↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Первое видение слепого. Глаз Нирохеи (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Приключения, Фэнтези
Размер:
Макси | 1388 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Попаданцы зачастую оказываются в другом мире случайно, без подготовки и без цели получше, чем простое "выжить". Однако не в этот раз. Древний вампир, который готовился к этому переходу последние несколько веков, успешно его осуществил. У него есть цель и приблизительный план, в который он позволяет жизни вносить свои исправления. Ведь так только интереснее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 25. Живая статуя и второй день рождения короля

3 Месяца начала тьмы и холода, 3127 года, утро

Тишина, наступившая после слов великана, затянулась. Гвардейцы недоуменно переглядывались и крепче сжимали оружие, а маги так и не сняли щиты. Сделай незнакомец хоть одно неверное движение — и они бы тут же атаковали его, однако движения не было. Вообще никакого — рыцарь словно застыл в одном положении. Наконец из замка появился еще один отряд стражи. Вел его дородный мужчина средних лет, уверенно вышагивающий впереди строя и на ходу приглаживающий пышные усы. Не сбавляя темпа, он коротко велел открыть ворота и решительно направился к рыцарю.

— Ховернгард Гамельфольский, капитан королевских гвардейцев, к вашим услугам, уважаемый. Прошу вас назвать ваш титул, имя, и цель визита! — капитан, даже несмотря на более чем странные обстоятельства появления гостя, предпочел действовать строго по инструкции. А она предписывала прежде всего выяснить именно упомянутое ранее — ведь без этого невозможно понять, чего достоин незнакомец — поклона или порки.

Поначалу ответом капитану была тишина. Из-за цвета доспехов и меча, а также из-за того, что он стоял неподвижно, рыцарь больше походил на мраморную статую, чем на живое существо. Тем не менее, сам капитан, хоть и не мог видеть лица рыцаря из-за шлема, чувствовал на себе его взгляд. Взгляд изучающий и оценивающий, а потому капитан, несмотря на неприятный холод, пробежавшийся по спине, решительно приосанился. На миг ему показалось, что великан кивнул, но точно он не был в этом уверен. Наконец гость ответил. Его глубокий и холодный голос был четко слышен каждому из присутствующих.

— Передай королю, что его удостоил визитом император Кольд де Ля Фэй. У него есть ровно час, чтобы организовать аудиенцию. Если же за это время король не пожелает ответить, я тотчас же покину его владения, однако вскоре они обратятся в прах.

— Это угроза, ваше превосходительство? — в отличии от некоторых своих подчиненных, капитан внешне не проявил никаких эмоций и даже подобрал верное обращение — однако внутри он был солидарен со своими людьми. Какой-то непонятный рыцарь падает с небес и представляется императором — как же, император, да без эскорта? В таком случае, он либо невероятный глупец, либо просто был низложен. Далее он заявляет, что «удостоил» визитом самого короля и, считай, в открытую угрожает — такой дерзости Ховернгард не видел никогда в жизни. Однако статус обязывал к некоторым манерам, а потому, так и не дождавшись ответа, он повторил свой вопрос все таким же спокойным голосом. Ну, может, чуть менее спокойным — но все еще в пределах приличия. Рыцарь проигнорировал его и на этот раз, а у капитана вновь создалось стойкое ощущение, что он и правда общается с живой статуей. Поняв, что ответа он уже не дождется, капитан скрипнул зубами, но продолжил вести себя согласно статусу.

— Я доложу о вашей просьбе, — Ховернгард особо выделил последнее слово, — Его Королевскому Величеству. Мое почтение, — развернувшись так резко, что плащ с государственным гербом взметнулся вверх, он быстро зашагал обратно в замок.

— Защиту не ослаблять и глаз с него не спускать! Вызвать еще один отряд магов, — коротко бросил он подошедшему заместителю. — Все-таки не по нраву мне его спокойствие…

— Что там, капитан? — король, дюжина советников и три десятка гвардейцев встретили его прямо в холле дворца. Правитель, которого громкое прибытие незнакомца заставило выйти из покоев, выглядел слегка бледновато, но взор его оставался чистым. Поклонившись, капитан стражи передал ему пожелания рыцаря слово в слово и принялся ждать ответа. Советники, в числе которых был и глава тайных служб, возбужденно зашумели. Большинство было за то, чтобы упечь рыцаря за решетку — различался лишь момент, в который они предпочли бы это сделать — до, во время или после разговора с королем. Выслушав их, Домархальд негромко стукнул своим посохом, требуя тишины.

— Какими бы неуважительными ни были его слова, я не могу игнорировать как столь невероятное появление, так и возможную угрозу всему королевству. Аудиенции быть. Так и передайте ему, Ховернгард. Нам нужно будет двадцать минут, чтобы подготовить прием в тронном зале, а после вы должны будете провести его туда.

Капитан поклонился, принимая приказ, и зашагал обратно. Тем не менее, краем уха он услышал, что король согласился на предложение увеличить церемониальную стражу в три раза. «Ну, теперь пусть только попробует что-нибудь вытворить», — усмехнулся про себя капитан, подсчитав, что в таком случае общее число королевских магов перевалит за полсотни. Однако его приподнятое настроение улетучилось, стоило ему только взглянуть на рыцаря. Нет, тот не устроил погром или что-то в этом духе, но на его плечах теперь сидело несколько птиц, а это означало только одно — за все то время, что капитан отсутствовал, рыцарь даже не пошевелился. В этом чувствовалась какая-то нечеловеческая выдержка и уверенность в своих силах, заставляющая капитана нервничать.

— Наш милостивый король любезно согласился удовлетворить вашу просьбу — аудиенции быть, ваше превосходительство, — пусть и не выходя за рамки приличий, но капитан недвусмысленно указывал рыцарю на его место. — Прошу пройти за мной. Во избежание конфликтных ситуаций, напоминаю вам о необходимости проявлять должное уважение к Его Величеству. К тому же, я вынужден просить вас убрать меч в… — капитан недоуменно замолчал, не обнаружив у собеседника ничего, что могло даже отдаленно напоминать ножны. Впрочем, рыцарь прекрасно понял его просьбу. Он поднял свой гигантский — под стать ему самому — меч и завел его за спину. Послышался странный щелчок, и оружие прочно закрепилось на спине рыцаря.

«Звук был совсем не похож на металлический… да и металл ли на нем?» — пронеслось в голове у Ховернгарда, по-новому взглянувшего на доспехи рыцаря. Их белый матовый цвет напоминал что-то совсем иное, нежели металл, однако обдумать эту мысль капитан уже не успел — рыцарь впервые за все время сдвинулся с места.

— Я принимаю его приглашение. Ведите, капитан, — голосом, не потеплевшим ни на градус, произнес он. А затем зашагал прямо на Ховернгарда, заставив того инстинктивно отступить в сторону. Мысленно ругнувшись в очередной раз, капитан поспешил следом за рыцарем, заодно дав отмашку магам, чтобы те убрали щиты. До ворот дворца гость шел впереди, и лишь войдя внутрь, уступил роль ведущего капитану, однако тот был этому не слишком и рад — странный щелкающий звук шагов рыцаря, раздававшийся теперь слева и немного позади, весьма нервировал. К тому же, пустой коридор с готовностью откликался эхом, в котором тонул звук шагов самого Ховернгарда, делая его еще более незначительным на фоне великана — а ведь капитан и сам был лишь немногим меньше двух метров. Наконец, впереди показались двери тронного зала, перед которыми в торжественном порядке стояли гвардейцы с магами. Глядя на них, Ховернгард вновь почувствовал себя уверенно — вид начищенных до блеска доспехов и мантий с королевским гербом согревал его душу.

— По закону, гость не вправе скрывать лицо во время представления Его Величеству, — в десяти метрах от заветной двери капитан преградил путь рыцарю, мысленно ухмыляясь. — Поэтому я вынужден потребовать… буль-буль-хе-е-е… — Ховернгард внезапно понял, что не сможет закончить фразу — вокруг его головы появился водный шар.

— У меня не требуют, — спокойно произнес рыцарь, будто повторяя всем известную истину, и направился к двери. — У меня только просят. И смиренно принимают отказ.

Атаке подвергся не только капитан — такие же шары он, оглянувшись, заметил на головах всех гвардейцев и магов, которые мигом утратили боеспособность и перестали быть преградой для неприятеля. Впрочем, все они были профессионалами, а потому, долго не раздумывая над тем, почему не сработала общая защита, активировали личные амулеты. Магические барьеры мгновенно окутали их тела, но водную темницу убрать не смогли. Лишь в тот момент, как рыцарь широко распахнул двери, вода потеряла форму, позволив капитану и его людям упасть на колени, откашливая проглоченную жидкость на мраморный пол.

Стоило гостю оказаться в тронном зале, как со всех сторон грянула хоть и незатейливая, но донельзя торжественная мелодия — трубачи старались изо всех сил. Одновременно с ними гвардейцы, стоявшие двумя рядами, отсалютовали копьями и слегка повернулись в сторону короля, как бы показывая гостю дорогу. На троне же восседал величественный старец, крепко сжимавший в руках богато отделанный посох. Как только он стукнул им один раз, музыка прекратилась.

— Я, Домархальд Первый, приветствую тебя как равного, Кольд де Ля Фэй. Ежели ты… в чем дело? — старец нахмурился, заметив, что рыцарь повернулся слегка в сторону и даже не смотрит на него. В то же время несколько гвардейцев, стоявших ближе всего к двери, наконец заметили состояние своих товарищей и попытались обратить на это внимание. Однако ледяной голос был достаточно громким, чтобы перекрыть любой шум.

— Я проделал долгий путь, чтобы прибыть сюда. Я несу весть об угрозе, которая может разрушить это королевство. Я также готов предложить свою протекцию и помощь в устранении этой угрозы. Однако вместо благодарности я получаю спесивого щенка в проводники и дешевую фальшивку вместо короля. Я разочарован подобным приемом, Домархальд! — хоть монолог рыцаря и был слышен очень многим, но предназначался он явно части стены, на которую он уставился. Вскоре раздалась серия щелчков, и потайная дверь открылась. За ней оказался уже не так величественно выглядящий бледный старик, тем не менее в настоящей короне и с настоящим посохом в руках. Десяток магов, окружавших его, были напряжены до предела, но сам король шел спокойно. Двойник тут же уступил ему место, и наконец на троне оказался настоящий король. Он смерил рыцаря оценивающим взглядом.

— Что ж, Кольд — раз уж ты решил обращаться по именам, а не по титулам — вынужден признать, что твоя проницательность смогла меня удивить. И пусть она, как и многие твои действия, — Домархальд перевел взгляд на мокрого капитана и гвардейцев, — граничит с оскорблением короны, я закрою на это глаза. Вместе этого я предлагаю отбросить положенные по этикету маневры и сразу перейти к главному — цели твоего прибытия. Поведай же мне о той угрозе, которую ты упомянул.

— Как пожелаешь. Я подобному предложению только рад. Тогда — все вон.

Однако даже столь четкий приказ не заставил никого сдвинуться с места — его произнес не тот правитель.

— Ты желаешь, чтобы я добровольно отослал свою стражу и остался с тобой, незнакомцем, наедине и без защиты? — король недоуменно нахмурился. — Не кажется ли тебе, Кольд, что это уже чересчур?

— Это было бы чересчур, если бы то, во что ты веришь, было правдой, и твоя стража действительно могла бы защитить тебя. Однако это не так.

Рыцарь скрестил руки на груди, а секунду спустя во все стороны разошлась ударная волна. И если короля просто вжало в трон, большинство его подданных отлетело на несколько метров назад.

— Хотел бы я навредить тебе — мог бы сделать это в любой момент, и стража была бы бессильна. А потому они — просто лишние уши, которые совсем не нужны при разговоре двух правителей.

— Ваше Величество, только отдайте приказ! — капитан уже стоял на ногах и с мечом на изготовку. Многие маги тоже окутались защитой и вытянули руки в сторону нарушителя. Однако тот даже не взглянул на них. Король же задумчиво поправлял одежду, не сводя взгляда с рыцаря.

— Оставьте нас, — наконец произнес он.

— Но, мой Король…

— Это прямой приказ. Оставьте нас. Выполнять.

— Как прикажете, Ваше Величество.

Недовольная стража и советники потянулись к выходу, постоянно оглядываясь назад — однако король своего решения не изменил. Последним удалился капитан, который, предварительно взглянув на короля, со вздохом закрыл двери.

— Что ж, теперь мы одни. Говори же наконец, что за угроза?

— Секунду. Мне нужно убедиться, что никто не будет подслушивать или подглядывать, — в огромной ладони рыцаря появилась пара небольших амулетов, камни в которых слегка засветились.

— Итак? — король понемногу терял терпение — затянутые приготовления ему не нравились.

— Орки, — коротко ответил рыцарь, однако большего Домархальду и не нужно было. Два века назад стена была построена не просто так, и первые сто лет от кочевников не было покоя — не проходило и года без набега. В последние пятьдесят лет, однако, их количество уменьшилось почти до нуля, но Домархальд и сам догадывался, что мир не будет длиться вечно.

— Значит, грядет еще одна война с зеленомордыми… — узнав наконец, откуда придет угроза, Домархальд несколько успокоился. — Ну, не в первый раз, да и не в последний — справимся. Запрошу по паре тысяч воинов в Дарантале и Мальтрисе, к тому же, стена надежно защищает нас… Да и сколько там эти дикари смогут набрать?.. — король едва ли не манерно махнул рукой, уже смакуя вкус будущей победы.

— Двести тысяч, примерно. Вполне возможно, что даже больше, — огорошил его рыцарь, разбив надежды на легкую и быструю победу, которую можно было бы добавить к списку славных деяний.

— Сколько?! — король вскочил с трона и, не веря, уставился на гостя. — Это невозможно!

— Почему же? Вполне возможно. Просто стоит учесть, что у них другой уклад жизни, при котором девять из десяти мужчин — воины, как и едва ли не половина женщин. Я знаю, о чем говорю, я бывал в их поселениях и пролетал над их краями…

Однако последних слов рыцаря Домархальд уже не слышал — внезапно у него защемило в груди. Каждый вдох давался с большим трудом. За этим последовало головокружение, из-за которого король осел на мраморный пол, дрожащей рукой хватаясь за свой трон. «Сердце… дерьмо, неужто я так и умру сейчас? Рейдел, Надошир, Валькалия… как же они без меня… да еще и с орками? Надеюсь, я достаточно хорошо… обучил моего мальчика… и он сможет… принять корону… спасти королевство…»

— Нет, ну представь, насколько бы это было нелепо, дай я тебе сейчас умереть от сердечного приступа? — сквозь шум в ушах раздался голос рыцаря, образ которого троился у короля в глазах. Внезапно Домархальд почувствовал странное тепло, расходящееся по его телу, и, уронив голову вниз, увидел ладонь рыцаря, прижатую к его груди. Указательный палец рыцаря светился малахитовым цветом, и это свечение излечивало старое тело короля — пропала неприятная тяжесть в груди, слабость, шум и головная боль. Перестали болеть кости и давняя рана на бедре, вместо этого появилось ощущение свободы. Закончив, рыцарь отошел на пару шагов, а король с недоверием поднялся с пола, ощупывая себя.

— Что? Что это было? Что это за невероятная магия?! — король с наслаждением вдохнул полной грудью. — У меня пропали все болячки, и я чувствую себя так свободно! Это… это невероятно! Будто бы я разом скинул лет двадцать!

— Так оно и есть. Даже чуть больше. И пусть внешность у тебя почти не изменилась, твое тело внутри теперь как у тридцатилетнего. Сразу скажу, что это было крайне редкое и сложное даже для меня заклинание — ни один ваш маг не сможет овладеть им.

— Я… ты заслужил мою королевскую благодарность за это! Ты спас мне жизнь! Кто ты, о великий маг и целитель?!

— Хорошо, я покажу тебе, — к его удивлению, ответил рыцарь.

Король с готовностью уставился на своего спасителя, однако тот не спешил снимать шлем. Вместо этого он стоял ровно, как стрела, и чего-то ждал. Внезапно король услышал странный хруст. На его глазах часть брони рыцаря пошла трещинами, а затем разлетелась. Поднялся сильный ветер, а по стенам пошла тень — король же в глубоком шоке уставился на того, кого прежде считал ниже себя.

— Ты… ты… я… ты… Fydio… fydio… Как… как прикажете мне обращаться к вам? — по лицу Домархальда расползлась глуповатая улыбка. Вскоре ветер прекратился, а тени пришли в порядок. Под взглядом короля кусочки брони слетелись обратно, и вскоре доспех вновь стал целостным.

— Так же, как и раньше, — голос рыцаря не изменился, однако теперь король прилежно внимал каждому слову.

— Но теперь, зная, кто вы, как я могу… — попытался возразить он.

— Я доверил тебе свою тайну и надеюсь, что ты сможешь ее сберечь. Но вряд ли у тебя выйдет это сделать, если твое отношение ко мне заметно изменится. Так что, считай это необходимостью.

— Понимаю… как прикажете. То есть, понял тебя, Кольд! Так, что теперь?

— А теперь мы вернемся к оркам и обсудим, что и кому можно говорить, а о чем стоит промолчать. Как я и говорил, я собираюсь помочь вам, людям, и помощь моя будет весьма существенной — но и свою армию тебе тоже стоит собрать.

— Понял, конечно, давай все обсудим! — приподнятого настроения короля не смогло ухудшить даже упоминание об орках. Он твердо решил сделать сегодняшний день своим вторым днем рождения, а позже, с позволения рыцаря, и национальным праздником.

Обсуждение всех мелочей заняло долгие часы, за которые Домархальд убедился, что его спаситель отлично разбирается и в тактике, и в стратегии, и в дипломатии, и вообще во всем. Единственное, о чем королю пришлось рассказывать подробно — это магические способности и лимиты сил магов его армии. Несколько раз Домархальду понадобилось выйти за двери и успокоить своих подданных, несколько раз внутрь запускали управленцев: казначея, канцлера, маршала и адмирала. Однако ближе к ночи первоначальный план действий был готов, и гость, попрощавшись с королем, отбыл, вертикально взлетев и растворившись в ночном небе.

Глава опубликована: 15.01.2020
Обращение автора к читателям
Mistkold: Спасибо всем, кто прочитал! Буду рад вашим комментариям.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Очень интересно, мне нравится, хоть прочитала только несколько глав. Подписалась на продолжение)
Mistkoldавтор
tany2222
Благодарю) Рад, что вам понравилось)
Спасибо Большое!История очень,очень нравится,хотя не очень люблю читать по главам.Вдохновения!!
Mistkoldавтор
starga
Рад, что вам нравится) Спасибо)
Спасибо за оригинальное произведение про попаданцев.дейстсвительно было приятно читать. Ещё раз спасибо
Mistkoldавтор
Roman Воробьев
Спасибо за приятные слова) Рад, что вам понравилось)
Превосходный ориджинал! Спасибо.
Именно тот тип фанфиков, который я люблю читать.
Рациональность, жестокость, мери-сью, логика!! Можно добавить разве что больше философии и размышлений о смысле жизни. Прочитал первую книгу и недописанную вторую. В своем топе ставлю выше ГПиМРМ по причине излишней наивности последней.
Mistkoldавтор
SergeyLord
Благодарю за похвалу!) Рад, что вам понравилось)
Бессмертный непобедимый полубог переезжает в другой мир. Зачем такое читать, если уже с первой страницы понятно что он всех победил? МС 180лвл.
Если читать по главам- зайдёт на ура, если читать от начала и до конца- тоже, но если страниц по 200-300 с перерывом в пару дней, то понимаешь, что ориджинал- как корейская дорама- то, что можно уместить было в листов сто, растянуто на тысячу с мелочью. И да- гарем мне не нравиться.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх