шесть, а гораздо больше! Сотни!

И он принялся дико, натужно хохотать. Однако Гарри сомневался, чтобы собственная речь так развеселила Волдеморта; скорее всего, это был просто способ потянуть время, пока действие признавалиума не закончится.

Однако то, что сказал Лорд, несомненно, было правдой. Гарри ни за что не хотелось дать понять, что хоркруксы – единственная его цель здесь, что, не узнав о них, он страшно разочарован и ощущает провал всех своих надежд.

Лорд Волдеморт неожиданно пришел к нему на помощь.

– А как ты понял, что это не я поработал в доме Реддлей? – спросил он с самым банальным любопытством.

– По всем деталям выходило, что ты не мог этого сделать, – уклончиво ответил Гарри.

– Дитя мое, – с показным благодушием выдохнул Волдеморт, – тебе не откажешь в тщательности изучения обстоятельства дел давно минувших дней! Или это сделала твоя подруга мисс Грэнжер?

Непонятно, осознавал ли Лорд, что на его красноглазой физиономии подобие дружеской ухмылки внушает ужас и отвращение. Гарри внутренне напрягся, но постарался не показать, что он понял смысл угрозы; он и так знал, что Волдеморту давно известно, с кем он дружит и кем дорожит.

– Ты совершенно прав насчет незабвенного Марвина Гаунта, – продолжал Волдеморт. – ну, положим, установить это было нетрудно! Он ведь прибыл на место преступления и сообщил подробности, которые мог знать только убийца.

– А почему его воспоминания обрываются так непонятно? Ты ведь оглушил его, – Гарри старался придерживаться такого тона, чтобы подразумевалось, что ему все доподлинно известно. Нельзя допустить, чтобы Волдеморт ввел его в заблуждение, кто угодно, только не он, Гарри Поттер, согласится недооценить Волдеморта.

– Оглушил, – подтвердил, вращая бледной головой, Волдеморт. – У своего дядюшки я стащил кольцо – только и всего. Я посчитал, что семейная реликвия такого значения не может оставаться у слабоумного жалкого пьяницы. И, по-моему, я поступил правильно.

Гарри не спрашивал его об этом. Он знал, что Лорд тянет время, ведь Гарри и сам использовал этот прием – говорить побольше, пока атака не прекратится.

– А он, должно быть, когда очнулся, решил, что это Том Реддл вернулся, чтобы снова его ограбить, – продолжал Волдеморт. – Мало ли, что поначалу он показался ему моложе! Марвин уже не полагался на себя, я думаю.

– Что значит – снова ограбить? Ведь Реддли были богаты, – напомнил Гарри.

– Может, и были, но это не помешало их сыну связаться с моей матерью после того, как она осталась одна в доме, наполненном вещами, истинную ценность которых она так и не осознала. Это же надо, она ведь… – Волдеморт запнулся.

– Продала медальон Слизерина за гроши, – закончил за него Гарри.

Волдеморт злобно сверкнул на него красным глазом.

– Браво! Ты и это знаешь, юный Гарри? Так вот, из болтовни Марвина я понял, что после того, как Том Реддл побывал в их доме, оттуда много чего пропало. Кое-что я с великим трудом обнаружил в маггловских антикварных торговых точках.

По мнению Гарри, все это было чудовищно, еще хуже, чем он думал. Очень трудно было вернуться к тому, что он планировал, и все же гриффиндорец не настолько утратил здравый смысл, чтобы позволить Волдеморту оставить его без ответов. В других обстоятельствах он счел бы свои намерения бестактными и бесчувственными; однако Волдеморта вряд ли можно было заподозрить в сентиментальной привязанности к своей семье.

– Ты знаешь, что искала Беллатрикс в отделе Тайн, – сказал Гарри.

Эта тема не слишком волновала его, на самом деле, он спросил скорее для того, чтобы отрешиться от предыдущей. Однако, разузнать об этом было нелишне.

– Конечно, знаю, – усмехнулся Лорд. – Я ведь сам ее туда послал.

Он снова тянул время, и уж этого Гарри более не собирался допускать.

– И что же она искала? – отчеканил он.

– Она искала мозг Дамблдора, – выдохнул Темный лорд сквозь зубы, как будто таким способом мог задержать вылетающую на волю информацию.

Такое Гарри не ожидал услышать. Да, Альбус Дамблдор, его наставник, умер, несомненно, но сама мысль о том, что его можно разобрать, разрезать на части, была в своей неожиданности кошмарна и отвратительна. Пожалуй, до сих пор Волдеморт еще не сообщал ему ничего хуже.

– Кстати, что все-таки случилось с Беллой? – между тем поинтересовался Волдеморт.

Гарри поспешно отвернулся, он был в таком состоянии, что все его мысли и чувства, должно быть, нетрудно было прочесть по выражению его лица. С другой стороны, остатки ясного разума, не захваченные душевной болью, указывали на то, что, если скрыть правду, можно выведать у Волдеморта еще что-нибудь…

– Не думай, Поттер, я знаю, что ее нет, – этим Волдеморт своевременно указал, что разбирается, когда Гарри намерен его обмануть. – Я не знаю, как это случилось, но я чувствую такие вещи. Она была мне предана. И мне бесконечно жаль.

– Никого тебе не жаль, – отрезал Гарри. Снова и снова он пытался отогнать воспоминание о том, как мозги из аквариума обвивают Рона. А теперь и мозг Дамблдора среди них… Нет, в это невозможно было поверить!

– Да?! – вскинулся Волдеморт и рассмеялся коротким, сухим, злым смешком. – Это тебе Дамблдор подсказал?

Гарри как раз, наконец, удалось отмахнуться от навязчивых образов, целиком вглядеться в собеседника, и его скривило от гнева и отвращения.

– Знаешь, с такой физиономией, как у тебя, не очень-то удачно прикидываться дурачком, – сказал гриффиндорец.

– Сочту это за комплимент, – рассудил, подумав, Темный лорд, пока Гарри, сбитый с толку и расстроенный сверх меры, пытался вспомнить, о чем еще Темного лорда следует спрашивать.

И Волдеморт воспользовался тем, что Гарри отвлекся. Он умудрился пнуть подставку для ног, на которую непрошенный визитер даже не обратил внимания.

Впоследствии Гарри корил себя за то, что так растерялся. В его руках была родная палочка, свою миссию он выполнил и, в целом, ничто не мешало ему тогда же и аппарировать, кроме того, что он начисто позабыл о том, что умеет колдовать. К тому же, за те несколько ужасных мгновений, когда гулкий стук отлетающей подставки смешался в его голове с торжествующим, ледяным хохотом Темного лорда, посреди комнаты успела вырасти человеческая фигура.

То, привлеченный шумом, явился Хвост, и Гарри сразу же понял, что тот проник в комнату, будучи крысой.

Если бы на помощь своему господину поспешил кто-то другой, Гарри аппарировал бы тут же, без раздумий, пока опешивший в первый момент Упивающийся смертью распознавал ситуацию и вынимал палочку. Но перед ним стоял убийца его родителей, предатель, и смертельная ненависть, подкрепленная образом мозга Дамблдора в министерском аквариуме, пригвоздила юношу к месту сильнее всяких пут.

Однако Хвост успел атаковать его первым. Применив защитное заклинание, Гарри почувствовал себя бесконечно уверенным, он верил, что высшая справедливость не допустит, чтобы его одолело такое ничтожество. Ему, пожалуй, никогда еще до такой степени не «сносило крышу», как сказал бы Рон, однако ему было наплевать на осторожность. Волдеморт между тем стал ругаться, обратив на своего слугу гневные требования освободить его, да поскорее.

Гарри, однако, был полон решимости не допустить этого. Он стоял между господином и его слугой, и намеревался продержаться так, насколько возможно.

– Как ты посмел сюда явиться? – тоненько пропищал Хвост и, невзирая на то, что ему этого заметно не хотелось, отправил в сторону Гарри красный луч.

– Не тебе упрекать меня! Где Северус Снейп? – потребовал Гарри, отбивая проклятие к стене.

– Самим хотелось бы знать это, – ответил, нападая, Хвост. – Он выполнил задание юного Малфоя, и Лорд был недоволен им. Вот он и исчез! Нет, мы бы его не изгнали, но теперь, хвала Мерлину, мой Лорд уже сомневается в нем.

Это несколько озадачило Гарри, однако дуэль не оставляла простора для размышлений. Одно Гарри уяснил себе точно: определенно, Хвост был бы очень доволен, если бы наверняка знал, что никогда больше не встретится со Снейпом.

В пылу битвы он долго не замечал, что они с Хвостом производят немалый шум. Теперь же в его сознание резко врезался топот многочисленных ног, и вот уже дверь, запертая им, затрещала под напором. В этой ситуации Гарри лучше всего было бы аппарировать, но он с ужасом понял, что не может сконцентрировался, слишком его отвлекали непрекращающиеся атаки Хвоста и собственные переживания. Вспомнились красочные рассказы мистера Твикросса о волшебниках, которых расщепило. «Интересно, если я здесь только наполовину застряну, сможет Волдеморт меня полностью убить?» – подумал Гарри. И – он не сомневался в положительном ответе.

Хвост отвлекся, вовремя подавшись в сторону, когда дверь вылетела, и едва не треснула его по спине. Упивающиеся смертью, мешая друг другу, принялись протискиваться в узкий проем. Одни сыпали проклятиями, другие исторгали вопли ужаса, увидев своего господина в столь беспомощном состоянии.

Тогда Гарри принял единственно возможное решение: он со всех ног бросился бежать к противоположной двери, по ходу нацеливая на себя свою палочку и бормоча заклинание невидимости. Но деревянный паркет безжалостно отбивал все его шаги, а эхо пустого зала усиливало звук, и не было никаких шансов, что Упивающиеся смертью не расслышат, куда он бежит. «Это как с ослепленным василиском, – пронеслось в мозгу Гарри, – разве что они меня не учуют».

А враги буквально наступали на пятки, их было значительно больше. Гарри толкнул одну створку двери, и тут его озарило. Отворив ее ровно настолько, чтобы мог проскользнуть человек его комплекции, он затем захлопнул ее с той же стороны и по стеночке, стараясь не шаркать ногами, принялся отодвигаться.

Пару секунд спустя преследователи навалились на дверь. При этом они подняли такой шум, что Гарри мог бы и не стараться так соблюдать тишину. К счастью, ему удалось вовремя убраться с траектории их движения.

Волдеморт, как только его освободили, тоже счел нужным принять участие в погоне и теперь напирал на последние ряды.

– Ловите его! – кричал он, порозовев от злости.

Упивающиеся смертью, кое-как одетые, зевающие в кулаки, спешно покидали комнату. Было слышно, как они разбегаются в разные стороны, то и дело спрашивая друг друга, не наткнулся ли кто на Поттера. Но Гарри не смел шевельнуться, пока за ними не последовал их вожак. И, лишь оставшись один, Гарри огляделся в поисках подходящего укрытия.

Он выбрал один из шкафов, подальше, и залез на него. Потянулись минуты ожидания. Обиднее всего оказалась невозможность проверить по часам, как долго это продолжается. Каждый раз, автоматически поднося невидимое запястье прямо к глазам, Гарри мысленно ругался. Но так он был в безопасности.

В комнату то и дело кто-то забегал. Скоро вернулся Волдеморт и, судя по тому, что удалось понять Гарри, Упивающиеся смертью с ума сходили от любопытства, но так и не решались выспросить Лорда, что же именно произошло. А тот, посчитав, что достаточно похлопотал, велел им оставить его и продолжать поиски самостоятельно.

Темный лорд довольно брезгливо опустился в свое роскошное кресло и замер. Со своего места Гарри имел прекрасную возможность наблюдать за выражением лица Волдеморта. Он то и дело морщился, двигал бледными губами и порой принимался страшно вращать зрачками. Раньше Гарри не приходилось наблюдать за кем-то, кто считал, что находится наедине с собой, и ему было не с чем сравнивать, впрочем, он полагал, что мало кто являл бы собой такой яркий образец неисходной злости. В какой-то момент у Гарри возникли опасения, что Темный лорд может попытаться наладить ментальный контакт; впрочем, это гриффиндорец не воспринял всерьез: враг, пребывая в далеко не уравновешенном состоянии, скорее всего, понимал, что сам сейчас куда более уязвим, чем его предполагаемая жертва. К тому же, Снейп ведь определенно заявлял, что для проникновения в чужие мысли зачастую необходим зрительный контакт, от чего Гарри был защищен своей невидимостью.

Мысли о Снейпе на сей раз не так сильно разозлили Гарри. То, что он узнал от Хвоста, было гриффиндорцу совершенно непонятно: зачем, выслужившись так, как никто и не мечтал, бывший профессор покинул своего господина? Вряд ли Волдеморту было так уж принципиально важно, кто убьет единственного колдуна, которого он боится. А Снейп, лишившись возможности вернуться в «Хогвартс» и оставшись без поддержки Упивающихся смертью, тем не менее, должен был все это время где-то скрываться, причем так, чтобы авроры не нашли его. Гарри посетили запоздалые сожаления. «Мерлин, если бы я отправился все же его искать, уже бы точно нашел», – не сомневался он.

Наконец, Волдеморт, похоже, до чего-то додумался. Когда к нему заглянул Хвост, хозяин подозвал его, чтобы, воздействуя на Знак Мрака, вызвать всех к себе. Гарри помнил, как это делается; со своего места он не мог видеть, но отлично представлял, как метка на предплечье Хвоста становится угольно-черной.

Не прошло и трех минут, как в комнате снова собралась толпа. Волдеморт задумчиво возложил свою палочку на стол для всеобщего обозрения.

– Твою палочку, Хвост, – потребовал он.

Манипуляции, которые он затем произвел на глазах у своих притихших сторонников, показались Гарри чрезвычайно странными. Ведь он заколдовал собственную палочку! Оружие Темного лорда зависло на уровне его глаз, медленно поворачиваясь по часовой стрелке.

– Поттер скоро найдется. Я думаю, он захочет вернуться сюда, – задумчиво протянул Волдеморт. – Так что будьте поблизости. Пусть кто-нибудь заходит каждые десять минут.

«Да ты струсил», – отметил про себя Гарри, однако Упивающиеся смертью, если и подумали так же, то не подали виду.

– Сейчас я установил свою палочку так, чтобы любое колдовство, произведенное палочкой Поттера, немедленно перенесло бы меня туда, где он. Для этого мне достаточно будет взять свою палочку.

– Но если он аппарирует? – робко поинтересовался кто-то.

Волдеморт резко развернулся в сторону говорящего.

– Я надеюсь, вы не откажетесь последовать за мной туда, где появится Поттер, так? Вот теперь, – усмехнулся Волдеморт, – он не сбежит!

– Отличная идея, мой Лорд! – подобострастно прошептал Хвост.

«Еще бы», – согласился Гарри не без злости. До сих пор ему казалось, что важнее всего – остаться незамеченным, но теперь приходилось еще контролировать себя, чтобы не схватиться за палочку. Стараясь не паниковать, Гарри отметил, что это усложняет задачу. Не нужно было быть Гермионой, чтоб оценить явное преимущество противника, и потому он не собирался сражаться. Теперь гриффиндорец корил себя за то, что не аппарировал сразу. Ведь Волдеморт немедленно перенесется туда же, к воротам «Хогвартса», и весьма вероятно, что его сторонники вскорости присоединятся к нему. Гарри же была противна сама мысль, чтобы привести Упивающихся смертью в школу, как… как Драко Малфой. И потому он не двинулся с места, хотя надежда, что найдется другой выход, все слабела.

Между тем, судя по докладам постоянно заглядывающих к повелителю верных слуг, Упивающиеся смертью установили караул по всему дому. Волдеморт поначалу принимал их отчеты благосклонно, бахвалясь, что в таком случае «Поттер вот-вот попадется». Но по мере того, как шло время, он принялся ходить из угла в угол с все возрастающей нервозностью, и то, что к нему заглядывают каждые десять минут, как он и приказал, его теперь уже бесспорно раздражало. И вот, наконец, он покинул свои апартаменты, заявив, что желает лично все проконтролировать.

– Не может быть, чтобы вы уже не наткнулись на него, – шипел он на испуганных сторонников, – разве не ясно, куда он побежал?! Поттер все еще в доме, осторожнее в разговорах…

Гарри, которому невероятно надоело сидеть на шкафу, подумал, что, возможно, стоит последовать за ним, но тут дверь захлопнулась. Он едва сдержал разочарованное фырканье. Его натура жаждала деятельности, хотя здравый смысл настаивал, что лучше выждать, пока Упивающиеся смертью устанут, или разделят время дежурства, и тогда их станет меньше. Конечно, гриффиндорец понимал, что ему уже повезло занять помещение, где плотность расположения врага наименьшая, но рано или поздно Волдеморт мог разгадать его хитрость. «Повезло, что Снейпа здесь нет, он бы скорее додумался», – Гарри не сомневался, что так и было бы. Юноша подумал, что некстати вспомнил Снейпа, ведь его злость, вызванная мыслями о ненавистном учителе, вернулась и могла привлечь Темного лорда. И все же он не мог не думать, почему Северус Снейп покинул своего хозяина, и до сих пор даже не попытался реабилитироваться в его глазах.

Еще парню пришло на ум, что нелишне бы выглянуть в окно и запомнить, что там снаружи. Он не надеялся, что удастся узнать местность, но в случае, если он выберется – а Гарри на это очень надеялся – имело бы смысл описать место аврорам.

Резкий, но очень знакомый звук заставил Гарри вздрогнуть. Внизу, примерно этажом ниже, задребезжал дверной звонок, пронзительный, старомодный и совершенно типичный для маггловских домов. Стараясь не шуметь, Гарри слез со шкафа и бросился к окну. Он успел взглянуть вниз как раз вовремя, потому что замок уже щелкнул.

Пришедший пожилой джентльмен в дорогом пальто был невысок, полноват и имел довольно неприятный хищный профиль. Гарри не рискнул открыть окно, чтоб разглядеть его получше, но он точно не видел этого лица среди фотографий Упивающихся смертью, разыскиваемых Министерством.

Звонок сорвал с места не только Гарри. Казалось, весь дом пришел в движение.

– Кто там, Алекто? – этот вопрос задали сразу несколько обитателей дома.

– Это наш маггл. Хозяин пришел, – с насмешкой произнес женский голос.

– А мимо тебя никто не выскочил? – сурово громыхнул Рудолфос Лестранж; Гарри помнил его голос.

– Ну и выскочил бы! Пожалеет! – заржал кто-то.

Гарри уже успел отказаться от намерения покинуть дом обычным способом. За окном простирался огромный парк, и похоже было, что и за забором тянутся все те же деревья и странноватого вида пруды, поверхность которых временами шла кругами, хотя никто не тревожил воду – разве что изнутри. Кроме того, возле крыльца свернулась Нагини, но она не спала; приподняв гладкую голову, огромная змея Темного лорда медленно поворачивала ею из стороны в сторону.

– Нет! – отрезала Алекто. – Так, ты его накорми и запри, а память потом почистишь, как обычно.

Из дальнейшего разговора Гарри стало ясно, что Темный лорд и его приспешники осели в поместье одинокого сквайра по фамилии Блант, имеющего репутацию эксцентричного брюзги. Хозяина дома держали под подвластьем, так что для сторонних наблюдателей он продолжал вести свой обычный образ жизни, вот и сейчас он вернулся из деревенского клуба, где играл в карты, как всегда по субботам.

В душе Гарри шевельнулась гордость за догадливость Дамблдоровой Армии, ведь кто-то предполагал, что так и есть. И, коль скоро он пока не придумал способа уйти отсюда, парень решил разведать побольше, пока он все-таки здесь.

Подавляя уже возникшее чувство голода, он стал ждать, когда же кто-нибудь откроет дверь, чтобы можно было покинуть пустую комнату. Случай вскоре представился; Гарри в себя не мог прийти от ужаса, когда в дверь вползла Нагини.

– Ну и толку обшаривать с ней весь дом? – проворчал незнакомый Упивающийся смертью. – Она же не слышит и не чует!

– Но Поттер-то об этом не знает, – хитренько ухмыльнулся его напарник, показываясь следом. – Вряд ли авроры докладывают ему о своих достижениях, хотя обварить ей нос – это была отличная идея! Но Поттер непременно выдаст себя, когда увидит змею, или убегать начнет и топать, или закричит, и тогда мы его сцапаем!

Гарри отметил, что большого энтузиазма эти преступники, разбуженные на рассвете, как-то не испытывают. Он неотрывно следил за дверью; они оставили ее открытой. Двое со змеей двинулись вдоль стен и, точно, проползающая мимо Нагини никак не проявила беспокойства. Гарри дождался, пока они отдалятся, и слез со шкафа. Теперь покинуть комнату не составило для него труда. А слоняющиеся в коридорах постовые большей частью беседовали между собой, хотя, пройди он мимо видимый, они бы его заметили.

Сторонники Лорда не выглядели ни довольными, ни даже бодрыми. Их диалоги сводились к обсуждению прежних побед и обмену впечатлениями от пребывания в Азкабане, последняя тема, впрочем, не пестрила подробностями кошмаров. Постепенно у Гарри сложилось ощущение, что они побаиваются друг друга. «Должно быть, Волдеморт поощряет доносы», – подумал он.

Зато ему удалось выяснить, почему они остаются со своим господином. Он обещал им превращения, через которые прошел сам, и в идеале – бессмертие.

«Но ведь он не особо щедро делился с ними до сих пор. Как они не понимают, что он никогда их к этому не допустит?» – удивлялся Гарри.

В течение следующих двух часов он понял, что не совсем прав. Для некоторых Упивающихся смертью (причем, Упивающиеся смертью расходились во мнениях, для кого именно) Волдеморт оказал особую милость, позволив им создать для себя по хоркруксу. Впрочем, метод создания оных атрибутов бессмертия остался в тайне даже для счастливчиков. Однако почти никто не спорил, что в их числе была безвременно покинувшая их Беллатрикс, а Гарри от души надеялся, что удалось насовсем избавиться от нее.

Среди Упивающихся смертью клубились слухи и домыслы о том, что происходило с посвященными после этого.

– Говорят, у них появляется новая сила, которую и описать трудно, – слушал Гарри несколько раз.

– Ощущения после этого меняются, начинаешь и видеть, и слышать по-другому, – заявил Рудолфос Лестранж, утверждавший, что ему оказана такая честь, однако ничего конкретнее не сказал.

Тема превращений и обещаний могучего Темного лорда рано или поздно сворачивала к той самой Новой силе, о которой Гарри уже довелось узнать при последнем проникновении в разум Лорда. Из разговоров дежурящих в коридорах врагов следовало, что Лорд, освоив нечто новое, стал еще более уверен. Упивающиеся смертью очень рассчитывали на помощь этой силы, но вместе с тем и боялись ее.

С каждым часом Гарри все острее ощущал подавленность. Получив возможность подумать в полном одиночестве, он понял, почему. Ведь вместе с голодом усиливалось гнетущее ощущение безнадежности. Уничтожение всех хоркруксов оказалось куда более сложной задачей, чем он рассчитывал. Точнее, безжалостно заглянув правде в глаза, гриффиндорец признал, что задача эта вообще невыполнима. Это все равно, что истреблять микробов на кухне, подобно чистюле тете Петунии, или стричь траву на лужайке, которая через некоторое время вновь вырастает, или… Гарри не нашел другого подходящего сравнения. Нет, точно, следовало найти другой способ избавления от Волдеморта, но пока что Гарри был слишком потрясен тем, что не сработал тот, на который он так надеялся. Утешало лишь, что за весь период своего нового восхождения Темный лорд не создал еще ни одного хоркрукса. Мысленно поблагодарив за это неусыпную бдительность Ордена Феникса и Министерства, Гарри предпочел сменить место.

Упивающиеся смертью между тем уже догадались, что весьма вероятно выманить его едой. Теперь, куда бы он не сунулся, они повсюду чавкали.

– Эй, Поттер! – кричали они. – Не хочешь попробовать?!

Гарри, пожалуй, никогда еще не испытывал к ним такого гневного отвращения, такой обжигающей ненависти. Скоро на подоконниках появились и «мышеловки», как враги называли блюда с бутербродами. Гарри, стараясь даже не смотреть на них, обходил их как можно дальше. Он знал, что вокруг установлен барьер, который непременно отреагирует на его появление. Совсем необязательно бутерброды были отравлены, впрочем, Гарри нарочно старался себя в этом убедить. А Упивающиеся смертью строили другие планы по его поимке.

– Если не сработает ловушка с едой, так другое, – заявил Рабастан Лестранж, умяв свой бутерброд.

– Если он заснет, мы услышим его дыхание, – пробормотал Хвост. – Так сказал Темный лорд.

Теперь началась игра на простую физическую выносливость, на выдыхание. Гарри отлично понимал это. Спасти его могло только чудо, или везение.

И он продолжал слоняться по коридорам, вслушиваясь в разговоры и запоминая по возможности все. Гарри поддерживал себя надеждой на то, что все это очень пригодится ему, когда он выберется. Он старался не замечать, что надежда слабеет, и все больше склонялся к мысли, не лучше ли аппарировать к «Хогвартсу», ведь так у него все же появлялись шансы. Но, стоило представить, что так он, скорее всего, подставит под удар многочисленных учеников, Гарри стискивал зубы и продолжал скитаться по коридорам.

Во время таких скитаний, уже ближе к вечеру, Гарри заметил крысу и от нечего делать стал наблюдать за ней. Крыса, принюхиваясь, бежала вдоль стены, но вдруг повернула обратно, медленно, шаг за шагом, исследую пространство. И, хотя она отдалялась при этом от Гарри, было в ее действиях что-то не совсем обычное.

В этот момент Гарри непроизвольно выдохнул и, похоже, крысу это насторожило. И еще – она как будто не боялась людей, а между тем быстрые, тяжелые шаги оповещали, что здесь вот-вот появится как минимум один Упивающийся смертью.

Первой мыслью Гарри было скрыться куда подальше, но тут догадка: «Хвост!» – пригвоздила его к месту. Ведь если крыса действительно Хвост, тот услышит малейшее его движение, и тогда он попался. Кроме того, у гриффиндорца создалось впечатление, что в этом особняке вряд ли водились крысы.

Между тем из-за поворота, к неописуемому удивлению Гарри, показалась мощная фигура Крэбба. Тот сразу же заметил крысу и, присев перед ней на корточки, напрямую поинтересовался:

– Ну что, Хвост, нашел Поттера?

Гарри не был уверен, точно ли Крэбб опознал Хвоста, или намеревался обращаться так подобным образом ко всем встречным крысам, но тут слизеринцу пришлось отпрянуть, так как на месте крысы действительно, мгновенно вытягиваясь в рост, появился Хвост. Секунду Гарри боролся с искушением – броситься на него и придушить; однако расчет, учитывая присутствие Крэбба, был не в его пользу. А примени он магию, мгновенно сбегутся все Упивающиеся смертью, и тогда точно несдобровать. Вероятнее всего, его не убьют, по крайней мере, сразу; слишком выгодно, имея такого заложника, торговаться с Орденом и Министерством, хотя – гриффиндорец не был так уж уверен в том, что Волдеморт сохранил здравый смысл. Гарри понимал все это, и потому остался на месте, стараясь не дышать.

– Не мешал бы ты мне, – сердито бросил Петтигрю. – Без тебя я бы быстрее управился. Вот только что мне показалось, что Поттер где-то тут.

Тупая физиономия Крэбба засветилась любопытством.

– А правда, Хвост, что говорят, что ты в долгу перед Поттером? – жадно спросил он.

Острая мордочка Хвоста позеленела от злости при этих словах.

– Я никогда не подведу Лорда! – пафосно взвизгнул он. – Так и передай своему приятелю Малфою!

И, обратившись вновь в крысу, Петтигрю деловито засеменил прочь. «Не все благополучно в рядах старой гвардии Лорда!» – лишний раз убедился Гарри. Крэбб остался стоять, почесывая лоб, и метаморфозы, происходящие с его лицом, озадачили невидимого наблюдателя. Гарри редко раньше приходилось видеть, чтоб на лицах малфоевских приятелей проявились следы мыслительных усилий. Проучившись на одной параллели с Крэббом почти семь лет, гриффиндорец так толком и не получил существенного доказательства тому, что Крэбб вообще способен думать. Кроме того, слизеринцу, в принципе, полагалось быть на матче, и даже сейчас Гарри, голодный и в опасности, не мог не волноваться за то, как сыграла команда «Хогвартса».

– Ну и где этот Поттер? – пробормотал Крэбб и медленно двинулся прямо на Гарри, растопырив руки так, чтобы почти касаться стен коридора. Все, что смог придумать Гарри, дабы избежать столкновения – немедленно присесть. Этого оказалось достаточно, и когда Крэбб оказался на некотором расстоянии позади него, гриффиндорец выпрямился и побрел в противоположную сторону.

По пути он, кажется, заметил в доме Теодора Нотта; Гарри не был уверен, что не спутал слизеринца с кем-нибудь из его старших родственников. Но, главное, практически все двери оказались распахнуты. Это дало Гарри нехорошее подозрение, что, стоит переступить порог любой из них – и сработает сигнальное устройство. Он старался не вдыхать запах бутербродов, расставленных на подоконниках – это становилось невыносимо. В общем, самым лучшим вариантом было как можно скорее вернуться туда же, в апартаменты Лорда. Поэтому Гарри и кружил вокруг, дожидаясь, когда удастся проскользнуть следом за кем-нибудь.

Ждал он, наверное, не так долго, как ему казалось, однако кружение по дому так измотало Гарри, что он едва помнил ту информацию, ради которой сюда явился.

Когда ему удалось проскользнуть следом за Волдемортом, Гарри уже не мог торжествовать. У него вдруг закружилась голова, так что пришлось прислониться к стене. Как издалека долетел до него голос Лорда:

– Хвост, ты давно собирался вытереть пыль в этом шкафу. Помни, что не ко всему ты можешь прикоснуться.

– Слушаю, мой Лорд! – отвечал Хвост.

Когда Гарри справился с собой, ни того, ни другого в помещении не было. Судя по тому, что один из шкафов с стеклянными дверцами распахнули настежь, Хвост удалился за тряпками и прочими принадлежностями для уборки. Гарри подошел поближе и заглянул внутрь без всякой мысли, его словно влекли распахнутые створки. Он успел заметить, что больше всего вещей находится на единственной полке, и вещей, крайне неприятных на вид: там были пожелтевшие длинные зубы, обрывки ткани с засохшими пятнами, склянки и браслеты зловещего вида. И вдруг что-то маленькое стукнуло его по ноге.

В следующее мгновение Гарри понял, что обнаружен. Хвост вырос будто из ниоткуда и нацелил на него палочку.

– Попался! – торжествующе вскрикнул он, но так тонко, что вряд ли кто-то снаружи мог расслышать его.

Чувствуя себя по-прежнему отупевшим от голода, Гарри вдруг ощутил, как равнодушие последних минут растворяется в гневе. Он не потянулся за палочкой, именно потому, что знал: в этом случае он уже не останется с глазу на глаз с самым жалким из своих врагов.

– Я сохранил тебе жизнь! – произнес Гарри с сожалеющим отвращением.

Он отчетливо уловил то мгновение, когда враг заколебался. Гарри не потребовалось никакой окклуменции, а может, он все же научился кое-чему, но только он отлично понял, что пережил за это короткое мгновение Хвост. Тут были и воспоминания о прошедших лучших днях, и сожаление, и страх, и холодный, злобный расчет. А затем все кончилось, а Гарри остался почти уверен, что увещевать и напоминать бесполезно; этот человек был потерян.

– Жизнь, чтобы отдать дементорам! – прошипел Петтигрю, делая шаг назад, потом еще и еще. – Вот и я сделаю тебе такой же подарок. Я не стану тебя заколдовывать! И попробуй спастись сам. Лорд! Лорд!

Так, пятясь, и выскочил Хвост из комнаты. Гарри даже не дал себе труда оглядеться; все равно теперь его станут искать здесь, и на шкафах, и… И тут взгляд его остановился на оплошности Петтигрю: он оставил в шкафу с ритуальными предметами ключи.

Уже не заботясь о тишине, Гарри залез внутрь и притворил дверцу. Предостережение Волдеморта о том, что не стоит тут чего-то трогать, не имели значения; он все равно потоптался по некоторым ценным и, к счастью, прочным вещицам.

Отупение вновь навалилось на него; Гарри легко было сидеть, не шевелясь, и потому, хотя все Упивающиеся смертью, несомненно, толклись рядом, его не нашли.

Гарри мог наблюдать только за теми, кто подходил близко, на большее его не хватало. И потому он встрепенулся, когда Крэбб незаметно, пользуясь общим столпотворением, вытащил ключи и сунул в карман. Гарри кивнул сам себе, признавая, что слизеринец кое-чему научился: именно такую пакость на месте Крэбба сотворил бы сам Драко Малфой.

Гарри думал, он воспользуется ключами, когда останется в комнате один. Но Крэбб пошел еще дальше, и повел себя умнее: он, действительно, дождался, пока Лорд изольет свое негодование, и народ начнет разбредаться.

– Держи, ты уронил, – сказал он, подавая ключи Петтигрю.

Даже сквозь искажающее стекло Гарри отлично разглядел, как побледнел Хвост.

– А если я забыл запереть шкаф? Если он внутри? – взвизгнул он в ужасе.

Крэбб подошел и дернул за ручку. Дверь шкафа не сдвинулась ни на йоту, хотя изнутри Гарри отлично видел, что замок не заперт.

– Заперто, – пробубнил Крэбб, оборачиваясь к Хвосту с широкой ухмылкой.

Гарри понял, что его песенка, в общем, спета. Крэбб, несомненно, знал, что он внутри, и обманывал Хвоста с единственной целью: хотел сам выдать Поттера господину и выслужиться.

– А ты точно видел, что ключи выпали у меня из кармана только что? – спросил Хвост, вроде бы успокаиваясь.

– Да, – пробасил Крэбб. Гарри понимал, что, возьмется он за палочку или нет, это ничего не исправит, но почему-то медлил.

– И ими никто не успел воспользоваться, хвала Мерлину, – вздохнул Хвост.

– Залезть в этот шкаф? Трогать личные амулеты Лорда? – по мнению Гарри, Крэбб отлично разыграл ужас.

Но для Хвоста сам аргумент, казалось, был вполне убедителен. Ворча себе под нос, он удалился следом за всеми. К облегчению Гарри, он услышал, как удаляется также и тяжелая поступь Крэбба.

И вот он снова остался в комнате один. Впрочем, едва гриффиндорец успел подумать об этом, как услышал, что Крэбб возвращается. Гарри стиснул зубы и выставил палочку. Если что, он не сдастся без боя.

Его ожидания оправдались: слизеринец сразу двинулся к шкафу. Через стекло Гарри видел, как он озирается. Вот Крэбб убедился, что никого поблизости не видно, и осторожно потянул на себя дверцу, которая его же стараниями осталась не запертой. Заглянул внутрь.

Гарри был поражен тем, как преобразилось хорошо знакомое ему лицо слизеринца при взгляде на предметы, аккуратно выставленные на полках. Крэбб был вне себя от алчности и чего-то еще, не совсем Гарри понятного. Однако менее всего гриффиндорец мог ожидать, чтобы Крэбб, еще раз быстро обернувшись, принялся очень осторожно, бережно и выборочно хватать собственность Волдеморта и набивать ею карманы. И было в нем что-то такое…

«Да ведь это не Крэбб! – подумалось Гарри, и мысль эта была очень убедительна. – Но кто?.. Кто способен так обнаглеть, чтобы ограбить Темного лорда?!».

Сам Гарри не чувствовал себя способным на такое, и тут ему самым грубым образом напомнили, что надо меньше думать и больше смотреть, что делается.

– Вот ты где! – выдохнул Крэбб и, не успел Гарри сориентироваться, ухватил его за плечо.

Будь у него даже чуть больше времени, вряд ли Гарри успел бы даже мысленно произнести заклинание, он сумел лишь взмахнуть палочкой. Но думать об этом было бесполезно, его уже затягивало в знакомую черную пустоту, словно тугая труба сжималась вокруг, потом вдруг разжалась и – выплюнула его в другом месте.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 27
Хороший фик!
Конечно, он связан с серией Рики Макарони)) Очень интересно читать, как образовались все эти прикольные парочки ГГ/ДМ, ПП/ДжорджУизли и т.д.
\"«в более мирное время» — неизменно напомнилА себе Гарри.\"
Хороший фанф) заслужил твёрдое 9)))
Потрясно! Этот фик до безумия похож на канон, стиль, все это..прямо слов нет.
Автор вы просто молодец!
а на этом все проды не будет? я считаю что все как то очень резко закончилось
Ах....только собралась читать после Рики, а в первом же случайно попавшемся комменте прочитала про личность Серого Кардинала! Это же было как проспойлерить имя убийцы в начале детектива!((((( Хотя я и догадывалась)))
Хороший фанф. Интересно читать. Очень хорошо придумано про дамблдора и малфоя. Никак не ожидал что серым кардиналом будет этот человек.
Внезапно на улице резко потемнело. Дальше читать не стал
Сейчас читаю сие творение, и считаю, что оно далеко от совершенства. Умолчу о мелких ошибках. Больше всего развеселили идеи, выдвигаемые персонажами. Не думаю, что Роулинг когда-нибудь решилась бы напоить Темного лорда веритасерумом, так же считаю, что Орден Феникса никогда бы не поддержал бы эту идею, как и идею с обучением анимагией. Весь фанфик так и пыщет атмосферой всеобщего раздражения и агрессии и какой-то странной наивностью. Всем так и хочется набить друг другу морды, особенно Гарри, который в несвойственной ему манере озлоблен на весь мир. Я понимаю, у него есть все поводы для этого, но не стоит забывать, что он надежда магического мира. Жестоко по отношению этому миру делать национального героя каким-то злобным гномиком с паранойей. Гермиона всех вокруг бесит, хотя, по сути, они и выплывают только благодаря ей. Пока читаю, часто хочется смеяться то ли над наивностью автора, то ли над тем, что он так стебеться над персонажами и читателями. Назвать бредом нельзя, стиль написания совсем не похож на стиль Роулинг (для этого даже книги ее можно снова не открывать), но все-таки стоит дочитать до конца, чтобы дать более объективную оценку.
Гарри неврастеник какой-то, по меньшей мере... Я понимаю: трудное детство, куча смертей. Но у Роулинг он, тем не менее, оставался вполне адекватным, здесь же он бесится по малейшему поводу поводу, даже Гермиона воспринимается им лишь чуть-чуть лучше, чем Драко. Почитаем дальше, интересно, чем же закончится эта поттеровская паранойя.
Насколько мне нравилась серия о Рики, настолько тяжело читался этот фанф. Честно признаюсь, я так и не осилила до конца, главным образом потому, что ГП - кретин узколобый, истерик неуравновешенный, меня раздражал необычайно, аж перекашивало. Хотелось придушить и его самого, и его лучшего друга - придурка.
Спасибо Автору за замечательную серию! Прочла с огромным удовольствием)
Начало показалось многообещающим, но довольно быстро впечатление испортилось, а к середине стало откровенно неинтересно.
Просто великолепно!
Замечательная концовка! А какие пейринги:-)
Цитата сообщения Смешной Ветер от 07.02.2013 в 20:11
Не думаю, что Роулинг когда-нибудь решилась бы напоить Темного лорда веритасерумом, так же считаю, что Орден Феникса никогда бы не поддержал бы эту идею

В точку! Тем более потом Гарри запросто слетал к Волдику на базу, как два пальца обездвижил его, а потом ещё и целый день, или сколько там, от всей компании скрывался в доме. Не верю!
хрень полная,писал школьник из 7 класса где-то,уровень диалогов и сюжета просто никакой,автор хоть бы гарри поттера почитал перед тем как писать фики по миру
Цитата сообщения Nhz от 10.09.2016 в 20:05
хрень полная,писал школьник из 7 класса где-то,уровень диалогов и сюжета просто никакой,автор хоть бы гарри поттера почитал перед тем как писать фики по миру

Так вы на год написания фика посмотрите... И вдогонку цикл про Рики Макарони прочитайте ))) К которому сабж является приквелом.
Очень очень очень достойный фик!!! хотелось бы, конечно продолжения!! Когда читал его в первый раз
(много лет назад) не все понял и как то быстро все забылось... Поэтому перечитывая его сейчас, смело даю ему оценку 5 баллов из 5! Очень интересная история, хочеться читать дальше и дальше... Жаль что проды нет. В комметах увидел что это приквел Рикки макарони... читал ту серию примерно до 5ой части, потом бросил, ибо решил подождать пока все книги будут закончены... чтож. Проверю теперь, действительно ли сага про Рики - сиквел... Автор, всех благ тебе и неунывающей Музы!!!
Гарри почти весь фанфик раздражал, какой-то он злобный вышел. Но в целом мне понравилось, хотя продолжение про Рики Макарони вышло в разы лучше
Не зашло. Глаз режет строение предложений и имена действующих лиц. Реддли, Гоунты и хуффльпуфф взорвали мозг.. даже проверила, не перевод ли.. но нет.. дотянула только до 12 главы этой подростковой графоманщины ...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх