↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Enchanting Sinner (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Аларинка бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 166 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
О её непростых отношениях с сестрами, о помолвке и браке с Люциусом Малфоем, об искренней и крепкой дружбе с Северусом Снейпом, о безграничной любви к Драко, а также о её фундаментальной роли в войне с Лордом Волдемортом…
Вся жизнь Нарциссы Блэк Малфой в коллекции ста коротких рассказов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 27: «Ещё не всё потеряно»

Не так представляла Нарцисса свою супружескую жизнь.

Дни тянулись друг за другом, но всё вокруг оставалось неизменным. Ни новизны, ни радости, ни красок…

Большую часть своего времени она проводила в тратах на обустройство Малфой-мэнора и отдавалась этому так, будто бы это могло наполнить её существование.

Возможно, если бы Люциус присутствовал при этом, то часы, проведённые в замке, не казались бы ей такими унылыми. Но молодого супруга почти никогда не бывало дома. Часто Нарцисса могла видеть его только по ночам, да и то, если ему не приходилось отлучаться ради очередной миссии по приказу лорда Волдеморта. Разумеется, строго секретной.

Нарцисса была уверена, что, если бы она примкнула к Пожирателям Смерти, то перестала бы чувствовать себя столь безнадёжно одинокой. Она стала бы частью группы, частью организации, соединённой общей целью. У неё бы появился новый смысл жизни, и самое главное, она разделила бы что-то значимое с человеком, которого любила.

Но Нарцисса знала, как сильно Люциус противился этой идее: каждый раз, когда она пыталась заговорить о вступлении в ряды Пожирателей, всё заканчивалось серьёзной ссорой.

В то утро молодая женщина бесцельно бродила по коридорам своего жилища, меланхолично прислушиваясь к эху своих шагов, раздающихся в стенах просторного замка. Внезапно перед ней возник домашний эльф:

— Добби просит прощения, но у вас гость, моя хозяйка, — пробормотал он, склоняясь в тысячном поклоне.

Сначала Нарцисса не могла в это поверить! Неужели кто-то действительно решил нанести ей визит и скрасить её повседневное одиночество?!

— Чего же ты ждёшь? Проводи его в гостиную, — сказала она, стараясь скрыть удивление.

Подойдя к зеркалу и прихорошившись, миссис Малфой наконец отправилась к своему визитёру.

— Доброе утро, Нарцисса.

Ожидающий её в просторной гостиной юноша, был последним, кого урождённая Блэк ожидала увидеть. Не было больше ребёнка, которого она помнила: Сириус Блэк отрастил волосы и даже имел намёк на бородку. Правда, выражение его глаз и высокомерную улыбку спутать было невозможно.

— Если бы я знала, что это ты, то не велела бы эльфу впускать тебя! — возмутилась Нарцисса. — Чего ты хочешь?

— Ничего особенного, — небрежно пробормотал Сириус, приблизившись к ней на несколько шагов. — Тебе кажется странным, что я захотел навестить свою родственницу?

— Мы оба знаем, что не я твоя любимая кузина, — сухо произнесла Нарцисса, обратив на него взгляд полный упрёка, на который он, впрочем, не обратил никакого внимания. По-прежнему уверенным и спокойным шагом Сириус подошёл достаточно близко для того, чтобы схватить её за руку.

От удивления Нарцисса округлила глаза:

— Что ты делаешь? Отпусти меня сейчас же!

Скрипнув зубами, Сириус лихорадочно задрал рукав её платья и уставился на предплечье. После чего с облегчением прикрыл глаза:

— Ты пока не одна из них… — Вздохнув, он склонил голову, едва не коснувшись при этом носа своей кузины. — Может быть, для тебя ещё не всё потеряно.

Нарцисса смотрела на него без тени эмоций.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, — прошипела она ему в лицо, рывком высвобождая руку из хватки кузена.

— Я говорю о войне, Нарцисса! О войне! — прорычал Сириус, с явным отвращением на лице.

Хозяйка дома удобно устроилась на диване и откашлялась:

— Нет никакой войны.

— Ты разве не читаешь газет? — спросил Сириус, прищурив глаза. — О, нет. Очевидно, ты слишком занята, живя как принцесса в этом замке, чтобы осознать, что происходит за его пределами.

Нарцисса нарочито отвернулась от своего двоюродного брата. Настроение было испорчено.

— У меня есть свои собственные дела. Я не интересуюсь тем, что происходит в мире. Это не преступление! Теперь, если тебе больше нечего мне сказать, ты можешь удалиться.

— Я беспокоюсь о Регулусе, — Сириус произнёс эти слова так быстро, словно стыдился их.

Нарцисса навострила уши. Вопросительным взглядом она попросила продолжить.

— Я знаю, что не должен беспокоиться о нём… Он выбрал свой путь. Его будущее уже помечено, в отличие от твоего. — Сириус несколько мгновений стоял молча, сжимая челюсти и кулаки, в тщетной попытке унять нарастающую дрожь. — Но он мой брат и я… Я хотел бы, чтобы ты присматривала за ним, оберегала его, — сказал он вполголоса.

— И каким образом я должна позаботиться о нём? От чего его защитить?

— Я бы никогда ни о чём тебя не просил, Нарцисса, но времена становятся всё суровее. Столкновение между тёмными и светлыми силами скоро достигнет кульминации. Всем нам придётся выбирать на какую сторону встать.

Нарцисса поднялась с дивана и принялась нервно расхаживать по гостиной.

Выбрать сторону… Выбрать на какую сторону встать…

В чём суть? Она не Пожиратель Смерти, но она была женой Пожирателя Смерти. Так к чему это всё?

— Ты всё ещё можешь сделать правильный выбор, всё ещё можешь увести за собой Регулуса. Может, тебя он послушает… — пробормотал Сириус. — Я не смог переубедить его, к сожалению.

В голосе кузена Нарцисса услышала глубокую печаль. Не найдя подходящих слов, она отвела от него взгляд. Что ответить на его неожиданную просьбу о помощи? Она пожала плечами отворачиваясь. Стиснув зубы, проговорила размеренным тоном:

— Регулус знает, что всегда может рассчитывать на меня, если он окажется в беде. Это всё или у тебя ещё есть что сказать?

— Это всё, — слегка склонив голову, Сириус направился к выходу, оставив Нарциссу одну в своей раззолоченной темнице.

Вернувшись к своему одиночеству, к своей пустой и бесцветной жизни, Нарцисса ощутила, как её страхи взяли над ней верх. Сомнения подорвали её уверенность, и она тщетно пыталась избавиться от сжимающего сердце холода.

Глава опубликована: 10.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
17 комментариев
Про Нарциссу и Люциуса я готова читать что угодно ))) А у вас это "что угодно" ещё и написано гладко, наполнено событиями и развивается по сюжету. Так что я остаюсь с вами и жду продолжения :) Мне лень сверять с оригиналом, но текст перевода читается легко и каких-либо царапающих словесных конструкций я не заметила.
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! Будем стараться и дальше. Работа очень большая, но настрой у нас боевой! :) Очень радует, что уже сейчас у нас появился постоянный читатель:))
Все хорошо, только хотелось бы поправить в одном невероятно важном моменте:

НЕПРИКАСАЕМЫЙ, -ая, -ое; -аем (книжное). Такой, к-рого нельзя касаться (во 2 значение), не касаются. Неприкасаемая тема. Касты “неприкасаемых” — в Индии: касты, занимающие низшие положения в сословно-кастовой иерархии. || существительное неприкасаемость, -и, ж.

То есть, Белла приравняла Блэков к низшей касте.

Думаю, здесь больше подошло бы слово "неприкосновенные".
Не серчайте за тапок, но не хочется портить впечатление таким нюансом)
Ksussaпереводчик
Prongs
Век живи - век учись :) Не знала таких тонкостей. Огромное спасибо, что указали на такую интересную деталь.
Мы всегда рады обоснованным "тапкам":)
Я читаю и мне очень нравится! У автора получается в коротких сценах раскрыть много чего интересного, особенно намеками уже знакомому с каноном читателю.

Перевод все так же прелестен, только один тапок: Беллу вы назвали "брезгливая и беспечная". Беспечная резануло мне ухо в этом контексте и я пошла смотреть оригинал. Там incurante del prossimo. Мой итальянский очень слабый, поэтому я точно не уверена, но значение incurante в данном случае, скорее "безразличная" ("безразличная к другим людям").
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! И да, вы совершенно правы, это меня куда-то нитуда занесло. Исправлю. Учитывая, какой дурдом у нас тут творится, я удивляюсь, как ещё не забросила перевод. Мозги набекрень... Спасибо, что указали на ошибку.
Малфой явно умеет пудрить мозги )))) Эх, Нарцисса-Нарцисса...
Нарцисса такая милая и наивная девочка ))))
Спасибо за новые главы.
Ksussaпереводчик
WIntertime Спасибо за комментарии :)
мне очень нравится.
жду продолжение.)
Ksussaпереводчик
Цитата сообщения Майрам от 16.02.2017 в 17:51
мне очень нравится.
жду продолжение.)

Спасибо!
Сейчас очень туго со временем, но будем стараться не затягивать сильно выход новых глав.
Ого, перевод с итальянского! Впечатляет)) А когда будет продушка?:3
Вы не будете писать продолжение?
Ksussaпереводчик
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...
Цитата сообщения Ksussa от 20.05.2017 в 23:25
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...

Может, летом получится))
Ksussaпереводчик
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...
Цитата сообщения Ksussa от 26.05.2017 в 18:02
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...

Жалко(( А когда же теперь?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх