↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Беглецы из Тени (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения, Триллер, Экшен
Размер:
Макси | 787 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Нависшая угроза ускоряет охоту за крестражами, заставляя Регулуса, Сириуса, Снейпа и Ремуса забыть свои старые обиды, чтобы объединиться перед лицом врага.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1.

Речь Люциуса Малфоя произвела очень сильное впечатление на всех присяжных. Исключительной силой убеждения он представил обвиняемую несчастной жертвой манипуляций Регулуса Блэка. После такого вряд ли можно было бы предположить, что суд над мисс Изабель Фадж мог закончиться иначе, чем оправдательным приговором. Никто не посмел предположить, что суд был сфабрикован, так как кандидатуру Корнелиуса Фаджа на досрочных выборах поддержали самые почетные члены нашего общества. Руфус Скримджер не стал комментировать то, что стало для него очередным личным проигрышем.

Взмахом палочки Регулус выключил радио. Напряжение, возникшее в гостиной, после упоминания имени Изабель Фадж, немного рассеялось. Слегка, но не полностью, заметил Ремус. Он знал, что это была деликатная тема, и что Сириусу потребовалось применить все свои дипломатические навыки, чтобы удержать Регулуса подальше от Министерства.

Прошла почти неделя, с тех пор как Сириус вернулся из дома Лестрейнджей. Неделю все четверо жили в тяжелом статус-кво. По крайней мере, Сириус больше не говорил о возвращении в Азкабан, от чего Ремус испытывал огромное облегчение. Хотя он знал, что эта тема рано или поздно будет затронута. Но пока все четверо решили сосредоточиться на более насущных проблемах: уничтожении медальона и защите от авроров и Пожирателей.

— Они ее отпустят, — просто заметил Снейп и снова уткнулся носом в пергамент, который перечитывал уже в который раз.

С тех пор, как Сириус принес ему книги, которые он взял у Рудольфуса, Снейп проводил все свое время за работой. Он исписывал страницы пергамента непонятными формулами почерком, который стал еще более непонятным и асоциальным, чем неделю назад. По крайней мере, он больше не выводил Сириуса из себя, теперь, когда ему было чем заняться.

Было немного ужасающе наблюдать, как Снейп погружается в дебри черной магии… Ремус надеялся, что в конце у них не возникнет никаких неприятных сюрпризов…

— Видишь, не было никакого смысла так туда спешить! — фыркнул Сириус. — Они ничего не имеют против нее. Никаких доказательств.

— А то, что именно Люциус Малфой участвует в процессе, тебя не беспокоит? — резко бросил Регулус.

— Малфой делает это, чтобы подтолкнуть Фаджа на передний план.

Ремус знал, что Сириус далеко не так уверен в себе, как утверждал. Но Регулусу необходимо было успокоиться. Несмотря на то, что он должен был набираться сил, он постоянно нервничал и беспокоился.

Ремус никогда не встречался с Регулусом во время их учебы в Хогвартсе, и то, что говорил ему о брате Сириус, не придавало шарма младшему Блэку. Но теперь он должен был признать, что юноша, с которым он делил свою повседневную жизнь уже не одну неделю, был далек от того образа, который он себе представлял. Он всегда считал Регулуса младшей версией Снейпа — придирчивым, желчным и жадным до власти. Но это не имело к нему никакого отношения. Регулус, конечно, был более замкнутым, чем Сириус, менее экспрессивным, но он был открытым. Любезным и дружелюбным, когда не был погружен в свои тревожные мысли. А главное, главное… Он был глубоко привязан к своему старшему брату.

Как Сириус мог отвергать это?! Как он мог не замечать, какое влияние оказывал на своего брата?

Ремус внимательно изучал лицо Сириуса в момент, когда тот смотрел на Регулуса. Если он и делал вид, что не привязан к нему, то теперь в этом не было никакого смысла. И если между Сириусом и Регулусом не было того же безмолвного понимания, которое когда-то так тесно связывало его с Джеймсом, то между ними безусловно была теплота.

Хотя они не всегда разделяли одни и те же взгляды.

Учитывая характер Сириуса, его склонность к массовому отказу от всего, что не входило в рамки его принципов, равновесие, которого достигли оба брата, было почти чудом.

— Мы будем внимательно следить за всем этим, Регулус, — пообещал Сириус. — И в любом случае ей будет легче связаться с нами, если она покинет Министерство.

— Я должен ее увидеть… — пробормотал Регулус. — Я расскажу ей, как…

Он замолчал и немного поерзал в кресле. Плечи Сириуса слегка опустились, словно он нес на себе груз беспокойства брата. Вскоре в гостиной снова наступила тишина, нарушаемая лишь быстрым поскрипыванием пера по пергаменту. Сириус резко обернулся.

— Что вы опять там пишете?! — воскликнул он, в два шага преодолевая расстояние до белокурой волшебницы, сидевшей за столом позади него.

— Ничего! — пискнула та, подняв перо.

— Ничего? А это что такое?! — спросил Сириус, выхватывая у нее пергамент. — «И это лишь одна из сторон двусмысленной личности Сириуса Блэка — видеть его до такой степени привязанным к своему младшему брату, бывшему Пожирателю Смерти, которому пришлось вынести столько страданий от бесчинств сторонников Волан-де-Морта…» что это за чушь?! Вы действительно не можете без этого дерьма, да?!

— Но это правда! — запротестовала Рита. — Наконец, мы увидим, что проблемы вашего брата касаются и вас!

— Это не повод писать об этом!

Ремус улыбнулся. В конце концов, он и сам только что об этом задумывался. Но журналистка обладала исключительным даром выводить Сириуса из себя. В первые дни их вынужденного сожительства не проходило и двух часов, как Сириус в раздражении не вырвал из ее рук бумагу.

Правда, у Риты Скитер была природная склонность покрывать факты остросюжетным соусом и смотреть на вещи в тревожном ключе. И Сириус ненавидел это. Он ненавидел, когда его ставили перед лицом своих чувств.

— Я здесь для того, чтобы писать! — возразила Рита, не отрывая от него взгляда. — Иначе зачем я вам?!

Если поначалу Рита вела себя очень осмотрительно в отношениях со всеми четырьмя мужчинами, включая Гарри, то с каждым днем она становилась все более уверенной, не стесняясь возвращать Сириуса и даже Снейпа на их место, когда они вмешивались в ее журналистские обязанности. Когда она уходила в свои бредни, по словам Сириуса.

— И для чего же вы мне? О, интересно!..

— Я помогу вашей реабилитации. Но для этого мои читатели не должны видеть вас кровожадным чудовищем! И чувства, которые вы испытываете к своему брату…

— Завязывайте с этим! Вы просто заноза в заднице!

— Сириус… — предупредил Ремус. — Никаких ругательств, когда Гарри в комнате…

Ремус подбородком указал на мальчика. Тот был погружен в процесс собирания пазла, который Сириус раскопал на чердаке. Услышав, как Ремус упомянул его имя, Гарри поднял к ним голову и слабо улыбнулся. Ремуса все еще поражала серьезность, которая была присуща ребенку. Серьезность, которая не соответствовала его двум годам. Даже Сириусу с его выходками редко удавалось рассмешить его.

— Но вы не можете ожидать от общественности понимания, не дав ничего взамен! Симпатию публики нужно заслужить!

— Я не ищу симпатии… — запротестовал Сириус.

— Да, это я вижу… — усмехнулась Рита.

— … лишь бы они услышали правду!

— В этом и проблема! Всем плевать на правду! Чего хотят люди, так это хороших историй!

Сириус едва не задохнулся. Снейп издал смешок. Казалось, ему доставляло особое удовольствие наблюдать ежедневные стычки Сириуса и Риты. Ремус не удивлялся этому. Теперь, когда Джеймса больше не было, Снейп переносил всю свою обиду на Сириуса. Как ни странно, сам он, Ремус, внушал ему лишь легкое презрение, словно он был ничтожеством.

— Мы договорились, Рита, — вмешался Регулус, стараясь разрядить напряженность. — Вы можете рассказать нашу историю, но лишь придерживаясь фактов. Если вы будете продолжать покрывать все своей отвратительной мишурой, мы запрем вас в вашей комнате. Это ясно?

Лицо журналистки закаменело, но она кивнула.

— Готово, — сказал Гарри, дергая Сириуса за рукав.

— Закончил? Уже?! — воскликнул Сириус с улыбкой. — Да ты чертовски хорош для такого маленького человечка!

Он наклонился над ребенком и поднял его на руки, при этом стрельнув взглядом в Риту. Едва заметная улыбка, начавшая расцветать на губах волшебницы, тотчас исчезла.

Ни Сириус, ни Регулус не сумели бы по-настоящему сдержать лирические порывы Риты, подумал Ремус. Журналистка яростно возьмется за перо, едва они выйдут за порог. Если бы Сириус правда хотел, чтобы она придерживалась только сырой действительности, ему было бы лучше все время держать ее под прицелом. От внезапно нахлынувшей мысли о браке между ними у Ремуса вырвалось веселое хихиканье, которое он очень быстро скрыл под подозрительным взглядом своего друга.

— Почему мне кажется, что ты смеешься надо мной? — спросил Сириус. — Разве ты не должен постоянно быть на моей стороне?!

— Это твоя концепция дружбы, Блэк? — рявкнул Снейп поверх пергамента.

— Ну, хватит! — отрезал Регулус. — Сириус? Ты должен уйти с Гарри.…

Это была тактика, которой Регулус регулярно придерживался. Как только напряжение между Сириусом и Снейпом или Сириусом и Ритой становилось слишком ощутимым, он отправлял их в отдельные комнаты. И все послушно следовали его указаниям, понимая, что разумнее будет подчиниться. Запертые в этом доме, у них не было другого выбора, если они не хотели превращать свое вынужденное сожительство в настоящий кошмар. В отсутствие Регулуса, без сомнения, ему, Ремусу, пришлось бы взять на себя роль посредника. Он испытывал облегчение от того, что большую часть времени это не так. Ему всегда было очень трудно общаться со Снейпом. Даже Рита не знала, как к нему подступиться.

Она попыталась взять у него интервью, попросила рассказать его о сторожевых часах на Тисовой улице перед домом Дурслей, и, разумеется, наткнулась на стену молчания. В конце концов, в отчаянии, она попыталась заставить его рассказать несколько забавных историй о том, как он учился с Сириусом в Хогвартсе. Истории, чтобы иметь более полную картину о человеке, которого она должна была оправдать.

Снейп еще никогда не бросал ни на кого столь презрительного взгляда… Который прямо кричал о том, что если Рита действительно хотела реабилитировать Блэка, лучше было бы просто игнорировать его мнение.

Рита поняла его посыл. Но если она уже не расспрашивала его напрямую, то постоянно шпионила за ним. Ремус гадал, знает ли об этом Снейп.

Сириус на мгновение замер. Он явно умирал от желания немного повозиться со Снейпом. Ему было скучно вот так сидеть в этом доме. И скука неизменно подталкивала его к своему старому врагу. На этот счет Сириус не изменился, не растерял своего пыла. Ремусу было немного жаль его. Сам он повзрослел, и такое поведение теперь казалось ему по-настоящему ребяческим. Но вырастет ли Сириус когда-нибудь?

Снейп на мгновение задержал взгляд на Сириусе, словно бросая ему вызов, но затем с

затравленным презрением вернулся к чтению. Лишь только этого хватало, чтобы вывести Сириуса из себя. В этом отношении Снейп оказался не умнее его.

Нужно было реагировать более оперативно, немедленно прекратить столкновение. Ремус взглянул на Регулуса. Но тот, похоже, не желал больше ничего делать. «Он уже на волоске, — подумал Ремус. — Мы просим его о многом».

Он не совсем понимал, что именно гложило юношу. За всю неделю они обменялись не более чем несколькими словами. Но было ясно, что он еще не пришел в себя.

Ремус встал и взял Сириуса за локоть. Пора было ему взять себя в руки. В конце концов, Регулус был братом Сириуса, но Ремус был его другом, не так ли? Он мог заставить его прислушаться к голосу разума.

— Пойдем, Сириус, — сказал он. — Мы постараемся найти другую игрушку для Гарри.


* * *


Изабель хоть и знала, что все идет в соответствии с планом, расслабиться ей не удавалось. Простое присутствие Люциуса Малфоя рядом с ней на суде заставляло ее бежать со всех ног. Она изо всех сил старалась сосредоточиться на задаваемых ей вопросах, отбросив страх перед своим же адвокатом.

Сейчас, в относительном укрытии в своей камере, она пыталась успокоиться, обдумать, что делать дальше.

Завтра состоится последнее заседание суда. И тогда она будет свободна. И тогда начнется настоящее испытание.

Уберечь себя от Пожирателей Смерти.

Связаться с Регулусом Блэком.

Она разрывалась между глубоким желанием снова увидеть его и страхом загнать его в смертельную ловушку. Едва она выйдет на улицу, все начнут следовать за ней, как стервятники, как авроры, так и Пожиратели. Как она сможет выкрутиться?

Лучше уйти, затащить всех этих типов подальше от него вслед за мной.

Изабель вздохнула. Если бы только у нее хватило мужества сделать это…

Она села на кровать и закрыла глаза. Думая о Регулусе, она неизменно видела его таким, каким он явился ей в лазарете, когда она отчаялась спасти его. Такой хрупкий… Влюбилась бы она в него, если бы не увидела его таким?

Но Регулус был так уверен в себе и так силен.

Он спас ее, когда ей угрожал инфернал.

В этот момент она испытала такое облегчение, что даже не попыталась понять, что же на самом деле произошло в тот момент. Но неоднократные вопросы МакФерсона в конце концов пробудили ее любопытство.

Что Регулус делал в лазарете? И откуда взялся этот инфернал?

Регулус Блэк — черный маг, Пожиратель. Он владеет заклинаниями, которые заставляют мертвых подняться из могил, мисс Фадж…

Слова инспектора заразили ее, словно вирус.

Неужели Регулус действительно был способен на такое? Это он оживил труп? Кто толкнул его на расправу с этими людьми?

«Но, сделав это, он спас меня…» — задумалась Изабель.

Однако сомнения терзали ее.

Да, она хотела снова увидеть Регулуса. И вырвать из него всю правду. Насколько сильно она его любила, настолько глубоко тревожилась той тьмы, которую чувствовала внутри него.


* * *


Регулус заперся в своей комнате. Он устал безостановочно прокладывать пути между братом и другими обитателями дома. Безусловно, Рита была из тех, кто вставляет палки в колеса, да и со Снейпом не так легко справиться… Но из всех них Сириус был самым проворным. И Регулус устал.

Он почти не спал. Побочный эффект магии, которую он использовал. Ощущение пустоты, что Регулус ощущал сейчас, было гнетущим. Он словно навсегда погрузился в темноту. Или же был заперт в крохотной, безоконной комнатке. Он знал, что не должен впадать в депрессию, но это становилось все труднее. Наверно, он восстановился бы быстрее, если бы окружающая обстановка была чуть спокойнее. Но в промежутках между выходками Сириуса, этой суетящейся журналисткой и нездоровой лихорадочностью Северуса… И его собственной матерью, потерявшей рассудок.…

Когда Ремус подошел к нему и сказал, что слова Вальбурги вызывают тревогу, его первой реакцией было откровенное отрицание. В конце концов, его мать была стара… Но он не мог долго обманывать себя. Большинство фраз, которые она произносила, были совершенно лишены смысла.

Он задумался о снятии Империуса, уверенный, что именно он ухудшил состояние его матери. Но перспектива жить с обязательством подвергать собственную мать постоянной опеке останавливала его. У него просто не было на это сил. И он, конечно, не мог в данном случае рассчитывать на Сириуса. Он никогда не был терпелив с ней. И он не испытывал к ней никакого сострадания.

Наверное, он даже не осознавал, насколько болезненной была для нее потеря старшего сына. Впрочем, он, Регулус, был об этом жестоко осведомлен. В конце концов, именно он служил эмоциональным спасательным кругом их родителей, когда Сириус захлопнул дверь на пути к Поттерам. Регулус был уверен, что только этим обязан благосклонности родителей. Они потеряли Сириуса, такого блестящего, такого совершенного Сириуса. И в отчаянии накинулись на младшего…

Он взглянул на колдографии, стоявшие в рамке на его комоде. Там были его родители с суровой миной на лице и он сам, старательно изображающий такое же затравленное презрение. Нельзя было провоцировать Вальбургу, проявляя оставшиеся братские чувства: он убрал все снимки Сириуса много лет назад, в момент его позора. Они были аккуратно сложены в шкафу.

Пожалуй, единственное, что нужно было Вальбурге сейчас — это немного присутствия Сириуса… Она часто говорила о нем в своих бессвязных речах.…

Но подтолкнуть Сириуса к сближению с матерью было, по крайней мере, так же трудно, как уговорить его пообедать, сидя лицом к лицу со Снейпом, и сказать не высказывать мысли о длине его носа… И у Регулуса не хватало на это мужества.

Нет, Регулусу больше не хватало энергии ни на что. Он даже больше не пытался помогать Северусу в его поисках об уничтожении крестражей. Все равно он прекрасно справлялся и сам.

Регулус лег на кровать и закрыл глаза. Ему хотелось спать и забыть о крестражах, о матери, о Рите, о еде и обо всем остальном… Забыть даже о своей тревоге за Изабель, которая грызла его, как червяк. И опять у него не хватило смелости действовать. Он покорно подчинился воле Сириуса, не сколько из-за убеждения, сколько из-за того, что просто не чувствовал в себе сил выйти из дома. Потому что он устал бороться. И он злился на себя за это. Он бросил девушку, и его это огорчало.

Несколько коротких ударов в дверь вывели его из угрюмых размышлений. Он вздохнул и выпрямился на кровати.

— Войдите…

Он немного удивился, увидев Кричера. Эльф решительно поклонился ему.

— Я хотел бы получить разрешение на выход за продуктами, мастер Регулус…

— За продуктами? Наши припасы уже закончились?

— Нет, нет, просто… Мне нужно купить пирожные.

— Пирожные? Какие пирожные? — вздохнул Регулус.

Другая вещь, которая его бесила. Был негласный уговор, что именно ему, Регулусу, решать проблемы интендантства. Сириус, с его легендарным терпением, мог только напасть на эльфа. А угрюмый Кричер в отместку предлагал ему ужасные бытовые условия: несъедобную пищу, грязную комнату и так далее…

— Пирожные на завтрашний день, — спокойно ответил Кричер.

Регулус почувствовал, как голова начинает раскалываться.

— Не мог бы ты быть более конкретным, Кричер? — спросил он, стараясь быть терпеливым.

— Завтра у нас первая суббота месяца, хозяин.

— И что?

— Каждую первую субботу месяца миссис Малфой приходит в гости к вашей матушке. Моя госпожа очень дорожит этим и всегда готовится к визитам! Леди Нарцисса всегда отличалась изысканной вежливостью!

Регулус ошарашенно посмотрел на эльфа. Что он только что сказал?!

— Кричер… Нарцисса должна прийти завтра?!

— Да, хозяин. Как и во все первые субботы месяца… Она будет очень разочарована, если не сможет поесть своих любимых пирожных с чаем, а госпожа Вальбурга будет очень огорчена, если леди Нарцисса будет расстроена! Могу я их купить, хозяин?

Регулус провел дрожащей рукой по волосам. Нарцисса… Здесь, на площади Гриммо…

Это была катастрофа.

Примечание к части

Итак, наши герои добросовестно сидят на карантине! А как проходит ваша самоизоляция?

Глава опубликована: 27.04.2020

Глава 2.

Рита уже почти смирилась с тем, что проведет вечер в своей комнате, когда поняла, что что-то происходит. Она вышла из кабинета, в котором устроилась, чтобы привести свои записи в порядок, и осторожно открыла дверь, ведущую в коридор.

Мимо нее прошел взволнованный Сириус, а за ним настороженный Люпин.

— Если он устраивает это для того, чтобы сообщить о намерении разыскать свою Дульсинею, я его убью! — воскликнул Блэк.

— Может, ты проявишь немного больше понимания, а? — вздохнул Ремус, схватив его за руку.

— Я понимаю!

— Он измучен, ты же знаешь…

— Вот именно! Пусть отдыхает в своей комнате!

— Сириус…

— Предупреди Снейпа. Я не собираюсь ступать в библиотеку!

— Конечно… — проворчал Люпин.

Это было что-то новенькое. И обязательно интересное! Рита схватила кусок пергамента, тончайшее перо и последовала их примеру.

— И, очевидно, любительница копаться в чужом белье тут как тут! — воскликнул Сириус, бросив взгляд через плечо.

— Хотя бы для разнообразия будьте повежливее! — сказала Рита, спускаясь по лестнице за ним.

— Ха, конечно…

— Где Гарри?

— Он спит. И тем лучше! В последнее время он слышит одни споры…

Рита собиралась сказать, что если бы Сириус не был таким вспыльчивым мерзавцем, то и не провоцировал бы Риту, и атмосфера в доме была бы более спокойной, но она прикусила язык и проглотила свои слова. Раздражать Сириуса было, несомненно, забавно, но не очень умно. И вопреки тому, что он думал, Рита умела держать язык за зубами, когда это было необходимо. Когда это было явно в ее же интересах.

Войдя в холл, Ремус Люпин свернул прямо в библиотеку, а Сириус вошел в гостиную, и Рита засеменила на каблучках вслед за ним.

Регулус Блэк сидел в своем любимом кресле. Он выглядел довольно убитым, заметила Рита. Он, который и так был не в отличной форме…

— Что опять?! — проворчал Снейп, входя в гостиную, Люпин за ним. — Я был занят, Регулус!

«Снейп выглядит таким же дерганным, как и Сириус», — подумала Рита. Она искренне сочувствовала бедному Люпину, который служил мостом между ними.

Интересный молодой человек, этот Ремус Люпин. Если поначалу она старательно держалась от него на расстоянии, считая его куда более опасным, чем Снейп или братья Блэк, то в конце концов сочла свои опасения напрасными. Ремус был самим воплощением кроткости, несмотря на свой статус оборотня.

Она очень серьезно рассматривала возможность посвятить ему целый раздел. После реабилитации Сириуса заняться обширной серией статей о состоянии оборотней, безусловно, было бы хорошей идеей.

— Садись, Северус, — мрачно сказал Регулус.

Одним махом всеобщее внимание сосредоточилось на нем. Рита почувствовала, что дрожит от возбуждения.

— Что за драма? — вздохнул Сириус, напрягшись.

— Кричер? Не хочешь повторить то, что ты сказал мне ранее?

— Завтра госпожа Нарцисса с удовольствием нанесет нам визит.

Эльф слегка смутился, заметив, что никто из присутствующих не разделяет его энтузиазма. Он бросил косой взгляд на Регулуса, который адресовал ему разочарованную улыбку.

— Простите? — спросил Сириус, тяжело дыша. — Это шутка?

— Совсем нет, — сказал Регулус. — Нарцисса имеет честь посещать тетю каждый месяц!

— И этот дурак эльф только сейчас сообщил нам об этом?!

Сириус угрожающе повернулся к Кричеру. Рита могла поклясться, что он готов был ударить его. Удивительно было замечать это за тем, кто подружился с оборотнем.

— Он не считал это чем-то плохим, — помолчав, возразил Регулус. — Нарцисса — часть семьи.

Кричер бросил обеспокоенный взгляд на Сириуса, а затем отступил на несколько шагов, явно ища защиты у Регулуса.

— Хорошо… — отрезал Снейп. — И что нам теперь делать?

— Надо как-то передать Нарциссе, что ее тетя больна! — возразил Сириус.

— О, прекрасно! А может, ты еще выведешь огненными буквами надпись: Сириус и Регулус вернулись на площадь Гриммо! — воскликнул Снейп.

— Он прав, — вмешался Регулус. — Если мы откажемся от визита Нарциссы, Люциус сразу что-то заподозрит. Можешь быть уверен, Пожиратели появятся в течение часа.

— О, очень хорошо! — воскликнул Сириус. — Тогда пусть Нарцисса войдет! И наложим на нее Империус!

— И ты думаешь, Люциус даст себя обмануть?

Сириус опустился на диван и нервно провел рукой по лицу. Он явно прилагал большие усилия, чтобы контролировать себя.

— Хорошо… Значит, надо сделать вид, что все нормально. Пусть Нарцисса войдет и выпьет чаю с мамой.

— Плохая идея… — пробормотал Регулус.

— Почему? Эта старая сова под Империусом, она сделает то, что мы ей скажем!

— Не говори о ней так! — холодно бросил Регулус. — Это твоя мама!

— Очень рискованно, — отрезал Ремус, прежде чем Сириус успел промямлить какое-нибудь неприятное замечание. — Миссис Блэк не в себе…

— Не в себе?! Она никогда не была в здравом уме! — усмехнулся Сириус.

— Прекрати, Сириус! — вздохнул Ремус. — Ты слышал, как она разговаривает? Она говорит о тебе так, словно ты десятилетний ребенок! Как будто ты никогда не уходил отсюда, хлопнув дверью! Как будто, вернувшись сюда, вы с Регулусом вычеркнули последние десять лет ее жизни! Мы не можем быть уверены, что она ничего не скажет Нарциссе!

— На слишком ослабленный разум даже Империус не гарантия, — вмешался Снейп. — Лучше твоей матери остаться в своей комнате, Регулус.

Наступила тишина, во время которой каждый старался найти решение. Впервые с тех пор, как Рита начала жить с этими мужчинами, она почувствовала прилив тоски. А что, если Пожиратели возьмут дом штурмом? Что она сделает? Конечно, в виде анимага ей, скорее всего, удастся остаться незамеченной. Но что будет с братьями Блэк, Снейпом и Ремусом? А как насчет маленького Гарри?

— Надо снять с миссис Блэк Империус и покинуть дом, — наконец произнес Ремус. — В любом случае, мы знаем, что это не идеальное укрытие. Так что лучше уйти сейчас.

— Нет, — возразил Снейп. — Мне нужны ресурсы этого дома, чтобы уничтожить медальон.

— Уничтожить медальон… — пробормотал Сириус. — И на много мы продвинулись?! Я хочу сказать, есть и другие приоритеты! Как в случае с Гарри.

— Мальчишка под угрозой до тех пор, пока медальон не будет уничтожен, ты это прекрасно знаешь, Блэк.

— Да… любопытно, что ты привел этот довод! — сказал Сириус. — Какое тебе дело, жив сын Джеймса или нет?!

— Сириус… — предупредил Регулус. — Сейчас не время ссориться!

— Я обращаю внимание на то, что Снейп проводит все свое время, водя носом по отцовским книгам о черной магии! Все, что его интересует — это проклятый крестраж! Мы даже не уверены, пытается ли он хотя бы уничтожить его?! Или же использует это, как предлог!

Снейп заметно побледнел. Рита увидела, как его пальцы забарабанили по ткани его мантии. Она на всякий случай сделала шаг в сторону…

— Я лишь потеряю время, объясняя такому идиоту, как ты, цель моих поисков! — возразил Снейп. — Я на правильном пути, Регулус. Правда. И мне нужны волшебные ингредиенты твоего отца.

— Ингредиенты?! Ты сможешь найти их где угодно! — воскликнул Сириус.

— Не уверен в этом, и уж точно не так быстро!

— Мы все равно не дадим ему решить, как лучше поступить! — воскликнул Сириус, повернувшись к Регулусу.

— Его мнение тоже имеет значение, Сириус, — отрезал Регулус.

— Ты действительно что-то узнал, Северус? — заинтересованно спросил Ремус.

— Да… но мне нужно провести кое-какие эксперименты… Мне сейчас не до шуток!

Он скрестил руки, вид у него был решительный. Сириус смерил его подозрительным взглядом, не говоря ни слова.

— В любом случае, Сириус, куда мы пойдем? — спросил Регулус.

— Если мы не можем уйти, если мы не можем запретить Нарциссе войти, и если мы не можем доверять миссис Блэк… — подытожил Ремус. — Надо заменить Вальбургу.

— Что?

— Пусть кто-нибудь из нас выдаст себя за нее. Вы ее сыновья, вам без труда удастся подражать своей матери, не так ли? — продолжил Ремус.

Регулус и Сириус переглянулись.

— Даже если моя мать не красавица, она все равно безумно напоминает женщину! — серьезно сказал Сириус. — Ты думаешь, Регулус или я так похожи на нее?!

— Я вообще принял облик Берты! — с вызовом ответил Ремус.

— Но ведь у тебя было Оборотное зелье, — заметил Снейп.

— И?

— У меня его больше нет! Регулус забрал все, что у меня осталось, когда бросился в Министерство спасать брата!

— И нет возможности сварить его заново?

— Знаешь, сколько времени это займет, Люпин? — спросил Снейп, как будто разговаривал с идиотом.

Люпин не ответил, явно осознавая свою оплошность.

— И я сомневаюсь, что у моих родителей есть запас Оборотного зелья, им вряд ли это бы пригодилось… — пробормотал Регулус.

— Да, у них его нет. Я осмотрел кладези твоего отца буквально вчера. У них нет даже ничего похожего, — подтвердил Снейп. — Но знаешь, с париком, Сириус…

— Заткнись! — проворчал Сириус.

Наступила новая тишина, еще более тяжелая. Рита подробно рассмотрела физиономии обоих братьев. Не смотря на протест Сириуса, идея Снейпа, возможно, была не такой уж и плохой…

— Урок метаморфомагии, шестой курс, — выпалила она.


* * *


Склонить суд в том направлении, которое его устраивало, было лишь детской забавой, думал Люциус, пересекая прекрасно ухоженный сад своего особняка. Эти идиоты из Министерства считали себя самыми умными, но у них не было ни его влияния, ни природного дара к интригам. Изображать Изабель Фадж невинной жертвой своего ужасного кузена было невероятно просто!

Люциус был доволен, как никогда. С тех пор, как дела пошли по наклонной: Грейбек, который позволил мальчишке Поттеру скрыться в неизвестном направлении, бежавшие из Азкабана кузены…

И Драко.

Люциус не хотел сейчас думать о сыне. У него еще была надежда, он должен был подождать. Если Изабель была, как он думал, союзницей Регулуса, если она действительно была на стороне Сириуса… В конце концов, она вступила бы с ними в контакт. И тем самым он вышел бы на след Гарри Поттера. Люциус был уверен, что Сириус вернул себе крестника. Этот Люпин, который обвел Грейбека вокруг пальца, был его другом, не так ли?

Он вошел в просторный холл. Добби тотчас материализовался перед ним и принял его дорожную мантию.

— Есть новости? — спросил Люциус.

— Нет, хозяин.

— Где моя жена?

— В комнате господина Драко, хозяин…

Снова. Он не мог винить ее.

Он поднялся по лестнице в комнату ребенка.

Комната была погружена в темноту, горела только свеча, поставленная на комод. Он едва различил силуэт жены, но догадался, что она сгорбилась над маленькой кроваткой. Кроваткой, где лежал его сын, его наследник.

— Уже поздно, Нарцисса. Почти обеденное время.

— Я отдала Добби приказ…

— Ты не можешь столько голодать! Ты должна прийти в себя!

— Я…

Конечно, он ее понимал. Но он не мог позволить ей вести себя так. Не сейчас, когда она так противоречила замыслам их Господина.

— Он не поправится, ты же знаешь, — настаивал он. — Следить за ним так, как ты это делаешь — напрасно. Напрасно и опасно! Ты можешь сделать хуже…

Неужели она не понимала, какая опасность грозит им всем, если Он разозлится? Даже если он был таким, каким является сейчас, это был риск, которого Люциус хотел избежать.

— Ты пройдешь в свою комнату и оденешься к ужину. Потом пойдешь спать. Завтра ты должна представить тете безмятежное лицо.

— Я не пойду.

Люциус напрягся. Он не терпел противоречий. Нарцисса поступит так, как ему заблагорассудится, он позаботится об этом.

— Ты пойдешь, Нарцисса.

— Ты не можешь просить меня об этом! — запротестовала она со слезами в голосе. — Вы не можешь просить меня предаваться этим мирским делам, пока мой сын…

Ее голос дрогнул. Люциус почти испытал облегчение от того, что в комнате было так темно. Он не выносил того, что жена плачет — жалкое проявление слабости. Сам он никогда не плакал.

— Ты пойдешь! — повторил он более жестко. — Ты отправишься к Вальбурге, как и всегда! И ты улыбнешься ей с силой всей своей совершенной вежливости!

— Не…

— Ты обменяешься с ней банальностями, а главное! — ты разузнаешь, не имела ли она хоть малейшего контакта со своими сыновьями в последние несколько дней!

Наступила тишина. Потом Нарцисса фыркнула, прежде чем произнесла:

— Сириус даже и не подумал бы укрыться у матери. Он ее ненавидит!

— Но Регулус?

— Не знаю…

Люциус знал, что шанс найти след братьев Блэков в их доме, невелик… Но он не должен был упускать ни одной зацепки. А Нарцисса лучше всего подходила для того, чтобы послужить ему шпионом на площади Гриммо. У Вальбурги всегда было особое отношение к племяннице.

— Пойми, Нарцисса, в наших интересах как можно скорее узнать местоположение твоих кузенов… — сказал он, тщательно взвешивая свои слова. — В интересах Драко.

Люциус позволил тишине затянуться. Пусть жена хорошо обдумает его последние слова.

Потом она встала.

— Я попрошу Добби купить огромный букет лилий. Моя тетя их обожает.

Она вышла из комнаты, едва не сбив Люциуса с ног.

Мальчик на кровати не шевелился.


* * *


— Нет, это не так, это слишком… — промолвил Ремус, склонившись над Сириусом.

— Брови у нее не такие густые, — настаивал Регулус. — И более изогнутые…

— Стоп! — воскликнул Сириус, тяжело дыша. — Хватит! Я никогда не сделаю этого!

— У нас нет выбора, Сириус, постарайся! — протестовал Регулус.

— Почему ты этого не делаешь?! — возразил Сириус. — В конце концов, ты похож на нее так же, как и я!

— Но у меня нет способностей к метаморфии! — возразил Регулус. — И потом… я слишком устал…

Сириус колебался, но предпочел промолчать. Он вздохнул и снова сосредоточился, стоя лицом к зеркалу. Это было трудно. Сложнее, чем принимать форму анимага. И потом, ему не нравилось видеть, как его лицо преображается во что-то напоминающее его мать.

Черты его лица изменились, вокруг глаз образовались морщины, уголки губ слегка обвисли… Но это все еще было не убедительно, далеко не убедительно!

— Это пустая трата времени! — бросил Снейп через плечо.

— Очень конструктивное замечание! — ответил Ремус.

— Ты никогда не добьешься этого, Блэк! — настаивал Снейп. — Поверь, я буду рад видеть, как ты переодеваешься в платье, но мы должны осознать очевидное! Твоя кость совсем к этому не приспособлена, за женщину ты никогда не сойдешь! И потом, есть еще одна чертова проблема! Как ты объяснишь кузине, что стал выше на двадцать сантиметров?! Ты слишком высокий!

Как бы ни хотелось прибить клюв Снейпу, Сириус должен был признать, что он справедлив.

— Я буду сидеть…

— И все равно криво… и нелепо.

Хоть ему и было больно признаваться в этом, Снейп был прав. Сириус никогда не смог бы принять облик матери, по крайней мере, не вполне удовлетворительно. И они теряли драгоценное время. Однако Сириус отказывался сдаваться. Он не опустил бы руки, если бы не появилось другое решение.

— Я могла бы попробовать… — раздался за его спиной тихий голос.

Все четверо недоверчиво посмотрели на Риту.

— Проблема, с которой столкнулся Сириус, имеет морфологический тип. Женщине легче принять облик другой женщины…

— Вы? — с сомнением спросил Регулус.

— Я тоже хороша в метаморфомагии и примерно такого же роста, как и миссис Блэк.

— Но вы ее не знаете! — заметил Сириус. — По крайней мере, не так, как мы!

— Кроме того, я подслушала ваш разговор, и наверняка знаю больше, чем вы думаете! И потом, я не уверена, что вы, Сириус, лучший человек для воплощения ее образа! У вас так мало к ней уважения…

Сириус закусил губу. Вот опять она принялась за базарную психологию! Он был вполне способен сыграть реалистичную Вальбургу!

— Она права, Сириус, — сказал Регулус. — Ты думаешь, что мать похожа на гарпию, но она всегда была очень любезна с Нарциссой.…

— И кроме того, — фыркнул Снейп, — могу с уверенностью заявить, что ты не сможешь контролировать себя при первом же намеке твоей кузины на Гарри! Ты никогда не умел властвовать над своими эмоциями!

— Я журналистка, — подхватила Рита. — И хорошая. Я умею разговаривать с людьми.

— Да? Интересно, почему мне всегда так хочется растерзать вас на кусочки после трех фраз!

Рита кинула на него выразительный взгляд, который ясно давал понять, что она думает о его увлеченном характере.

— Стоит попробовать, — заключил Регулус. — Продолжайте, мисс Скитер.

Глава опубликована: 27.04.2020

Глава 3.

Рита не нервничала. Ночью она очень крепко спала. И не просто так! Весь вчерашний вечер она оттачивала свою роль. Регулус и Сириус осыпали ее советами, порой весьма противоречивыми, о том, как должна была держаться миссис Блэк. Между советами старшего, который только и делал, что презирал свою матушку, и младшего, который был склонен находить ей всяческие оправдания, Рита смогла выбрать довольно неопределенный средний путь.

Не такая сухая и властная, как Вальбурга Сириуса, и не такая беспокойная, как Вальбурга Регулуса.

По-настоящему забавно!

Нет, она не нервничала. К тому же Регулус все время будет возле нее, спрятавшись под мантией-невидимкой, в полной готовности вмешаться в случае чего. И Кричер тоже будет рядом. Он получил очень точные указания: при малейшем сигнальном жесте со стороны Риты ему поручалось отвлечь внимание. Пока эльф будет наполнять кружку Нарциссы Малфой, у Риты будет достаточно времени, чтобы отвлечь разговор от любой неудобной ей темы.

Она не нервничала, но к еде так и не притронулась… Это лишь временное волнение, уверяла она себя. Взгляды четверых мужчин красноречиво говорили о том, что они думают о ее душевном состоянии. По крайней мере, они ей доверяли!

В любом случае у них не было выбора.

Первые попытки преображения были кропотливыми, Рита не торопилась демонстрировать свою легкость в использовании метаморфомагии. В этом доме не только у Сириуса Блэка были особые способности! Конечно, она не сказала им, что тоже анимаг… Это единственный козырь, который был у нее в кармане.

Кричер принес ей одно из платьев своей хозяйки. Запах старой одежды, исходивший от него, был особенно неприятен… Запах гнилого цветка, аромат дряхлости. Миссис Блэк не надевала его с тех пор, как умер ее муж. Было очень жаль. Рита видела ее портреты в молодости. Это была красивая женщина с горделивой осанкой. Ничего общего со стареющей мегерой, запертой наверху в своей комнате!

Вот еще одна данность, с которой Рита должна была справиться самостоятельно. Никто из братьев Блэк не присутствовал при угасании Вальбурги, в отличие от Нарциссы, которая регулярно приезжала навестить тетку. Братья не помогали Рите в том, чтобы передать степень старения, которую она собиралась вдохнуть в ее характер. Потому что для журналистки это было очевидным: у миссис Блэк появились первые симптомы старения. Ремус Люпин скромно упоминал об этом, но факты были на лицо!

Оказавшись одна в этом большом убогом доме, миссис Блэк начала опускаться.

— Нарцисса скоро прибудет, — сказал Регулус, стоявший позади нее. — Вы действительно очень похожи!

Рита с улыбкой посмотрела на него в зеркало и поправила прическу.

— Говорила же, что я хороша!

— И все будет нормально? Я имею в виду… Вы справитесь с ролью?

— Речь пойдет только о тряпье, Регулус! Я уверена, что прежде всего мы будем говорить о Нарциссе. Ваша мать не выходила из дому, что она может рассказать?!

— Нарцисса постарается узнать информацию о нас.

— О, чтобы я еще раз заговорила о Сириусе, этом неблагодарном мерзавце! — отчеканила Рита, подражая голосу Вальбурги.

Регулус изобразил улыбку, которую она вернула ему.

— А если разговор перекинется на меня? — спросил юноша.

— Мой бедный Регулус, умер таким молодым! — с сожалением вздохнула Рита.

— Только я не умер.…

— Но к чему вашей матери верить новостям, если вы даже не появлялись здесь, чтобы доказать ей это?

Регулус удовлетворенно похлопал ее по плечу.

Нет, нервничать было не о чем.…


* * *


Наземникус Флетчер должен был чувствовать себя счастливым. Или, по крайней мере, свободным. Наконец-то он вышел из своей убогой азкабанской камеры, и теперь мог дышать свежим воздухом и гулять под ярким солнцем тогда, когда ему заблагорассудится, а не только по вторникам после полудня.

И все же ему не удавалось насладиться вновь обретенной свободой. За ним следили.

Ему понадобилось всего несколько часов, чтобы понять, как по меньшей мере три аврора идут за ним по пятам. В тот же миг он почувствовал на спине взгляд одного из них, пока потягивал пиво в «Кабаньей голове».

Его первое пиво, с тех пор, как он стал свободным человеком. Он должен был смаковать его, но проглотил, даже не почувствовав вкуса, смущенный этим человеком, который не спускал с него глаз.

Проклятый МакФерсон! Мало того, что он задержал его в Азкабане под предлогом следствия, так теперь испоганил его долгожданное освобождение, бросив своих людей по его следу! Неужели он действительно думал, что Наземникус приведет его прямо в объятия Финнигана Фокса? Регулуса Блэка.

Он никак не мог свыкнуться с новым именем. Для него тот молодой человек, который однажды вошел в его камеру, всегда был Финниганом. И он все еще не мог назвать его Пожирателем, что бы ни говорил МакФерсон.

Но, конечно, Финниган сам признался в этом… Ошибка молодости, без сомнения. Наземникус прекрасно знал, что жизнь иногда толкает людей в том направлении, которое они бы не выбрали по своей воле. В конце концов, неужели у выходца из столь гордящейся своей чистокровностью семьи действительно был выбор?.. Наземникус был готов найти ему любые оправдания.

На что не был готов МакФерсон. Аврор твердо решил заполучить братьев Блэк в свои руки, даже если это означало испортить жизнь Наземникусу.

Бармен поставил перед ним вторую кружку, слегка наклонившись к посетителю.

— Тот тип глазеет на тебя, — пробормотал он, коротко указав взглядом через плечо Наземникуса.

— Может, он хочет предложить мне напиток? — ответил Наземникус, расплываясь в улыбке.

— Ты должен быть настороже, если не хочешь вернуться в Азкабан, Земник.

— Они не за мной… Но спасибо за совет.

Бармен кивнул. Наземникус кинул ему улыбку, прежде чем развернуть только что купленный номер «Ежедневного Пророка».

Заголовок сразу бросился ему в глаза.

Суд над мисс Изабель Фадж: весьма вероятное освобождение целительницы из Азкабана.

Наземникус нахмурился. Мисс Фадж… Девушка, которая ухаживала за пленниками в Азкабане. Та, что спасла Финнигана от смерти. Та, в которую парень, скорее всего, влюбился.

Значит, ее арестовали?

Настойчивые вопросы МакФерсона, касающиеся целительницы, теперь обретали смысл. Инспектор пытался обвинить ее.

Наземникус внимательно прочел статью.

Изабель Фадж, вероятно, будет признана невиновной, в основном, благодаря влиянию ее адвоката, мистера Люциуса Малфоя, понял Наземникус.

Люциус Малфой.

Он знал этого человека. Колдун из богатой семьи, увлекающийся редкими и опасными артефактами. Готов на любую подлость, чтобы получить желаемое, будь то уговоры, угрозы… или того хуже. Наземникус пересекался с ним два или три раза, когда пытался сбыть украденный товар. Токсичный тип.

Пожиратель Смерти.

Наземникус был уверен, что Малфой — Пожиратель. Хотя, ни у кого не было доказательств.

Как Изабель Фадж могла быть связана с Люциусом Малфоем?

Малфой подозревает ее в укрывании Регулуса Блэка, тут же сообразил он. И он пытается прибрать его к своим рукам.

Это было очень правдоподобно.

Но зачем он искал его?

На это было только две причины. «Малфой — Пожиратель, поэтому он стремится защитить Регулуса Блэка и его друзей…, — подумал Наземникус. —И это означает, что Финниган солгал ему, и он все еще один из них…»

Эта мысль совсем не понравилась Наземникусу. Она никак не вязалось с тем, что он думал о Финнигане.

Или же… Малфой хотел найти Регулуса Блэка, чтобы убить его. И он хочет использовать для этого Изабель Фадж.

Пиво, которое потягивал Наземникус, вдруг показалось ему неприятно горьким.


* * *


Рита сидела очень прямо в любимом кресле Вальбурги. Возможно, она была немного бледна — признак того, что волшебница была не так непринужденна, как заверяла и, возможно, ее настоящие черты немного проступали. Но ничего такого, что могло бы насторожить Нарциссу, успокоил себя Регулус.

Он разместился в углу стены, тщательно спрятавшись под мантией-невидимкой, которую доверил ему Сириус.

Ему пришлось всеми горестями мира убеждать брата, что он лучше всего подходит на роль помощника Риты. Сириус сдался, когда Ремус убедил его, что его место наверху, рядом с Гарри. Любовь, которую Сириус питал к мальчику, явно имела противовес.

Люпин пообещал Регулусу, что не спустит с него глаз. И заверил, что Гарри благоразумно останется наверху.

Однако Снейп отказался покидать библиотеку. Судя по всему, угроза, исходившая от визита Нарциссы, его не касалась. Не настолько, по крайней мере, чтобы он согласился сделать перерыв в своих поисках.

Вряд ли, во всяком случае, Нарцисса решилась бы ступить в библиотеку…

Регулус слегка вздрогнул, когда Кричер вошел в гостиную вместе с Нарциссой. Рита, напротив, оставалась совершенно спокойной. Регулус вздохнул с облегчением.

Нарцисса пересекла комнату своей элегантной походкой и села на диван, лицом к тете. С этого ракурса Регулус мог прекрасно разглядеть ее профиль.

Она была бледна и выглядела довольно отстраненно. Находилась мыслями в другом месте — более подходящая фраза. Регулус давно не видел кузину… Но он знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что что-то не так. Может, ее смущала роль шпионки, которую, по всей видимости, доверил ей ее муж?

— Моя дорогая Нарцисса, как приятно снова видеть тебя! — воскликнула Рита хорошо подражая Вальбурге.

— Как вы себя чувствуете, тетя? — ласково спросила Нарцисса.

— Бывало и лучше, возраст начинает брать свое…

— Авроры не доставили вам неудобств?

Нарцисса решила сразу войти в курс дела. Хорошо, подумал Регулус. Рита прекрасно знала, какой линии поведения придерживаться. Это было менее опасно, чем вступать в спонтанную дискуссию.

— Авроры?.. — неуверенно спросила Вальбурга.

— Они не приходили к вам?

— Меня посетили две весьма неприятные особы! Когда это было? О, я уже и не помню, память

все чаще подводит! Хорошо, что Кричер здесь, чтобы напоминать мне о твоих визитах, моя дорогая Нарцисса! Хочешь пирожное?

— Э-э… Эти люди, тетя… Что они вам сказали?

— Полнейшую чушь! Они хотели знать, где Сириус.

То, как рот Вальбурги искривился при упоминании сына, заставило Регулуса улыбнуться. Рита в любой момент могла бросить журналистику ради актерской карьеры, это уж точно!

— Как мне сообщили, Сириус сбежал из Азкабана… — начала Рита. — Тоже мне, подвиг! Это уже не мое дело! Этот неблагодарный мальчишка больше меня не заботит!

— Сириус не приходил сюда? — резко отрезала Нарцисса.

— Сюда? Для чего?

— Он мог… не знаю… захотеть спрятаться здесь?

— Спрятаться здесь?! Что за глупая идея! Сириус ненавидит этот дом. Во всяком случае, это именно он наорал на меня перед тем, как убежать…

Рита замолчала. Очень хорошо, обрадовался Регулус. Она не переусердствовала. Хоть Вальбурга, несомненно, в глубине души и сожалела о потере Сириуса, она была не из тех, кто выставляет чувства напоказ. Рите отлично удалось разглядеть ее характер.

— А Регулус? — спросила Нарцисса с ноткой неохоты в голосе.

— Что, Регулус?

— Разве авроры не рассказывали вам о Регулусе? Разве они не сказали, что он не… умер… как мы все думали?

Нежелание Нарциссы затрагивать эту тему было настолько явным, что это встревожило Регулуса. Он думал, что визиты кузины к матери были лишь жестом вежливости… Но Нарцисса выглядела очень виновато, когда затронула эту тему!

Была ли она действительно привязана к своей тете?

— Моя тетя… — настаивала Нарцисса. — Они рассказали вам о Регулусе?

— Не понимаю, — сухо произнесла Рита.

— Смерть Регулуса была бы лишь уловкой…

— Уловкой для чего?! Регулус был прекрасным молодым человеком, которому совершенно не в чем было себя упрекнуть! Зачем ему понадобилось притворяться мертвым?! Он не стал бы сознательно причинять мне такую боль, нет!

Внезапно Регулус почувствовал себя неловко. Слова Риты были такими справедливыми… Вальбурга страдала от потери последнего сына, того, на которого она возлагала все свои надежды… Когда Снейп пощадил Регулуса, он принял решение спрятаться, но даже и не подумал о своих родителях. Он никогда не представлял себе, что вернется к ним. По правде говоря, он был страшно на них зол. Когда он понял, что такое на самом деле Волан-де-Морт, что значит быть Пожирателем, когда понял, что Сириус прав… Он злился на них.

Но мог ли он свалить на них всю вину? Сириус выбрал бы его на место родителей. Он мог бы сделать то же самое…

— Люциус думает… — осторожно проговорила Нарцисса. — Он думает, что Регулус мог получить такой приказ от Темного Лорда… Видя, что война поворачивается не в нашу пользу, возможно, он принял решение… временно исчезнуть. Наш хозяин высоко ценил Регулуса…

Регулус не мог не содрогнуться при упоминании Волан-де-Морта. Он действительно был заинтригован Регулусом? Интересом этого молодого Пожирателя к некромантии. Разве Темный Лорд не открыл ему свою библиотеку, после нескольких разговоров о природе смерти?

— Регулус мертв! — отрезала Рита. — И мне, конечно, потребуется нечто большее, чем утверждения двух дураков из Министерства, чтобы убедить себя в том, что это не так! Я поверю в выживание Регулуса только тогда, когда увижу его своими глазами!

Тон ее голоса был категоричным. Регулус не представлял, что может добавить Нарцисса после такого выхода.

Фальшивая Вальбурга подала знак Кричеру, который тотчас же направился к ней с серебряным подносом, уставленным чаем и пирожными. Гостиная на мгновение погрузилась в тягостную тишину. Наверно, Рите нужно было немного времени, чтобы переориентироваться. Регулус надеялся, что молчание не затянется.

— А как дома, дорогая? — спросила Рита, потягивая чай. — Как поживает твой супруг? А маленький Драко?

Цвет лица Нарциссы безошибочно приобрел пепельно-серый цвет. Ее челюсть сжалась на кусочке пирожного, который она запихнула в рот, стирая его в крошки. Она кашлянула, перед тем как сделать глоток обжигающего чая. Тонкая рука, державшая чашку, дрожала, с любопытством заметил Регулус.

— Я ожидала увидеть его с тобой, Нарцисса! — настаивала Рита. — Ты же знаешь, как мне нравится смотреть, как этот малыш играет в гостиной!

Регулус мог поспорить, Рита что-то пронюхала. У этой проворной девушки был нюх на такие вещи.

Что же случилось с его племянником?

Кричер объяснил, что Нарцисса практически всегда приходила на площадь Гриммо со своим сыном Драко, а его хозяйка была в восторге от хороших манер мальчика. Это заставило Сириуса усмехнуться и сказать, что он, конечно, не захочет иметь Драко в качестве компаньона для Гарри. Возможно, ребенок отсутствовал сейчас только для того, чтобы не мешать шпионской миссии его матери, но, возможно, была и другая причина… Регулус прислушался.

— Нарцисса?.. — спросила Рита, бросив на девушку острый взгляд. — Все в порядке?

— Да, да, тетя… — неуверенным голосом ответила Нарцисса.

— С сыном что-то случилось?

— Это просто… Простуда, ничего такого…

— Простуда? В середине августа?

— Целитель уверяет, что с ним все в порядке!

Повисла тишина. Нарцисса уткнулась носом в свою чашку, явно смущенная инквизиторским взглядом тетки. Регулус нахмурился. Что теперь? Неужели Рита собралась отступать?

— Ты уверена, Нарцисса? — повторила она.

Рита Скитер никогда не отступала, когда чувствовала интересную тему для разговора. Регулус улыбнулся.

— Люциус говорит, что не стоит волноваться, что все вернется на круги своя… Надо просто…

В ошеломлении Регулус увидел, как по щекам его кузины покатились слезы. Видеть в таком состоянии женщину, которая превыше всего ставила этикет и способность владеть собой при любых обстоятельствах, было тревожно. Видимо, Рита увидела, что у Малфоев происходит нечто серьезное.

Рита наклонилась к Нарциссе и сжала ее руку между своими ладонями.

— Ну же, дитя мое, можешь мне все рассказать, ты же знаешь, — утешительно произнесла она. — Твой сын болен? Ты беспокоишься о нем?

Нарцисса утвердительно кивнула.

— И ты думаешь, Люциус не осознает серьезности его состояния?

— Он говорит… Он говорит, что если мы сделаем то, что должны сделать, все будет хорошо!

— Что сделаете, Нарцисса? — спросила Рита.

Регулус восхищался ее мастерством. Он знал, что она сгорает от любопытства, но при этом она вложила в свои слова такую отрешенность! Как будто эти вопросы были второстепенными и были рассчитаны только на успокоение собеседницы.

— Мы должны найти Поттера… Как можно быстрее…

— Поттера? Ах да! Сын этого друга Сириуса… Зачем?

Регулус наклонился к обеим женщинам.

— Отдать ему… — едва слышно прошептала Нарцисса.

— Дать ему? Кому?

Нарцисса подняла на тетю обреченный взгляд.

— Темному Лорду! Ему нужен этот ребенок! И если Люциус не принесет его… Он заберет вместо него Драко!

Глава опубликована: 27.04.2020

Глава 4.

Какое-то мгновение Рита в растерянности молчала. Что сказала Нарцисса Малфой?! Это не могло быть правдой, Тот-Кого-Нельзя-Называть умер!

Вот только Рита знала, что это не так. Из-за крестражей.

— Что ты сказала, дорогая? — спросила она слегка изменившимся голосом.

— Мне… мне пора, — ответила Нарцисса, явно испытывая неловкость.

— Ты сказала, что Темный Лорд не умер, как мы все думали, — отрезала Рита, удерживая ее за запястье. — Ты его видела?! Правда?

— Люциусу это не понравится… Мне действительно надо уходить, тетя, я нужна Драко.

Мягко, но в то же время решительно девушка высвободилась из объятий той, которую принимала за тетю. Рита действительно не знала, как удержать ее, не выдав своего секрета. Что бы на ее месте сделала Вальбурга Блэк? Наверное, ничего. Ее больше не интересовали эти политические игры.

— Нарцисса… — повторила она. — Если тебе что-нибудь понадобится… насчет Драко…

Девушка мгновение колебалась, потом кивнула.

— Спасибо, тетя. Но Люциус позаботится о том, чтобы с нами все было в порядке, нам нечего бояться.

Казалось, она не была особо убеждена в этом. Если бы у Риты было сердце, она бы пожалела ее. Но журналистка была крайне расстроена. Разочарована тем, что не узнала больше.

Если бы она смогла убежать от всех этих джентльменов, скрывающихся на площади Гриммо, может, ей удалось бы проникнуть к Малфоям? Хотя перспектива оказаться лицом к лицу с предводителем Пожирателей несколько пугала ее.

— Сообщай мне о здоровье этого дорогого малыша, Нарцисса, — добавила она, когда девушка собралась уходить. — Ты же знаешь, что я всегда буду вам здесь рада.

— Знаю, тетя. Спасибо за гостеприимство.

Рита смотрела, как закрывается дверь гостиной, испытывая одновременно смущение и крайнюю обеспокоенность.

— Черт!.. — прошептал голос рядом с ней.

Она вздрогнула, когда Регулус Блэк вышел из-под мантии-неведимки. Она совершенно забыла о его присутствии.

— Вы слышали, что она сказала?.. — в шоке спросила она.

— Да… Это катастрофа…

Лицо Регулуса было бледным словно полотно.

— И что теперь? Что мы будем делать? — спросила она.

— Не знаю… Правда, не знаю.…

Он казался глубоко встревоженным. Рита вдруг вспомнила, что ему едва исполнилось двадцать. Никогда еще он не казался ей таким молодым. Она протянула руку и коснулась его запястья.

— Может, это не так? — спросила она. — Может быть, это всего лишь тактика, чтобы выманить вас с Сириусом из своего укрытия?

В конце концов, это был один из вариантов! Если Малфои подозревали, что братья Блэк укрылись здесь, вмешательство Нарциссы действительно могло подтолкнуть их к раскрытию.

— Возможно, — неуверенно сказал Регулус. — Но она, казалось, сильно беспокоилась за сына. И это не та Нарцисса. Стала бы она разыгрывать спектакль? Я в это не верю.

Дверь в гостиную распахнулась, пропуская Сириуса.

— Нарцисса ушла, — сказал он. — Все прошло хорошо?

Он замер, внезапно осознав неестественную бледность брата. Его лицо тотчас напряглось.

— Регулус?..

— Тебе лучше присесть, Сириус… — вздохнул Регулус.


* * *


Ремус не смог долго удерживать Сириуса в его комнате. Теперь, когда Нарцисса явно ушла, помешать другу спуститься было просто невозможно.

Дело было не только в его болезненной потребности действовать. Сириус никогда не был особо усидчивым. Ремус отметил напряжение на лице его друга, как только ему сказали запереться. Перспектива очутиться в четырех стенах, в комнате, слишком маленькой на его взгляд, оживляла слишком болезненные воспоминания.

— Останься с Гарри, — сказал ему Сириус и направился к двери. — Мы не знаем, когда Пожиратели решат напасть…

— Регулус поднял бы тревогу, — ответил Ремус, не желая поддаваться неоправданному беспокойству.

Сириус ушел, оставив его наедине с Гарри.

Мальчик рисовал, лежа на полу спальни. Он раскрашивал чистый лист пергамента яркими красками, зачарованными так, чтобы в них проскальзывала жизнь по мере того, как его рука двигалась вперед.

«Вот я и снова нянька Гарри…» — подумал он, улыбаясь про себя.

Это его не беспокоило. Ему нравилось ухаживать за маленьким мальчиком. И не только потому, что он был сыном Джеймса и Лили. Видеть улыбку Гарри было просто приятно.

— Другой лист! — попросил ребенок, протягивая ему рисунок.

— А… кажется, у меня больше нет. Надо бы спросить у Кричера.

Через секунду Гарри начал звать эльфа своим тонким, резким голосом. Тот почти тотчас же материализовался перед ним, пренебрежительно уставившись на ребенка.

— Что? — спросил он, хмурясь.

— Гарри хотел бы еще один листок, Кричер… — осведомил Ремус.

— Листок… — проворчал эльф. — Моя госпожа ждет чаю… Из-за визита госпожи Нарциссы я немного задержался… Она будет ужасно разочарована!

— Листик! — настаивал Гарри, теряя улыбку.

— Я принесу, да! Но сначала я… — отрезал Кричер.

Что-то неуловимое пронеслось вдруг по комнате. Что-то, отчего волосы на затылке Ремуса встали дыбом. Недоумевая, юноша широко раскрыл глаза и затаил дыхание.

Кричер тоже замер. По его длинным ушам пробежала дрожь.

— Я найду, на чем можно рисовать, — пробормотал эльф, опустив голову.

Он тотчас же исчез.

Мальчик протянул Ремусу свой рисунок с широкой улыбкой на губах.

— Для тебя, — сказал мальчик. Ремус машинально взял протянутый листок. Он обнаружил, что его рука дрожит. Он заставил себя успокоиться. Почему он был так напуган?

«Я на грани… — подумал он. — Как и все мы. И я плохо спал прошлой ночью…»

Кричер вернулся почти тотчас же и положил перед мальчиком груду нетронутых свитков.

— Спасибо, Кричер, — сказал ему Ремус. — Гарри? Поблагодари Кричера, пожалуйста.…

— Спасибо… — рассеянно протянул ребенок.

Эльф бросил на Гарри странный взгляд, прежде чем снова исчезнуть. Ремус нахмурился, не в силах объяснить свое беспокойство.


* * *


Северус раздраженно оторвал нос от книги. Заставить Сириуса замолчать было, по-видимому, невозможно. Несмотря на тяжелые двери, заграждавшие вход в библиотеку, он мог слышать, как Блэк орет во всю глотку.

«Что опять произошло?..» — вздохнул он про себя.

Наверное, в этом снова была вина журналистки. Она должно быть пыталась уломать его на еще одну историю, конечно же, из самых благородных побуждений…

Но нет, Скитер была с Нарциссой Малфой, не так ли?

Северус потер глаза. Он проводил столько времени за книгами, что его мозг, казалось, не мог сосредоточиться ни на чем другом, кроме как на крестражах.

Нарцисса должна была прийти в этот дом, а Рита Скитер провела ночь, пытаясь перевоплотиться в Вальбургу, вспомнил он.

В отличие от братьев Блэк, его не особенно волновал этот незапланированный визит. Зная Люциуса Малфоя, Северус более или менее ожидал чего-то подобного. И как только он убедился в мастерстве перевоплощений журналистки, его разум перестал интересоваться этим вопросом. Нарцисса Малфой проглотит маскарад, а затем пойдет сообщить мужу, что на площади Гриммо искать нечего.

Вот только Сириус был явно не в себе.

Лучше Северусу пойти и посмотреть. Хотя бы для того, чтобы этот дурак не бросился в новую истерию.

Он закрыл книгу и остановился в дверном проеме. Крики Сириуса доносились из гостиной, где Рита-Вальбурга должна была принимать Нарциссу. На всякий случай, Северус вытащил свою палочку…

Дверь в гостиную была настежь распахнута, и он сразу увидел, что Нарциссы больше здесь не было. Регулус с мученическим, как всегда, выражением лица сидел на диване рядом с Ритой, которая вновь обрела свой истинный облик. А Сириус ходил по комнате большими шагами, в совершенно необъяснимой ярости.

— Если ты рассчитываешь воспитывать своего крестника, то для начала тебе следует позаботиться о своем словарном запасе, Блэк, — заметил Северус, уперев руки в бока.

— А, ты!.. — бросил ему Сириус.

— Что происходит? Где Нарцисса?

— Ушла, — ответил ему Регулус.

— Спокойно? Или угрожающе?

— Спокойно, я думаю, — согласилась Рита. — Думаю, она действительно приняла меня за свою тетю.

— Тогда почему этот человек позволяет себе орать, как проклятый? — бросил Северус, убирая палочку в карман.

Сириус яростно повернулся к нему, открыл рот, чтобы послать его в далекие места… Но закрыл, не говоря ни слова.

В нем была не только злость, понял Северус. Но и страх. И это было довольно необычно. И тревожно.

— Что происходит, Регулус? — спросил он, внезапно потеряв всякое желание спорить с Сириусом.

— Нарцисса утверждает… Она утверждает, что Волан-де-Морт вернулся. Что он живет. В особняке Малфоев.

Северус издал смешок. Это было просто глупо.

— Это очень серьезно, Северус! — резко оборвал его Регулус. — Я слышал, что сказала Нарцисса.…

Северус нахмурился. Насколько Сириус был из тех, кто заводился от любой мелочи, настолько Регулус был осмотрителен. Если Регулус волновался, то…

— Объясни, — пригласил он, и его желудок внезапно сжался.

Регулус повторил ему все, что сказала Нарцисса. Когда он закончил, в гостиной воцарилась свинцовая тишина.

— Может, она врет, — предположил Северус.

— Она выглядела очень испуганной, Северус, — вздохнул Регулус. — Нет, я не представляю, как Нарцисса бы играла подобную роль.

— Я… Я не понимаю…

Северус начал задыхаться. Он просто не чувствовал себя готовым к встрече со своим бывшим хозяином. Ибо он не должен был обманывать себя: тот знал о его предательстве. Северус оставил Регулуса в живых, а сам всем соврал. Он не повиновался ему. За это единственным возможным наказанием была смерть. Или того хуже.

И все же… в этих новостях что-то не клеилось.

Он помассировал свои виски, стараясь вложить хоть немного логики в нахлынувшие на него необузданные мысли.

— Надо действовать… — сказал Сириус, не переставая нарезать круги. — Прежде чем Волан-де-морт соберет свои войска. Предупредить Орден Феникса. Доставить Гарри в укрытие.

— Надо обратиться к Дамблдору, — согласился Регулус. — Но до него будет трудно добраться.

— Я могла бы, — предложила Рита. — Я журналист и вполне могу пойти к нему ради интервью, не вызывая подозрений!

Наступила тишина. Мозг Снейпа работал на полной скорости, пробегая по всей информации, которую ему удалось собрать о крестражах.

— Есть одна вещь, которая меня смущает, Регулус, — пробормотал он. — Темный Лорд вернулся?.. Но все это не клеится. Я не понимаю, как это возможно…

— Эти проклятые крестражи… — бросил Сириус, поворачиваясь к нему.

— Да. Но крестражи — всего лишь резервная копия всей его сущности… Если он правда жив, то он должен пребывать в жалком состоянии.…

— Нарцисса не уточнила, — вмешалась Рита.

— Ну знаете… — проворчал Сириус. — Вы могли бы и попытать ее немного дольше, не так ли?! Что за внезапные спекуляции!

— Прекрати, Сириус, — отрезал Регулус. — Рита была идеальна. И если бы не ее интуиция, мы бы даже не узнали, что Волан-де-морт вернулся. Нарцисса не обращала внимания на то, что говорила, и это благодаря мастерству мисс Скитер.

— Она могла бы зайти намного дальше!

— Я - да, — призналась Рита. — Но ваша мать никогда бы не проявила такого любопытства. Если бы я попыталась узнать больше, это бы было подозрительно. Поверьте, отпустить ее, не задав все мои вопросы, было одним из самых ужасных моментов в моей карьере! Но речь идет и о нашей безопасности в целом!

Эта женщина иногда просто удивляет, подумал Северус, отвлекаясь на мгновение от своих мыслей. По-видимому, единственное, что могло противостоять ее болезненному любопытству — это инстинкт самосохранения.

«Как и у меня…» — с ухмылкой заметил он.

— Северус? — позвал Регулус. — Что происходит у Малфоев?

— Не думаю, что это Темный Лорд… Во всяком случае, не такой, каким мы его знали… — ответил он.

И он был в этом убежден. Крестражи это одно, но с магией, вызванной Лили Поттер, не могло сравниться ничто. Храбрая Лили…

— То, что осталось от Сами-Знаете-Кого не что иное, как тень… Крестражи не делают его бессмертным! Когда Авада Кедавра обернулась против него, плотская оболочка была умерщвлена…

— Но мы не нашли его тело, — мрачно заметил Сириус. — Только те… те, что были Джеймсом и Лили… Возможно, он не был таким непредусмотрительным, как нам кажется, наоборот.…

Северус на мгновение задумался, черты его лица напряглись. Он часто вспоминал о том, что произошло в эту знаменательную ночь на Хэллоуин. Магия Лили была настолько мощной…

— Нет, я думаю, что он действительно был уничтожен. Или был на грани разрушения, если точнее. То, что находится у Малфоев, не имеет никакого отношения к настоящему Темному Лорду.

— Хорошо, — согласился Сириус. — Но эта штука достаточно угрожающая для того, чтобы встревожить Нарциссу.

— Она беспокоится за сына, — напомнила им Рита. — Она сказала, что ее сын будет вне опасности, если Люциус доставит Гарри Поттера своему хозяину. Зачем?

— Ему нужен Поттер?..

Наступила новая тишина, на этот раз особенно тягостная.

— Ритуалы регенерации… — пробормотал Северус. — Они используют детей…

Сам он не мог не содрогнуться при этой мысли. Эта часть черной магии была особенно неприятна даже ему.

— Один ребенок взамен другого… — добавил он. — За неимением Гарри он заберет ребенка, который у него под рукой: сына Малфоя.

— Чтобы регенерировать?

— Он потерял силу, и я даже не уверен, что он все еще имеет человеческий облик. Существуют обряды восстановления сил падшего колдуна. Нет, Блэк, извини, что разочаровал тебя, но мои познания в черной магии не заходят так далеко!

Он впился своими черными глазами прямо в глаза Сириуса.

— Мне жаль это слышать… — пробормотал юноша.

— Так что же нам делать? — отрезала Рита. — Я бы хотела пойти к Дамблдору… Но если Сами-Знаете-Кто вернулся…

Она резко вздрогнула.

— Придется его остановить, — задумчиво произнес Сириус. — Пока он не обрел полную силу. Пока он не перешел в атаку.

— Конечно! — саркастически воскликнул Снейп. — Даже если он далеко не так опасен, как волшебник, каким он был раньше, это, конечно же, будет иметь смысл! И потом, есть Пожиратели… Люциус не позволит нам приблизиться к его особняку!

— …а это значит, что прежде всего надо не дать ему заполучить Гарри, — продолжил Сириус, игнорируя его. — Но в любом случае никто не тронет Гарри. Я позабочусь об этом. Если Волан-де-Морт не сможет использовать его для возрождения, возможно, этого будет достаточно, чтобы Орден Феникса смог справиться с ним навсегда.

— Не совсем! — сказал Северус, скрестив руки на груди, раздраженный тем, что Сириус так намеренно игнорировал его слова. — Пока крестражи не будут уничтожены…

— Именно. Они нам нужны. Все.

Регулус резко поднял голову, вытаращив глаза на брата. Но все уже знали, что скажет Сириус.

— Я отправлюсь в Азкабан. Я допрошу Рудольфуса Лестрейнжда, и мы заполучим Чашу Пуффендуй.


* * *


Регулус сомневался, что Сириус в конце концов примет такое решение. И он заранее знал, что все доводы, которые он может выдвинуть, не будут весить ни грамма. Жизнь Гарри вновь оказалась под угрозой…

— Как ты это сделаешь? — просто спросил он.

— Бросится с головой, как обычно… — пробормотал Северус. — И мы все равно будем вынуждены лететь к нему на помощь…

— Я много думал над этим вопросом, — с решительным видом произнес Сириус.

— И? — одними губами произнесла Рита.

— У меня есть план.

— Какой?

Сириус обвел комнату взглядом, а затем, остановился на Регулусе.

— Хорошо… — пробормотал Регулус. — Северус, мисс Скитер… вы не оставите нас?

— Конечно, нет! — возмутился Северус. — Я хочу услышать, какая безумная мысль все-таки зародилась у него в голове!

— Вон, Нюниус!

— Я выслушаю план Сириуса. И будь уверен, что я не позволю ему подвергать себя глупой опасности… — усмехнулся Регулус.

— Дело не только в нем, — проворчал Северус.

— Я знаю. Оставь нас, ладно?

Снейп вздохнул.

— Если что, я в библиотеке. Искать крестражи бесполезно, если мы не сможем их уничтожить.

— Ты прав.

Снейп вышел из комнаты, за ним последовала угрюмая Рита.

Когда они остались одни, Сириус наложил заклинание на двери гостиной, чтобы гарантировать их спокойствие.

— Так что? — спросил Регулус. — Пусть это будет блестящая идея, потому что я не позволю тебе вернуться туда, не убедившись, что у тебя не будет всех шансов покинуть этот проклятый остров!

Сириус адресовал ему одну из своих прежних обаятельных улыбок. Он слишком редко улыбался в последнее время…

— Все просто. Так просто, что получится. Я найду лодку и как можно ближе подберусь к острову.

— И? Трансгрессия невозможна, ты же знаешь.

— Я переберусь вплавь.

На мгновение Регулусу показалось, что брат смеется над ним. Но улыбка Сириуса исчезла. Сейчас он был смертельно серьезен.

— Вплавь… — повторил Регулус. — Ты серьезно?

— Я прибуду на причал, предназначенный для перевозки пассажиров.

— Тебя поймают, едва ты доберешься до земли! — возразил Регулус.

Мысль о том, что Сириус поплывет к острову, была просто нелепой! Он был рад, что Снейп оставил их в покое, он не допустил бы подобной глупости, не взорвавшись… от смеха или от злости!

— Нет, — спокойно сказал Сириус. — По ночам на острове только дементоры.

— И?

— Если я буду в своей анимагической форме, они меня даже не заметят!

Сириус демонстрировал уверенность, которую Регулус счел излишней. Он достаточно хорошо знал своего брата, чтобы почувствовать, как потрясает его простое упоминание о дементорах, несмотря на все его мужество.

— И? — спросил он.

— Я пройду в сектор Повышенной Безопасности. Я оттуда уже сбегал! Попасть туда не должно быть труднее! И потом я возьму мантию-невидимку Джеймса. На всякий случай.

— Это не остановит дементоров.

— В тюрьме могут быть человеческие стражи… Моя форма анимага против дементоров, плащ — против людей.

— Остров будет насыщен заклинаниями против вторжения…

— Которые активируются только в присутствии магов! Они проигнорируют простую собаку! И как только я окажусь внутри, я буду в безопасности.

— В безопасности… — глухо повторил Регулус.

Никто не мог чувствовать себя в безопасности в таком месте! Отчаяние и безумие, царившие там, заставили бы даже самого закоренелого волшебника завывать.

Но Сириус выживал в этом аду почти год.

— Это хороший план, Регулус, — настаивал Сириус. — Так просто, что гениально!

— А как же в Повышенной Безопасности? Как ты убедишь Рудольфуса ответить на твои вопросы?

Сириус слегка помрачнел.

— Этого я пока не знаю. Но я найду способ.

Глава опубликована: 27.04.2020

Глава 5.

Корнелиус Фадж был доволен. Даже более чем доволен. Через несколько мгновений он получит подтверждение, которое сделает его первым волшебником в Англии.

Министр Магии… Еще несколько месяцев назад он не смел даже мечтать об этом. Перспектива будущего, заманчивая, правда, но все же такая далекая… Люциус Малфой был превосходен. Он мобилизовал большое количество чистокровных, чтобы они поддержали его кандидатуру. Это, и неспособность авроров разыскать опасных братьев Блэк помогли вывести его на передний план. По словам его новых друзей, результат этих досрочных выборов не станет неожиданностью: Фадж определенно займет кабинет Миллисенты Багнольд.

Он бросил взгляд в зеркало. Он хотел казаться наиболее привлекательным в этот судьбоносный момент!

Его взгляд скрестился с взглядом дочери. Девушка молча сидела позади него.

Он испытал более чем облегчение, увидев, что эта грязная история закончилась, и Изабель отпустили. Как будто его дочь могла сознательно могла помогать такими чудовищам, как братья Блэк!.. Люциус снова был на высоте.

— У тебя слишком похоронный вид, дорогая, — бросил Фадж, раздраженный ее серьезным выражением лица.

— Потому что так оно и есть: это похороны! Конец той системе, что не преклонялась перед чистокровными семьями Англии! — горько возразила Изабель.

— Пф…

Фаджу не нравилось душевное состояние дочери. Как бы ему хотелось, чтобы она радовалась вместе с ним, а не смотрела на него с таким неприятным подозрением! И в чем же она его упрекала?! В том, что он защитил ее от людей, которые несправедливо обвинили и потащили ее под суд?!

— Давно пора было Миллисенте покинуть свое место! — возразил он.

— И поставить на него Люциуса Малфоя? — пренебрежительно сказала Изабель.

— Народ выбрал Министром не его! — возмущенно воскликнул Фадж.

— Ах, действительно?..

Корнелиус закусил губу. Он должен был успокоиться. Не могло идти и речи о том, чтобы он показал свои эмоции журналистам.

— Честное слово, Изабель… Я не понимаю твоей вражды к Люциусу Малфою… Он прекрасно защищал тебя во время этого дурацкого суда!..

— Он лицемер. Все, что он делает, он делает ради себя. И он опасен, папа.

Она замолчала, когда в дверь кабинета, который они занимали, несколько раз сухо постучали.

— Входите! — тут же бросил Фадж, с облегчением прервав дискуссию.

Он ненавидел то, на что намекала Изабель. Он даже не хотел больше с ней спорить.

В комнату вошел Малфой. Фадж увидел, как лицо дочери покрылось маской холодности и невозмутимости, которая все не давала ему покоя.

— Вы готовы, Корнелиус? — спросил его Малфой. — Результаты будут объявлены через несколько минут…

— Да, я готов, Люциус.

— Нервничаете?

— Немного…

— Не волнуйтесь, все будет хорошо. Уверяю вас, сюрпризов не будет. Через несколько минут вы официально станете нашим новым Министром Магии!

Фадж кивнул, спиной ощущая тяжелый взгляд, который бросила на него Изабель.


* * *


— Вот и все… — вздохнула Миллисента Багнольд. Ее должно было раздавливать гнетущее чувство неудачи, но она, как ни странно, испытывала лишь рассеянное облегчение.

— Этого следовало ожидать, — задумчиво произнес Дамблдор, стоявший у окна.

— Все-таки мы хорошо защищались, — пробормотал Скримджер.

Миллисента с усталой улыбкой посмотрела на своего начальника Аврората. Бедняга выглядел раздавленным. Гораздо больше, чем она сама. Конечно, он тоже потеряет свой пост, но не это мучило Скримджера больше всего. Зрелище того, как Малфой ставит своих пешек на высокие ответственные посты, леденила его кровь.

— К сожалению, не все Пожиратели были арестованы, — добавил Дамблдор. — Итог войны был для них невыгодным, но они нашли другой способ пробраться к власти.

— И на этот раз копать под них будет не так легко. Подавляющее большинство волшебников проголосовало за Фаджа, — мрачно проворчал Скримджер.

— Да. И, боюсь, осознание наступит слишком поздно…

Миллисента не возражала, но знала, что опасения Дамблдора более чем обоснованы.

— И что теперь? — спросил Скримджер. — Что мы будем делать?

— Я возьму заслуженный отпуск! — выпалила Миллисента. — И пусть Министерство погрязнет в интригах…

— Миллисента… — упрекнул ее Дамблдор, не теряя свою доброжелательную улыбку.

Она пожала плечами. Его снисходительные взгляды обладали даром раздражать ее. Она уже очень давно не была ребенком.

— Даже если Малфой назначит одного из своих подчиненных предводителем авроров, — подхватил Скримджер, — часть моих людей останется верна нам.

— Вы уверены в этом, Скримджер? — спросил Дамблдор.

— Они знают, чего стоит Малфой. Большая их часть, по крайней мере.

— Да. Но Малфой достаточно умен, чтобы не показывать свое истинное лицо, — заметила Миллисента. — Он будет использовать влияние, чтобы продвигать свои решения. И, к сожалению, у Фаджа хороший рейтинг среди общественности.

— Пока.

Дамблдор повернулся к окну, скрестив руки за спиной. Миллисента поправила стопку свитков, которые намеревалась унести с собой, когда окончательно покинет кабинет Министра Магии.

Она столько отдала этому посту… а теперь ее уволили, даже не поблагодарив. Неужели люди, превозносившие Фаджа, имели хоть малейшее представление об усилиях, которые она приложила, чтобы не дать миру вокруг них рухнуть под натиском Пожирателей?

Она вздохнула, в глубине ее горла образовался горький комок. Столько сил, столько упорного труда было вложено, и ради чего? Чтобы отдать свое кресло марионетке Малфоя.

— Не волнуйтесь, Миллисента, — сказал Дамблдор. — Мы будем продолжать борьбу, как и всегда.

Все тот же отеческий тон… На мгновение у нее возникло желание огрызнуться на директора. Неужели он не мог оставить ее наедине со своей горечью?

Она поняла, что, наконец, потерпела поражение. От охватившего ее спокойствия, когда результаты выборов только огласили, уже ничего не осталось. Теперь она хотела кричать от этой жестокой несправедливости.

— У меня есть шпионы в Аврорате, — сказал Скримджер. — Они будут следить за действиями Малфоя. Если они найдут что-нибудь подозрительное, то немедленно сообщат об этом мне.

— Я также предупредил членов Ордена Феникса, — добавил Дамблдор.

— Что ж, раз вы все берете в свои руки, то я уезжаю в отпуск, как и сказала! — раздраженно воскликнула Миллисента.

Она опустилась в кресло. В кресло Фаджа.

Мужчины обменялись сочувствующими взглядами, который только разжег ее гнев.

— Я сражалась против Сами-Знаете-Кого и его сторонников! Я отказалась отдавать им Министерство, даже когда моя жизнь была под угрозой! И ради чего, в итоге?.. — взорвалась она. — Чтобы сдать мой пост этому наглому Фаджу! Этот выскочка без грамма интеллекта, неспособный увидеть, что его дергают за ниточки!

Ее голос дрогнул. Она глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки.

— Я уеду в отпуск. Я заслужила это.

На этот раз Дамблдор промолчал.

Она взяла свои свитки и убрала их в сумку. Ей не терпелось покончить с этим. Ей хотелось перевернуть страницу.

— Журналисты будут ждать от вас реакции, Миллисента, — заметил Дамблдор.

— Я знаю. И я изложу им свои мысли предельно ясно.

Скримджер одобрительно кивнул.

— Все, я готова! — сказала она, убирая личные вещи в сумочку.

— Тогда пойдемте.

Миллисента Багнольд в последний раз окинула взглядом кабинет, затем повернулась на каблуках. Ей пора было встретиться с журналистами. И только после этого, может быть, она обретет некое подобие покоя.


* * *


Масса журналистов, толпившихся в вестибюле Министерства, впечатляла. Большая часть была сосредоточена вокруг Фаджа, который стоял перед фонтаном, выставив вперед свой большой живот, и на мгновение Дамблдору показалось, что приход Миллисенты остался незамеченным.

Однако не успела тройка выйти из лифта, как к ним уже стеклись журналисты. Скримджеру даже пришлось отталкивать их рукой, чтобы позволить Миллисенте пройти в Атриум.

— Отойдите, миссис Багнольд ответит на ваши вопросы, дайте ей немного места!

Сейчас больше, чем когда-либо, аврор походил на свирепого льва. Достаточно, во всяком случае, чтобы заставить отступить даже самых смелых представителей прессы. Дамблдор отступил на два шага назад.

Он слушал, как Миллисента отвечала этим падальщикам со всем достоинством сильной дамы. «Мир волшебников повернулся к ней спиной… но не в лучшую сторону», — с горечью подумал старый волшебник.

Он бросил взгляд на Фаджа, стоявшего в другом конце зала, уже окруженного толпой льстецов, жаждущих занять свое место в Министерстве. Он нигде не видел Малфоя. Хитрец. Он обезвредит нападки Миллисенты своим единственным отсутствием.

— Остерегайтесь пафосных красивых слов! — решительно заявила Миллисента. — Война не осталась позади, не все Пожиратели были остановлены…

— Да, братья Блэк сбежали по вашей вине! — саркастически бросил журналист.

Багнольд проигнорировала его, продолжая свою тираду против лицемеров и выскочек, поспешно обещающих чудеса ради собственной выгоды.

— И что вы ответите тем, кто возмущается отсутствием конкретных действий с вашей стороны для волшебного сообщества? — отрезал другой, агрессивный журналист. — У вас есть что ответить на обвинения о том, что вы держались не на своих достижениях? За то, что вы пользовались успехами авроров, чтобы удерживать место в Министерстве? Верны ли слухи о вашем романе с главой Аврората?

— Что за вздор! Успехи Аврората обусловлены личностными качествами миссис Багнольд, равно как и эффективностью самих авроров! — вспыхнул Скримджер, краснея от гнева. — Сколько руководителей осмелились бы принять такие же смелые решения, как делала это она, в то время как Министерство со всех сторон атаковали сторонники Сами-Знаете-Кого?!

Дискуссия нарастала. Это не удивило Дамблдора. Фаджа привело к власти общественное мнение. А то, более или менее, манипулировало предвзятыми взглядами журналистов. Бой был проигран. Пока что, по крайней мере.

Когда журналисты столпились вокруг бедной Миллисенты, Дамблдор заметил девушку, которая стояла немного в стороне. Она бросала на него настойчивые взгляды. Как будто пыталась этим единственным способом привлечь его внимание. Он нахмурился. Ей удалось заинтриговать его.

Но несколько резкий выкрик журналиста вернул его внимание к Миллисенте. Он взял ее за локоть, нежно, но в то же время крепко. Он не собирался позволять журналистам издеваться над этой женщиной.

— Миллисента? — сказал он, наклонившись к уху бывшего Министра. — Пора бы заканчивать с интервью.

Та колебалась короткое мгновение, прежде чем согласиться. Смятение, которое он увидел в ее глазах, когда она отвернулась от журналистов, было ощутимым.

— Скримджер, не могли бы вы сопроводить миссис Багнольд?

Он позволил аврору увести экс-премьера, а сам заставил журналистов отступить. Послышалось много упреков, но никто не осмелился возразить Дамблдору. Через несколько мгновений толпа расступилась, и журналисты перенесли свое внимание на победителя сегодняшнего вечера, Корнелиуса Фаджа.

Дамблдор уже собирался уходить, как вдруг заметил, что девушка, которую он приметил, так и не шелохнулась. Она по-прежнему неотрывно смотрела на него. Увидев, что ей удалось привлечь его внимание, она уверенным шагом подошла к нему и сунула протянутую руку ему под нос.

— Рита Скитер, журналист, — сказала она. — Не дадите ли вы мне интервью, профессор Дамблдор? Наедине…

Дамблдор колебался. Но молодая журналистка подкрепила свои слова красноречивым взглядом. Интервью? Он был уверен, что речь идет о гораздо большем.

— Конечно.


* * *


Изабель быстро покинула приемную, не обращая ни на кого внимания. И она отклонила предложение отца проводить ее до дома. Нет, она предпочитала ходить пешком одна. Она не отходила далеко от Министерства, где стайка честолюбивых колдунов все еще кружила вокруг ее отца.

Этот маскарад вызывал у нее отвращение. Она сразу же заметила идущих за ней мужчин, не сумев определить, были ли это Пожиратели или авроры. Но она не чувствовала опасности. Они хотели заполучить Регулуса, а не ее.

Она вошла в здание, в котором жила, и поднялась по лестничному пролету.

Неужели за ней проследят до самой двери?

Она бросила взгляд на лестничную площадку позади себя, одновременно вставляя ключ в замок. Она показалась ей неприятно темной, смутно угрожающей. Изабель невольно вздрогнула.

Она повернула ручку и вдруг отступила назад, удивившись, когда та выскользнула у нее из рук. Дверь открылась сама собой.

Испугавшись, она огляделась, широко раскрыв глаза и затаив дыхание. Ее рука скользнула под мантию и нащупала палочку. На всякий случай.

Но никого не было. Коридор был совершенно пуст.

«Воображение разыгралось», — подумала она.

Изабель слишком долго была в напряжении. Даже когда ей наконец разрешили покинуть Аврорат в Министерстве... по хотению Пожирателя, поэтому она так и не смогла расслабиться. Слишком многое было поставлено на карту.

Наконец она вошла в свою квартиру и тщательно закрыла за собой дверь. После недолгого колебания она наложила на нее защитное заклинание, осознавая, однако, что это не помешает Пожирателям или аврорам при желании взломать ее.

Она скинула мантию и повесила ее на крючок возле двери. Повернувшись, чтобы пройти на кухню, она в шоке застыла на месте и издала испуганный возглас.

Перед ней стоял мужчина.

Ее сердце бешено забилось, но затем она узнала Регулуса Блэка. Она вздохнула с облегчением, приложив руку ко рту.

— Регулус…

— Прости, Изабель, — пробормотал юноша. — Я не хотел пугать тебя.

— Как?..

— Я сожалею обо всем, что тебе пришлось пережить по моей вине…

То, что она пережила… Ее арест, часы, проведенные взаперти в камере Министерства… Неотвеченные вопросы, постоянная тоска и злость. Да, злость. Она вспомнила, как ненавидела Регулуса, когда инспектор МакФерсон давил на нее вопросами, на которые она не могла ответить. Она очень злилась на него.

— Я не хотел впутывать тебя во все это, — взволнованно добавил Регулус.

Она подняла на него глаза, охваченная противоречивыми чувствами. Но взгляд, который он послал ей, полностью обезоружил ее гнев. Он казался таким глубоко несчастным… И измученным, заметила она.

Изабель не нравилось видеть его таким. Она протянула руку, чтобы сжать его ладонь. Едва ее пальцы коснулись его, как она почувствовала неумолимое влечение. Он прижал ее к своей груди, и она испытала невыразимое утешение в этом объятии. Конечно, она пережила тяжелые времена… Но она не жалеет о содеянном. Регулус был цел и невредим, и это все, что сейчас имело значение.

— Они, наконец, освободили тебя… — пробормотал тот. — Я хотел прийти в Министерство, чтобы найти тебя и забрать. Но они сказали мне, что это только навредит тебе. Что это будет опасно…

— Кто, они? — спросила Изабель.

— Сириус и…

Он помолчал. Сердце Изабель сжалось. Снова какие-то секреты… Видимо, он недостаточно доверял ей, чтобы говорить откровенно.

— Гарри Поттер с вами?.. — спросила она.

— Что?

— Регулус…

Она в нерешительности прикусила губу. Но лучше было играть с ним по-честному. Разве она не была на его стороне? Она осторожно высвободилась из его объятий и посмотрела ему прямо в глаза.

— Мой суд был… подстроен. Для того, чтобы Малфой выиграл его.

Регулус нахмурился, но промолчал.

— Скримджер хочет, чтобы я поговорила с тобой.

— Он хочет использовать тебя, чтобы добраться до меня, — мрачно поправил Регулус.

— Они все очень беспокоятся за Гарри.

— Он в безопасности. Пожиратели пытались убить его, Изабель… Мы похитили его только для того, чтобы укрыть.

— Скримджер… Скримджер задавал хорошие вопросы. Он готов выслушать тебя. Он снова открыл дело твоего брата и уже не так уверен в его вине… Будет достаточно лишь одного действия с твоей стороны, чтобы расположить его к себе еще немного…

— Действия? Какого действия? Отдать ему Гарри? Этого он ждет?

— Профессор Дамблдор готов взять его в Хогвартс… Серьезно, Регулус, не будет ли ему безопаснее в школе, чем с вами? Вас преследуют авроры и, конечно же, Пожиратели…

— Сириус хочет держать крестника рядом с собой.

— Но это нелепо!

Наступила тишина. Регулус был погружен в свои размышления. Сможет ли Изабель заставить его прислушаться к ней?

— Мы подумывали доверить Гарри Дамблдору… — признался юноша. — Но мы не знаем, как безопасно это провернуть.

— Скримджер согласится вам помочь.

— Он может использовать это как предлог, чтобы заманить нас в ловушку.

— Неправда. Он человек чести, Регулус.

— Чести… Может быть… Но он больше не глава Аврората, не так ли? И кого Малфой назначит вместо него?

— Министр Магии - мой отец, а не Малфой, — сухо заметила Изабель. — Возможно, им будет не так легко манипулировать, как вы все думаете!

Она бросила ему вызов. При этом прекрасно осознавая, что ее аргумент был слабым. Хоть она всем сердцем и хотела, чтобы отец освободился от Малфоя, она знала его слишком хорошо. Он, конечно, не станет рисковать доверием такого человека. Слишком много было на кону и не только в плане карьеры.

— Я прослежу, чтобы он не наделал глупостей… — добавила она уже мягче.

— Не связывайся с Малфоем, Изабель, —взволнованно предупредил Регулус.

— Я знаю. Он опасен. Он хочет использовать меня, чтобы найти вас… И ты сильно рисковал, приходя сюда, не так ли? Они этого и хотят…

Изабель снова сжала его руку. За радостью этой неожиданной встречи, она не успела оценить опасность, которой он подвергается, оставаясь рядом с ней.

— За мной следят, — добавила она. — Авроры или Пожиратели, может, и то, и другое… Тебе лучше уйти.…

— Не волнуйся, они меня не заметят…

Он улыбнулся ей.

— Скримджер так и сказал… Регулус свяжется с вами и, будьте уверены, ему удастся уйти от слежки. Он не позволит поймать себя так легко… Как ты это сделал?

Регулус приложил палец к губам. Да, он не станет раскрывать ей свои секреты. Впрочем, так было даже лучше.

— Зачем ты пришел? — снова спросила она.

— Чтобы увидеть тебя… И сказать, что я сожалею о том, что тебе пришлось пережить из-за нас… Сказать, что я никому не позволю снова причинить тебе боль…

Он кивнул, его взгляд стал более напряженным. Изабель почувствовала, как биение ее сердца учащается. Она прижалась к его груди, даже не зная, по собственному ли желанию или по инициативе Регулуса. Наверное, немного и того и другого. Все, что сейчас имело значение — это чувствовать на себе его объятия.

— Но ты в еще большей опасности, Регулус… — прошептала она.

— Да. И…

Он колебался, как будто то, что он должен был сказать, было для него слишком трудно. Изабель прижалась к нему еще крепче, словно ободряя. Она была готова услышать все. Сделав глубокий вдох, он произнес:

— Мне снова нужна твоя помощь, Изабель…

Глава опубликована: 16.05.2020

Глава 6.

Дамблдор пристально всматривался в лицо сидящей напротив него молодой журналистки. Та отвечала ему полным беспристрастием. Старый колдун чувствовал в ней твердость и природное любопытство. Звание журналиста было ей в пору.

— Интервью, значит… мисс?

— Скитер. Рита Скитер. Можем ли мы поговорить, не опасаясь, что нас потревожат?

Покинув Министерство, они направились прямо к воротам Хогвартса. Девушка, казалось, отметила присутствие авроров перед замком, хотя никак это не прокомментировала. Они быстро пересекли парк, и Дамблдор привел ее в свой кабинет.

Теперь они стояли лицом друг к другу, обмениваясь взглядами.

— Вы можете говорить совершенно спокойно, мисс Скитер, — заверил Дамблдор.

— Я от братьев Блэк.

Это было интересное вступление. Но не достаточно, чтобы поколебать Дамблдора.

— Вы хотите сказать, братья Блэк послали вас ко мне…

— Да, — ответила Рита, немного смутившись отсутствием бурной реакции.

— И?

— Они хотят предупредить Орден Феникса об угрозе, нависшей над всеми нами.

Дамблдор отошел к столу и наполнил две фарфоровые чашки горячим чаем, приготовленным заботливыми эльфами Хогвартса.

— Сахар? Молоко? Лимонные дольки?

— Профессор Дамблдор! — обескуражено воскликнула Рита. — Я говорю вам о братьях Блэк, об угрозе, а вы!..

— Предлагаю чай, — закончил директор. — Не следует забывать о хороших манерах, мисс.

— Конечно, но…

— Поймите, я не могу впадать в панику лишь из-за утверждения, что все идет наперекосяк! Журналисты!..

Он закатил глаза. Если эта Скитер блефует, то она быстро сдастся. Дамблдор не был готов поверить ей на слово. Но не настолько, чтобы не потратить время на небольшое представление!

— Сахар? — настаивал он.

— Одну ложку. И никакого молока. И без пирожных, — добавила она, жестом отодвинув тарелку, которую он ей пододвинул. — Я серьезно, профессор! У нас есть все основания полагать, что… Сами-Знаете-Кто… Сами-Знаете-Кто вернулся…

Дамблдор поставил на стол свою чашку и скрестил пальцы перед лицом. Это был довольно прямой переход к делу. Но и неожиданный.

— Что заставляет вас говорить подобное?

— Слова Нарциссы Малфой.

Дамблдор нахмурился. Девушка была смертельно серьезна. Тут же Дамблдор почувствовал, что будет гораздо охотнее прислушиваться к ее рассказу.

— Расскажите мне все, мисс Скитер.

Журналистка вздохнула. По его просьбе она приступила к истории с самого начала. Она рассказала, как вступила в контакт с Сириусом и Регулусом, не распространяясь, однако, о том, как оказалась на площади Гриммо. Но информации было так много, что Дамблдор упускал некоторые детали. Она пересказала ему то, что слышала о крестражах, о медальоне, рассказала, как Сириус отправился на поиски Чаши Пуффендуй и о визите Нарциссы.

Когда она закончила свой рассказ, Дамблдор был и поражен, и глубоко озадачен.

Крестражи. Эта мысль терзала его уже давно. Но чтобы она оказалась действительно реальной!..

— Вы говорите, Регулус владеет одним крестражем…

— Медальоном. Он спрятан где-то на площади Гриммо.

— Известно ли Волан-де-Морту об этом?

— Мы не знаем.…

— А Регулус и Сириус пытаются его уничтожить?..

— Да. Но они не могут. Северус Снейп искал в библиотеке Блэков…

— Он не найдет. Крестражи…

Алчность Тома Реддла превосходила все ожидания Дамблдора. Он создал несколько крестражей?!

— Мне нужен этот медальон, — сказал он.

— Они мне его не доверяют! — ответила Рита. — Мне даже было трудно уговорить их позволить связаться с вами!

— Конечно… — пробормотал Дамблдор. — А Гарри? Как он?

— Хорошо. Сириус очень привязан к нему.

— Тем лучше. Бедное дитя нуждается в заботе… Впрочем… будет лучше, если я возьму его в Хогвартс.

— Да, но Сириус слишком напуган. Он передаст его вам только в том случае, если будет уверен, что рядом нет Пожирателей. И авроров тоже.

— Мы уже работаем над этим… — протянул Дамблдор. — Скримджер не дурак. Я надеюсь, что Сириус будет признан невиновным в преступлениях, которые ему ошибочно вменяют.

— Сириус не будет доверять никому, кроме вас.

— Я не могу винить его в этом. Расскажите мне все, что знаете, мисс Скитер. Мне нужно все обдумать.


* * *


— Вы превосходно выглядите, Изабель! — воскликнул Малфой, когда девушка поприветствовала его неопределенным кивком.

— Спасибо, мистер Малфой, — ответила она так же сдержанно, как и обычно. — Здравствуй, папа!

Она потянулась к нему, чтобы быстро поцеловать его в щеку.

— Люциус прав, дорогая, давно я не видел тебя такой сияющей!

— Я хорошо выспалась, — лаконично ответила Изабель.

Что, в самом деле, было неправдой… прошлой ночью она спала очень мало. Легкая улыбка тронула уголки ее губ, но она ее быстро стерла.

— Люциус пришел предложить мне несколько имен для нового правительства, — объяснил Фадж. — Знающие люди, на которых можно положиться.

Конечно, подумала Изабель, немного потеряв свое прекрасное настроение. Регулус был прав, когда сказал, что Малфой не станет терять времени в продвижении своих пешек. Ей нужно было действовать как можно быстрее, пока не стало слишком поздно.

— Действительно, мистер Малфой, — сказала она. — Раз уж я невиновна, могу ли я возобновить свою работу в Азкабане?..

Оба волшебника тут же зашевелились.

— Я не уверен, что это хорошая идея, Изабель… — начал отец. — После всего случившегося…

— Но это моя работа, — запротестовала она. — Я нужна заключенным!

— Неправда, дорогая, — отрезал Малфой. — Им нужен целитель, а не конкретно вы. Я, как и ваш отец, думаю, что вам следует держаться подальше от Азкабана. По крайней мере, пока. Не стоит давать повод Скримджеру снова подозревать вас! Он не из тех, кто сдается так легко, и если он действительно считает вас виновной, то тот факт, что вы невиновны, ничего не изменит… Поверьте мне, Изабель, это для вашего же блага.…

Изабель, смирившись, кивнула. Подобный отказ был вполне очевиден.

— И, кстати, в Азкабане наступят перемены, — заметил Фадж. — Мне не нужен еще один побег братьев Блэк! И я уволю Скримджера. Он проявил полную некомпетентность в этом вопросе! Яростно выступал против тебя, вместо того чтобы гнаться за настоящими преступниками!.. Сириус Блэк дважды убежал у него прямо из-под носа! Кого вы предлагаете на эту должность, Люциус?

Изабель прислушалась. Какое имя мог выдвинуть Малфой? Без сомнения, марионетку, которой он будет манипулировать по своему усмотрению. «Как и моим собственным отцом…», — с горечью подумала Изабель.

— Посмотрим… — протянул Малфой, видимо, погруженный в напряженные раздумья. — Как насчет Бартемиуса Крауча?

— Крауча?!

Отец и дочь изумленно посмотрели друг на друга. Вот уж имя, которое Изабель никак не ожидала услышать из уст Малфоя! Крауча, который вел столь ожесточенную борьбу с Пожирателями…

— Но Люциус! С Краучем уже все кончено! — воскликнул Фадж.

— Вы так думаете? — просто спросил Малфой. — И все же, если есть в мире человек, которого нельзя будет обвинить в сговоре с Пожирателями, так это именно он!

И именно это беспокоило Изабель… Каким образом Малфой собирался подчинить человека, который не колеблясь обрек собственного сына на смерть, его воле?!

— Подумай об этом, Корнелиус! — настаивал Малфой. — Наше сообщество вздохнет с облегчением, когда увидит, что такой непоколебимый человек, как он, снова возглавляет авроров… Возможно, было бы даже лучше, если бы он взял на себя и руководство Азкабаном…


* * *


Прислонившись к грязной стене в темном переулке, Северус ждал, совершенно не двигаясь. Не то, чтобы он мог привлечь к себе много внимания. Мантия-неведимка, которую Сириус в конце концов согласился одолжить ему — спасибо Регулусу! — гарантировала ему абсолютное спокойствие.

Он следил за прохожими.

Существовала почти абсолютная вероятность, что поблизости найдутся Пожиратели. Магазин, за которым он следил, был чем-то вроде лавки: официально это была всего лишь пыльная антикварная лавка, неофициально — один из самых надежных поставщиков темных снадобий во всей Англии. Место, где действительно темный волшебник мог раздобыть себе всевозможные запрещенные яды и зелья.

Северус бывал здесь несколько раз, в то время, когда он был на другой стороне. Он окончательно перестал приходить сюда, когда авроры начали разнюхивать. Несколько неожиданных рейдов, которые они проводили, не дали ничего. Но Северус был почти уверен, что это не заставило их отказаться от слежки. Вероятно, они продолжали кружить за углом…

Пожиратели в качестве клиентов и авроры, готовые напасть… Северус, конечно, не собирался вслепую лезть в лавку, с мантией или без! Это было то, что он пытался внушить своему окружению, прежде чем решиться на предстоящую вылазку, в то время как они все стремились поскорее отправить его туда.

Сириус был так уверен, что его план сработает…

Честно говоря, Северус не смог бы сказать обратного. То, как Сириус намеревался проникнуть в тюрьму, то, как он собирался выплюнуть Лестрейнджу свои секреты… В конце концов, это было так просто! И да… это могло сработать.

При условии, что журналистка не предаст их.

При условии, что Изабель Фадж действительно сыграет свою роль в плане.

Северус не слишком беспокоился о Рите Скитер. Какой был смысл ей предавать их? Никакого. Оставаясь на их стороне, она получит доступ к множеству разоблачающих сведений. Малфой не смог бы предложить ей ничего лучше. Северус был уверен, что единственное, что интересовало Риту — это возможность потрясти общественность ее статейками и сенсационными разоблачениями. Малфой мог бы дать ей денег, обеспечить повышение, даже пообещать должность в правительстве марионеток, которое он создал… Ничто не доставило бы Рите большего удовлетворения, чем уверенность, что она единственная журналистка в Англии, обладающая сверхсекретной информацией.

Нет, больше всего Северуса волновала роль, которую должна была сыграть Изабель Фадж. Регулус хоть и поклялся, что она не предаст их, он, Северус, совсем не был в этом уверен. Она, конечно, разрешила Регулусу покинуть лазарет, чтобы он мог сбежать… Но ее за это арестовали. Ее допрашивал МакФерсон. Допрашивал Малфой. Северус знал и того, и другого. Два человека, готовых на все ради достижения своих целей. А Изабель была дочерью Корнелиуса Фаджа, нового министра магии, поставленного Люциусом.

Все это делало девицу весьма подозрительной в глазах Северуса. Тем более, он плохо понимал ее мотивы. Насколько он понимал Риту Скитер, настолько манера поведения Изабель Фадж была ему чужда.

Она действовала из-за любви.

И это была самая смутная и спорная мотивация, которую только знал Северус. Он не верил в любовь. Любовь была слишком разносторонней. Она могла в одно мгновение сменится обидой, ненавистью, а Изабель одним махом стать их самым ярым противником.

Но, очевидно, Регулус не желал слышать ничего подобного. Эти доводы лишь делали его преувеличенно раздражительным, резким, а также полной копией его дорогого братца. И он не стал церемониться: он пошел к Изабель за помощью. И заодно отдал в руки этой девушки их всех.

Но план Сириуса зависел не только от этих двух женщин. Чтобы все прошло гладко, нужно было ему, Северусу, сыграть свою роль.

Он не давал себя так легко уговорить. Во-первых, опасность была реальной и очень ощутимой. И главное, ему было так приятно наблюдать за тем, как Сириус пытается овладеть собой, чтобы попросить его о помощи.

В конце концов он согласился. Потому что мысль о том, что Сириус будет ему чем-то обязан, согревала душу. Но прежде всего потому, что он сделал определяющее открытие. Открытие, которое вполне заслуживало того, чтобы рискнуть попасться на крючок, копошась в лавке, за которой он так настороженно следил.

Северус просидел почти час, прислонившись к стене, тщательно спрятавшись под мантией, изучая входивших в нее гостей, как волшебников, так и маглов. Убедившись, что можно спокойно проскользнуть внутрь, он встал за спину одной старушки, толкнувшей деревянную дверь, чтобы пробраться к полке, перегруженной старинными лампами.

Лавка была тесной и захламленной, и Северус в конце концов был вынужден взгромоздиться на подлокотник старого дивана, чтобы его ненароком не толкнули. Невидимость имела не только преимущества.

Ему оставалось только ждать, когда появится какой-нибудь злопамятный клиент.

Невысокий волшебник, державший лавку, стоял за прилавком, уткнувшись в старую книгу. Если его магазин располагался в самом центре магловского Лондона, то это было не случайно. Здесь он наслаждался намного более привычным спокойствием, чем если бы работал в Лютном переулке. Чтобы вести дела в магловском квартале, аврорам нужно было заполнить целую кучу бумажек… И потом, часть его прибыли обеспечивалась продажей антиквариата. Вещей, которые он раздобыл у старых семей колдунов, а может быть, даже и украл.

Он вполне мог сойти за магла. Немного эксцентричный, конечно, но его потертый пиджак поверх рубашки пожелтевшего белого цвета совсем не указывал на его принадлежность к волшебному миру.

Северус начинал беспокоиться. Если не появится клиент-колдун, у него не будет возможности спуститься в ту часть магазина, которая его интересовала. Если авроры и не нашли ничего, то только потому, что очень трудно было проникнуть в самое сердце магазина этого, казалось бы, столь безобидного старика, не отрывающего носа от своей книги.

Когда дверь лавки наконец распахнулась и впустила человека, одетого в штаны невероятного зеленого цвета, Северуса охватила надежда. Мужчина пересек лавку, даже не удостоив взглядом окружавшие его бесценные побрякушки, и подошел к прилавку. Продавец поднял голову, на мгновение задержал взгляд своих маленьких, глубоко запавших в орбиты глаз и слегка наклонился к нему. Клиент прошептал ему на ухо несколько слов.

Северус тотчас же соскочил с дивана и бросился вперед, чтобы подойти к ним ближе, плотно закутавшись в свою мантию.

Торговец подозвал девушку со скучающим выражением лица, которая очищала груду старых картин от пыли, попросил ее присмотреть за лавкой и потащил своего клиента вслед за собой за прилавок. Северус старался идти, как можно ближе к нему.

Они спустились по лестнице, остановились перед дверью, которая открывалась только после невербального заклинания хозяина, и вышли в темный коридор. Затаив дыхание, Северус проследовал за двумя мужчинами в зал, загроможденный полками, на которых выстроились аккуратно помеченные банки.

Но не это интересовало Северуса. Он знал, что в этой комнате хранятся только разрешенные ингредиенты и безобидные зелья.

— Значит, садовые гномы… — сказал продавец, подходя к полкам.

— Эти вредители проникли в мой сад, — проворчал клиент. — И хуже всего то, что теперь они стремятся пробраться в дом! Моя жена уверяет, что нет ничего лучше гномоотталкивающего зелья…

— И она совершенно права! Это и парочка аппетитных яблок! Вы поставите их посреди вашего сада, изначально пропитав их зельем, и увидите, как эти маленькие ублюдки уносят ноги!

— Ого, это сэкономило бы много времени!

— Хотите, я продам вам две склянки?

— Пожалуйста.…

Продавец аккуратно убрал две маленькие склянки с зельем в бумажный пакет, а клиент достал из кошелька горсть сиклей.

Немного отойдя в сторону, Северус наблюдал, как они обменивают валюту на товар.

— Больше ничего не интересует? — спросил старик, с видом тревожной заинтересованности.

— Нет, спасибо! Надеюсь, это зелье будет действенным.

— Будет, не волнуйтесь! Эффект наших зелий гарантирован, или мы вернем вам деньги.

Двое мужчин направились к двери. Но Северус не последовал за ними. Было бесполезно ждать там наверху, сидя в неудобной позе. Вход в нелегальную лавку, скрывавшуюся за почетной торговлей антиквариатом и безобидными зельями, был именно здесь, в этой комнате. Но Северус никак не мог его найти. Сами авроры ломали над этим голову.

Ему оставалось только ждать, когда старик вернется с новым клиентом. Подозрительным клиентом.


* * *


— Ну что? — с улыбкой спросил Сириус. — Как это было?

Регулус вздохнул. Он смирился с поведением брата, понимая, что, очевидно, Сириус будет волноваться о нем. Но ему не хотелось говорить на эту тему. То, что произошло у него с Изабель, касалось только его, не так ли?

— Отстань от него, Сириус, — вмешался Ремус.

— Он провел всю ночь за пределами дома, как тут не спросить?! — возразил Сириус. — Она была рада тебя видеть?

— Да, — ответил Регулус.

— Насколько рада?..

— Сириус! Ты похож на мальчишку! — запротестовал Регулус.

— Она приласкала тебя?

Регулус закатил глаза. Хоть Сириус и был его братом, Регулус не хотел вдаваться в подробности своей интимной жизни. Они были недостаточно близки для этого, пусть даже и испытывали друг к другу теплые чувства.

— Она сделает то, о чем ты попросил? — спросил Ремус.

— В той мере, в которой это не подвергнет ее опасности, — нахмурился Регулус.

На этот счет у него было определенное мнение. Изабель не должна была рисковать. От одной только мысли, что она может в очередной раз попасть в западню, у него по спине пробегали мурашки.

— Снейп ей не доверяет, — заметил Сириус.

— Он ошибается, — ответил Регулус. — Без нее мы все еще были бы в Азкабане, Сириус.

— Он думает, что Малфой переманил ее.

— Нет. Только не ее.

Сириус нахмурился.

— Регулус… Да, она хорошенькая. И храбрая тоже. Но не теряй голову, ладно?

— Ты принимаешь сторону Снейпа?! — резко ответил Регулус. — И как давно?!

— Я не принимаю сторону Снейпа! — запротестовал Сириус. — Я просто хочу, чтобы ты был осторожен! Я… Я знаю каково это — быть преданным тем, кому ты доверял, как себе самому!

Сириус волновался за него. Но Регулус не хотел даже думать о таком. Не после того, что он пережил с Изабель. Как она могла предать его?! Она любила его. В этом он не сомневался.

— Рита Скитер, Изабель Фадж… Снейп… Мы зависим от них… — пробормотал Сириус. — И мне это совсем не нравится.

— Снейп не предаст нас, — отрезал Регулус. — И Рита тоже. Ей ничего не стоило сделать это раньше, мы уже об этом говорили.

— Я не могу доверять Снейпу! — настаивал Сириус. — Когда пришла Нарцисса, он отсиживался в библиотеке, в то время как…

— Я не понимаю, Сириус! Теперь ты упрекаешь его за бездействие?! Минуту назад ты говорил, что тебе не нравится зависеть от него!

Сириус немного смутился. Регулус знал, как трудно ему преодолеть их старую вражду. Но они оба работали над одной и той же целью. Как Рита и Изабель. Сириус должен был это понять.

— Расслабься, Сириус, — настаивал Регулус.

— Снейп опаздывает.

— Мы ожидали, что это может занять некоторое время, — заметил Ремус.

— Но если он не придет вовремя, Регулус тоже опоздает на встречу с Изабель.

Регулус поморщился.

— У нас еще есть время, — заметил Ремус. — Погоди, прежде чем волноваться, Сириус.

Сириус кивнул. Наступила тишина. Регулус снова погрузился в воспоминания о минувшей ночи. То, как Изабель отвечала на его поцелуи…

— Так как это было? — повторил Сириус, вновь заулыбавшись.

Регулус собрался было еще раз обругать его, но его прервал неожиданный приход Кричера.

Эльф окинул всех троих встревоженным взглядом.

— Что случилось, Кричер? — спросил Регулус.

— Господин Гарри, хозяин… — пробормотал эльф.

Он бросил осторожный взгляд в сторону Сириуса.

— Что, Гарри? — хмуро спросил Сириус.

— Он отказывается спать…

— Что значит отказывается?

Сириус был озадачен. Регулус, с другой стороны, был больше заинтересован необъяснимой суетой эльфа. Это был первый раз, когда Кричер позволял себе потакать капризам ребенка. Его никогда не пугали вспыльчивость и агрессивность Сириуса. Но сейчас Кричер, похоже, боялся реакции Сириуса и знал, что тому не понравится давление на Гарри со стороны эльфа.

Впрочем, это объясняло далеко не все.

— Он не хочет, — продолжил Кричер, уставившись глазами в пол прямо перед собой. — Он кидается одеялами и много кричит.

Видимо, Люпин тоже почувствовал в речи эльфа некую обеспокоенность. Его поведение казалось страннее, чем обычно.

— Хорошо… — протянул Сириус. — Я схожу к нему.

Когда Сириус вышел, Ремус встал с кресла и наклонился к эльфу.

— Кричер… — протянул он. — Что именно произошло?

— Ни… ничего, господин Ремус, — ответил эльф таким вежливым тоном, какого Регулус никогда не слышал. — Господин Гарри только сказал, что не хочет спать…

— И ты пришел за Сириусом? — спросил Регулус.

— Хозяин Сириус будет злиться на меня, если я буду заставлять господина Гарри…

— И это все? — настаивал Регулус.

Кричер не ответил. Он начал нервно перебирать набедренную повязку.

— Кричер… если есть что-нибудь, что ты должен мне сказать… — снова заговорил Регулус.

— Просто… господин Гарри…

— Да? — спросил Ремус, когда эльф снова замолчал.

— В нем слишком много магии, — заключил эльф, весьма неуклюже.

И прежде чем Регулус успел потребовать объяснения, тот исчез.

Глава опубликована: 16.05.2020

Глава 7.

Время для Северуса текло чрезвычайно долго. Он по меньшей мере десять раз обошел комнату с зельями, прекрасно понимая, что не найдет ничего, что может его заинтересовать. И, конечно, искал вход в подсобку, ту, в которой хранились необходимые ему редкие и запрещенные ингредиенты. Он не решался проводить слишком тщательные поиски, зная, что комната достаточно хорошо защищена, чтобы хозяин узнал о малейшем присутствии постороннего в лавке.

Поэтому Северус ждал.

Неужели во всей Англии не осталось ни одного нечестного волшебника? Никого, кто бы хотел избавиться от старого злобного дядюшки, ни одной ревнивой жены, готовой применить на неверном муже веритасерум, мошенника, пытающегося благоволить судьбе с помощью Феликса Фелициса?! Какая безнадега! Подумать только, Скримджер и его авроры сумели очистить все магическое сообщество Англии!

Хорошо, что Северус знал, что это не так. Иначе бы он уже поддался унынию.

Единственное, что Северус находил забавным в своем положении, так это то, что Сириус должно быть рвет на себе волосы из-за его опоздания… Рассекает гостиную вдоль и поперек, как животное в клетке, грызет локти, гадая, не предал ли их все-таки Северус.

Беспокоила его лишь уверенность в том, что Регулус тоже будет волноваться. Кроме того, ему нужна была мантия-неведимка, чтобы присоединиться к своей даме сердца…

Что ж, Регулус должен был придумать что-то другое. Потому что Северус так просто не покинет это место…


* * *


— Ну что? — спросил Ремус у Сириуса, когда тот вернулся в гостиную. — Как Гарри?

— Ну… Он лежит в постели, думаю, заснет не скоро.

— Ах…

Ремус терзался сомнениями. Ничто в поведении его друга не указывало на какую-либо странность в Гарри. И все же… все же Ремус волновался. То, что сказал Кричер, привело их с Регулусом в недоумение.

— Не было ничего… ненормального? — спросил Регулус, передавая свое беспокойство.

— Нет, — ответил Сириус, явно удивившись. — Он просто был немного взволнован, и на его кровати был беспорядок, вот и все.

— И только…

Ремус испустил вздох, а Регулус нахмурился.

— Что? — раздраженно спросил Сириус. — Я что-то упустил?

— Просто… Кричер выглядел очень озадаченным, Сириус… — объяснил Регулус.

— Он просто не может понять Гарри и все! — возразил Сириус, пожимая плечами. — Ты же знаешь Кричера!

— Сириус… — вмешался Ремус. — По-моему, ты несправедлив. Кричер довольно хорошо ухаживает за Гарри. Даже если он немного капризничает, эльф всегда проявляет к нему терпение.

— Тогда почему Гарри не позволил ему уложить себя?! Кричер, должно быть, сказал что-то такое, что его смутило!

Наступила тишина. Ремус прекрасно видел, как друг начинает напрягаться. Отрицать то, что что-то ускользает от него. Сириус не любил, когда ему указывали на невнимательность. Особенно когда это касалось тех, о ком он заботился.

— Послушай, Сириус, — настаивал Ремус. — Это не первый раз, когда с Гарри происходит что-то любопытное…

— О чем ты говоришь?!

— Он…

Ремус колебался. По правде говоря, что он мог сказать? У него не было ничего конкретного, только подозрения. И тревога эльфа.

— Это трудно описать, Сириус. Но в нем есть что-то… что-то, что пугает Кричера…

— Глупости!

— Ты можешь просто послушать, что тебе говорят?! — возразил Ремус. — Гарри не в порядке! Не знаю, что с ним, но это пугает меня!

Сириус ответил не сразу. Но Ремус почувствовал, что ему удалось расшевелить его. Сейчас он был скорее озабочен, чем раздражен.

— Я не заметил ничего странного… — пробормотал он. — Со мной он вел себя вполне обычно…

— Верно, — согласился Ремус. — С тобой он нормальный. Я верю, что Гарри получает все, чего хочет, когда он с тобой. Но он становится… угрожающим… когда расстроен.

— Он не хотел спать, когда я поднялся наверх… Но затем лег, не сказав ни слова!

— Может быть, потому, что больше всего на свете он хочет угодить тебе!

Ремус перехватил взгляд Регулуса. Тот одобрительно кивнул.

— Послушай, я знаю, что тебе не нравится это слышать, Сириус, — заключил Ремус. — Но я думаю, что у Гарри действительно есть проблема. И если это так… Нам нужно выяснить, в чем дело. Потому что эта… эта вещь, это странное поведение… этого раньше не было. По крайней мере, не так явно. Я ничего не заметил, когда мы вместе добирались сюда.

Сириус закусил губу, по очереди глядя на Ремуса и Регулуса. Он был в недоумении.

— Что нам делать? — спросил он.

— На данный момент? Думаю, просто нужно приглядывать за ним, — ответил Ремус. — Пока мы не будем уверены. Пока не узнаем, что происходит на самом деле. Может быть, это всего лишь стресс, который пробуждает его детскую магию…

— Что еще это может быть?.. — выдохнул Сириус.

Ремус неуверенно пожал плечами. Регулус рассеянно провел рукой по волосам, мрачно оглядываясь.

— Хорошо, — вздохнул Сириус. — Мы будем следить за ним.

— Я попрошу Кричера предупредить нас, если Гарри почувствует беспокойство, — добавил Регулус. — Эльфы более чувствительны к магии, чем мы, Сириус. Нравится тебе это или нет, не нападай на него… И потом, кто-то должен будет помогать Ремусу, когда мы будем на пути в Азкабан.

— Кстати да, Азкабан! — воскликнул Сириус, видимо обрадованный переменой темы. — Где там уже Снейп?!

— Возможно, он попал в беду… — сказал Регулус.

— В беду?! Да он просто играется с зельями из своего проклятого магазина! Да и к тому же, он прекрасно знает, что нам нужна мантия Джеймса!

— Это не смешно, Сириус! — возразил брат. — Если он скоро не будет здесь, я упущу Изабель!

Сириус раздраженно потер затылок.

— Нет. Я пойду сам.

— Ни за что! — запротестовал Регулус.

— А как ты собираешься подойти к ней без мантии?!

— А ты?!

— На бродячую собаку никто не обратит внимания!

— Это опасно!

— И что тогда?! Ты предпочтешь оставаться здесь и ждать, пока Снейп не соизволит явить нам свой большой нос?! Я пойду на встречу! И когда я вернусь, а Снейп все еще не появится, я пойду за ним!


* * *


Изабель выбрала скамейку чуть в стороне, под ивой, и села. Краем глаза она увидела, как двое мужчин, следовавших за ней, по очереди остановились. Один из них развернул газету, а второй уселся на газон.

«Не так уж они и скрываются», — подумала Изабель. Она заметила их, едва выйдя из Министерства. Были ли это авроры или Пожиратели Малфоя, она не знала.

Ей было труднее заметить старушку, которая, бесспорно, тоже следила за Изабель. Она задержалась в нескольких шагах от нее, склонилась над коляской добродушной женщины и начала сюсюкаться с малышом.

«Как долго она собиралась заговаривать эту бедную мать, чтобы не выглядеть подозрительно?» — размышляла Изабель. Она изобразила горькую усмешку. Она знала, что за этим последует. И это начинало серьезно ее тяготить.

Она отвела взгляд от старушки, кинула быстрый взгляд на двух других ее преследователей, убеждаясь, что они все еще на своих постах, и достала из сумочки бутерброд.

Ее сердце стало биться чуть быстрее. Регулус уверял ее, что это безопасно для них обоих. Все, что ей оставалось делать, это сидеть и ждать.

Снова ждать. Она даже не знала, что имел в виду Регулус. Это было тревожно. Разумно, наверно, но тревожно. Она была уверена, что Регулус с братом идут навстречу неприятностям. Конечно, в сложившейся ситуации было наивно предполагать, что они действительно могут быть в надежном укрытии.

— Рано или поздно они найдут нас, — сказал Регулус. — Мы должны кое-что сделать. Кое-что очень важное. Ради общего блага.

Братья Блэк рисковали своей жизнью, чтобы спасти волшебный мир… Изабель чуть не рассмеялась. Аргумент был такой… невероятный! Регулус смотрел на нее так, как будто ожидал, что она тут же растает и кинется ему на шею: мир вот-вот рухнет, им нужна она, чтобы помешать Пожирателям Смерти! Ну конечно. Изабель чуть было не отправила его куда подальше. В ее голове все еще вертелись слова Скримджера, слова МакФерсона. Регулус Блэк пользовался ею. И разве не это он продолжал делать прямо сейчас? После всего, что она пережила ради него… Все это было только потому, что он этого захотел. Почему она должна была ему верить? Потому что он был симпатичным?!

Вероятно, Регулус почувствовал ее нежелание, и его взгляд внезапно изменился. Он выразил жалость по поводу ее подозрений относительно его намерений. А потом он поцеловал ее.

«Ты просто бесхребетная…, — подумала про себя Изабель. — Он целует тебя, и вот! Ты готова ради него пойти против всего мира!»

Ну, не совсем… Регулусу пришлось основательно поработать, чтобы убедить ее.

— Почему я должна это делать?!

— Гарри в опасности. Надо… Нельзя сидеть сложа руки! Сириус не простит себе, если с малышом что-то случится… и… слишком многое стоит на кону!

— Да, ты уже говорил, мир готов погрузиться в хаос.…

— Изабель… это очень серьезно. Неужели ты думаешь, что я бы втянул тебя во все это, если бы у меня действительно был выбор?

— Мне кажется, тебе все равно, Регулус! Ты просто следуешь цели, которую поставил перед собой, и все! Не важно, по скольким головам придется пойти, чтобы добраться туда! Разве не так действуют Пожиратели?!

Она сказала это, чтобы задеть его. И действительно, удар был нанесен.

— Я не Пожиратель…

— Все в Министерстве утверждают обратное! Разве ты больше не носишь метку?..

— Это не… я же говорил тебе, Изабель, я больше не такой.…

— Ты никогда не давал мне никаких доказательств!

Нужно было подтолкнуть Регулуса еще немного, чтобы, наконец, увидеть его настоящего…

— Пожиратели пытались убить меня, и это правда! Малфой хочет моей смерти! Ты сама слышала!

— Нет. Я слышала только то, что он хотел приехать в Азкабан…

— Но ты испугалась за меня… ты позволила мне сбежать.…

— Да.

Мысль о смерти Регулуса приводила ее в ужас. Она даже не дала себе времени подумать, ее первым и единственным рефлексом было убедиться, что этого не произойдет.

— Поклянись, что ты не смеешься надо мной, Регулус…

— Я люблю тебя…

Изабель была застигнута врасплох. Она ожидала, что молодой человек будет выдвигать аргумент за аргументом. Но в конце концов… он не мог дать ей лучшего ответа. Я люблю тебя, я привязан к тебе, я хочу, чтобы ты была на моей стороне. Остальное просто уже не имело значения. Она выбирала по велению своего сердца. Она вернула все к началу.

Изабель изобразила легкую улыбку. Мгновения, которые она провела с Регулусом, наконец-то придали всему этому смысл. Теперь ей было все равно на хорошей или на плохой стороне. Она была на его стороне.

Она еще раз огляделась вокруг. Если Регулус был здесь, ничто не выдавало его присутствия. До двух часов оставалось еще несколько минут…

Изабель спокойно доела свой бутерброд.

Затем наступил мучительный момент принятия решения.

Находился ли Регулус здесь, в этом парке, скрытый от посторонних глаз? Изабель не имела понятия. Но она не могла оставаться здесь вечно. Это бы только сделало ее подозрительной в глазах трех ее шпионов.

Нехотя она встала, аккуратно завернула последние крошки своего бутерброда в целлофан и бросила все это в ближайшую мусорную корзину.

Она подавила вздох.

Изабель не могла больше задерживаться. Сейчас ей надо было уходить. В конце концов, она сделала то, что должна была. А Регулус теперь сам разберется. Если, конечно, он был в парке.

Она снова двинулась в путь, и, ожидаемо, все трое преследователей тотчас направили все свое внимание на нее.

Тем лучше. Пусть они пристально наблюдают за ней. Возможно, это позволит Регулусу сделать то, что он должен был сделать.

Перед тем как миновать чугунные ворота парка, она бросила последний взгляд в сторону скамейки, которую только что покинула.

Большая черная собака с лохматой шерстью копалась в мусорном ведре.

Изабель вздрогнула.


* * *


Хорошо, что Северус был терпелив. Он находился в комнате с зельями уже почти два часа. Это означало, что, если Регулус не нашел другого способа незаметно прогуляться по парку, свидание с Изабель Фадж было сорвано.

Не то чтобы это было катастрофой. У Регулуса будет еще достаточно возможностей встретиться со своей девушкой. Даже и дня не прошло с их последней встречи. Сириус вполне может и отложить свой глупый план возвращения в Азкабан…

По крайней мере, до тех пор, пока медальон не будет уничтожен… Чаша Пуффендуй только добавит дополнительной проблемы… потому что нужно будет найти способ уничтожить и ее. Удостоверившись, конечно, что информация, полученная от Лестрейнджа, действительно позволит им найти ее…

И если у Северуса и была небольшая надежда, что он все-таки найдет что-нибудь для медальона, то совершенно не был уверен, подействует ли это на Чашу.

Дверь резко распахнулась, и он вздрогнул. В комнату вошел хозяин лавки, а за ним последовало маленькое существо, которое Северус сразу узнал. Добби, домашний эльф Люциуса Малфоя.

Интересно…

— Мой хозяин хотел бы получить Оборотное зелье, — сказал эльф. — И дозу веритасерума…

— Сейчас найду, — ответил старый колдун.

«Оборотное зелье и сыворотка правды… Значит, Малфой что-то замышляет…», — думал Северус, пока колдун выполнял серию замысловатых движений своей палочкой, сосредоточившись на невербальном заклинании.

В середине одной из стен, между двумя полками отворилась дверь. Северус бросился вперед, опередив колдуна и эльфа.

Потайная волшебная лавка была загромождена дымящимися, бурлящими котлами. Едкий неприятный запах наполнял воздух. Здесь было все для того, чтобы убить, обмануть, вымогать, пытать более чем десятью различными способами. Зелья, которые даже сам Северус никогда не решался приготовить самостоятельно.

Северус быстро нашел нужный ему котел. Он достал из кармана большую флягу и торопливо наполнил ее. В другом конце комнаты колдун достал из застекленного шкафа небольшой пузырек.

— Одну дозу веритасерума? — спросил он Добби.

— Да, сэр, — кивнул эльф. — И много полинектара.

Хозяин лавки подошел к нужному котелку и окунул в него флягу.

«Веритасерум…, — задумался Северус. — Он может быть полезен для Блэка…»

Несколько капель, и Рудольфус Лестрейндж выдаст все свои секреты…

Но, как на зло, лавочник и его клиент не отлипали от котла с сывороткой. Северус повернулся к баночкам с редкими ингредиентами, которые выстроились в аккуратный ряд на полках. Он обвел взглядом пожелтевшие этикетки, описывавшие их содержимое.

В конце концов он нашел то, что искал. Он осторожно взял одну склянку и сунул себе в сумку, которую носил под плащом, не спуская глаз с дуэта, который теперь двигался к котелку с Оборотным зельем. Вторая банка с полки последовала за первой.

Не хватало чего-то еще.

Он обвел комнату острым, экспертным взглядом. У него оставалось совсем немного времени. Он быстро прошелся мимо котлов со смертельными ядами, на мгновение остановился возле одного с Феликсом Фелицисом… Если бы только у него было еще немного времени! Им бы так повезло!..

Вот же он! Прямо у двери!

— Это все, что нужно твоему хозяину? — спросил колдун у Добби, осторожно встряхивая флягу с Оборотным зельем.

— Для моего хозяина, да.…

— Но?

— Моя хозяйка… она бы хотела… укрепляющее зелье… что-нибудь для восполнения жизненной энергии… что не противопоказано ребенку…

— А… посмотрим… у меня есть Укрепляющий раствор, но…

Колдун вытащил из-под прилавка толстый гримуар и аккуратно раскрыл его. Это позволило Северусу подкрасться ближе к котлу с сывороткой правды. Он осторожно наполнил свою флягу и сунул ее в сумку с банками.

Неожиданно громкий звон раздался из-под мантии-неведимки. Северус вздрогнул и поднял голову к лавочнику, сжав пальцы на своей волшебной палочке, готовясь к атаке.

— Ничего не трогать! — проворчал колдун, не поднимая глаз с гримуара.

Северус увидел, как и без того огромные глаза Добби расширились от удивления. Эльф собрался было возразить, но послушно предпочел промолчать.

Северус решил, что рабство эльфов — это все-таки полезная вещь.

Он прижал сумку к себе, чтобы ее содержимое снова его не выдало, и устремился к двери.

— Ах, нашел! — воскликнул продавец, заставив Северуса вздрогнуть. — Ты скажешь своей хозяйке, что ей следует развести четыре капли зелья в столовой ложке розовой воды. Три, если ребенок младше пяти лет.

Эльф последовал за продавцом вглубь комнаты. Северус глубоко вдохнул и потянулся к предметам, лежащим на полке возле двери.

— Спасибо, сэр, — сказал эльф.

— Что ж, давайте перейдем к оплате, — предложил колдун.

Северус быстро убрал свою руку под плащ и покинул комнату, не без разочарования взглянув в сторону Феликса Фелициса. Им придется обойтись без него.

Глава опубликована: 13.06.2020

Глава 8.

Волны на море были довольно сильные, и Регулус почувствовал тошноту. Он предпочел бы оказаться где угодно, но не на этой разваливающейся лодке, затерявшись посреди шторма.

Не совсем затерявшись, конечно. Он мог разглядеть остров, хотя его леденящие душу очертания терялись в темноте этой безлунной ночи.

— Я все-таки не уверен, что это хорошая идея… — пробормотал Регулус, сквозь зубы.

— У тебя есть другая? — мрачно спросил Сириус.

— Вода, должно быть, ужасно холодная…

— Не тебе в нее нырять.

— Ты знаешь, что я имею в виду.…

Регулус вздохнул и посмотрел на брата. Сириус проверял, не забыл ли он ничего и сосредотачивался на том, что его ждет. Сообщать ему сейчас о своих опасениях было лишь пустой тратой их драгоценного времени. И не похоже, что Сириус сам не был обеспокоен.

— Все равно до острова далеко… — сказал Регулус.

— Я справлюсь, — решительно заявил Сириус.

— И как я узнаю, что это так?

— Ты не узнаешь. Просто жди меня. Если я не вернусь к четырем часам, уходи. Не позже… Никто не должен узнать, что в порту пропала лодка…

Регулус скрестил руки. Возможно, он был бы менее сдержан, если бы смог сопровождать Сириуса. Но он прекрасно понимал, что не может этого сделать.

— Надеюсь, что…

— Знаю, — отрезал Сириус.

Мгновение Регулус колебался, словно искал, что бы еще добавить.

— Будь осторожен, — прошептал он.

— Я скоро вернусь, — пообещал Сириус.

Он схватил брата за плечи и обнял. Через мгновение большая черная собака прыгнула в море.


* * *


Северус перетащил стол мистера Блэка на середину комнаты, прямо под свет, избавившись от загромождавших его старых бумаг. Под рукой у него уже лежали ингредиенты, которые он нашел в инвентаре прошлого хозяина, а также рудиментарный материал для зелий.

Среди всех этих горшков и склянок с травами лежащий в бархатной коробочке медальон Салазара Слизерина выглядел чужеродно и даже угрожающе.

Стоящий возле двери Люпин рассматривал клочок мятой салфетки со словами, нацарапанными неразборчивым торопливым почерком. Сообщение, которое Сириус принес после встречи с Изабель Фадж. Ремус выглядел озадаченным.

— Крауч стал главой Аврората и директором Азкабана?.. — пробормотал он, положив салфетку на стол перед Снейпом.

— Казалось бы, — лаконично ответил тот.

— И ты в это веришь?

Северус пожал плечами. Все его внимание уже было устремлено на предстоящий эксперимент. Сейчас ему было не до скользких мотивов Малфоя.

— Я имею в виду… Крауч ведь не жалует Пожирателей…

Северус вздохнул. Возможно, Люпин и не был таким шумным, как Сириус Блэк, и даже не таким невыносимым… Но тем не менее Северус бы многое отдал сейчас за то, чтобы он просто вышел из комнаты и позволил ему спокойно поработать. К сожалению, Люпин слишком волновался. И, в отличие от Северуса, который мог налегать на зелья, чтобы приглушить свое беспокойство, Люпину не оставалось ничего другого, как играть с ребенком. Неудивительно, что он притащился сюда…

— Крауч-старший, нет, — отмахнулся Северус. — Но ты забываешь о его сыне.

— Его сыне?

— Черт возьми, Люпин! — воскликнул Северус, глубоко вздохнув. — Для чего тебе мозги?! Как думаешь, что Малфой будет делать с Оборотным зельем, которое он купил сегодня днем?!

— Ох…

Северус левитировал на стол котел, радуясь, что оборотень наконец-то умолк, и установил на подставку гримуар, чтобы держать рецепт перед глазами. Он взял с маленького столика бутылку с дождевой водой и опорожнил ее в котел.

— Ты уверен в том, что делаешь? — спросил Люпин.

Северус поднял глаза к небу и снова вздохнул.

— Очевидно, что нет! Я ни в чем не уверен! Я просто экспериментирую на основе работы пятивековой давности, чтобы уничтожить объект, который я даже в жизни не думал увидеть… И я буду тебе очень признателен, если ты захлопнешь варежку! Мне нужно сосредоточиться.

— Я просто хочу быть уверен, что ты не наделаешь глупостей!

— Это Блэк подбил тебя на это? — рявкнул Северус, уперев кулаки в бедра. — Он просил тебя присмотреть за мной?

— Он не особо доверяет тебе, Северус, — заметил Люпин тем спокойным тоном, который ужасно его раздражал. — Ведь ты воевал на другой стороне…

— А то, что я спас жизнь его брату, ничуть не перевешивает чашу весов в мою пользу.

Северус не должен был чувствовать обиду. В конце концов, что было такого удивительного в том, что Сириус ему не доверял?! Он и не надеялся на его дружбу!

Нет, больше всего его раздражала навязчивая мысль о том, что Блэк вышел из войны невредимым, и поэтому у него не появилось никакого желания меняться. Как будто он ничего не потерял в этой битве…

— Я твердо намерен уничтожить этот медальон, Люпин, — проговорил Северус. — Но если ты будешь развлекать себя тем, что продолжишь сбивать меня с толку, я ничего не смогу гарантировать. Так что… заткнись!

— Не принимай все именно так! Я мог бы тебе помочь.

— Ты? — задохнулся Северус. — Тебе никогда не было дела до зельеварения!

— Я всегда могу передать тебе ингредиенты… Что это?..

Северус дернулся, когда Люпин поднял одну из банок, украденных им еще днем.

— Положи сейчас же, — сказал он.

— О, все в порядке, — возразил Ремус. — Я осторожно.

— Дурак! Это Аконит! Ты что, и вправду хочешь отравиться?

— Аконит?.. — пробормотал Ремус, осторожно ставя банку на стол.

— Даже ты должен знать, чем рискуешь, прикасаясь к нему, не так ли? Я не хочу объяснять Блэку, как его идиотский друг ни с того ни с сего стал хладным трупом…

— Ты боишься Сириуса? — иронично спросил Ремус.

— Нет. Он просто неприятно шумит, когда расстроен. А теперь отойди и дай мне поработать!

Жестом он решительно оттолкнул Люпина в сторону двери.


* * *


Вода была ужасно холодной. Сириус был уверен, что в человеческом обличье он бы уже превратился в ледышку. К счастью, его анимагическая форма была как минимум более устойчивой.

«Могло быть и хуже…» — подумал он, не вполне в это веря.

Он едва чувствовал свои конечности. А остров по-прежнему казался безнадежно далеким. Но сдаваться он не собирался. Он не мог сдаться. Он должен был найти крестраж.

Если бы ты не чувствовал себя настолько виноватым перед Гарри, ты бы никогда не ввязался в такое безрассудство!

Он все еще слышал голос Регулуса, взывавшего его к истине. Сириусу пришлось решительно сопротивляться, чтобы дать ему понять, что дело было не в этом. Да, дело было не только в этом. Ему были слишком неприятны угрызения совести, которые терзали его каждый раз, когда он смотрел на Гарри, пытаясь обмануть самого себя. Да, он чувствовал себя виноватым. Ведь это было так? Если бы он позаботился о своем крестнике, а не глупо бросился в погоню за Хвостом…

Сириус выбросил эту мысль из головы. Он ушел от нее, сидя в своей камере в Азкабане. Возвращаться к ней сейчас было совершенно бесполезно.

Конечно, он действовал из чувства вины… Но еще и потому, что у него не было выбора. Как он мог жить в мире, зная о нависшей над ними угрозе?! Над всем миром?! Волан-де-Морт вернулся…

Снейп в это не верил.

Незадолго до того, как они с Регулусом ушли, у них с Ремусом и Снейпом состоялся долгий разговор, где каждый смог высказаться… почти… Сириусу всегда было трудно слушать, как говорит Снейп…

Снейп сказал, что не верит в возвращение Волан-де-Морта. В том состоянии, в котором он, по всей вероятности, находился после той проклятой хеллоуинской ночи, было немыслимо, чтобы он оправился так быстро, а главное, без чьей-либо помощи. На что Сириус возразил, что они не могут быть уверены, что ему никто не помог. В конце концов… Малфой вполне мог где-то откопать своего хозяина и оказать необходимую помощь.…

— Нет, — отрезал Снейп. — Малфой никогда бы этого не сделал. Малфой не стал бы трястись над ним.

— Ха! Размечтался! Такая гниль, как он, должен грезить о распространении своего господства над миром магии!

— Именно, Блэк, — ответил Снейп со своей обычной самодовольностью. — Подумай! Сейчас Малфой как никогда близок к власти! Он манипулирует Фаджом и скоро получит полный контроль над Министерством! Неужели ты думаешь, что он готов отказаться от всего этого, лишь бы снова попасть под ярмо ослабевшего господина?!

Сириус был вынужден признать, что Снейп, возможно, не ошибался…

— Но Нарцисса сказала, что Волан-де-Морт вернулся, — возразил Регулус.

— Я знаю… и это меня настораживает настолько, насколько оставляет скептиком! Мне бы очень хотелось знать, по какой почве мы ходим…

Сириус наконец решился. Если Волан-де-Морт действительно не вернулся, то тем скорее они должны были найти крестражи и уничтожить их! Изабель успешно выполнила поставленную перед ней задачу, они могли продвинуться на этом фронте.

— И медальон… — добавил Снейп. — Может быть… может быть, у меня есть одно решение. Но я ни в чем не уверен.

Они закидали его вопросами, но Снейп оставался лаконичным.

Они должны были доверять ему… но Сириус все-таки попросил Ремуса присмотреть за ним.

— После того, как я пообещал присматривать за Гарри, ты хочешь, чтобы я нянчился со Снейпом? — спросил его друг с усталой улыбкой.

— Я ему не доверяю.

— Он смог бы принести тебе голову Волан-де-Морта на блюдечке, и ты это знаешь, Сириус… Ты вышел из Азкабана благодаря ему.

— Нет. Благодаря моему брату. Снейп готов был бросить меня в этой проклятой комнате Отдела Тайн!

— Ты ему не импонируешь. Но это не значит, что он не на твоей стороне. Нравится тебе это или нет.

Сириус ненавидел, когда Ремус внушал ему мораль. Потому что он знал, что так или иначе прислушается к нему.

Возможно, Снейп имеет право на презумпцию невиновности?

Сириус заметил, что волны становились все больше. Но пока он готовился бороться с ними, то понял, что они наоборот подталкивают его к берегу, остров был уже совсем близко.

Еще несколько минут, и он ступил лапами на твердую землю.


* * *


Пока все выглядело довольно многообещающе. Северусу было трудно судить, он никогда прежде не занимался подобным зельем. Но у него было предчувствие, что он на верном пути. Вопреки утверждениям Слизнорта о том, что каждый волшебник может преуспеть в зельях, Северус знал, что к ним должен быть талант. Например, если Люпин будет тренироваться годами, он все равно не сможет сварить идеальный напиток Живой Смерти или эффективную Сыворотку правды. Это уже не говоря о малейших деталях… Найти правильную дозировку, почувствовать, когда нужно будет изменить скорость вращения, быть чувствительным к малейшему изменению температуры…

У Северуса был к этому настоящий дар.

Как и у Лили Эванс…

Регулусу повезло, что он такой талантливый. И двум другим тоже, его врагам, с которыми он был вынужден объединиться. Северус проследит, чтобы они убедились в этом, прежде чем все закончится. Его самолюбие серьезно нуждалось в этом.

По поверхности его зелья пробежала легкая дрожь. И цвет переливался легкими оттенками серебристо-синего. Холодный и опасный блеск, как тщательно заточенное лезвие.

Грязное орудие разрушения. Смертельный яд.

Северус удовлетворенно улыбнулся. Наконец-то он его испытает…

Он взял шкатулку с медальоном.

Драгоценность смотрела на него с каким-то странным благородством. Он мог только восхищаться силой той магии, породившей ее. И потом… медальон словно оживился от собственной пульсации. Как будто он был в какой-то степени живым созданием.

«В нем есть частичка его души… — задумался Северус. —Часть его сущности, его силы…»

Грозная сила Темного Лорда. Та самая, которую он всегда так остро ощущал, стоя перед ним, выслушивая его приказы, в те времена, когда он еще был его слугой… Сила, которая не излучалась так, как у Дамблдора, та глубокая, спокойная сила, которая возвышалась над ним самим. Нет. Возможно, Дамблдор был сильнее своего противника, но Темный Лорд, несомненно, был гораздо более зловещим. Потому что он не всегда держал силу под контролем. Яростная магия в сыром виде.

Северус прикоснулся к цепочке медальона кончиком пальца.

Темный Лорд был не в силах овладеть собой. Он не умел расставлять себе пределы и бездумно подчинялся той силе, которую в себе чувствовал. Как же иначе он осмелился бы так раздробить свою душу? Как он мог не видеть всего ужаса этого поступка?

Северус был не удивлен реакцией Регулуса, когда он, наконец, понял…

И все же…

И все же какая-то его часть завидовала своему бывшему хозяину, этому полному и безрассудному подчинению магии.

Он отогнал эту мысль. Она была слишком опасна.

Северус достал медальон, держа его за цепочку. Он не хотел прикасаться к этой вещи. Может быть, именно потому, что он горел желанием это сделать…

Он глубоко вдохнул. Через несколько мгновений все произойдет…

Он поднял медальон над котелком, уже готовясь позволить ему соскользнуть.

Глухая пульсация прокатилась по цепочке, эхом отдаваясь на кончиках пальцев Северуса. Он вздрогнул, его беспокойство усилилось. Капелька пота скользнула по его бледному лбу.

Он должен был это сделать. Сейчас.

Он опустил медальон в котел.

Раздался резкий неприятный свист, напоминающий человеческий крик. Зелье вокруг медальона забурлило, словно норовя его уничтожить. Пальцы Северуса сжались на цепочке, костяшки побелели.

Через секунду, показавшуюся ему невероятно долгой, он вынул драгоценность из котла.

Металл, казалось, даже не треснул.

Северус разочарованно выругался. Но когда он собрался положить медальон обратно в шкатулку, то понял, что тот уже закрыт не герметично. Может, зелье и не уничтожило его… но это было обнадеживающее начало.

Воспользовавшись парой пинцетов, он его открыл…


* * *


Пес протяжно завыл, как только почувствовал под лапами твердую почву. Сириус ощутил, что весит целую тонну, теперь, когда его больше не поддерживала вода. Болезненные судороги молнией прошлись по его конечностям.

Но он не мог терять времени. Он должен был поскорее попасть в тюрьму, найти Лестрейнджа, вырвать у него признание и снова, вплавь, отправиться к лодке с братом. Все это до четырех утра, если он не хотел, чтобы его застали врасплох.

Он поднял свой нос и протяжно втянул в себя воздух.

Он не обнаружил никакого человеческого запаха. Только легкий запах гнили, вперемешку с мощным запахом морского йода, который Сириус знал слишком хорошо. Точно так же, как он знал о холоде, пронизывавшем его до костей, и дело было не только в его длительном плавании в океане.

Дементоры.

Они должны были бороздить остров, волоча по земле свои отвратительные черные пальцы в поисках какой-нибудь несчастной души…

Сириус твердо решил не доставлять им такого удовольствия.

Отряхнувшись в последний раз, он побежал к зданиям, составлявшим главный корпус тюрьмы. Прошло несколько минут, прежде чем ему удалось обнаружить вход. Он никогда не выходил из тюрьмы. Со стороны все выглядело не так знакомо. Он проскользнул под заросшую мхом решетку и попал в первое каменное сооружение.

Резкий ледяной сквозняк заставил его прижаться к стене. Дементор проскользнул в нескольких метрах от него, не обращая внимания на его присутствие. Сириус заставил себя расслабиться. Он должен был забыть о своей человечности, стать животным, если хотел и дальше бродить по тюремному корпусу. Когда дементоры воспринимали его человеческое сознание, чувствовали эмоции, переполнявшие его, он терялся.

Сириус был еще слишком слаб, чтобы столкнуться лицом к лицу с армией этих существ.

Собака… пусть командует Бродяга…

Он сосредоточился на том, что его окружало, старался воспринимать все через свои собачьи чувства. Это был лучший способ забыть о том, кем он был на самом деле: заставить его разум обрабатывать информацию посредством своих чувств, обостренных анимагией. Воспринимая мир как пес, он в конце концов думал как пес.

Опустившись на землю, он направился прямо к открывшемуся перед ним узкому пространству между зданием и ржавой оградой, которая должна была вывести его прямо на кладбище.


* * *


Ремус проснулся.

Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что он лежит на кровати Сириуса, рядом с маленькой кроватью Гарри. Он сел и потер глаза.

Который сейчас был час? Полночь? Час ночи? Он не знал. Он наклонился к кроватке почти машинально. И его сердце пропустило несколько ударов.

Она была пуста. Гарри в ней больше не было.

В волнении он спрыгнул с кровати, схватил свою палочку, которую оставил на тумбочке, и бросился в коридор.

— Гарри?! — позвал он. — Где ты?!

В доме царила свинцовая тишина. Теперь Ремус действительно заволновался. «Куда Гарри мог запропаститься?! Наверное он на кухне, — Ремус попытался успокоить себя. —Скорее всего он захотел пить и спустился самостоятельно…».

Ремус в это не верил. Гарри боялся бродить в этом доме один. Было немыслимо, чтобы он сам решил покинуть уютную постель и бродить по этим зловещим и мрачным коридорам. И потом, если бы он испытал жажду, то, несомненно, разбудил бы его, не так ли?

Ремус пересек широкий коридор и прогнулся через перила, чтобы заглянуть на лестницу. И тогда он увидел маленькую фигуру, неуклюжей походкой передвигающуюся вверх по лестнице. Гарри судорожно цеплялся руками за перила, пытаясь преодолеть ступеньки, одна за другой.

— Гарри! — позвал он. — Куда ты идешь?! Ложись спать!

Ребенок даже не остановился. Казалось, он его не слышал. Ремус в свою очередь взбежал по лестнице. Может, это был простой приступ лунатизма? Может, это вовсе не было чем-то серьезным и тревожным?

Он догнал Гарри, когда тот ступил на лестничную площадку. Он протянул руку и схватил его за рукав.

— Гарри, подожди! — сказал Ремус, повысив голос. — Посмотри на меня! Что происходит?!

Ребенок повернул к нему голову. Его зеленые глаза казались огромными и слишком темными на маленьком бледном лице.

— Гарри… — пробормотал Ремус, охваченный тревогой. — Что ты?..

Ребенок не ответил. Он поморщился, не обращая внимания на руку, сжимавшую его запястье. Ремус обошел его и опустился перед ним на колени.

— Не делай так, — умолял он. — Пожалуйста, скажи мне в чем дело, Гарри!

Тогда ребенок медленно поднял руку. И указал пальцем на дверь.

Ремус почувствовал, как его волосы встали дыбом. Эта самая дверь вела в кабинет отца Сириуса, тот, в котором заперся Снейп, чтобы проверить свое зелье на крестраже.

Сейчас Ремус отчетливо слышал голоса, доносившиеся оттуда. Чужие голоса.

Беспокойство тут же сменилось паникой.

Северус был уже не один, с ним находился кто-то еще. Кто-то, кого здесь не должно было быть.

Ремус медленно выпрямился и поднял палочку перед собой. Но прежде чем он успел решить, как лучше действовать, Гарри бросился вперед, обогнал его и побежал прямо к кабинету.

Прежде чем Ремус успел среагировать, мальчик открыл дверь.

Он резко остановился. И издал душераздирающий вопль.

Глава опубликована: 19.06.2020

Глава 9.

Тюрьма выглядела подозрительно заброшенной, теперь, когда она находилась под полным контролем дементоров. Директор Джоркинс был отстранен от должности, а надзирателей отправили по домам до тех пор, пока расследование не будет закрыто. Только люди Скримджера все еще делали дневные обходы. Но они просто задавали вопросы и распределяли еду. В пять часов вечера они покидали помещение, оставляя полную свободу дементорам. Те, в свою очередь, не заботились о благосостоянии помещений. Учитывая легкость, с которой Регулусу удавалось переходить из одного здания в другое, Сириус находил странным то, что Министерство не приступило к необходимым ремонтным работам.

Конечно, у них сейчас были другие заботы.

И все же Сириус не мог поверить, что здравый смысл не был у них в приоритете. Первое, что они должны были сделать, это усилить охрану тюрьмы и убедиться, что другого побега не произойдет.

«Они полагаются на дементоров», — подумал Сириус.

Как будто дементоры смогли удержать их с Регулусом… Его анимагическая форма довольно хорошо укрыла его от их злой силы. А Регулус… Судя по всему, его навыки в окклюменции были достаточно хорошо развиты, чтобы держать их в узде. Сириус бы никогда не догадался…

Он отогнал Регулуса от своих мыслей. Ему было неловко размышлять о природе происхождения способностей его брата.

В любом случае… Сириус был готов поспорить, что эта тюрьма увидит новые побеги заключенных уже совсем скоро. Как только Малфой поставит своего человека во главе Азкабана. Это был лишь вопрос времени.

Сириус довольно легко вошел на территорию сектора Повышенной Безопасности. Во дворе он увидел лишь пару дементоров. Наверное, они все не отлипали от тюремных камер, разглядывая заключенных… Он сел на задние лапы и долго созерцал возвышающиеся перед ним кованные железом ворота.

У него не было ни малейшего желания возвращаться туда.

«Ты что, зря проделал весь этот путь?, — воскликнул он про себя. — Ты должен войти. Найди Рудольфуса или Рабастана Лестрейнджа и задай им вопрос… Надо найти Чашу…»

Тюрьма была окутана ледяным холодом, и все, что ее окружало было только грязью, отчаянием и страданием… Сириус дрожал всеми своими конечностями, только при воспоминании о том, что он пережил здесь за восемь месяцев.…

Он сделал глубокий вдох и снова обрел человеческий облик. Он должен был открыть дверь. Он должен был.


* * *


С разрывающемся на части сердцем Ремус бросился к Гарри. Крик ребенка был таким душераздирающим, что он почувствовал, как паника захлестнула его. Он схватил его за плечи и попытался притянуть к себе.

— Мама… — застонал мальчик, изо всех сил сопротивляясь его объятиям.

Тогда Ремус окинул взглядом кабинет. И он увидел ее. Лили. Она стояла перед дверью, повернувшись к Северусу, столь же красивая, как и в воспоминаниях Ремуса… Но зловещая.

— Лили… — сдавленным голосом прошептал Ремус. Его руки покрылись мурашками. Это было невозможно. Лили Поттер была мертва. Она не могла находиться здесь, в доме Сириуса…

Гарри еще раз оглянулся, готовый броситься в кабинет.

— Нет, Гарри! — воскликнул Ремус. — Это не твоя мама! Твоей мамы больше нет!

Женщина повернула к ним свои невероятно зеленые глаза и изобразила улыбку. Ремус выставил палочку перед собой, сдерживая Гарри свободной рукой.

— Не знаю, что ты такое, но ты не Лили! — твердо сказал он. — Прочь!

Позади Лили появилось смертельно бледное лицо Северуса.

— Что ты наделал?! — крикнул ему Ремус. — Северус?!

Снейп вздрогнул и на краткий миг отвел взгляд от Лили.

Ремус не помнил, чтобы когда-либо видел его таким испуганным.

— Я… — пробормотал Снейп. — Я не знаю…

— Северус… О, Северус… — произнесла Лили голосом, совсем не тем, который знал Ремус. — Ты уже выиграл… разве ты этого не видишь? Посмотри на меня.…

От этих слов Снейп побледнел еще больше. Его обесцвеченные губы чуть сжались. «Ему больно», — понял Ремус. Что бы ни произошло с ними в этом кабинете, лже-Лили должна была исчезнуть. Она была опасна и зла. Ремус был в этом уверен. Никогда еще настоящая Лили не вызывала у него такого беспокойства.

— Она мертва, Северус! — крикнул Ремус. — Это не Лили!

Тварь снова повернулась к нему. Глаза превратились из изумрудно-зеленых в кроваво-красные. Гарри икнул и резко расплакался.

«Надо увести Гарри… — лихорадочно подумал Ремус. — Он не должен этого видеть!»

Но и оставить Северуса наедине с этим он тоже не мог. Не зная, какая опасность может грозить им. Нужно было, чтобы Снейп очнулся, оторвался от своего болезненного созерцания и отреагировал!

— Северус, черт возьми! — крикнул Ремус. — Не стой столбом! Расскажи, как эта вещь появилась!

Ремус с удовольствием наложил бы все обезвреживающие заклинания, которыми владел, на эту ужасную вещь, которая посмела извратить образ Лили. Но, не зная, с чем он имеет дело, он понимал, что это, конечно, не самая лучшая из идей. Только Северус мог просветить его.

— Это медальон… — хриплым голосом прошептал Снейп. — Это… из медальона… когда я его открыл.…

Медальон? Крестраж? Но зачем Волан-де-Морту помещать туда образ Лили Поттер?

— Хорошо! — решительно сказал Ремус. — Надо уничтожить его!

— Нет, Северус… — оборвала его Лили. — Ты же знаешь, что нельзя! Если ты это сделаешь, ты потеряешь все, всякую надежду… Не отпускай меня, только не с ним!

Под изумленным взглядом Ремуса рядом с Лили внезапно материализовалась новая фигура. Такая же знакомая.

Подавив комок в горле, Ремус поднял Гарри с пола и прижал его к груди. Он не должен был этого видеть. Он не должен был видеть…

Джеймс Поттер.

Он резко бросился на Лили, увлекая ее в объятия, в которых не было ничего нежного. Он возвышался над ней во весь рост — он был намного больше, чем у настоящий Джеймс — словно стремился поглотить ее.

Снейп крикнул. Быстрым движением он схватил свою палочку, брошенную на стол, навел ее на два сплетенных тела перед собой и произнес заклинание изгнания в сторону Джеймса… Которое прошло через него, не причинив никакого вреда, отскочило от стены и попало в Ремуса.

Юноша почувствовал, как он отлетел назад, увлекая за собой Гарри.


* * *


Сириус снова принял свою анимагическую форму и поднялся по лестнице, ведущей к камерам Пожирателей. Как он и предполагал, дементоров здесь было гораздо больше, чем во дворе и на ближайших подступах к зданиям.

«Игнорируй их, игнорируй», — повторял он, как мантру.

Но дементоры были настолько поглощены пленниками, что почти не замечали трепещущее животное, проскальзывающее между ними.

Сириус шел по разным коридорам, стараясь оставаться глух к мольбам и плачу пленников. Он жил в этом аду, он терпел его… Сейчас он был здесь только на время… Скоро все закончится… Нельзя было утопать в окружающем его безумии.

Это Пожиратели… Они пытали и убивали, они не заслуживают сострадания, не дай тебе заразиться их отчаянием…

Он заставил себя вспомнить о Джеймсе и Лили, об их опустошенном доме, об их безжизненных телах… Это было больно… И он почувствовал, как просыпается его гнев, желание мести сжигает его. Именно эти чувства сохраняли его последние восемь месяцев.

Он остановился за несколько шагов до камеры Рудольфуса Лестрейнджа. Его сердце стало биться чуть быстрее, и на мгновение он был сосредоточен только на той миссии, которую ему предстояло выполнить. Он снова принял человеческий облик и вытащил из кармана палочку. Несколько дементоров повернули к нему свои покрытые капюшоном головы и поплыли к нему. Сириус глубоко вдохнул и взмахнул палочкой. Он должен был сосредоточиться, он должен был преуспеть… Он думал обо всем, за что ему пришлось бороться, он думал о Джеймсе и Лили, он думал о Ремусе, которого он бросил в своем яростном безумии, он думал о своем брате Регулусе, которого он толкнул в объятия Пожирателей и который сейчас ждал его посреди бушующего моря в шаткой деревянной лодке… Он думал о Гарри, засыпающем в своей кроватке рядом с ним, о редких улыбках, которые были адресованы только ему…

— Экспекто Патронум!

Серебристый яркий силуэт резко вырвался из палочки и помчался вперед, оттесняя дементоров в глубь коридора. Гигантский, грозный волкодав, которого Сириус, конечно, никогда раньше не видел.

В легком изумлении, он смотрел, как серебристая форма расчищает перед ним дорогу. Перед камерой Рудольфуса Лестрейнджа.

У него получилось.


* * *


— Нет, это не Джеймс Поттер, он мертв… — пробормотал Северус сквозь стиснутые зубы.

Не обращая внимания на заклинание, только что прошедшее через него, и не выпуская Лили из объятий, подобие Джеймса Поттера повернуло к нему голову, напряженно уставившись на него поверх очков. Северус снова поднял свою палочку. Но все было напрасно, и он осознавал это.

— Медальон! — крикнул Люпин, распластавшись на полу возле двери.

Да, конечно, медальон… Все это было лишь иллюзией, ложью, порожденной крестражем, чтобы отвлечь его от главной цели…

Он протянул руку и схватил драгоценность. Предмет показался ему пугающе тяжелым и пульсирующим от переполняющей его жизни. Северус чуть не выпустил его.

Люпин поднялся, опираясь на дверной косяк. Без сомнений, готовый прийти ему на помощь.

— Твое зелье, Северус! Брось эту штуку в котел!

— Бесполезно, не получится… — срывающимся голосом произнес Северус. — Следует… следует…

Одна мысль пыталась пробиться сквозь его затуманенный разум. Мысль, к которой он уже раньше обращался…

— Если ты уничтожишь медальон, все будет кончено, — торжествующим тоном произнес фальшивый Джеймс. — Она будет моей навсегда! Так что давай, вперед!

Взгляд Лили зацепился за взгляд Северуса, одновременно отчаянный и… злой? Взгляд, который определенно не был ее взглядом. Никогда Лили не смотрела на него так, никогда не позволяла даже надеяться, что когда-нибудь разделит его чувства. А теперь она была мертва. И отдана Джеймсу Поттеру. Навечно.

«Нет, нет, — прошептал голос глубоко в его голове. —Она все еще может быть твоей! Поттер мертв, он больше не помеха, и моя мощь, моя неизмеримая мощь… Я могу сделать ее твоей, если ты этого пожелаешь!»

Нет. Никто не возвращался после смерти. Идея была абсурдной, шокирующей. Соблазнительной.

Люпин шагнул в комнату, он был в метре от все еще обнимающейся пары. Но он резко повернулся к двери, решительность и торопливость уступили место возобновившемуся страху.

Ребенок плакал, все еще лежа на полу, забившись в конвульсиях.

— Гарри! — воскликнул Люпин, тотчас опустившись рядом с ним на колени. — Черт возьми… Северус!

Он попытался поставить парнишку на пол, успокоить его беспорядочные движения.

Внезапно тела Лили и Джеймса неестественно зашевелились. Под ошеломленным взглядом Северуса они грубо деформировались, смешались друг с другом, ужасающе распухли, пародируя человеческую фигуру. И медальон…

Он нагревался в его руке и пульсировал, как сердце, упрямо цепляющееся за жизнь. Взгляд Северуса затуманился. В висках бешено гудело, и внезапная тошнота сдавила ему горло.

Душа внутри драгоценности хотела вырваться, развернуться. И Северус не знал, как этому помешать.


* * *


Рудольфус Лестрейндж бросил взгляд в сторону решетки. Произошло нечто неожиданное. Он не понимал, что именно, но знал. Он чувствовал это. Вдруг он понял, что стало гораздо меньше холода.

Он поднялся на колени, постепенно приходя в себя. Его звали Рудольфус Лестрейнж, он был заперт в камере Азкабана. Не один. Его друзья тоже были здесь, в плену. И его брат Рабастан.

Он глубоко вдохнул и заставил себя покинуть глубь своей кельи. Коридор казался пустынным, дементоры сновали туда-сюда.

— Рабастан?.. — позвал он. — Рабастан, ты слышишь? Они ушли…

Ответом ему было несвязное бормотание. Рабастан был менее стойким, чем он, и всегда был таким. Часть его презирала брата за это. Но они были одной крови. Он должен был поддерживать его, несмотря ни на что.

— Рабастан! — он попытался еще раз.

Звуки шагов. Он замолчал и напряг слух. Для еды было еще не время. Он доел злосчастную кашицу, которую авроры подложили в его камеру чуть ранее. Когда именно, сказать было невозможно. Но Рудольфус был уверен, что не прошло и ночи.

Шаги замедлились и остановились. В удивлении, Рудольфус обнаружил, что посетитель теперь стоит прямо перед его камерой.

Пожиратель хлопнул веками, удивление сменилось оцепенением. На мгновение он усомнился в своих глазах.

— Здравствуй, Рудольфус… — произнес голос с манерой, которую он тотчас распознал.

С бьющимся сердцем Рудольфус вцепился в решетку, распахнув глаза, полные надежды.

— Люциус… Люциус! — воскликнул он. — Вытащи меня отсюда!

Люциус Малфой адресовал ему снисходительную улыбку, не лишенную намека на жалость. Этого было достаточно, чтобы вывести Рудольфуса из себя. Ему не нужен был Малфой, стоящий перед его камерой! Ему просто нужно было открыть ему дверь и вытащить его из этого ада!

— Я не могу, Рудольфус. Министерство сразу же узнает, что это был я, а я хочу остаться на свободе.

В ярости Рудольфус сильно ударил по решетке, отчего та лишь глухо зазвенела.

— Что ты тогда здесь делаешь?! Пришел, чтобы доказать, насколько ты умен?! Авроры в конце концов наткнутся и на тебя, они запрут тебя здесь, как и нас! Ты не лучше остальных, Малфой!

— Молись, чтобы этого не произошло! — с чувством ответил Малфой. — Потому что скоро, очень скоро я вытащу вас всех отсюда.

— Всех?..

— Да, всех. Перед тобой стоит правая рука нового Министра Магии! Так что терпения.

Горло Рудольфуса сжалось. Что-то, что яростно напоминало надежду, только что проснулось в глубине его души.

— Но… — возразил Малфой. — Для этого… мне нужна услуга.

— Услуга?! Ты просишь меня об услуге?! Кто из нас двоих гниет в этой крысиной дыре?!

— Это не для меня, Рудольфус, это для… Хозяина.

Рудольфус прищурился, пытаясь понять. Хозяин? Это было абсурдно. Его убил мальчишка, отпрыск Поттера. И именно поэтому они проиграли войну, и теперь он сидит здесь, в Азкабане.

— Ты все еще верен хозяину, Родольфус? — спросил Люциус.

— Мастер…

— Ц-ц… — промолвил Малфой, отрицательно покачав головой. — Остерегайся того, что говоришь, Рудольфус, ты мог его огорчить! И ты знаешь, что происходит, когда он сердится…

— Значит, он…

— Конечно! Неужели ты и вправду поверил, что ребенок и его грязная кровь способны справиться с таким могущественным колдуном?! Это смешно!

— Значит, еще не все кончено? — спросил Рудольфус, его надежда крепла.

— Нет. Все только начинается. И скоро ты сможешь снова занять свое место рядом с ним в этой войне. Но для этого ты должен ответить на один вопрос.

— Какой?

Рудольфус жадно вытянул шею к посетителю, уставившись на него своими горящими глазами. Он сделал бы все, что угодно, лишь бы угодить Хозяину. Особенно если это должно было ускорить его освобождение.

— Хозяин передал один предмет твоему отцу. Очень ценный предмет. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Рудольфус нахмурился. Да, он помнил… он почувствовал, как его охватила надежда.

— Да…

— Ты можешь сказать мне, что это было?

— Чаша… — неохотно пробормотал Рудольфус. — Маленькая золотая чаша…

— Точно! Где она?

Взгляд Люциуса стал каким-то особенным. Рудольфус почувствовал всплеск волнения и нетерпения за дребезжащим голосом и беззаботным видом.

— Она…

Рудольфус погрузил грязные пальцы в свои спутанные длинные волосы. Если он скажет… Вернется ли Люциус и вытащит ли его отсюда, как обещал?

— Так что? — настаивал Малфой. — Хозяин требует ее!

— Я… Извини…

Лицо Малфоя вытянулось. Растерянность и испуг.

— Говори! — произнес он. — Где она? Что вы с ней сделали?!

— Ничего! — запротестовал Рудольфус. — Мы не при чем!..

— Объяснись! Быстрее, пока я не потерял терпение!

— Ее украли!


* * *


— Северус, сделай что-нибудь! — сказал Люпин, прижимая Гарри к полу. — Кричер! Кричер!

Домовой эльф резко появился и ошарашенно взглянул на бьющуюся в конвульсиях маленькую фигуру.

— Надо увести Гарри, Кричер! — сказал Ремус сдавленным голосом. — Скорее!

Эльф сделал шаг к ребенку, явно неохотно.

В глубине кабинета сплетенные фигуры Джеймса и Лили Поттер превратились в гигантскую змею с блестящей чешуей. Со зловещим шипением она рванулась к маленькой группе у двери.

— Нет! — крикнул Северус.

Змея повернула голову к нему, потом к Ремусу и ребенку, словно колебалась. Резкий вскрик Гарри вернул ее внимание к нему. Змея рявкнула, угрожающе подбираясь ближе…

Теперь медальон испускал почти невыносимый жар, и Северус едва не отпустил его. Он стиснул зубы. Достаточно. Этого было достаточно. Он должен был взять себя в руки. Вернуться к своим мыслям.

Зелье.

Оно не сработало, да… Оно не проникло в медальон. Но Северус предвидел такой исход, не так ли?! Он предвидел его…

Разум прояснился, он положил свою палочку и потянулся к груде ингредиентов, разложенных в ряд на столе. То, что он украл днем, лежало там, среди колб и банок. Клык Василиска.

Он схватил его твердой рукой и погрузил кончик в котел.

Клык мог пронзить что угодно. И его внутренние свойства в сочетании с зельем, которое он приготовил…

— Остолбеней!

Заклинание, которое Люпин наложил на змею, осталось, очевидно, безрезультатным. Оно прошло через угрожающий силуэт и затерялось в глубине кабинета. И все же… все же материализовавшаяся форма немного отступила, словно отталкиваемая чем-то более могущественным, чем она сама.

Больше нельзя было колебаться. Резким движением Северус положил медальон на стол и занес над ним клык, готовясь нанести удар.

Воздух в комнате задрожал, словно под действием сильного пламени. На мгновение поток чистой магии окружил Северуса, и он пошатнулся.

— Давай! — бросил ему Ремус. — Вперёд!

И он резко вонзил клык в металл.


* * *


Сириус не верил своим ушам. Чашу Пуффендуй, крестраж Волан-де-Морта украли?! Рудольфус смеялся над ним?!

— Что ты такое говоришь?.. — сухо спросил он.

— Это не моя вина! — возразил Рудольфус отвратительно плаксивым тоном. — Нас ограбили! Это было… Двадцать лет назад!

— Двадцать лет?! И… вы ничего не сказали?!

— Хозяин рассердился бы… Отец не хотел, чтобы мы испытали его гнев! Он говорил, что лучше ему ничего не знать! Что мы всегда можем найти Чашу! Я ни при чем, Люциус! Скажи Хозяину, что я здесь ни при чем! Я тогда был всего лишь ребенком!

Сириус не ответил.

Двадцатилетие. Двадцать лет прошло с тех пор, как исчезла эта проклятая Чаша.

Как теперь ее найти?! Она могла быть где угодно! Сириус почувствовал, как его охватывает уныние. В глубине коридора мелькнул патронус, державший дементоров подальше от камеры Лестрейнджа.

— Кто это сделал? — спросил Сириус, все еще цепляясь за надежду, какой бы ничтожной она ни была.

— Не знаю! Я же сказал, Люциус, я был всего лишь ребенком! Эти вещи не имели для меня ни малейшего значения! Скажи Хозяину… скажи ему, что я сожалею!

— Я не сомневаюсь, Рудольфус.

Сириус повернулся на каблуках. Он вытянул из Рудольфуса все, что мог, бесполезно было больше задерживаться.

— Люциус! — позвал Лестрейндж. — Ты освободишь нас, да?! Ты обещал это сделать!

— Гори в аду, Лестрейндж!

— Нет!

Под ругательства Лестрейнджа Сириус отошел от клетки и снова принял свою собачью форму.


* * *


Весь воздух в комнате, казалось, резко сжался, словно его засосало в одну точку: пронзенный медальон, покоившийся на письменном столе мистера Блэка. Змея исчезла, словно от немого взрыва.

Дрожа всеми конечностями, Ремус опустил глаза на Гарри. Тот инертно лежал на полу. Судороги прекратились. Трясущейся рукой Ремус поискал пульс и облегченно вздохнул, когда почувствовал, как он уверенно бьется.

— Господин Ремус?.. — пробормотал Кричер, видимо, так же перепугавшись, как и он сам. — Что случилось?

Ремус выпрямился и повернулся к Северусу. Тот по-прежнему стоял возле письменного стола. Одна рука лежала на медальоне, другая держала клык Василиска.

— Северус? — тихо позвал он.

Юноша поднял к нему голову. Взгляд, полный ужаса, заставил Ремуса метнуться к столу, ближе к нему.

— Ремус… — выдохнул Снейп. — Я… Я…

Он поднял руку, державшую медальон перед собой, со смесью изумления и чистого ужаса.

— Я порезался…

Ремус схватил его за запястье, и тот пошатнулся.

— Противоядие… — пробормотал Северус. — Нам нужно противоядие…

Ремус схватился за склянку, аккуратно поставленную на видном месте. Он должен был действовать быстро, не дать панике победить его и притупить его реакцию. Он откупорил флягу и тут же вылил ее на покрасневший от крови палец.

— Вот так, вот так! — сказал он, перехватывая взгляд Северуса. — Я…

— Нет… нет, уже поздно, надо… надо… Режь его, Ремус!

Ремус хотел было запротестовать, сказать, что не стоит… Но умоляющий взгляд Северуса заставил его тотчас принять нужное решение. Он схватил маленький нож, лежавший на столе, положил руку Снейпа на стол и резким движением отделил указательный палец от его левой руки.

Снейп наклонился, но ни звука не вырвалось у него из груди. Бледный как смерть, он схватил склянку с противоядием и вылил ее на окровавленную руку.

На мгновение Ремус затаил дыхание, глядя на отрубленный палец, который чернел с феноменальной скоростью, и на изуродованную руку Снейпа.

Потом тот рухнул. Он опустился на пол, прижимая раненую руку к груди.

— Все в порядке… — прошептал он, обращаясь к схватившему его Ремусу. — Все хорошо…

Глава опубликована: 19.06.2020

Глава 10.

Гарри наконец перестал плакать. Он заснул, свернувшись калачиком в объятиях Ремуса. Юноша с облегчением вздохнул. Всего через несколько мгновений после уничтожения крестража, Гарри очнулся и начал навязчиво всхлипывать, и ничто из того, что говорил или делал Ремус, не могло его успокоить.

Сейчас Ремус был измучен, эмоционально опустошен. Полулежа на диване в гостиной, он пристально смотрел на спящего Гарри. Он все еще не понимал, что с ним произошло: почему он покинул комнату, чтобы спуститься в кабинет, почему так странно отреагировал в холле, словно почувствовал, что происходит за закрытой дверью. Почему он начал так судорожно дергаться.

Он осмотрел Гарри со всех сторон, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, по крайней мере, физически. Ничего необычного он не обнаружил. Он бы с удовольствием воспользовался помощью Кричера, хотя бы для того, чтобы он подержал ребенка до тех пор, пока Ремус сделает осмотр, но эльф был занят лечением изуродованной руки Снейпа. И, казалось, он твердо решил не приближаться к Гарри. Ремус хотел бы знать почему.

Мысли путались у него в голове, вопросы возникали десятками, и не было ни одного ответа.

Он повернул голову к Снейпу, зарывшемуся в глубокое кресло, все такому же бледному. Он прижимал к груди перевязанную руку. И он дрожал, словно еще не оправился от пережитого шока. Никогда еще Ремус не видел его таким. Никогда еще он не давал повода испытывать к себе такой порыв сострадания.

— Все еще болит? — спросил он вполголоса, чтобы не разбудить Гарри.

— Все в порядке, — лаконично ответил Снейп. — Кричер дал мне обезболивающее зелье.

— Извини.…

— Прекрати это, Люпин, — сухо отрезал Северус.

Ремус вздохнул, но промолчал. Он прекрасно понимал, что Снейп не хочет распространяться о том, что он только что пережил.

— Медальон… — однако продолжил Ремус. — Неужели он действительно уничтожен?

— Ты ведь его видел?

По правде говоря, нет. Занимаясь успокоением Гарри, он едва взглянул на крестраж. В любом случае, даже если бы Ремус рассмотрел его внимательнее, он, возможно, не смог бы сказать, уничтожен ли он окончательно.

— У тебя получилось, — прошептал он. — Та… тварь… змея… она исчезла, когда ты пронзил медальон.…

— Это было простое явление, предназначенное для защиты крестража, — запинаясь, выдохнул Северус.

— Но почему Лили? Почему мы увидели Лили? — спросил Ремус.

Снейп промолчал. Но взгляд его был красноречив. Не задавай этот вопрос. Не заставляй меня отвечать. Ремус закусил губу, внезапно осознав, что стал свидетелем чего-то интимного. Чего-то, чем Северус, конечно, не хотел делиться, даже если он и спас ему жизнь. Ремус мог обойтись без ответа. Он не станет настаивать, потому что молодой человек, втиснутый в кресло напротив него, был на грани срыва, потому что сам он чувствовал себя до капли выжатым, и потому что ему просто не хотелось копаться в только что сформировавшейся в глубине его головы тревожной мысли.

— Почему эта проклятая змея не сосредоточилась на тебе, вместо того чтобы угрожать нам с Гарри? — спросил Ремус вместо этого.

Снейп поднял на него усталый взгляд.

— Я правда не знаю, Люпин… Так же, как и не знаю, почему ребенок так отреагировал… Потому, что он увидел свою мать? Это…

Он пожал плечами.

— Тебе лучше пойти спать, — предложил Ремус.

— Тебе тоже. Выглядишь не очень. Я бы сказал, еще более жалко, чем всегда…

Ремус изобразил улыбку. Настолько было очевидно, что Снейп сказал это через силу. Абсолютное отсутствие убежденности в голосе не придавало привычной колкости его словам.

— Я не рискну разбудить Гарри, неся его наверх. Если он снова заплачет или закричит…

— Ты должен наложить на него заклинание. Его нужно вылечить.

— Нет. Не стану рисковать. Я… С Гарри происходит что-то любопытное. И тревожное. Я не хочу рисковать, поднимая на него свою палочку, даже ради безобидного заклинания. Потому что я не уверен, останется ли это без последствий.

Снейп не ответил. Он некоторое время наблюдал за спящим ребенком, словно сказанное Ремусом пробудило его любопытство и на короткое время отвлекло от того, что он только что пережил.

— Скорее всего он в шоке, — пробормотал он. — Ведь он только что видел, как перед ним материализовались его мертвые родители…

— Есть еще кое-что, Северус, — отрезал Ремус. — Мы с Регулусом это уже заметили. И Кричер тоже что-то чувствует.

— Что?

— Не знаю. Кажется, он не в состоянии нас просветить. Это скорее ощущения, чем проверенные факты…

— А Блэк? Он ничего не заметил?

— Нет.

Снейп презрительно фыркнул.

— Превратись его крестник во флоббер-червя прямо на его глазах, Блэк не заметил бы этого…

— Гарри совершенно… нормальный… когда он с Сириусом. И ты тоже ничего не замечал, Северус.

— Я вижу его только во время еды… Он не приходит в библиотеку.

— Да, действительно.

Снейп вытянул перед собой ноги. Ремус заметил, что он уже не дрожит, хотя лицо его было все так же бледно. По-видимому, простой разговор пролил ему немного бальзама на сердце. Хотя Ремус был уверен, что он никогда в этом не признается.

— Когда Регулус и Сириус вернутся, нам придется побеспокоиться о том, что происходит с Гарри, — сказал он.

— В дополнение к остальному… Мы уничтожили один крестраж, но есть и другие.

— Чаша Пуффендуй…

— И все те, о которых мы не знаем. А также дневник.

— Дневник… тот, что лежит у Малфоев… Ты знаешь, как мы сможем его заполучить?

— С мантией Поттера? Но это рискованно…

— Не более, чем вернуться в Азкабан…

— Да… уверен, твой приятель Блэк пойдет на такую авантюру…

— Иногда дерзость окупается, Северус.

— Пфф…

Снейп задумчиво потер перевязанную руку.

— Регулус и Сириус скоро вернутся. Уже почти четыре утра… — заметил Ремус. — Ты уверен, что не хочешь лечь спать?

— Мне не так уж хочется…

Он замолчал и поджал губы. Ремус согласно кивнул. Он не собирался давить на него. То, чему он был свидетелем, слишком сильно отпечаталось на нем, чтобы осмелиться на это. Ему самому не так уж хотелось оказаться одному, даже если это означало провести остаток ночи со Снейпом.

Ремус натянул на плечи Гарри шерстяное одеяло, принесенное Кричером, и получше устроился на диванных подушках.

— Спокойной ночи, Северус.


* * *


Регулус не мог оторвать глаз от циферблата. Он провел целый час, всматриваясь в темноту в тщетной надежде разглядеть что-нибудь среди окружавшей его водной массы. Но, доведенный до тошноты монотонным движением волн, он в конце концов застыл на стрелках своих карманных часов.

Скоро четыре утра.

Он сделал все возможное, чтобы не отклониться от своего положения, используя крепкое якорное заклинание, которое он трижды обновлял с тех пор, как ушел Сириус. Ему оставалось только ждать. И волноваться. Он даже не знал, удалось ли брату добраться до острова.

Скоро четыре часа, и все еще никаких следов Сириуса.

Что будет, если Сириус не вернется? Он обещал ему вернуться в порт. Они оба знали, что авроры всегда внимательно следят за его деятельностью. Кража лодки, пусть даже и в таком плохом состоянии, как эта, неизменно привлекла бы их внимание.

Да. Но если Сириуса арестовали, какой смысл скрывать от авроров то, что они пытались вернуться на остров?..

Если, конечно… Если Сириус просто не исчезнет. Застав нарушителя на острове, предупредят ли дементоры авроров или будут действовать по своему усмотрению? Регулус быстро изгнал из своего сознания образ Сириуса, опустошенного поцелуем дементора и брошенного в море, волны которого разбивались о черную скалу, на которой стояла тюрьма.

Четыре часа утра.

Регулус заставил себя поднять глаза на часы. В его животе завязывались все более тугие узлы. Сириус должен был уже вернуться. Регулус не чувствовал в себе сил принять решение.

Он не различал ничего, кроме морских волн, поднимавшихся и опускавшихся на горизонте. Если Сириус будет возвращаться к лодке вплавь, то Регулус, наверное, не сможет разглядеть его дальше, чем за два метра, слишком сильные были волны, да и рассвет еще не наступил. У него промелькнула мысль, что Сириус, со своей стороны, может испытывать те же трудности. Как он найдет обратную дорогу?

Сигнал. Он должен был послать сигнал, что-то такое, что дало бы Сириусу ориентир. Все-таки это абсурдно, что они не обсудили вопрос о возвращении раньше!.. Но Сириус был так озабочен своим появлением на острове и перспективой снова оказаться в присутствии дементоров…

Взмахнув палочкой, Регулус послал в небо сноп искр. На мгновение они повисли в воздухе, а затем снова упали в море, осветив окружавшую лодку водную массу. Он дважды повторил заклинание, прежде чем заметил что-то посреди волн. Точка, которая мучительно колыхалась. Сердце его забилось быстрее, и он потянулся к краю лодки. Он был слишком далеко, чтобы быть уверенным в том, что видел. Возможно, это была всего лишь тень на поблескивающем гребне волны.

— Давай, Сириус… — прошептал он.

Он выпустил новый дождь искр, сосредоточенный на этой единственной точке.

Там что-то, казалось, двигалось ему навстречу. Глубокое облегчение охватило Регулуса. Который почти сразу же поддался панике, когда потерял цель из виду. Сильная волна захлестнула ее. Или, может быть, Сириус — при условии, что это был Сириус! — просто был не в силах двигаться дальше…

Опираясь руками о борт лодки, Регулус всматривался в океан перед собой. Волосатая голова плыла далеко-далеко от него.

— Сириус! — позвал Регулус. — Ты почти здесь!

На мгновение ему показалось, что он должен поплыть ему навстречу. Затем он понял, что не сможет запустить лодку. Он совершенно не был знаком с этими магловскими приспособлениями, их работа была для него полной загадкой. А нужное заклинание никак не приходило ему в голову.

Регулусу оставалось только броситься в воду и поплыть навстречу Сириусу. Но поможет ли это? Допустим, ему действительно удастся добраться до него, сумеет ли он поддерживать его на воде?

Оставался только один вариант. Он стянул с себя мантию и трансгрессировал.

Ледяная вода сразу же захлестнула его с головой. Перебирая руками и ногами, он вынырнул на поверхность, пыхтя и отплевываясь, и огляделся вокруг. Он нигде не видел Сириуса. Возможно, он неправильно оценил расстояние?.. Он высоко поднял над собой свою палочку и прошептал Люмос.

Там, справа от него…

Пес барахтался в воде, словно отчаянно старался не утонуть. Он был на пределе своих сил. Регулус сунул палочку между зуб и поплыл к нему так быстро, как позволяли его онемевшие от холодной воды конечности. Он дотянулся до животного, когда того снова захлестнула волна. Он схватил его за шею, прижал к себе так крепко, как только мог, рискуя быть втянутым под воду дополнительным весом, взял палочку свободной рукой и трансгрессировал.


* * *


Люциус резко выпрямился на кровати, его грудь судорожно вздымалась. Он провел дрожащей рукой по лицу, пытаясь прийти в себя. Это был просто кошмар… кладбище, гроб, атаковавшие его авроры, вырывающиеся из могил инферналы… это было ненастоящим. Он был в своей комнате, дома, в безопасности. И Драко…

Его сердце сжалось. Нет, Драко не был мертв. Ещё нет.

Волна печали захлестнула его, смывая иррациональный страх перед кошмаром. Здоровье сына ухудшалось с каждым днем. Моменты его пробуждения становились все более редкими. А когда он открывал глаза и смотрел на своих родителей… У Люциуса было ужасное ощущение, что ребенок даже не видит их, словно его сознание уже покинуло его.

Машинально он протянул руку в сторону кровати, где лежала Нарцисса. Он не удивился, обнаружив его пустым. Вечером жена лежала рядом с ним. Но она здесь не ночевала. Он неизменно находил ее в комнате сына со все более широкими кругами под глазами, и лицом настолько осунувшимся, что он едва узнавал ее. Если горе терзало Люциуса, то Нарцисса медленно переходила в отчаяние.

Он встал, надел тапочки, халат и вышел из комнаты.

В доме все было совершенно тихо. И Люциус подумал, не спит ли он сейчас. Они предоставили ему комнату, но он не знал, ложился ли он в большую удобную кровать, приготовленную специально для него. Люциус не был уверен, что хочет знать ответ. Мысль о том, что он бродит ночью по особняку, когда все спят, глубоко тревожила его.

Но у него не было права голоса, не так ли? Люциус был дома, но он не был хозяином…

Он осторожно толкнул дверь спальни Драко. Как он и предполагал, Нарцисса была здесь, устроившись в кресле, которое она вытащила к постели сына. Но она задремала. Ее голова покоилась на расшитом шелке подлокотника, такая бледная, что Люциус подумал, не больна ли она тоже. Она казалась ему такой хрупкой, потерявшейся под одеялом, накинутым на ее тонкие плечи…

Он заставил себя поднять глаза на сына.

Это давалось ему все труднее и труднее. Он был так мал, так молод… Смерть никогда не должна приходить к детям, это было слишком…

Люциус глубоко вдохнул. Подобные мысли не были достойны его. Разве он не был первым, кто признал, что иногда существовали надобности, узаконивающие подобные зверства? Разве он не был готов убить Гарри Поттера, если ему удастся заполучить его? И все же малыш Гарри не должен был быть старше Драко…

Слабость родителя… Гордыня крови…

Разве Драко имел бы для него такое значение, если бы не был его единственным наследником?

Он протер потный лоб сына кончиками пальцев. Он не хотел думать о любви. Если бы он считал этого умирающего ребенка чем-то иным, чем тем, кто должен был увековечить его имя, он в конце концов впал бы в безумие, грызущее его жену.

Он должен был оставаться прагматиком.

Оставалось только одно — найти Гарри Поттера. И Драко заживет. Хозяин обещал.

— У тебя мало времени, Люциус, — заметил хриплый голос, который заставил его яростно взвыть в глубине души.

С колотящимся сердцем он повернулся к темному углу комнаты, откуда доносился голос. Нарцисса пошевелилась в кресле и открыла глаза. Люциус поймал ее панический взгляд, устремленный на него. Он и сам чувствовал, как в него вселяется глухой страх. Но он должен был контролировать себя. Было важно, чтобы он держал эмоции под контролем.

— Мы делаем все возможное, чтобы найти Гарри Поттера. Но Сириус хорошо его спрятал.…

— Я думал, что Сириус Блэк сам разыскивается аврорами… Как этому человеку удается держать вас всех на поводке?

Голос был презрительным. И если и было что-то такое, чего гордыня Люциуса не терпела, так это то, что его презирали.

— Сириус не одинок, у него есть друзья…

— Орден Феникса? Стоит ли мне самому бросить вызов Дамблдору?

— Вы не…

Он прикусил язык, чтобы не продолжать. Не разумно было ставить Темного Лорда лицом к лицу со своими слабостями.

Силуэт, затерявшийся в тени спальни, слегка пошевелился, и Люциус вздрогнул.

— Твой сын умрет по твоей вине, Люциус…

— Нет. Я найду Поттера. У меня… у меня есть план.…

— Такой же грандиозный, как послать этого монстра Грейбэка по его следу?

— Я понял свою ошибку! Я сам разберусь с этой проблемой!

— Как?

— Девушка… Целительница Азкабана. Я уверен, она что-то знает.

Послышалось презрительное фырканье.

— Она влюблена в Регулуса Блэка! И я уверен, она знает, где он прячется! Или, по крайней мере, что у нее есть способ связаться с ним! — настаивал Люциус.

Надежда, которую он увидел в глазах его жены, внезапно стала ему невыносимой, и он отвернулся, чтобы больше не видеть ее.

— Я заставлю ее говорить, — пообещал он.

— Почему ты не сделал этого раньше, если ты так уверен в своем плане, Люциус!

— Она была под опекой Скримджера… но теперь, когда она свободна, и свободна благодаря мне, я заставлю ее говорить.

— Если она союзница Регулуса, она должна знать, как вести себя с тобой!

— Она не доверяет мне, да. Но… у меня есть веритасерум. Я рассчитываю, что он ее поймает. И она расскажет мне все, что знает.

— Все?

— Все, что я хочу знать.

Люциус затаил дыхание. В холодном, пронзительном голосе он почувствовал всплеск интереса.

— Спроси ее, что Регулус сделал с медальоном.


* * *


Регулус дрожал. Но он был слишком озабочен, чтобы думать о том, чтобы согреться. Пес лежал на боку, совершенно инертный. Только его тяжелое дыхание указывало на то, что он жив.

— Давай, Сириус! — воскликнул Регулус, теребя животное за конечности. — Проснись!

Он поднял свою палочку и наложил на собаку заклинание сушки. Тот даже не отреагировал, когда теплый ветер взъерошил ему волосы. Беспокойство Регулуса возросло еще сильнее.

— Черт возьми, Сириус! Открой глаза! Вернись в свой человеческий облик! Не отпускай себя так!

Он снова встряхнул его. Пес издал жалобный, едва слышный хрип.

— Вставай! — приказал Регулус. — Выпрямись! Ты же не хочешь, чтобы я сказал Гарри, что его крестный предпочел сдаться?! Встряхнись!

Пес открыл глаза. Он измучен, подумал Регулус. Он не ранен, он просто измучен… Регулус склонился над животным и погладил его большую мокрую голову.

— Ну же… — пробормотал он. — Все будет хорошо, теперь мы на лодке… С тобой все в порядке.

Пес слегка пошевелился. Он уже не дрожал, но, казалось, готов был заснуть. Регулус не был уверен, что это хорошо.

— Ты можешь вернуть себе человеческий облик? — спросил он.

Через некоторое время, показавшееся ему бесконечно долгим, пес поднялся на шатающиеся лапы. Через мгновение он исчез, уступив место совершенно измученному Сириусу. С облегчением Регулус прижал его к себе.

— Прекрати это! — пробормотал Сириус, пытаясь оттолкнуть его. — Ты мокрый…

Разразившись смехом, который был в основном смехом облегчения, Регулус поднял палочку, чтобы высушить себя. Только потом Сириус впустил брата в свои объятия.

— Ты напугал меня, — признался Регулус.

— М-м… Спасибо, что пришел за мной…

— Вода была чертовски холодной…

— Да…

Так они просидели долгие несколько минут, тяжело дыша, черпая друг у друга тепло и утешение.

Когда сердце Сириуса стало менее яростно биться в груди, когда дыхание стало менее хриплым и отрывистым, Регулус отстранился от него.

— Ну что? — спросил он, нервничая.

— Что?..

— Чаша? Ты знаешь, где она?

— Нет.

Регулус почувствовал, как сжалось его сердце. Все это было зря?..

— Эти дураки Лестрейнджи потеряли Чашу, — с горечью добавил Сириус. — Ее украли!

— Украли?! Кто?

— Я… не знаю. Пока нет. Но у меня есть идея, как выяснить это.

Регулус не ответил. Ему не нравились идеи Сириуса. Все они вели его к вратам смерти…

— Пойдем домой, — сказал Сириус, делая вид, что не заметил его осуждения. — Ремус, наверное, волнуется. И потом… мне нужно немного поспать!

Глава опубликована: 03.07.2020

Глава 11.

Обратный путь проходил как в тумане. Регулус ужасно устал и был полон странной смеси беспокойства и облегчения. Он позволил Сириусу управлять лодкой до порта. Сириусу, который, казалось, все еще находился на грани обморока. Проще было бы бросить ее в открытом море и сразу трансгрессировать домой. Но Сириус отказался. Ничто не должно было вызвать у авроров подозрений. Поэтому Регулус устроился рядом с братом, пока тот маневрировал, время от времени убеждаясь, что он еще держится.

Он не мог не восхищаться им. Сириус стоял, управляя этим магловским судном, которое сам Регулус не смог бы запустить, столкнувшись с ледяным океаном и стаей дементоров… Воля Сириуса переигрывала его физическую слабость. Знаменитая гриффиндорская отвага…

Они не обсуждали план Сириуса по розыску Чаши. Регулус спрашивал, но Сириус просто отмахнулся от вопроса, не ответив на него. Не было времени. Ему нужно было сосредоточиться на обратной дороге, он вкладывал в это остатки своей энергии. Но Регулус не мог не задаваться вопросом, какое безумство все-таки пришло в голову его брата.

Сириус всегда был безрассудным. Если бы он был немного осмотрительнее, возможно, все повернулось бы иначе. Возможно, он не захлопнул бы дверь фамильного особняка. Регулус часто упрекал себя за то, что не пытался его остановить. Теперь он понимал, что ему это никогда бы не удалось. Сириус был тверд, непоколебим. Приняв решение, он держался за него с внушительной убежденностью.

Они прибыли в порт с рассветом. Сириус остановился у того места, где они взяли лодку, но отказался от швартовки. Он был слишком уставшим для этого. Накрывшись мантией-неведимкой, он схватился за брата, в то время как Регулус поднял свою палочку, чтобы трансгрессировать.

Они появились прямо перед дверью дома. Постучав в условленном порядке, та распахнулась явив перед собой взволнованного Кричера. Регулус сразу почувствовал, что что-то не так. Он поспешил закрыть за собой проход, а Сириус вздохнул с облегчением.

— Кричер?.. — прошептал Регулус. — Что-то не так?

Эльф смутился и повернул голову к Сириусу. Несмотря на то, что в последние дни тот старался не показывать себя слишком измученным, Кричер все еще остерегался его, и иногда его реакция была слишком резкой.

— Где Гарри? — почти сразу спросил Сириус, бросив на эльфа пронзительный взгляд. — Что-то случилось с Гарри?!

— Э-э… Он много плакал, но он… он… — пробормотал Кричер.

— Где он?!

— С господином Ремусом… в гостиной.…

Регулус последовал за братом. Сам он тоже начал волноваться. Что такого могло случиться, чтобы Кричер так виновато себя вел?

Гарри был в гостиной, спал в крепких объятиях Люпина. Тот открыл один глаз, когда Сириус плюхнулся на диван. Северус тоже был здесь, заметил Регулус. Бледный, как никогда, он пребывал во сне, который, казалось, не мог принести ему покоя.

— Ремус?.. — прошептал Сириус. — Что происходит?..

— Не волнуйся, Сириус, — ответил юноша, слегка выпрямляясь. — Гарри в порядке…

— В порядке? — с тревогой повторил Сириус.

— Да… Самое худшее, наверно, уже позади.…

— Объясни.

Регулус подошел к ним. В Сириусе чувствовалось грозное напряжение, словно он изо всех сил старался не вырвать крестника из объятий друга.

— Крестраж.

Это сказал не Люпин, а Северус. Оба Блэка повернули к нему головы. Он осторожно выпрямился в кресле. Регулус заметил его перевязанную руку и нахмурился.

— Что ты сделал, Северус? — тихо спросил он.

— Я уничтожил медальон.

— А Гарри? — отрезал Сириус. — Какое он имеет к этому отношение?

— Он был рядом, — устало ответил Северус. — Он видел…

Он замолчал и повернул голову к Люпину, взглядом ища у него поддержки. Регулус уловил немой обмен. Это было так неожиданно со стороны Снейпа, что он почувствовал еще большее беспокойство.

— У медальона была своя защита, — задумчиво пояснил Ремус, понизив голос. — Он порождал… разрушительные иллюзии… которые видел Гарри.

— Что он видел? — спросил Сириус хриплым голосом.

— Свою маму.

Разом побледнев, Сириус протянул руку к ребенку и потрепал взъерошенную макушку, прижимающеюся к груди Ремуса. Гарри слегка пошевелился, показывая свое маленькое лицо, вздрагивающее от горя и страха даже во сне. Это было уже слишком много для Сириуса за одну ночь. Он резко повернулся к Северусу, естественно, обратив свой гнев на старого врага.

— И ты не удосужился избавить его от этого?! — воскликнул он. — Если, конечно, дело не в том, что он сын Джеймса?!

— Не говори глупостей, Сириус! — отрезал Ремус.

Поджав губы в презрительной усмешке, Снейп не ответил, но устремил на Сириуса ненавистный взгляд.

— Ты играл с крестражем на глазах у Гарри! — продолжал Сириус, сжав кулаки.

Его резкие выкрики разбудили ребенка. Он бросил изможденный взгляд на Ремуса, потом на своего крестного и расплакался.

— Заткнись, Сириус! — воскликнул Ремус, прижимая Гарри к себе. — Тебя там не было, ты не знаешь… Ты пугаешь Гарри, прекрати!

Сириус отвернулся от Снейпа и опустился на колени рядом с Люпином, став гораздо спокойнее.

— Не плачь, тыковка… — прошептал он. — Ничего, мне не надо было кричать.…

Гарри вырвался из объятий Ремуса и потянулся к нему. Сириус прижал его к себе с нежностью, которую Регулус никогда прежде не видел, и обнимал до тех пор, пока плач ребенка не затих.

Регулус придвинул стул поближе к креслу Северуса, который не спускал с Сириуса взгляда, полного едва сдерживаемой ярости.

— Расскажи мне, Северус, — мягко попросил он. — Объясни, что с тобой случилось.

Он опустил глаза на свою перевязанную руку. «У него нет одного пальца», — вздрогнув, заметил Регулус.

Помолчав некоторое время, Снейп наконец начал рассказ.


* * *


Минерва МакГонагалл постучала несколько раз в дверь кабинета Дамблдора. Директор заперся сразу после ухода той женщины, журналистки. Хоть Минерва и уважала его стремление к одиночеству, она горела желанием узнать, о чем они говорили друг с другом. Она позволила себе подождать ночь, но на рассвете решила, что ей пора все выяснить.

Ответа не послышалось. После недолгого колебания Минерва решилась войти.

Дамблдор стоял, погрузив голову в Омут памяти. Минерва бесшумно, чтобы не потревожить его, подошла к письменному столу и устроилась на стуле. Она прождала добрых десять минут, прежде чем директор выпрямился с глубоко задумчивым видом. Он даже не удивился, увидев ее в своем кабинете.

— Я пришла за новостями, — сказала Минерва. — Поскольку вы не покидали свой кабинет…

— Я был очень занят… — пробормотал Дамблдор, рассеянно протирая очки.

— Вы выглядите обеспокоенным…

— Я…

Он снова надел очки и со вздохом сел в свое кресло.

— Объясните мне, Альбус… — подбодрила его Минерва.

— Эта девушка, Рита Скитер… Она утверждала, что ее прислал ко мне Сириус Блэк.

— И вы ей поверили?

— Как ни странно… но похоже, это правда. То, что она мне рассказала… Она бы не стала выдумывать такое. Да, по-моему, она связана с Сириусом.

— И?

— Она утверждает, что Волан-де-Морт вернулся.

Минерве понадобилось несколько секунд, чтобы переварить эти слова. Как и Дамблдор, она знала, что его возвращение неизбежно. Но было поразительно, с какой скоростью Темный Лорд перешел в нападение!

— Откуда она это знает? — прагматично спросила МакГонагалл.

— От Нарциссы Малфой. Видимо, лорд Волан-де-Морт укрылся в их особняке.

— Мне трудно в это поверить…

— Признаться, мне тоже, Минерва. И здесь есть, о чем побеспокоиться. Немедленно. Если Малфой близко общается с Волан-де-Мортом…

Ему не нужно было заканчивать фразу. Теперь, когда Малфой дергал за ниточки свою марионетку в Министерстве…

— Что нам делать?

— Малфой не позволит мне приблизиться к его дому. Он найдет предлог, чтобы отказать мне в визите, если он действительно прячет своего хозяина или то, что от него осталось… Мне нужен шпион.

— Вы думали о ком-то конкретном?

— Нет, пока нет.

— А Омут?

— Я искал ответы…

Дамблдор посмотрел на маленькие флаконы, выстроившиеся на столе возле Омута. Минерва с интересом наклонилась к ним.

— Старые воспоминания… — пробормотал директор. — Когда влияние Тома Реддла усилилось, я начал собирать о нем все, что мог… и… у меня появились опасения, Минерва. Опасения, которые только подтвердила Рита Скитер.

— Какие? — спросила Минерва, содрогаясь от догадок.

— Волан-де-Морт создал крестражи.

— Крестражи?

Минерва побледнела. Дамблдор не раз твердил, что исчезновение Волан-де-Морта может быть лишь временным, поскольку тот не был на самом деле убит в ту ужасную ночь на Хэллоуин. Но так и не объяснил толком, откуда у него это убеждение.

— Регулус Блэк, кажется, обнаружил один крестраж. Медальон.

— Регулус Блэк?..

— Младший брат Сириуса… Умен и гораздо менее фанатичен, чем я всегда думал… Ах, Минерва! Если бы я был немного внимательнее к своим ученикам, вместо того, чтобы так сосредотачиваться на борьбе с Пожирателями…

Он выглядел действительно потрясенным. Почти так же, как когда узнал, что Волан-де-Морт собирается убить семью Поттеров.

— Альбус… — прошептала она.

— Столько бардака… Если бы я только нашел время, чтобы узнать их немного лучше, всех этих молодых людей, которые погибли на фронте в этой войне! Они были такими яркими… Я мог бы помешать Северусу Снейпу оказаться в стане врага… Я бы узнал, что Джеймс Поттер, Сириус Блэк и Питер Петтигрю были анимагами… я бы… я бы лучше узнал Регулуса Блэка… вместо того, чтобы воспринимать его только как тусклую, негативную копию его старшего брата.

— Наверное, все было бы иначе. Но не обязательно лучше, — мягко возразила Минерва. — Вы это прекрасно знаете, Альбус.

— Да. Но сожалениям все равно никуда не деться.

Он собрал склянки и аккуратно уложил их в маленький, обитый железом сундук.

— Регулус Блэк, — продолжил он, скорее для себя. — Мне он казался всего лишь еще одним сыном из тех богатых семей, чье воспитание, очевидно, подталкивало к принятию идеалов Пожирателей. Казалось бы, этот мальчик был больше, чем…

— Шпион?

— Нет. Нет, он никогда не пытался связаться с Орденом Феникса. Нет, скорее, Регулус искал собственные ответы. И то, что он обнаружил, открыло ему глаза на многое.

— Значит, он на нашей стороне.

— Да. Теперь, да. И у него в распоряжении крестраж.

— Что он с ним сделает?

— Уничтожит. Или, по крайней мере, попробует. Это слишком мощные магические предметы. Не знаю, есть ли у него такие ресурсы…

Он убрал Омут, под задумчивым взглядом Минервы. Она едва помнила Регулуса Блэка. Обыкновенный мальчишка, не стремившийся к тому, чтобы его заметили, в отличие от его старшего брата. В последний год он общался с Северусом Снейпом, но она не видела в этом ничего необычного. Она подозревала, что Снейп присоединился к Пожирателям…

— Он был не особо блестящим учеником, — заметила она.

— Нет… но у него, несомненно, были познания в черной магии… Судя по отчетам Невыразимцев, именно благодаря черной магии братьям Блэк удалось покинуть Азкабан. И я уверен, это дело рук отнюдь не Сириуса.

Он подошел к окну и позволил своему взгляду блуждать по парку.

— Сириус ищет другие крестражи… — сказал он.

— Другие… сколько их?

— Это нам еще предстоит выяснить. Судя по всему, они идут по следу. И… у меня тоже есть одна зацепка. Минерва… Надо узнать, что на самом деле происходит с возвращением Волан-де-Морта. Вы можете это сделать?

— Конечно, Альбус, но я бы подумала…

— Со своей стороны, я займусь тем предметом… Да… это может быть крестраж… Я найду его и уничтожу.

Минерва встала со стула. У нее уже промелькнула мысль, как можно будет проникнуть к Малфоям.

— Я отослал мисс Скитер к Блэкам, — подхватил Дамблдор, когда она собралась уходить. — Мы должны договориться о возвращении Гарри. Если Волан-де-Морт вернется, он будет в безопасности только в Хогвартсе.

— Да, хорошо. Бедный ребенок…

— Ремус Люпин спас ему жизнь… Будем надеяться, что ему не придется повторять свой подвиг…


* * *


Как они и договаривались, Рита трансгрессировала в двух шагах от площади Гриммо, за мусорными баками небольшого магловского ресторана. Там она позвала Кричера, который должен был проводить ее в дом.

В самом доме царила особенно тяжелая атмосфера. Гораздо тяжелее, чем когда она уходила. Это не предвещало ничего хорошего. Ее интерес возродился, она направилась прямиком в гостиную в поисках четверых мужчин.

Она тихо выругалась. Сириус, стоя посреди комнаты, явно пытался в чем-то убедить своих собеседников, повышая тон, чтобы скрыть страдальческий плач Гарри. Регулус выглядел разъяренным. Ремус казался встревоженным. Что касается Снейпа, то его смертельно бледное лицо едва выглядывало из широкого кресла.

— Ты должен сначала подумать о Гарри! — воскликнул Регулус, сжав руки на подлокотнике кресла Северуса.

— Я как раз об этом и думаю! — запротестовал Сириус, крепче сжав ребенка в объятьях. — Он будет в безопасности только тогда, когда мы уничтожим все крестражи! Ты видел, в каком он состоянии?!

— Если бы ты перестал злиться, он бы уже успокоился! — возразил Ремус, вставая с дивана. — Пойдем, Гарри.…

Ребенок растерянно повернул голову к юноше, колеблясь между Ремусом и крестным. Сириус прикусил губу, словно с трудом сдерживал нарастающий гнев.

— Я спокоен! — возразил он, смирившись с тем, что отдал ребенка своему другу. — И понимаю, что делаю!

Снейп подавил фырканье.

— Ты не можешь вернуться в Министерство, Сириус! — вмешался Регулус. — Это…

— Все ответы там! Надо найти чашу, Регулус!

— Ты не знаешь наверняка! У тебя была тяжелая ночь, тебе необходимо отдохнуть, прежде чем выкидывать подобные мысли!

— Я хочу поскорее покончить с этим!

— Ты даже не знаешь, насколько он надежен!

— Он помог мне.…

— Это другое! Ему тоже придется рискнуть! И…

Слова теснились в горле Регулуса, словно он уже не знал, какой довод выдвинуть, чтобы заставить прислушаться к себе. Рита воспользовалась появившейся паузой и вошла прямо в гостиную.

— Доброе утро, господа, — просто сказала она.

— Не хватало еще… — проворчал Сириус, раздраженно скрестив руки.

— Я тоже рада вас видеть, мистер Блэк… Подумала, вы будете рады узнать, что я хорошо справилась со своей задачей.…

— Спасибо, мисс Скитер, — ответил Ремус, адресуя ей одну из своих усталых улыбок. — Что сказал Дамблдор?

— Что будет искать на своей стороне. Он уже подозревал о крестражах…

Все четверо обменялись несколько удивленными взглядами.

— Он что, шутит?.. — с сомнением спросил Сириус. — Как можно подозревать о таком?!

Ремус пожал плечами.

— Знает ли он, сколько их? — спросил Регулус.

— Нет. Он был довольно лаконичен. А вы о чем вы говорили?

Сириус и Регулус обменялись воинственными взглядами, но никто не ответил.

— Есть зацепка? — спросила Рита. — Чаша в Министерстве?

— Нет, — ответил Ремус. — Мы не знаем. Ее украли у Лестрейнджей несколько лет назад.

— О… — разочарованно протянула Рита. — Тогда почему Сириус заговорил о походе в Министерство?

— Вы и здесь уши развесили?! — холодно бросил Сириус.

— Я уже доказала, что заслуживаю доверия, не так ли?

Сириус усмехнулся. Он и впрямь мог быть таким же неприятным, как Северус Снейп, когда нервничал, подумала Рита.

— Возможно, я смогу вам помочь, — заключила она. — Я могу легко попасть в Министерство.

В наступившем молчании они некоторое время обдумывали предложение. Рита увидела, как черты лица Регулуса слегка расслабились.

— Мы пойдем вместе, — заключил Сириус.

— Что? — спросил Регулус, вставая со своего места. — Нет! Мисс Скитер права, она легко войдет, она…

— Но она не знает, к кому обратиться! У меня даже нет его имени! — воскликнул Сириус. — Я пойду с ней!

Регулус мгновение колебался, затем, сжав кулаки, решительно вышел из гостиной, яростно захлопнув за собой дверь.


* * *


Изабель старалась держаться подальше от Люциуса Малфоя, что было не так-то просто, так как большую часть времени он проводил в кабинете ее отца. Она чувствовала, что ей следует держать с ним дистанцию. Как-то раз, когда Изабель обняла отца перед уходом, она поймала на себе его взгляд и вздрогнула от того, с какой злобой он смотрел на нее.

Легче всего было просто не ходить в Министерство. Ничто не обязывало ее ежедневно наведываться туда. Но она не желала отрываться от столь мощного источника информации. Если Регулус снова свяжется с ней, у нее должна быть возможность оказать ему максимальную помощь.

Ей было интересно, получил ли он те пару волосинок Люциуса Малфоя, которые она засунула в упаковку своего сэндвича… Она все еще с содроганием вспоминала, как ей было страшно приближаться к нему, когда он разговаривал с отцом… Режущим заклинанием правильной мощности она добыла несколько прядей с его головы.

Зачем Регулусу понадобилось принимать облик Люциуса Малфоя?

Вероятно, ей было это знать необязательно. Она просто надеялась, что у он добился своей цели.

Занятая мыслями о Регулусе, Изабель устроилась за одним из столиков в кафе Флориана Фортескью. За завтраком она получила от отца записку, в которой он предлагал встретиться с ней здесь. Изабель была почти уверена, что вместе с ним трансгрессирует целая армия репортеров. Все это было лишь предлогом для того, чтобы придать ему дружеский и обнадеживающий образ. А что могло быть более дружественным и обнадеживающем, чем Министр магии, мирно поедающий мороженное в компании своей очаровательной дочери?..

Изабель была готова согласиться на это представление. Пока отец заботился о своем имидже, он был менее озабочен принятием важных решений, которые могли быть чреваты последствиями!

Было уже почти десять, когда кто-то дотронулся до ее плеча. Она вздрогнула и резко обернулась.

Ей приветливо улыбался Люциус Малфой. Холодный пот заструился у нее по спине.

— Мисс Фадж, — сказал Малфой, усаживаясь за стол, ожидая, что его пригласят. — Как у вас дела?

— Хорошо, — прошептала она одними губами. — Я жду отца.

— О да, я знаю… но, к сожалению, он немного задержится. Работа, сами понимаете!

Изабель положила руки на колени, чтобы скрыть внезапную дрожь. У нее было очень неприятное ощущение, что она попала в ловушку. «Он ничего не сможет сделать на людях…, — убеждала она себя. —Сохраняй спокойствие!» Она твердо решила не сопровождать его куда бы то ни было. Даже чтобы показать, где туалет!

— Но он не будет слишком долго! — с улыбкой заключил Люциус. — Он послал меня к вам, чтобы предупредить.

— Очень любезно с вашей стороны выполнять его поручения…

Изабель понимала, что ее тон мог быть слишком сухим, но это было сильнее ее.

У их столика остановился официант, чтобы принять заказ.

— Две чашки чая, — ответил Малфой. — И… вы желаете чего-нибудь еще, мисс Фадж? Мороженое?

— Нет, спасибо…

Официант отошел в сторону. Изабель принялась созерцать скатерть.

— Ваш отец очень занятой человек, — сказал Малфой, изящно скрестив свои длинные ноги. — В правительстве нужно создать… найти замену некомпетентным членам старого Министерства…

— Это вы предложили ему имена, — заметила Изабель с оттенком презрения.

— Конечно! У меня повсюду есть свои кадры, я лучше всех могу направлять его в дебрях политики! Ваш отец идеалист… как и вы, не так ли?

Изабель не стала отвечать.

— Вы выступали за улучшение условий жизни заключенных в Азкабане…

— Я лечила их, вот и все.…

— И все-таки это Пожиратели. Люди, которые убивали и пытали… вы милосердная душа.

Она снова не ответила. Официант поставил перед ними две дымящиеся чашки. Люциус взял тарелку с маленькими печеньками, которые сопровождали их, и услужливо протянул Изабель. Она выбрала одну и принялась рассеянно жевать.

— Сахар? — спросил Люциус.

— Пожалуйста…

Пока Люциус подслащивал ей чай, она вытащила из кармана часы, чтобы посмотреть на время. Если отец не появится здесь через четверть часа, она найдет предлог, чтобы уйти. Не могло идти и речи о том, чтобы остаться один на один с Малфоем. Его взгляд быстро переключился на других клиентов Флориана. И она вздрогнула, заметив старушку за столиком рядом с ними, которая недавно уже следила за ней в парке.

«Аврор или Пожирательница?.. Я ничем не рискую, пока я на людях… Даже если Малфой сидит передо мной…»

Они не рискнут похитить ее средь бела дня, правда?

— Я с величайшим трудом дал понять Визенгамоту, что вы не были мотивированы личными интересами по отношению к пленникам, помните? — продолжил Малфой, протягивая ей чашку с чаем. — Но вас всегда можно заподозрить в попытке улучшить условия содержания Сириуса Блэка.

— Мы уже говорили об этом, — отрезала она. — Я уже говорила вам, что меня не волнует Сириус Блэк!

— Знаю, знаю! Я ваш адвокат, запомните. Я на вашей стороне.

У чая был странный вкус. Изабель поставила чашку на блюдце.

— Вы ведь не сообщница Регулуса Блэка… да?

Изабель вдруг стало очень жарко.

— Вы бы сказали мне, если бы это было так, Изабель? — настаивал Люциус.

— Я…

Она с ужасом уставилась на чашку с чаем перед собой. Этот монстр посмел?!.

— Вы встречались с Регулусом недавно? — спросил Люциус, слегка наклонившись к ней, словно в конфиденциальном разговоре.

— Да…

Он невольно оскалился. Она яростно прикусила язык.

— Вы знаете, где он прячется?

Она молча кивнула, сжав челюсти. Она не хотела говорить. Она не хотела предавать Регулуса.

— И… чего он хотел?

Люциус впился взглядом глубоко в ее глаза, и злая улыбка растянула его губы. Изабель была на грани своих сил. Она вот-вот заговорит.

Глава опубликована: 09.09.2020

Глава 12.

Изабель была словно загипнотизирована Малфоем. Она чувствовала, что тело больше не слушалось ее. Она желала только одного: встать и бежать со всех ног. Но она была парализована, пригвождена к стулу неумолимым взглядом сидящего перед ней мужчины.

Не выдержав, она открыла рот.

— Он хотел…

Внезапно Люциуса Малфоя отбросило назад. Изабель вскрикнула. Чья-то рука схватила ее за предплечье и заставила встать. Она вымученно подняла глаза на человека, стоявшего между ней и Малфоем. Старушка. Та, которую она заметила несколько мгновений назад. Разве что ее хватка была слишком энергичной, слишком… мужской.

— Быстро, мисс, — прошептал голос, который показался Изабель очень знакомым, и который определенно был голосом мужчины. — Я оглушил его, но нам надо немедленно уходить!

Изабель вцепилась в державшую ее руку, чувствуя себя немного растерянно, но крайне облегченно, и позволила увести себя подальше от лавки Флориана. Они повернули за угол, чтобы никто не успел догнать их.

— Кто… кто вы? — спросила она, задыхаясь.

— Позже, мисс, — ответил ее таинственный покровитель. — Сначала аппарируем!

Он поднял свою палочку, и они исчезли.


* * *


— Мантию ты не возьмешь! — категорично заявил Регулус.

— Ах да?! — с вызовом воскликнул Сириус. — Ты собираешься отпустить меня в Министерство вот так?!

— Ну, ты просто не пойдешь! И дело с концом!

Рита вздохнула. С тех пор как она вернулась, оба брата не переставали ругаться из-за плана Сириуса. Он был твердо намерен разыскать аврора, который помог ему покинуть Министерство, в то время как Регулус говорил, что рисковать не стоит. Ремус Люпин старался напоминать им обоим, что их приоритет — малыш Гарри, и то, что случилось с ним ночью, безусловно, заслуживает их внимания.

Сама Рита плохо понимала, что произошло. Никто из них не счел нужным просветить ее. Все, что она понимала, это то, что медальон был уничтожен — на один крестраж меньше! — и что Гарри Поттер, свидетель этой сцены, был серьезно расстроен. В конце концов, это было очевидно, он ведь совсем еще маленький.

Среди всех этих криков и острых взглядов только Снейп оставался совершенно равнодушным. Он словно отсутствовал, словно тоже был потрясен событиями ночи. Что, впрочем, было, пожалуй, не так плохо. Сириуса им вполне хватало.

— Почему ты не понимаешь, что никогда не разумно действовать в спешке?! — сказал Регулус. — Ты только что провел бессонную ночь. Ты столкнулся с дементорами. Тебе не кажется, что нужно просто полежать пару минут, немного поспать, чтобы потом все прояснилось?

— Сколько там крестражей, Регулус? Сколько нам понадобится времени, чтобы найти их всех и уничтожить? — возразил Сириус. — Нужно действовать как можно быстрее, прежде чем Волдеморт обретет полную силу, прежде… прежде… прежде чем тот человек, которого Малфой назначит главой Азкабана, освободит всех запертых там Пожирателей! И до того, как авроры нас найдут! Это только вопрос времени, Регулус, ты прекрасно знаешь, что они могут обнаружить нас в любой момент! И я хочу действовать! До того, как его заберут…

Его голос дрогнул. Было ли это изнеможение, ощущение своей беспомощности или тоска?.. Рите было неуютно. В глубине души она понимала его. Он хотел сделать так, чтобы с Гарри не случилось ничего плохого, прежде чем он не сможет больше оберегать его. И эта уверенность, в том, что его рано или поздно схватят, снова осудят… отправят обратно в Азкабан, или того хуже…

— Регулус, — вмешалась она. — Нам ведь нужно просто связаться с этим человеком, а не нападать на Министерство…

Сириус бросил на нее несколько удивленный взгляд, видимо, пораженный тем, что она приняла его сторону.

— Разве что без мантии… Как мне к нему подойти!

— Нам нужна мантия для Гарри! — отрезал Люпин, прикрыв рукой лицо.

Редко приходилось видеть, чтобы он так ревностно противился воле своего друга.

— Дамблдор ждет Гарри в Хогвартсе, ему нужна мантия, — продолжил он. — Без нее мы не подойдем к воротам!

— Хогвартс охраняется, — кивнула Рита. — Поблизости толпится кучка подозрительных людей.

— Авроры или Пожиратели? — спросил Регулус.

— Откуда мне знать?

— Я возьму мантию, — подхватил Ремус. — И отведу Гарри к Дамблдору.

— Я… — начал Сириус.

Было заметно, что эта идея его не обрадовала.

— Это опасно… — пробормотал он. — Слишком опасно, для Гарри…

— Ты предпочтешь держать его здесь, в этом доме? С аврорами или Малфоями, которые могут появиться в любую минуту? — возразил Ремус, твердо на этот раз решив встать горой за свои позиции.

— Как я могу быть уверен, что…

Сириус замолчал и поджал губы.

— С Дамблдором ему будет лучше, чем с нами, — решил Ремус. — Он, по крайней мере, сможет узнать, почему Гарри так странно себя ведет…

Рита напрягла слух. Что Люпин имел ввиду под «странно»?

— Мисс Скитер сказала нам, что Дамблдор будет готов взять Гарри сегодня днем, — продолжил Ремус. — Если ты уйдешь сейчас с мантией, то рискуешь не вернуться вовремя. Как и тогда, когда Снейп задержался в прошлый раз и тебе пришлось самому идти к Изабель из-за отсутствия мантии. Вот только Гарри не анимаг… и я тоже. У нас нет такой маскировки.

— Да, именно так! — отрезал Сириус, внезапно сверкнув глазами. — Я пойду туда в своем анимагическом виде! А мантию я оставлю для Гарри.

Все трое обменялись взглядами. Снейп лишь пожал плечами, словно ему было по-королевски все равно, что, скорее всего, так и было. Но Регулус побледнел. Он думал заставить Сириуса остаться, лишив его мантии-невидимки… Ремус явно колебался, словно подыскивая контраргумент.

— В твоем виде анимага… — пробормотал он.

— У мисс Скитер вполне может быть собака! — выпалил Сириус, сознавая, как мало энтузиазма вызвала его идея. — Кто меня заподозрит?

— Питер, — тихо произнес Ремус, голосом, который был чуть громче шепота.

Имя словно отвесило громкую пощечину Сириусу.

— Думаешь, он не сказал Малфою, что ты способен превращаться в большую черную собаку? — настаивал Ремус, не задерживаясь на его темном взгляде. — Ты бы рискнул жизнью ради этого? Потому что, будь уверен, у Малфоя есть шпионы во всем Министерстве… Я считаю, Сириус, самое лучшее сейчас — это просто подождать.

— Нет!

— Подожди, пока Гарри будет в Хогвартсе, и если ты действительно так сильно хочешь найти эту проклятую чашу — нет! — имя вора этой чаши, тогда у тебя будет возможность действовать. Уже с мантией на руках.

Сириус по очереди посмотрел на брата и на друга.

— Я думал, ты храбрее, Ремус! — сухо бросил он и повернулся на каблуках.


* * *


Изабель огляделась, ее сердце часто колотилось. Улица совершенно ничего ей не напоминала, хотя она была почти уверена, что они все еще в Лондоне. Рядом с ней ее спаситель убирал свою палочку обратно за пояс своей юбки в цветочек.

Маскировка была абсолютно бесхитростная. Никаких метаморфоз, только магловский седой парик. Обычная одежда. Мягкий макияж, подчеркивающий морщины и скрывающий за собой молодое лицо. Мужское.

— Я знаю вас… — прошептала Изабель.

— Да, мы виделись… в Азкабане… Меня зовут Наземникус. Флетчер.

— Флетчер… — повторила она, погружаясь в воспоминания.

— Я был сокамерником Финна… то есть Регулуса.

Да, теперь Изабель вспомнила. И эти брови, под внушительным слоем пудры, отливали воинственно-рыжим блеском.

— Вы ходили за мной… и в парке тоже были вы…

— За мной наблюдает куча народу. Авроры, но, может, и не только, не знаю. Судя по всему, у Регулуса целая куча врагов, и эти люди думают, что раз уж мы делили одну камеру, то я в курсе всех его секретов! Что неправда. Регулус никогда никому не доверял… так что я замаскировался. Неплохо, да? Я ведь похож на маленькую старушку?

— Но почему вы следили за мной?

— Из-за этого!

Наземникус достал из кармана мантии аккуратно сложенный листок бумаги. Статья в газете, в которой говорилось о ней.

— Там сказано, что вас обвинили в причастности к побегу Регулуса и его брата, а Малфой взялся вас защищать. Так что… я подумал, что вы, возможно, в опасности.

— И вы решили послужить мне телохранителем, — в удивлении заключила Изабель.

— Да…

Наземникус смущенно почесал затылок под париком.

— Это из-за Финна… Я знаю, он хороший парень, мне все равно, что о нем говорят. Так что, если я смогу ему помочь…

Изабель почувствовала, как ее сердце переполняет благодарность. Она запечатлела на его щеке легкий поцелуй.

— Спасибо, что освободили меня от Малфоя…

— Не стоит, мисс! Этот тип… я его никогда не выносил! Именно из-за таких, как он, стало так трудно вести бизнес с маглами!

Изабель предпочла не отвечать.

— Давайте не будем здесь задерживаться, мисс… Авроры ходят по всему Лондону, и я не хочу случайно встретиться с ними…


* * *


— Вы уверены, что это безопасно, мисс? — спросил Ремус у Риты.

— Дамблдор уверяет, что у ворот будет стоять кто-то, кто возьмет Гарри, он или МакГонагалл. А уже в здании школы ему ничего не будет угрожать.

— Но если Пожиратели нападут раньше, чем Гарри переступит через ворота? — спросил Регулус.

— Но Дамблдор умеет отбиваться от них, не так ли? — ответила Рита.

— Да, но Гарри может пострадать.…

— Дамблдор просто откроет проход. Ничто не обязывает вас снимать мантию, прежде чем вы окажетесь в безопасности!

— Это просто… — пробормотал Ремус. — Паранойя Сириуса заразна, надо полагать…

— Ему не хватает здравомыслия, — отрезал Регулус. — После нескольких часов сна, возможно, он сможет прийти в себя! Медальон прождал не один год, можно отложить и поиски Чаши хотя бы на сутки!

— Когда у Сириуса что-то на уме… — мрачно произнес Ремус.

— М-м… он пошел спать?

— Он в своей комнате, по-моему, размышляет. Я поднимусь к нему, когда он немного успокоится.

Ремус был далеко не так оптимистичен, как утверждал. Помешать Сириусу совершить глупость было, наверное, не так-то просто.

— А Северус? — снова спросил Регулус.

— Кажется, он тоже поднялся в свою комнату…

— Он выглядел болезненно.

— Опыт был травмирующий, — лаконично ответил Ремус.

Ремус знал, что Регулус и Северус ценили друг друга, что они… друзья. В некотором смысле. Хотя такая дружба сильно отличалась от той, что связывала Мародеров. И все же Ремус не чувствовал себя вправе вдаваться в подробности событий минувшей ночи. Если и был кто-то, кто понимал необходимость Снейпа защищать его личные секреты, то это был именно он. Ремус задался вопросом, будет ли Северус так же благоразумно относиться к нему, если он станет жертвой крестража… Снейп смотрел на него как на чудовище с того самого момента, как понял, что он оборотень.

И все же…

Возможно, эта ночь немного изменит отношения их обоих. Ремус чувствовал себя не лучше. Он устал от призраков прошлого.

— Нам всем нужен отдых, — пробормотал Регулус. — А Гарри?

— Наконец успокоился. Он спит. Но я все равно буду волноваться, пока Дамблдор не увидит его.

— Садись и отдохни, Ремус. Я не знаю, как именно мы будем действовать с этого момента, но лучше, чтобы мы все были в хорошей форме.


* * *


Сириус знал, что Регулус и Ремус в некотором роде правы. Что его упрямство в желании сразу разгадать тайну Чаши было опасным. Что его спешка была не обоснованной.

— Угомонись, — сказал ему брат. — Отдохни немного и подумай над своими действиями.

Он ненавидел, когда Регулус начинал читать ему мораль.

У него было ужасное предчувствие.

— Они найдут нас… — пробормотал он. — И нам еще придется спасаться, может быть, мы разделимся… И у нас больше не будет возможности собрать крестражи… и Гарри… черт возьми, Министерство перейдет под власть Малфоя, авроры не станут исключением из правила! И как мне поступить дальше?! Надо действовать до того, как враг укрепит свои позиции!

Он не мог взять мантию. Это он прекрасно понимал. Он не мог лишить Гарри единственного, почти безопасного способа добраться до Хогвартса. Что же касается того, что говорил Ремус об анимагической форме…

«Питер… Питер, если я доберусь до тебя…»

Он прокручивал убийство Питера в голове, как болезненную литанию, в своей камере в Азкабане. И его желание убивать не угасло.

Он отодвинул образ Питера в угол своего сознания и сосредоточился на проблеме. Все-таки это было несложно! Речь шла не о том, чтобы штурмовать Министерство и не нападать на особняк Малфоев, чтобы сразиться с Волдемортом! Нужно было просто связаться с человеком… обменяться парой слов…

Но как пройти незамеченным?

Рита Скитер предложила свою помощь. И это была хорошая идея. Она была журналисткой, нет ничего естественнее, чем видеть, как она допрашивает авроров. Если бы она только знала, к кому идти… Сириус должен был сопровождать ее…

Внезапно ему стало невыносимо находиться в своей комнате, в одиночестве переживая эту проблему. И так как Регулус и Ремус отказывались его слушать…

Он быстро спустился по лестнице на этаж, где у Риты была своя комната. Коротко постучав два раза, он вошел, не дожидаясь ответа. Девушка сидела за маленьким столиком, служившим ей письменным столом, и удивленно уставилась на него.

— Все еще пишите ваши слезливые статейки? — спросил он, указывая подбородком на пачку свитков, лежавших перед ней.

— Дайте мне повод для провокационной статьи, мистер Блэк, и я сделаю вас звездой! — с вызовом ответила она.

Он изобразил улыбку. На этот раз он по-настоящему оценил наглость журналистки.

— Все еще не отказались от своей затеи, да? — тихо произнесла девушка, пристально всматриваясь в него.

— Они не хотят понимать… Но мне нужно сбросить камень с души.

— И вы хотите сделать это прямо сейчас.

— Когда Малфой захватит весь контроль над Министерством, даже Дамблдор не получит доступа к архивам, я в этом уверен!

— Это только ваше мнение!

— Конечно… но есть реальный риск, и я не хочу его дожидаться. Помогите мне, Рита.

Рита положила перо на стол и скрестила руки на груди, на ее губах появилась легкая улыбка.

— Я знала, что вы в конце концов попросите моей помощи, мистер Блэк… Так что? У вас есть идеи? Все еще хотите стать моей собачкой?

— У вас есть предложение получше? — резко возразил Сириус.

— Но если вас узнают?..

— Большая черная собака. Вот описание, которое Пи… Питер мог дать Малфою. Вы умеете менять облик, помогите мне изменить мою внешность.

— Вы хотите, чтобы я превратила вас в другое животное? — неуверенно спросила Рита.

— Конечно, нет! Я должен быть способен указать вам на человека, о котором идет речь! Просто измените внешний вид моей собаки!

— Это… Сириус, вы правда думаете, это хорошая идея?

— Всегда можно попробовать!

Он бросил на нее пронзительный взгляд.

— Не уверена… — протянула девушка.

— Что? Я думал, вы готовы на все, чтобы получить информацию!

— Да, но…

— Давайте, Рита!

Его взгляд не отпускал ее. В конце концов она вздохнула, поднимая руки.

— Ну, ничего не стоит попробовать…


* * *


МакФерсон провел всю ночь в своем маленьком кабинете в Министерстве, перечитывая старые материалы дела Сириуса Блэка. Если поначалу он и делал это с неохотой, то старался считать эту работу неблагодарной как можно более беспристрастно. Потому что, если Скримджер и Дамблдор считали, что в деле могут быть ошибки, он должен был это учесть. МакФерсон всегда гордился тем, что являлся образцом честности.

И все же он с трудом пытался отогнать образ Сириуса Блэка, жутко хихикающего над трупами маглов, убитых на его глазах.

С уходом Скримджера в Арорате было много суеты. Все ожидали имени нового начальника отдела с некоторой тревогой. Многие авроры подозревали Малфоя в сговоре с Пожирателями. И видеть его так часто в коридорах Министерства не предвещало ничего обнадеживающего.

— Делайте, что вам приказывают, но будьте бдительны, — сказал им Скримджер, держа под мышкой коробку с последними вещами, прежде чем покинуть своих людей навсегда.

Но МакФерсон имел право на более продолжительную беседу в его кабинете. Скримджер настоятельно призывал его не бросать дело Блэка, продолжать расследование с прежней тщательностью, какие бы приказы он ни получал от своего нового начальника.

Если существовали доказательства невиновности Сириуса Блэка, он должен был их найти. Хотя это ставило под сомнение то, во что он верил почти год. Хотя проще было просто ненавидеть Блэка за содеянное.

С другой стороны, ему нужно было разыскать беглецов. Это было то, за что ему платили, его миссия. Он должен был взять на руки маленького Гарри и убедиться, что тот в безопасности. Независимо от того, невиновен Сириус Блэк или нет, его разыскивали, и если Гарри действительно был с ним, он подвергал его опасности.

— Дамблдор считает, что истинный виновник резни — это Питер Петтигрю, — сказал Скримджер. — Начните с этого!

МакФерсон намеревался отправиться к матери молодого человека, чтобы узнать немного больше… Но единственными, кто действительно мог просветить его об этом знаменитом Петтигрю, были сам Блэк и другой друг Питера, Ремус Люпин. Который тоже был в бегах. МакФерсон был уверен, что расследование в этом направлении приведет лишь к тупику.

— Ты провел здесь всю ночь, МакФерсон?!

Инспектор поднял глаза на дверь. Вошел молодой аврор со стопкой папок под мышкой.

— Я и не знал, что ты сегодня дежуришь, — добавил он, кладя все это в угол письменного стола.

— Нет. Мне просто… нужно было кое-что рассмотреть.

— Расследование Блэка? Тебе лучше заглянуть сюда, тут есть записи надзирателей Хогвартса, Невыразимцев, наблюдателей из Паучьего тупика и дома на площади Гриммо за первую неделю после побега.

— Что?.. — спросил МакФерсон, отрываясь от своего пергамента. — Почему эти отчеты появились у меня только сейчас?

— Все потому, что Кори был в отключке… — объяснил аврор. — Он отвечал за централизацию этих данных сразу после побега. Все лежало на его столе, и эта история с выборами, и все такое… никто и не подумал архивировать все эти записи.

— Но ведь они были просмотрены, не так ли? — спросил МакФерсон, нахмурившись.

— Большинство, я думаю… Скримджер прибрал их к рукам, прежде чем Кори закончил все систематизировать, это точно. Я передаю их тебе прямо перед архивированием, потому что Скримджер попросил меня дать тебе все, что связано с делом братьев Блэк. Я заглянул туда, не нашел ничего интересного… но ладно…

МакФерсон отодвинул папку Сириуса и взял стопку, лежавшую на его столе.

— Спасибо, Джим, — сказал он своему коллеге.

— Не за что! Но совет… не слишком усердствуй. Это может не понравиться новому боссу…

— М-м…

МакФерсон погрузился в чтение протоколов.


* * *


Ремус никак не мог уснуть. Он был слишком озабочен предстоящим. Через несколько часов ему следовало отправиться в Хогвартс вместе с Гарри, спрятавшись под мантией Джеймса. Не могло идти и речи о том, чтобы допустить ошибку, на карту была поставлена безопасность мальчика. И потом Сириус… Ремус волновался и за Сириуса.

В конце концов он встал с постели. Он не найдет покоя, пока не будет уверен, что Сириус не подвергнет себя опасности. И потом… он чувствовал, что Сириус зол на него. Последние слова он выплюнул ему в лицо, как оскорбление… им нужно было объясниться.

Он покинул свою комнату и направился в комнату Сириуса. В его комнате все было тихо, может быть, Сириус наконец-то остыл и немного отдохнул? Он осторожно толкнул дверь спальни. Она была пуста. Сириуса там больше не было.

По-настоящему волнуясь, Ремус принялся стучать в дверь Регулуса, на той же лестничной площадке.

— Сириуса нет в его комнате, — сказал он все еще полусонному Регулусу.

— Он не внизу? — спросил тот, зевая.

— Не знаю, но… у меня плохое предчувствие, Регулус.

Они бросились на поиски Сириуса, ища по всему дому.

Но его уже не было.

— Он ушел… — разочарованно протянул Ремус.

— Не один, — заметил Регулус. — Рита тоже больше не у себя.

Двое молодых людей обменялись озабоченным взглядом. Что бы ни решил Сириус, теперь ему придется разбираться самому.

Глава опубликована: 09.09.2020

Глава 13.

Люциус Малфой был в ужасном настроении. Как он мог позволить кому-то так легко на себя напасть?! Во-первых, кто был тем засранцем, кто ошеломил его в момент, когда он уже собирался наконец выудить информацию из Изабель Фадж? Регулус Блэк? Люциус ничего не увидел. А когда официант в кафе Флориана Фортескью наконец-то смог снять заклятие, девушка уже исчезла. Гости, присутствовавшие в заведении, утверждали, что она ушла со старухой…

Малфой смутно помнил старуху. Он не смотрел на нее.

Теперь Изабель будет настороже, и у него, вероятно, не представится другой возможности заставить ее заговорить. Если, конечно, не похитить ее. Что будет не так просто, с ее таинственным телохранителем…

— Люциус?

Жена спускалась по лестнице, чтобы встретить его. Легкая надежда, озарившая ее тоскливый взгляд, исчезла, как только она увидела плохо сдерживаемую ярость мужа.

— Все произошло не так, как ты надеялся… — прошептала она.

— Нет, — сухо ответил он. — Она обвела меня вокруг пальца…

— Ох…

— Где он?

Ему очень не хотелось отчитываться перед ним о своем фиаско. Но он не знал, как уклониться от этого.

— В библиотеке.

— А Драко? Как он?

— Как всегда… — выдохнула Нарцисса. — По крайней мере… его состояние не ухудшилось, судя по всему… Несколько человек ждут тебя в кабинете…

— Кто?

— Крауч. И этот… Грейбек… и другие тоже, они не представились…

— Я сейчас зайду к ним.

— Но… он не собирается…

Ей было страшно. Это было понятно.

— Не волнуйся, — мягко ответил он. — По-моему, он мало что может против нас сделать.…

— Да, но Драко…

Она замолчала, и глаза ее наполнились слезами. Люциус со вздохом погладил ее по щеке.

— Еще не все потеряно, — сказал он. — Может быть, я скоро узнаю что-нибудь новое…

Он повернулся на каблуках и направился в свой кабинет.

Это… существо, представшее в облике его хозяина, не пугало его ни в коей мере. Он чувствовал, что в нем нет и половины могущества Темного Лорда, что оно лишь его бледное отражение. И если бы не угроза с его стороны для сына, Люциус, конечно, не позволил бы управлять собой так легко. Зачем ему было прогибаться под ярмом этого существа, когда власть над волшебным миром уже была в пределах его досягаемости?

Избавиться от него… уничтожить его и освободить Драко…

Он сделал бы это без колебаний, если бы имел хоть малейшее представление о том, как это сделать. Он даже не знал, каким образом это чудовище — этот бледный отблеск Темного Лорда — проникло в его поместье.

Как-то вечером он застал его в своем кабинете. Погрузившись в полумрак, он запретил Люциусу зажигать свет. Из тени были видны только его фигура и красноватый блеск глаз. В тот момент он убедил Люциуса, что стал жертвой злой шутки.

Но когда это существо подтвердило, что это оно было причиной внезапного ухудшения здоровья его сына…

«Именно тогда следовало оттолкнуть его, —подумал Люциус. —Отправить его в небытие, откуда он вышел, и не дать ему взять нас всех в заложники!»

Да. Но что стало бы с Драко?

Он толкнул дверь своего кабинета. Там его ждали четверо мужчин. Барти Крауч-младший удобно устроился в одном из кресел, словно на завоеванной земле — он думал, что Темный Лорд сделает его своим первым приближенным! — Ангелиус Клементс, который был назначен наблюдателем на площади Гриммо, и Освин Фергюсон, следивший за Дамблдором, стояли по обе стороны от окна, явно желая покончить с этим как можно скорее, и Грейбек, по обыкновению грязный и недовольный, наверстывал круги по маленькой комнате, пока остальные застыли в отвращении, которое они скрывали с большим трудом.

— Господа… — сказал Люциус в знак приветствия.

— Она заговорила? — резко спросил Крауч.

— Нет.

Его раздражало, что этот мелкий интриган Барти так его допрашивал. Он никогда не уважал его, считая его фанатизм… утомительным. Такие, как он, были опасны. В конце концов, размещение его в министерстве в качестве замены Скримджеру, возможно, не было лучшей идеей…

— Ей помогли… неожиданно… — продолжил Малфой.

— Ба! Я займусь ею, как только вернусь в Министерство! Я ведь сумею привести ее в Аврорат, не так ли?

— Она будет настороже, Бартемиус… К тому же, она была не одна. Она собиралась заговорить. Просто кто-то забрал ее в последний момент.

— Кто? Регулус?

— Не знаю. Лучше скажите, что у вас, — отрезал Малфой, поворачиваясь к остальным мужчинам.

Крауч принялся возмущаться. Но Малфой бросил на него ледяной взгляд. Он все еще был хозяином этого дома. Барти пришлось подчиниться его воле.

— Кроме вашей супруги, никто не посещал Гриммо, — сказал Ангелиус Клементс. — По крайней мере, не на этой неделе.

Малфой сел за свой стол и скрестил руки перед собой. Нарцисса уверяла его, что в тете нет ничего подозрительного, что та верна себе. Она не нашла ничего, что могло бы выдать Регулуса и Сириуса. Тогда где же они были?! Его шпион в рядах авроров уверял, что к дому Северуса Снейпа никто не приближался. Еще один рассыпавшийся след.

— Есть зацепка, относительно Люпина? — спросил Люциус у Грейбека.

Оборотень пожал плечами. Неприятный оскал обнажил желтоватые зубы. Малфой с радостью бы выгнал его из своего дома… вот с чем ему приходится мириться! Не говоря уже о таком монстре и фанатике, как Крауч-младший! Ему не хватало Снейпа, его осмотрительности, работоспособности, отрешенности и отсутствия… страсти. Было что-то глубоко успокаивающее в том, как Снейп подходил к делу. За исключением, конечно, того, что тот предал их… Если бы только этот дурак не додумался переметнуться! Но это не должно было удивлять Люциуса, чего еще можно было ожидать от полукровки?!

— И ты появляешься передо мной без всякой конкретики?! — воскликнул Люциус.

— Ты требовал частых отчетов, — скрипучим тоном возразил Грейбек.

— Да, но чтобы сообщать о прогрессе! А не говорить, что ты все еще не знаешь откуда начинать поиски!

Он вздохнул и повернулся к Освину Фергюсону.

— А на стороне Дамблдора?

— Тоже ничего нового. Авроры кружат там, как мухи. Заклинания невидимости уже не эффективны, настолько они ожидают, что кто-то приблизится к школе!

— А Дамблдор?

— Он постоянно приходил и уходил. Он много времени проводил в Министерстве.

— Со Скримджером, я полагаю.

— И с Мин… экс-министром магии, да.

— Говорил ли он с кем-нибудь еще? Есть ли аврор, с которым он предпочтительно консультируется?

— Не уверен. Я узнаю.

— Ничего… необычного, значит? — вздохнул Люциус, почти отчаявшись от скудости информации.

— Нет, ничего. Ах, кроме…

— Да?

— Пожалуй, ничего такого, — поспешил добавить Фергюсон.

— Говорите мне обо всем!

— Он давал интервью…

Малфой нахмурился. Новость была… неоднозначной. Не исключительной сама по себе, но Малфой не мог поверить, что Дамблдор склонен общаться с журналистами. И чтобы рассказать о чем? Что он не одобряет импичмент Миллисенты Багнольд?

— Но не в Министерстве, — продолжил Фергюсон. — Он пригласил эту журналистку… Риту Скитер… в Хогвартс.

Люциус искренне изумился. Если он примерно представлял, как Дамблдор отпускает комментарий прессе через плечо, то совсем не понимал, зачем ему приглашать журналиста на аудиенцию в Хогвартс…

— Вы говорите, кто это был?.. — заинтересованно спросил он.

— Рита Скитер. Внештатная журналистка, которая иногда предлагает свои статьи для газет. Когда я увидел, что он обращается к ней, я провел свое небольшое расследование, чтобы удостовериться в ее личности.

— Имеет ли она какую-либо связь с Сириусом Блэком? С членом Ордена Феникса?

— Ничего такого, по-видимому… кроме того, что ее заметили возле дома Блэков, после их побега.

— Значит…

— Ба! — отрезал Крауч. — Я не вижу в этом ничего интересного! Стервятников, кружащих вокруг дома Блэков и Дамблдора, должно быть, десятки! Она ищет сюжет, и на этом все!

— Да, — с легкой улыбкой признал Малфой. — Разве что Дамблдор никогда не приглашал их поболтать с ним в своем кабинете в Хогвартсе… Вот что действительно интересно!


* * *


— Ой, золотистый песик! — воскликнула маленькая девочка, присаживаясь на корточки.

— Он и вправду симпатичный, — с улыбкой согласилась ее мама.

Да, отлично… Сириус, несомненно, был очень милым с его длинной шелковистой шерстью и поникшими ушами… но у него остался собачий характер! То, что его шею украшал розовый поводок, действовало ему на нервы, и к тому же… девочка уже готова была заключить его в объятия. Глухой рык заставил ее все-таки отказаться от этой идеи. Она поспешно встала и вцепилась в юбку матери.

— Да, он милашка, — призналась Рита. — Но у него скверный характер. Я бы на твоем месте не стала гладить его… И он сегодня немного расстроен. Утром у него была вакцинация.

Улыбнувшись, она двинулась дальше, Сириус послушно шел рядом с ней.

Она очень гордилась собой. У Сириуса больше не было ничего общего с этим ужасным черным псом с лохматой шерстью, который так походил на Грима. Он был гораздо меньше ростом, блестящий, с длинными стройными лапами… ну просто «золотистый песик»! Правда, это ничуть не смягчило характер Сириуса. Он почти укусил ее, когда она прикрепляла поводок на его шею!

— Тише, Сириус! — сказала она, когда его клыки щелкнули в нескольких дюймах от ее руки. — Мы пройдем через магловский Лондон! А в Лондоне люди держат собаку на поводке! Так будет убедительнее! Веди себя как собака, пожалуйста!

Сириус обратился к ней с рычанием, которое, несомненно, было бы ужасающим, в его первоначальной форме. Но тот прелестный ретривер, который стоял у нее под носом, уже не был столь убедительным, когда выражал свой гнев.

Она пристегнула поводок, и они вдвоем отправились по улицам Лондона. Девочка и ее мать подошли к ним, когда они стояли на пешеходном переходе. Оказавшись на другой стороне дороги, Рита наклонилась к Сириусу, как бы поправляя поводок.

— Этот анимагический облик тебе очень идет, Сириус, — прошептала она ему на ухо. — Давай, будь милым, и веди себя как храбрый песик!

Ответом ей послужило глухое рычание. Рита внутренне усмехнулась. Она не могла упустить возможности потравить его. Тем более что ответить ему было нечего.

— Мы скоро будем в Министерстве. Если повезет, то найдем твоего аврора… При условии, что сегодня он явится на работу и выйдет на обеденный перерыв. Иначе я не представляю, как мы туда попадем! Собакам вход воспрещен…


* * *


— Нам очень нужна ваша помощь, — настаивала Минерва, ставя свою чашку с чаем на кофейный столик. — Я бы не пришла к вам, если бы это не было так…

Девушка, стоявшая перед ней, вздохнула. Она более чем неохотно отнеслась к только что сделанному ей предложению. Даже если не враждебно, судя по ее выражению лица.

— Профессор МакГонагалл, — сказала она. — Если моей семье и удалось избежать потерь, то только потому, что мы тщательно держались в стороне от любых политических действий.

— Я прекрасно это понимаю, Андромеда, и знаю, что ваше положение затруднительно…

— Затруднительно? Я вышла замуж за Теда Тонкса! Вся моя семья отреклась от меня из-за этого! Включая Нарциссу!

— Нет, не вся семья… — прошептала Минерва. — Ваш двоюродный брат…

— Мой кузен? Вы хотите поговорить о Сириусе? О том, кто сдал своего лучшего друга Пожирателям?!

— Это был не он.

— А, ну конечно!

Она презрительно дернула плечами.

— И вы говорите это только сейчас? Тогда почему не избавили его от Азкабана?!

— Это… больная тема.…

Андромеда судорожно скрестила руки на груди.

— Я никогда не считала Сириуса виновным. Он был слишком… слишком бунтарен, чтобы заставить меня поверить в этот спектакль.

— Но вы свидетельствовали не в его пользу, — заметила МакГонагалл.

— Потому что я не давала показаний ни против Беллатрисы, ни против Нарциссы и ее мужа. Я не принимала ничью сторону. Именно такой ценой я покупаю спокойствие для своей семьи.

Что-то фальшивое прозвучало в ее голосе. Да, она была в безопасности, подумала Минерва. Но какой ценой?

— Это не так уж и сложно, — невозмутимо возразила Минерва. — Всего лишь немного поговорить с сестрой.

— И вы полагаете, она не посчитает подозрительным то, что я пытаюсь связаться с ней, именно когда Сириус находится в бегах? И Регулус…

Она вздохнула. Новая тяжесть легла на ее плечи.

— Бедный Регулус… — прошептала она. — Значит, он жив и здоров.…

— Да. И он выбрал сторону своего брата, повернувшись спиной к остальной семье. Ты тоже должна выбрать, Андромеда.

— Я вам уже говориал! Я не принадлежу ни к одной стороне!

Минерва собралась запротестовать, когда в комнату ворвалась маленькая девочка, обрушив на нее бешеную жизненную энергию всех маленьких детей. Она врезалась в стоящую у прохода лампу, которую Андромеда проворно поправила, уперлась ногами в ковер и упала в колени посетительнице.

— Ой… — прошептала она. — Простите…

Она адресовала профессору чуть покаянную улыбку, ее щеки порозовели от притворного смущения, а цвет волос резко изменился на ярко-оранжевый.

— Моя дочь, Нимфадора, — представила ее Андромеда. — Она немного… неуклюжая. Что ты хочешь, тыковка?

— Поиграть на улице. Погода хорошая. А у Томми новые водяные пистолеты!

— Хорошо. Но далеко не уходи.

Девочка покинула комнату так же быстро, как и вошла в нее.

— Водяные пистолеты? — спросила МакГонагалл.

— Магловская игрушка. Нимфадора очень любит ее, она любит… подвижные игры…

Андромеда обескураженно вздохнула.

— Она должна держаться подальше от моего кузена, — заключила она. — Она проводит много времени с нашим маленьким магловским соседом. Видите, профессор. Именно потому, что я тщательно держусь в стороне, я могу позволить ей играть на улице с Томми, не дрожа от страха. Кому какое дело, если про меня все забудут?

— Понимаю, но…

— Как отреагирует Люциус, если я свяжусь с сестрой? А она сама? Ничто не доказывает, что она согласится со мной встретиться! Она даже не сообщила мне о рождении собственного сына…

В ее голосе звучало сожаление. Наверное, не только из-за спокойствия Андромеда решила не принимать сторону в войне. Она просто не желала воевать против собственной семьи.

— Нарцисса сказала вашей тетушке, что ее сын болен, — задумчиво проговорила Минерва. — Будет вполне естественно, если вы поинтересуетесь его состоянием.

— Я не разговаривала с тетей с тех пор, как вышла замуж за Теда.

— Но знает ли Нарцисса об этом?

— Не знаю.

— В любом случае, вы могли бы побеспокоиться о своей тете после побега Сириуса и снова связаться с ней… чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

— Вы действительно со всем определились, профессор.…

— В том-то и дело, что у меня нет такого выбора!

Наступила тишина. Обе женщины допили свою чашку чая.

— Допустим… — подхватила Андромеда. — Допустим, я свяжусь с Нарциссой и она согласится встретиться со мной… что дальше?

— Надо действовать осторожно. Просто поговорите с ней о ее сыне. По какой-то причине, которую мы не знаем, Нарцисса, похоже, считает, что болезнь ее сына связана с возвращением Сами-Знаете-Кого…


* * *


Рита устроилась на углу улицы, так, чтобы выход из Министерства был в поле ее зрения. Сириус долго обнюхивал окрестности, ища какую-нибудь зацепку. Он не нашел ничего конкретного. Тогда он уселся у ног девушки, размышляя о том, как он собирается отомстить ей за свои унижения.

Превратила его в домашнюю собачку…

Тащила его на поводке…

Пользовалась своим преимуществом, высмеивая его характер…

А сама-то? Она когда-нибудь смотрела на себя со стороны? Мстительная, бессовестная, бестактная, лживая… злобная… раздражающая…

Это яростное перечисление прервало сухое подергивание поводка. За это она тоже заплатит.

— Авроры выходят…

Не все, конечно. Только те, кто не был обязан дежурить в Аврорате, выходили на обеденный перерыв. По крайней мере, значительная доля этих волшебников. Сириус вытянул шею, навострив все органы чувств. Если повезет…

Бинго! Это был он, этот высокий черный волшебник… Сириус хотел броситься вперед, но поводок потянул его назад. Глупая женщина! Как он мог подойти к аврору, если она его так удерживала?! Он повернулся, укусил ее в икру и отпрянул, когда она с криком боли выпустила поводок.

Он побежал прямо на мишень, перепрыгнул через ограждения и протиснулся между ног аврора, рискуя повалить его на землю.

— Эй! — воскликнул ошарашенный молодой человек. — Что за…

— Это моя собака! — вмешалась Рита, запыхавшаяся, со слезами на глазах. — Эта чертова собака меня…

Она указала на больную ногу. Сириус был более чем доволен. Он чувствовал себя отомщенным. Но не совсем. Он должен был укусить ее до крови, вот!

Аврор склонился над девушкой и, нахмурив брови, осмотрел ее ногу.

— Может, вам стоит пойти в больницу?..

— О, ничего страшного! Он привит… мне жаль, что он напал на вас, мистер?..

— Бруствер. Кингсли. Он не причинил мне вреда, не извиняйтесь.

Он схватил поводок Сириуса, когда тот снова принялся извиваться у него между ног.

— Ну, хватит, пес! — властно приказал он.

— Сириус.

Аврор взглянул на девушку с нескрываемым удивлением.

— Простите?

— Его зовут Сириус. Мистер Бруствер, нам нужна ваша помощь.


* * *


МакФерсон аккуратно закрыл папку, которую только что просмотрел, и положил ее на стопку рядом с собой. Там не нашлось ничего интересного, похоже на ту, которую он проштудировал ранее. Муторная бумажная работа для архива… Энтузиазм, который он испытывал, когда завладел этими бумагами, быстро угас, а вместе с этим начали проявляться последствия бессонной ночи. Последствия, которые ему пришлось смягчить с помощью одной из таблеток, которые он бережно хранил в кармане аврорской мантии.

Голос разума шептал, чтобы он сдался. Пошел домой и лег спать. Он не обязан был вкладывать всю свою энергию в эту муравьиную работу, он был не единственным аврором, который мог схватить братьев Блэк… не так ли?

Он был единственным, кому Скримджер действительно доверял.

Тогда он взял следующую папку и открыл ее.

Записи наблюдений с площади Гриммо, 12. Доклады сменяли друг друга, все как под копирку. Репортеры крутились возле двери, надеясь взять интервью у миссис Блэк. Ничего удивительного. В течение недели после побега газеты говорили только о братьях Блэк. Чаще всего пустая болтовня из-за отсутствия достоверной информации. Ажиотаж начал спадать после череды статей о детстве Сириуса и Регулуса, основанных на воспоминаниях их одногрупников в Хогвартсе. Что имело весьма посредственный интерес, так как люди, знавшие их лучше всего, умерли, как Поттеры, или пустились в бега, как Люпин или Снейп. Что же касается профессоров Хогвартса, то они, разумеется, воздержались от комментариев.

«11: 47, — прочитал он, — дом Блэков посетил человек. Нотариус по имени Криперс. Его допросили после разговора с миссис Блэк».

На мгновение МакФерсону показалось, что он неправильно прочитал. Ему потребовалось несколько мгновений, прежде чем он понял.

На следующий день после ареста Сириуса в доме Блэков появился человек.

Вот это было интересно…

Дрожащими руками МакФерсон разложил перед собой остальные бумаги из папки, в поисках допроса этого человека. Ничего не было. Он поискал в остальных папках, не найдя никаких ссылок на имя Криперса.

И тут МакФерсон понял, что наконец-то нашел зацепку.

Глава опубликована: 11.10.2020

Глава 14.

«Что я делаю?» — в десятый раз спросил себя Кингсли.

Он быстрым шагом пересекал коридоры Министерства. Чем скорее он покончит с этим, тем лучше будет себя чувствовать. По крайней мере, на какое-то время. Он знал, что угрызения совести в конце концов одолеют его. Как и в первый раз, когда он пришел на помощь Сириусу Блэку.

Отдал ему посылку Дамблдора, позволил ему выйти из камеры… У аврора было стойкое ощущение, что он сделал то, что должен был сделать. Он успокоил себя, сказав, что если Дамблдор доверяет Сириусу, то и он вполне может сделать то же самое. Так ведь?..

Через несколько часов он уже не был так уверен в этом. Когда ему пришлось восстанавливать улицы в окрестностях Министерства. Регулус Блэк нанес им серьезный урон, среди его коллег было даже несколько раненых. И он сам… он сам способствовал побегу одного из самых опасных людей в Англии…

Следующие несколько дней он провел, пытаясь убедить себя, что Сириус действительно невиновен. С большей или меньшей убежденностью.

Тогда почему сейчас он спускался в архив?..

— Вы хотите сказать, что эта собака… это Сириус Блэк?

Сидевшая напротив него молодая журналистка утвердительно кивнула. Они находились в небольшом ресторанчике, достаточно далеко от Министерства, чтобы не наткнуться на кого-нибудь из его коллег.

— И… каким образом он стал таким?

— Он анимаг.

— Ну надо же! Сириус Блэк — анимаг! Значит, просто быть черным магом ему недостаточно?

— Сириус не Пожиратель Смерти. И вы это прекрасно знаете… правда?

Он решил все отрицать. Как он мог доверять этой женщине?! Стоило ей настоять, уткнуть его носом в то, что он сделал для Блэка, так он сразу согласился выслушать то, что она хотела ему сказать. Оставаясь при этом на службе.

— Нам нужна ваша помощь, мистер Бруствер.

— Моя помощь… Вы хотите еще кого-то освободить из-под стражи?

Его тон был презрительным, он сознавал это. И он все еще злился на себя за то, что поступил так легкомысленно, открыв камеру Сириуса Блэка. Он больше не попадется на одну и ту же удочку!

— Сами-Знаете-Кто не был уничтожен, как мы все думали. Нам нужна ваша помощь, чтобы закончить начатое.

— Обратитесь к кому-нибудь более компетентному! Идите к Дамблдору!

— Уже.

— Тогда почему вы обращаетесь ко мне?!

— Потому что мы спешим! Министерство почти перешло под полный контроль Люциуса Малфоя. Скоро он назначит своего человека на должность главы Аврората. И тогда будет слишком поздно!

Кингсли долго обдумывал ее довод. Он не был уверен, значилось ли имя Малфоя в списке лиц, подозреваемых в принадлежности к Пожирателям. Хоть ему никогда и не доводилось расследовать дело этого человека, он знал, что подозрения были не безосновательны.

— Авроры опасаются Люциуса Малфоя…

Не самое рисковое утверждение… Было общеизвестно, что авроры очень плохо восприняли импичмент Руфуса Скримджера.

— Они справедливо его опасаются, — ответила девушка. — И когда он возьмет под контроль всех вас, он закроет все двери. И он будет охотиться на Сириуса и его брата с еще большим рвением. Он хочет заполучить Гарри Поттера…

Кингсли с трудом поспевал за ее мыслями. Но при упоминании ребенка он почувствовал себя неловко.

Он спустился по плохо освещенной лестнице. Ему не терпелось покончить с этим. В конце концов, речь шла только о том, чтобы найти одно имя. И как только информация окажется в его распоряжении, он сам решит сообщать ее или нет… Это было то, что он повторял себе безостановочно ради успокоения мучавшей его совести…

Он толкнул дверь архива… и вздрогнул. Вопреки его надеждам, в комнате не было пусто. Еще один аврор стоял там, роясь в ячейках. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы узнать его. МакФерсон. Его сердцебиение слегка ускорилось, но он заставил себя взять эмоции под контроль. Инспектор славился крайне обостренной интуицией… В его присутствии нервничать было опасно.

— Здесь пусто, — пробормотал МакФерсон, бросив на него косой взгляд.

Кингсли не обманулся ни на мгновение. Его появление здесь было достаточно неожиданным, чтобы разжечь естественное любопытство такого человека, как МакФерсон.

— Архивы… никто не видит в них особой пользы, за исключением, разумеется, того момента, когда нужно найти пресловутую бумажку… — легко ответил Кингсли. Он сделал несколько шагов по залу. Теперь, когда он стоял здесь, развернуться не вызвав подозрений было просто невозможно. Он почувствовал, как взгляд МакФерсона устремился на него с еще большей заинтересованностью. В этой ситуации не оставалось ничего, кроме как… взять себя в руки.

— Вы ищете что-то конкретное? — спросил он МакФерсона.

Инспектор поднял голову, явно озадаченный. Обычно вопросы задавал именно он.

— Я ищу отчет… который должен быть в архиве… и не могу достать его.

— Может, я могу вам помочь? — предложил Кингсли.

— Вы… а разве вам не нужно искать свои документы?

— Не спешите… история с кражей… предположение о сокрытии, я пришел за заявлением.

МакФерсон, казалось, смерил его подозрительным взглядом. Кингсли выдержал его, не моргнув и глазом. Ведь он не лгал. Не совсем.

— Так что? — настаивал Кингсли, подходя к нему. — О чем речь?

— Дело, связанное с братьями Блэк… — неохотно ответил МакФерсон.

— Я думал, они все на вашем столе.…

— Одного не хватает. Я подумал, что, возможно, он уже был заархивирован.

— Это маловероятно, Скримджер хочет, чтобы все, что касается братьев Блэк, было доверено вам лично.

— Да, разве что…

МакФерсон запнулся. Его взгляд стал еще более тяжелым. «Он опасается меня, — понял Кингсли. — Он мне ничего не скажет, предпочтя держать улики при себе…»

— Если что-то было архивировано в последние дни, то оно должно быть здесь, — заметил Кингсли, указывая на ящик, в котором рылся инспектор.

— Да, но ничего… — пробормотал МакФерсон, роясь в свитках. — Вообще ничего. Что у вас?..

— Старое дело, — произнес Кингсли самым отрешенным тоном, на который только был способен.

— Насколько?

— По меньшей мере двадцать лет. Я должен найти то, что ищу там…

Неопределенным жестом он указал на полку, нагруженную картонными коробками с папками.

— Тогда не смею вас задерживать в своих поисках, — сказал инспектор.

«Он хочет избавиться от моего присутствия, — подумал Кингсли. — Может, он думает, что я здесь для этого, чтобы рыться в делах Блэков…»

На этот счет его совесть была спокойна. Он пожал плечами и прошел через захламленную комнату к обозначенной полке.

Он собирался игнорировать МакФерсона, сосредоточившись на своей задаче. Не было ничего подозрительного в том, чтобы копаться в этих древних делах. Рита Скитер заверила его, что это безопасно, что единственные люди, которые могут что-то заподозрить — это Пожиратели. МакФерсон, несомненно, был неприятным, болезненно подозрительным… Но он, конечно же, не был Пожирателем.

Кингсли начал свои поиски.

— Нам нужно имя, — пояснила журналистка. — Около двадцати лет назад ограбили особняк Лестрейнджей…

— Лестрейнджи… Они же в Азкабане…

— У них украли какой-то предмет. Ценный предмет, принадлежавший Сами-Знаете-Кому.

— Мы нашли множество темных артефактов, когда их арестовали. Вы уверены, что данный объект не входит в этот список?

Кингсли видел ящики с вещами, конфискованные его коллегами и доверенные, по большей части, Отделу тайн.

— Нет, — ответила Рита. Сириус говорит, что объект был украден раньше. — Как минимум двадцать лет назад.

— И откуда он это знает?

— Это не важно…

Ответ не понравился Кингсли. Значит, от него требовали помощи, не дав никаких объяснений?

— Думаю, я положу конец этой… этой нелепой дискуссии…

— Мистер Бруствер…

— Нет, мисс. Вы пришли ко мне со своей собакой, и утверждаете, что это самый разыскиваемый человек в Британии, человек, приговоренный к пожизненному заключению за убийства… И вы требуете, чтобы я подставил самого себя под удар, даже не объяснив, почему я должен вам верить… Сириусу Блэку нужен один из предметов черной магии Лестрейнджей… Для чего? Откуда он знает, что их ограбили? Я вам скажу! Сириус Блэк связан с Лестрейнджами, не так ли? Он не оборвал связи со своей ужасной семьей, он сам Пожиратель Смерти, и теперь, когда он свободен, то намерен возобновить незаконченную работу своего хозяина!

Он замолчал, его слегка тошнило. А если то, что он сказал, было правдой… и ведь это именно он открыл дверь камеры в Министерстве. Он был виноват… виноват в том, что выпустил на волю опасного безумца, готового стать вторым Темным Лордом…

— Сириус не Пожиратель… — вздохнула Рита Скитер. — Он никого не убивал. Это была… подстава. Спросите Дамблдора…

— За Дамблдором следят.

Он это заметил. За старым колдуном по-прежнему следили два-три неопознанных человека. Люди, которые всегда болтались в вестибюле Министерства, когда там был Дамблдор, и каким-то чудом оказывались снаружи в тот момент, когда он выходил из него. Без сомнения, тот знал об этом. Кингсли и представить себе не мог, что это не так. Но это, казалось, не беспокоило его. Он был намного выше этого.

Конечно… но он и сам не желал компрометировать себя, обращаясь к столь пристально наблюдаемому человеку.

— Но вы сами помогли Сириусу, — подхватила девушка, чрезвычайно напряженная. — Если вы это сделали, то не потому ли, что были уверены в его невиновности?

— Я… возможно, я совершил ошибку…

И тогда пес, который до этого мудро сидел под столом, выпрямился и положил лапы на его ногу. И он посмотрел на него таким глубоким, таким человеческим взглядом… и Кингсли вспомнил, что Сириус смотрел на него точно так же, в своей камере, ожидая того момента, когда он будет предан Поцелую дементора.

Слегка дрожащей рукой Кингсли поднял с полки пыльную коробку и положил ее на стол. Он сидел здесь, роясь в старых бумажках, потому что не смог устоять перед этим взглядом!

Потому что, если бы он отказался сейчас помочь Сириусу, это было бы признанием того, что он ошибся, помогая ему в первый раз… и эта мысль была слишком тревожной, чтобы сдаться ей…

Он достал из коробки пачку пергаментов и начал читать.


* * *


МакФерсон не мог не задаваться вопросами о причинах, приведших его молодого коллегу в архив. Двадцатилетняя кража? Да, конечно, это было возможно… но МакФерсон прекрасно помнил, что этот молодой человек имел контакт с Сириусом Блэком. Не он ли дежурил перед камерой, как раз перед его побегом?

Разумеется, он ничего не мог доказать. Но МакФерсон был уверен, что если Сириусу и удалось уйти из Министерства, то только благодаря внутреннему соучастию… а этим соучастником вполне мог быть Кингсли Бруствер.

Тогда, если это так, то что здесь делал юный аврор?

Он еще раз просмотрел разбросанные перед ним бумаги. Он знал, что ничего не найдет, но хотел дать себе немного времени, чтобы пошпионить за молодым человеком. Тот занимался другой папкой, видимо, поглощенный своей задачей. Как будто это действительно имело для него значение, а не просто предлог, чтобы задержаться в комнате. Наконец он выпрямился с сияющей улыбкой на лице, размахивая кучей пергаментов.

— Вы нашли то, что искали? — спросил МакФерсон.

— Видимо… по-моему, так оно и должно быть, — ответил Кингсли, уткнувшись носом в свою находку.

— И? — спросил инспектор, присоединяясь к нему. — О чем речь?

Ему было более чем любопытно посмотреть, что его коллега смог вытянуть со дна своей коробки.

— Заявление об ограблении особняка Лестрейнджей, — сказал Бруствер.

МакФерсон удивленно поднял брови.

Аврор взял со стола перо и нацарапал несколько слов на чистом листе пергамента, который сунул в карман. Затем он аккуратно сложил папки, которые достал, и положил коробку на свое место, на полку. Потом, не торопясь, направился к выходу. МакФерсон упрямо решил оставаться на месте, даже если в этом не было смысла.

— Вы уверены, что вам не нужна помощь? — снова спросил Бруствер, стоя на пороге.

— Нет, спасибо. Думаю, то, что я ищу, здесь не находится.

Бруствер пожал плечами и покинул архив.

«Странно… — задумался Макферсон. — Поместье Лестрейнджей? Ограбили двадцать лет назад?» МакФерсон пообещал себе покопаться в этом вопросе. Но сейчас важнее было решить другую загадку: что стало с протоколом допроса этого загадочного мистера Криперса, который побывал на площади Гриммо в тот самый момент, когда Сириус сбежал из Министерства?

Он оставил полки позади и в свою очередь вернулся к столу, стараясь забыть о вопросах, поднятых присутствием Кингсли Бруствера в архиве.


* * *


Сириус кружил по комнате, словно лев в клетке. Рита почти жалела, что он не остался в своей собачьей форме. Хотя тогда у него была неприятная склонность скалить зубы.

— Он это сделает, — сказала она.

— Ты уверена в этом?..

— А ты? Это ведь была твоя идея, прийти к этому Брустверу…

— Да-да… конечно…

Он почесал затылок с отсутствующим взглядом. Волосы у него здорово отросли, со времени последнего побега, рассеянно заметила Рита. С волосами он выглядел гораздо менее зловещим… несмотря на мрачный вид…

— Мне нужно это имя, — прошептал Сириус.

— Боишься возвращаться домой с пустыми руками, да? Страх перед тем, что скажет твой брат и друг…

Сириус вцепился в нее взглядом. Как всегда, в глубине этого взгляда была злость. Рита гадала, сумеет ли этот человек когда-нибудь успокоиться. Наверное, никогда… Он страдал, возможно, слишком сильно…

— Зачем ты это делаешь? — спросил он вполголоса.

— Что?

— Провоцируешь… меня… Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты подключаешь свою базарную психологию…

— Ты ненавидишь это, потому что я права, — отстраненно заметила Рита. — Ты ушел, несмотря на мнение двух людей, которые дороги тебе больше всего, и ты боишься разочаровать их…

Сириус колебался мгновение, прежде чем опуститься на диван. Он неуверенно провел рукой по глазам. Он был измучен.

— Да… может быть… — неохотно признался он. — Я боюсь этого, Рита…

Впервые Сириус назвал ее по имени. Возможно, он действительно был на грани… Как это ни странно, Рита почувствовала себя смущенной.

— Я заварю тебе чашку чая, — предложила она.

Уже почти час они сидели здесь, вдвоем, в ее маленькой квартирке, ожидая, когда аврор подаст им знак. И хотя она была рада наконец оказаться дома, напряжение Сириуса не давало ей расслабиться.

Сириус не соглашался следовать за ней, и Рите пришлось тянуть его за поводок изо всех сил, чтобы заставить его покинуть магловский ресторан, в котором она объясняла этому Брустверу, чего они от него ждут. И, оказавшись дома, ей пришлось интенсивно убеждать его, что тут безопасно и что им нужно место, где можно было спокойно дожидаться аврора. И потом, кто мог ее заподозрить? Она была не чем иным, как любопытной журналисткой, которая расспрашивала всех подряд в поисках сенсации, не более того.

Она взяла чайник и наполнила его, достала две чашки. Рита была готова поспорить, что завладев нужным именем, Сириус бросится на поиски вора, о котором идет речь. Нужно отдать должное терпению Регулуса и Ремуса. Будут очередные передряги, новые потрясения… И Сириус в конце концов сломается…

Она поставила дымящийся чайник на поднос рядом с чашками и вернулась в гостиную. Сириус не шевелился, упершись локтями в колени и уткнувшись лицом в руки. Она на секунду замерла. Может, ему нужно было просто немного отдохнуть? Юноша поднял голову, и она решилась поставить поднос на кофейный столик.

— Ты очень плохо выглядишь, — просто сказала она.

— Наверное.

— Когда мы получим это имя… Отдохни немного, ладно?

Сириус взял из ее рук чашку с чаем и бросил на нее несколько удивленный взгляд. Смутившись, Рита взяла собственную чашку и села рядом с ним.

— Как твоя нога? — спросил он, понизив голос.

— Все в порядке. Но было больно…

— Мне очень жаль. Я должен был понять тебя… и потом, я был зол.

— Ты не можешь злиться на всех вечно, Сириус…

Юноша не ответил. Он взглянул на ее ногу и осторожно провел рукой по месту укуса. Рита вздрогнула, но боль уже успела притупиться, а его рука была на удивление теплой.

— Тебя прививали от бешенства? — спросила она с улыбкой.

— Не знаю… — прошептал Сириус.

В дверь постучали. Сириус тут же напрягся.

— Иди в спальню, я открою дверь, — предложила она. — Взмахом палочки она отправила чашку Сириуса на кухню, прежде чем идти открывать.

Это был Кингсли.

Быстрый взгляд в коридор уверил Риту, что он был совершенно один. Она впустила его, не говоря ни слова.

— Я нашел то, что вы искали, — сходу сказал он.

— Правда? — спросил Сириус, выходя из комнаты.

— О… значит, это действительно были вы… — пробормотал аврор, разглядывая Блэка.

— Спасибо, что согласились помочь нам.

— Надеюсь, мне не придется сожалеть об этом…

Аврор достал из кармана маленький кусочек пергамента и протянул его Сириусу. Тот жадно схватился его.

— К сожалению… — пробормотал аврор. — Я навел справки и, к сожалению, узнал, что этот человек мертв. Он был арестован много лет назад и заключен в Азкабан, где и умер. Он так и не раскрыл местонахождение своего тайника… Мне очень жаль, Сириус.

Рита подошла к Сириусу и взглянула на бумагу. На нем было написано имя: Захариус Докинз.


Примечания:

Итак! Когда все со всем разобрались, они готовы приступить к действительно серьезным делам! Начинается охота за крестражем, Гарри и Ремус собираются в Хогвартс, а МакФерсон складывает последние кусочки пазла воедино...

Глава опубликована: 11.10.2020

Глава 15.

Дом на площади Гриммо, 12 казался пустынным. Сириус сделал несколько шагов по вестибюлю и повернулся к Кричеру, которого окинул вопросительным взглядом.

— Где все? — спросил он эльфа. — Ремус и Гарри уже ушли?

Эта мысль была ему не особо приятна. Он хотел увидеть Гарри перед его уходом. И потом… он должен был убедиться, что Ремус больше не сердится на него.

Рита поставила свой чемодан у подножия лестницы. Она воспользовалась визитом, который они нанесли в ее дом, чтобы забрать вещи. Это означало, что она рассчитывала пробыть здесь еще какое-то время. Сириус не знал, нравится ему эта идея или нет. Но, учитывая, что до сих пор она оказывала им большую помощь… и в какие-то моменты даже не была невыносимой…

— Нет, — ответил эльф. — Мистер Люпин в гостиной. Мистер Снейп в библиотеке. Ребенок дремлет. А мастер Регулус с моей госпожой.

— Спасибо.

Сириус направился прямо в гостиную. Ремус сидел в кресле, скрестив руки и закрыв глаза. Его брови были нахмурены. Он едва взглянул в сторону вошедшего.

— Ты все еще злишься? — спросил Сириус, входя в комнату.

— Ты нашел то, что искал? — сухо ответил Ремус.

— Да. И, видишь ли, это было не так опасно, как ты боялся…

— Конечно, нет…

Ремус вздохнул.

— Ремус… — настоял Сириус. — Ты же не станешь морочить мне голову такой глупостью…

— Ты продолжаешь вести себя так… как будто… — запротестовал Ремус, вставая с кресла. — Тебе наплевать, что мы за тебя беспокоимся! Ты ведешь себя так, словно ты сам по себе! Ты выбираешься отсюда тайком, потому что ты так захотел… но ты подумал о нас?!

— Я же говорил тебе, что не могу делать вид, будто с Гарри ничего не случится!

— Но ты бежишь, не тратя времени на раздумья!

— В данном конкретном случае думать было не о чем!

— Я не хочу, чтобы тебя отправили в Азкабан! Я не хочу, чтобы Малфой схватил тебя! Я не хочу, чтобы какой-нибудь чересчур ретивый аврор окончательно вывел тебя из игры! Сириус…

Он провел чуть дрожащей рукой по своим седеющим волосам. И Сириус почувствовал всплеск раскаяния. Он пренебрегал своим другом, не думал, что тот может по-настоящему волноваться за него, он знал об этом.

— Ты действуешь без всякой подстраховки… — подхватил Ремус. — И мы… мы не можем следовать за тобой, потому что ты оставляешь нас позади…

— Я…

Сириус задумчиво смотрел на него, не находя слов, чтобы объясниться.

— Регулус с самого начала шел на огромный риск ради тебя. И он сделал тебе бесценный подарок: вернул свободу. А ты… ты бежишь навстречу неприятностям… очень благодарно, Сириус! Тебе действительно нужно было сорваться в Министерство, чтобы найти этого аврора? Это не могло подождать до завтра?

— Вы не согласились со мной, и я не понимаю, что изменилось бы завтра…

— Все изменилось бы! — вздохнул Ремус. — Мы бы не чувствовали спешки, ты бы успел немного поспать, Регулус успел бы отдохнуть… Гарри был бы в безопасности с Дамблдором, и мы смогли бы справиться с этой проблемой все вместе.

— Ладно, — виновато отрезал Сириус. — Я усвоил урок, Ремус. Тебе больше не нужно волноваться. Мне очень жаль. Действительно. Тем более что… ты был прав. То, что я узнал, конечно, не заслуживало того, чтобы я бросился туда, сломя голову. Но я просто волнуюсь… я так боюсь, что с Гарри случится что-то плохое…

— Ты не один, Сириус, — напомнил ему Ремус значительно смягченным тоном. — Мы здесь, чтобы помочь тебе, Регулус и я… и Рита… и даже Снейп, каким бы странным и маловероятным это тебе ни казалось! И Дамблдор тоже. И, несомненно, Орден Феникса. Так что… выше нос…

— Ты прав.

— Поднимайся к брату. Этим ты обязан ему.

Сириус послал Ремусу улыбку. Да, он ошибался, пренебрегал им, недооценивал. Ремус всегда был сильным, и разве это изменилось? На него можно было положиться. Он протянул руку, чтобы взять руку своего друга и притянуть его к себе. Последние остатки гнева Ремуса растаяли в этих объятиях.


* * *


— А в воскресенье мы поедем к Нарциссе… — Вальбурга уставилась на маленькую шелковую подушку жемчужно-серого цвета. — Уверена, ей понадобится мое мнение относительно штор…

Регулус сильно сомневался, что Нарцисса в данный момент обеспокоена занавесками… Но его мать, казалось, совершенно утратила связь с реальностью. Нарцисса действительно обновила свою гостиную… Но это было сразу после свадьбы с Люциусом, и Регулус мог на месте судить о результате. В то время он еще не умер.

— Не хотели бы вы провести этот день со мной, мама? — тихо спросил он.

— М-м…

Регулус протянул руку и взял ладонь матери в свою. Он очень жалел, что не может вести с ней настоящий разговор. Ему хотелось извиниться за то, что заставил поверить ее в свою смерть. Ему хотелось, чтобы она приняла его ошибки. Пусть она наконец поймет, что Сириус прав.

Он так мечтал о тесном семейном доме, без отца, правда, но с Сириусом…

— Мне нечего надеть, — возразила миссис Блэк. — Надо бы мне пристроить Петрониллу… Давно у меня не было нового платья…

Регулус вздохнул, когда дверь в комнату матери открылась. Он ожидал увидеть Кричера, но тут вошел Сириус.

— Ты вернулся… — просто сказал он.

Он был не в настроении ссориться с Сириусом. Он чувствовал себя… грустным. Какая-то часть его верила, что все наладится, как только Сириус выйдет из тюрьмы, что он будет не так одинок. Два года, которые он провел, скрываясь в магловском мире, заставили его замкнуться в себе, и он задыхался. Он хотел… он просто не знал. Он заманил себя в ловушку. Пропасть так долго отделяла его от Сириуса, что было иллюзорно предполагать, что они наконец смогут понять друг друга. И принять себя такими, какие они есть.

— Здравствуй, матушка, — сказал Сириус, обращаясь к матери. В его тоне были нотки формальности.

— Сириус… — произнесла та, распахнув удивленные глаза.

— Как поживаете?

— Ну что за вопрос! Лучше твоего брата, в любом случае! Бедное дитя измучено! Что ты с ним сделал?!

— Простите?

— Мама… — вздохнул Регулус.

— У тебя голова забита плохими мыслями, Регулус. Ты всегда так себя ведешь, когда твой брат нарочно раздражает тебя! Зачем ты это делаешь, Сириус?! Потому что он мудрей и дисциплинированней тебя?

— Я поднялся не для того, чтобы спорить с вами, — отрезал Сириус.

— Нет, конечно, — возразила миссис Блэк. — У тебя такая нелепая манера поведения, что нам приходится заставлять тебя вставать на правильный путь… но ты кричишь издевательства! С тех пор, как ты познакомился с этим Поттером…

Разговор шел наперекосяк. Регулус встал, готовый это прекратить. Его мать уже не имела представления о времени. Вероятно, она считала себя на несколько лет моложе, когда спорила с подростком Сириусом, решительно настроенным против семьи…

— Мне не нравятся эти твои знакомства! — повторила она. — И мне не нравится, как ты относишься к брату!

Сириус уже открыл было рот, чтобы ответить. Но Регулус оказался быстрее. Он схватил его за руку и решительно потащил к выходу.

— Она никогда не изменится… — проворчал Сириус, закрывая за ними дверь.

— Лечение, которое мы ей оказываем, не помогает, — сказал Регулус.

— Хорошее оправдание! Но она всегда была сумасшедшей!

— Сириус…

Он вздохнул, разочаровываясь все больше. Теперь у него было только одно желание — вернуться в свою комнату. Спрятаться под одеяло и забыться.

— Ты что-нибудь нашел? — тем не менее спросил он.

— Да. И это не очень хорошая новость. Парень, который ограбил Лестрейнджей, умер в Азкабане.

— Ах… и никаких следов?

Наверное, ему следовало проявить больше интереса к новости. Но он чувствовал себя слишком опустошенным для этого.

Теперь Сириус смотрел на него с тревожной настороженностью. Наверное, он рассердится из-за его неучтивости… Сириус в последнее время постоянно злился…

— Я знаю, что не должен был делать того, что сделал, — сказал он, застигнув Регулуса врасплох. — Я, как всегда, слишком торопился. Ты волновался?

— Конечно, я волновался! — сказал Регулус, отводя взгляд. — Второго шанса у тебя не будет, Сириус. Если тебя схватят, ты не жилец. И я ничего не смогу сделать, чтобы спасти тебя.

— Я знаю… мне жаль, Регулус. Я понимаю…

Сириус почувствовал неловкость. Он не так часто видел Регулуса настолько дестабилизированным.

— Не будем больше говорить об этом, — отрезал он. — В следующий раз ты послушаешь нас, вот и все.

— Да…

— Так что ты говорил об этом воре?

На душе у Регулуса стало легче. Он мог сосчитать на пальцах одной руки случаи, когда Сириус извинялся перед ним. То, что он сделал это сейчас, показывало, что все меняется в лучшую сторону, хоть и не так быстро, как ему хотелось бы.

Сириус сунул руку в карман мантии и вытащил оттуда небольшой сложенный кусочек пергамента.

— Аврор нашел имя, в архиве. Имя человека, которого обвинили в ограблении дома Лестрейнджей. Но, видимо, никто не знает, где находятся эти вещи. Он скончался в Азкабане.

Регулус опустил глаза на бумагу и содрогнулся.

— Черт… — пробормотал он в ошеломлении.

Да, этот человек умер. На его руках. Убит этим ублюдком Коулом.

— Ты знал его? — спросил Сириус, чувствуя перемену в его лице.

— Да. Он работал с Изабель в лазарете. Ты, наверное, тоже его видел. Маленький, пожилой мужчина.

— Да, это мне кое-что говорит…

— О, Мерлин!

— Что? — спросил Сириус, слегка побледнев.

— Он оставил зацепку!

— Зацепку? Тебе? Он сказал тебе, где лежат его сокровища?

— Нет, не совсем… он дал мне… Живоглота. Он сказал: «Живоглот знает, где он». И потом умер…

Оба брата молча посмотрели друг на друга.


* * *


— Ты шутишь! — воскликнул Северус, разглядывая Регулуса круглыми глазами. — Этот кот знает, где чаша?! И каким образом?!

— Не знаю, — ответил Регулус.

— Итак, как мы поступим? — хмуро продолжил Северус. — Мы найдем животное, и что дальше? Пойдем за ним в поисках сундука с сокровищами?! Это откровенно смешно! У твоего старика просто поехала крыша!

Регулус устало потер затылок. Сириус был глубоко погружен в свои мысли. По крайней мере, он не спорил. Северус был не в настроении мириться с его упрямством. Его рука все еще ныла, несмотря на болеутоляющее зелье Кричера. И он все еще был глубоко встревожен тем, что увидел, пытаясь уничтожить медальон. И еще больше смущало то, что Люпин был свидетелем всего этого.

— Не думаю, что это так, Северус, — мягко возразил Регулус. — Это был… это был разумный человек.

— После двадцати лет проведенных в Азкабане!

— Он не сидел в Повышенной Безопасности и не имел постоянного дела с дементорами, — объяснил Регулус.

— Значит, так? И что ты предлагаешь?! — раздраженно бросил ему Северус.

Наступила новая тишина, вскоре нарушенная Сириусом.

— В любом случае надо найти этого кота.

— А-а! Я был уверен, что ты скажешь нечто подобное! Готов рисковать, как всегда! Ты даже не удивляешься, что этот кот не сможет ничего рассказать?!

— Я знаю Живоглота. Уверяю тебя, он умен.

Северус мог бы согнуться от смеха, если бы ситуация не была такой жалкой. Сириус Блэк, превозносящий интеллектуальные достоинства кошки!..

— Да, вы должно быть вели задушевные беседы в своей милой камере! Ты ведь приглашал его на чай?

— Это не смешно, Северус, — тут же перебил его Регулус. — У нас реальная проблема. И я согласен с Сириусом. Если Захариус хотел, чтобы я забрал кота, то это не просто так. Что касается того, сможет ли он на самом деле указать нам, где находится Чаша…

Люпин вздохнул и встал с дивана.

— Уже почти пять часов… пора готовиться к Хогвартсу…

— Ты уверен, что хочешь пойти? — спросил Сириус, поворачивая голову к своему другу.

— Да. Гарри доверяет мне. И если меня арестуют, я рискну меньшим, чем ты.

— Не уверен… — проворчал Блэк.

— Меня не разыскивают за убийство.…

— Ах да? — презрительно сказал Северус. — Тебя подозревают в убийстве Дурслей! За то, что съел их законного ребенка!

Люпин не ответил. Он был настроен решительней, чем когда-либо. Проклятые гриффиндорцы… Северус старался не двигаться в кресле. С него этого дерьма было достаточно…

— Ты ведь не будешь бегать за котом, пока меня нет? — сказал Ремус своему другу.

— Нет. Мы успели добраться до архивов прежде, чем новый глава Аврората преградил нам путь. Теперь, когда у нас есть зацепка…

Сириус пожал плечами. Такое отсутствие наглости было удивительно с его стороны, подумал Северус. Но, возможно, он просто слишком устал.

— Ты поможешь мне подготовить Гарри? — предложил Люпин Сириусу.

— Конечно…

Они покинули комнату, оставив Северуса в компании Регулуса.

— Ты же понимаешь, что дело обречено, — сказал он.

— Ты такой пессимист, Северус…

— Скорее реалист. Давай честно… ты веришь в этого кота-кладоискателя?

— Он не просто кот. Он… у него удивительные способности… Я думаю, он действительно может помочь нам найти чашу. Но при условии, что мы введем его в курс дела.

— А это значит, что он все еще бесполезен. Твой Захариус больше ничего не говорил?

— Он что-то пробормотал… Это звучало как имя. Но он умирал, я не понял, что это такое.

— И он никогда ничего такого не упоминал при жизни?

— Нет. И в этом я уверен.

— Значит, никто никогда не сможет сказать нам, где спрятана чаша. Единственный, кто знал об этом, умер. И ты называешь меня пессимистом!

Регулус ответил не сразу. Он нахмурился, его лоб сморщился, словно под воздействием усиленного мысленного процесса. Северусу совсем не нравилось, когда он выглядел таким. И еще меньше ему нравилась легкая улыбка, расцветшая на его губах.

— Регулус…

— Все еще пессимист, Северус…


* * *


— Мне не хватает документа! — крикнул МакФерсон в лицо бедняге аврору, стоявшему перед ним в камине. — Я не хочу, чтобы ты засыпал меня извинениями, Кори, я просто хочу знать, где он может быть! Это ты отвечаешь за их архивирование!

— Если он не лежит у меня на столе, значит, я никогда не держал его в руках! — возразил тот и отвернулся, чтобы кашлянуть.

— До каких пор ты на больничном?

— Теоретически, вернусь через два дня.…

— Два дня!.. Слишком долго! Мне нужен ответ прямо сейчас!

— Послушай, МакФерсон, я понимаю, что ты… злишься… но я ни при чем! Я просто классифицирую то, что мне дают! И если это не лежит в архиве или на моем столе в ожидании своей очереди, то значит, мне этого не давали! Ты ходил к аврору, который должен был написать этот отчет?

— Я понятия не имею, кто его написал! Я просто знаю, что он существует!

— Тогда я не знаю, как тебе помочь.…

Он снова закашлялся, как бы давая понять инспектору, что ему действительно плохо.

— До связи, — МакФерсон резко оборвал разговор. Он ненавидел, когда его работа простаивала из-за проблем с бумагами или неисполненных процедур. Как он мог быть эффективным, если расследования не велись с должным порядком и тщательностью?!

— Успокойся, МакФерсон, ты заработаешь себе приступ, — сказал ему Смитерс, его напарник.

— Есть некто по имени Криперс, который появился на площади Гриммо незадолго до того, как Блэк сбежал из Министерства. Этот человек наверняка был допрошен нашими службами. Я не понимаю, как мы могли потерять этот отчет!

— В тот день, когда Сириус подпортил нам репутацию, говоришь? — спросил Смитерс. — Постой…

МакФерсон потянулся к нему, внезапно насторожившись.

— Да?

— В тот день Скримджер закрыл Министерство.…

— По моему предложению, да. Что не помешало Блэку получить чью-то помощь!

— Конечно. Но двери были закрыты для всех. В том числе и для авроров, находившихся снаружи. Так что… твоего человека не допрашивали в нашем отделе.

— Его допрашивали в Скотленд-Ярде! — понял инспектор.

— Это объясняет, почему твоего отчета нет в архивах. Должно быть, его забыли там в тот момент, когда Регулус Блэк перешел в атаку.

— Ты прав! — воскликнул МакФерсон, весь взволнованный. — Ну конечно, он там!

Он схватил волшебную палочку и превратил свою аврорскую мантию в форму магловского полицейского.

— Я сейчас же ухожу! Если меня будут искать…

— Не беспокойся.

— Спасибо, Смитерс!

— Не за что.


* * *


— И будь мудр, Гарри, — сказал Сириус, прижимая ребенка к себе. — Важно, чтобы ты не разговаривал и не плакал. Ты понимаешь?

Мальчик утвердительно кивнул головой, вид у него был несколько растерянный.

— Там, снаружи, есть плохие люди, которые хотят тебе зла. Я знаю, это страшно, — продолжал Сириус. — Но все будет хорошо, если ты сделаешь все, что тебе скажет Ремус. Ты ведь знаешь, Ремус никому не позволит тебя обидеть?

— Да… — пробормотал Гарри своим детским неуверенным голоском.

— Молодец. Ты большой мальчик, ты такой же храбрый, как твои папа и мама. Мы увидимся очень скоро, Гарри.

Он поцеловал ребенка, а потом передал его Люпину. Тот решительно обвил его руками.

— Не волнуйся, Бродяга, все будет хорошо.

— Да, конечно. Дамблдор позаботится о нем. В Хогвартсе ему будет хорошо…

Сириус вовсе не выглядел спокойным. Или, может быть, ему просто было грустно расставаться с ребенком? Рита была уверена, он испытывает к нему настоящую любовь.

— Веди себя прилично, пока меня нет, — с улыбкой сказал Люпин Сириусу.

— Я прослежу за ним, Ремус, — сказал Регулус. — Не беспокойся.

Юноша кивнул. Сириус накинул ему на плечи мантию-неведимку, и Кричер сжал его руку, чтобы аппарировать.

— Уверена, все будет хорошо, Сириус, — заверила Рита.

— Да. Просто… — он не закончил фразу.

Все эти слова утешения были бесполезны. «Он беспокоится о своем друге, он беспокоится о малыше, он тратит все свое время на заботу о ком-нибудь, — сказала себе девушка. — Неудивительно, что он всегда на нервах!» Она сочувственно похлопала его по руке, отчего Северус Снейп издевательски хмыкнул.

— Прекратите, — предупредил ее Сириус.

— Что?

— Забивать свою голову всякими глупостями! Я знаю, что вы делаете! Это для ваших статей.

— Сириус, — отрезал Регулус. — Теперь, когда Ремус и Гарри ушли, я хотел бы…

Внезапно заинтересовавшись Регулусом, чем милыми, ломающими душу фразами, которые она могла придумать относительно Сириуса, Рита повернулась к младшему Блэку.

— Я думал об одном, — сказал Регулус.

— Регулус… — угрожающе предупредил Снейп.

— Ты сам сказал, Северус! Единственный, кто может нам помочь — это сам Захариус!

— Захариус мертв, Регулус, — сказал Сириус.

— И что с того? — улыбнулся Регулус.

Рита с трудом понимала, к чему клонит Регулус. Но ей не понравилась его улыбка. И еще меньше ей нравилось то, какое влияние его слова оказывали на Снейпа. Волшебник, казалось, готов был взорваться. До сих пор только Сириус был способен привести его в подобное состояние. То, что Регулус разозлил его, конечно, не предвещало ничего хорошего.

— Я не понимаю, Регулус, — неуверенно ответил Сириус.

— У нас есть вопросы, которые нужно задать, а как же сделать это, если не напрямую нужному человеку! — заключил Регулус.

«Вот это будет интересно», — подумала Рита.


* * *


Сириусу совсем была не по душе эта затея. И он был не единственным. Снейп выглядел таким же взволнованным, как и он сам. Только Рита, сидевшая в углу гостиной с пачкой пергаментов на коленях, выглядела скорее воодушевленной, чем встревоженной.

Эта чертова дамочка была явно не в себе… ничто, казалось, никогда не удивляло ее, не пугало и не вызывало отвращения.

Сам он чувствовал одновременно страх и смутное отвращение к тому, что, несомненно, произойдет…

Он предпочел бы, чтобы Рита не присутствовала при этом. Но она настаивала, предъявив им железный аргумент: лучше, если кто-нибудь будет делать заметки, чтобы ничего не упустить! И она прекрасно умела это делать! Поскольку Регулус не видел в этом никаких неудобств, а Снейп, видимо, плевал на нее, как на зеваку, Сириусу пришлось смириться с тем, что она сидит в своем углу, с этим ужасным жадным взглядом зеленых глаз и с пером наготове.

Сам он сидел за круглым столом, Регулус справа от него, а Снейп слева. Они держались за руки. Вернее, он держал руку Регулуса и просто соединял кончики своих пальцев с пальцами Снейпа, который, казалось, был так же недоволен этим вынужденным контактом, как и он.

— Ты действительно уверен в том, что делаешь, Регулус? — спросил он брата в сотый раз.

— Не волнуйся, Сириус, это безопасно! Даже маглы делают это!

— Маглы делают целую кучу опасных и глупых вещей… — проворчал он.

— Он знает, — сухо отрезал Снейп.

— Это не очень отличается от общения с призраками Хогвартса, знаешь ли, — заверил Регулус.

— Вот только Захариус не призрак, а покойник!

— Да, как старая тетя Белвина! И она разговаривает со мной с самого детства! Позволь мне сделать это, Сириус. Мне нужно сосредоточиться.

— Сосредоточишься… и что дальше? Что будет дальше? — спросил Сириус с опаской.

— Захариус должен проявиться.

— Он появится тут, в гостиной? — спросил Снейп спокойным тоном, который звучал фальшиво.

— Нет, — ответил Регулус. — У него нет материальности, ему нужен якорь. Он пройдет через меня.

— Через… тебя?.. — прошептал Сириус.

— Когда он появится, задавай ему свои вопросы, Сириус.

Сириус глубоко вздохнул. Нет, ему это не нравилось.…

Тишина в гостиной стала слишком звонкой. Тяжелой, гнетущей. Сириус затаил дыхание, Снейп сделал то же самое, и, вероятно, Рита тоже. Регулус облегченно вздохнул. Он закрыл глаза, и голова его слегка откинулась на бок, словно он засыпал. Его рука, в руке Сириуса, стала совершенно расслабленной. Сириус едва не расхохотался. Не то чтобы ситуация была забавной, нет. Он просто слишком нервничал.

По безмятежному лицу Регулуса пробежала дрожь. Сириус нахмурился, нервничая еще больше. Он почувствовал, как его руки покрылись мурашками, волосы на затылке встали дыбом. И он был уверен, что что-то происходит. Он открыл рот, полный решимости прекратить эксперимент, но пальцы Снейпа резко сжали его руку.

Регулус глубоко вздохнул. И вдруг… это был уже не Регулус… не полностью. В оцепенении Сириус увидел, как преобразилось лицо брата. Нет, это было не совсем так. Его черты все еще просматривались… но они были словно завуалированы. Как будто другое лицо наложили на его собственное. Нечеткое, размытое, подрагивающее.

Два глаза, не принадлежавших Регулусу, повернулись к нему, хлопнули веками. И рокочущий звук слетел с губ брата. Раздался незнакомый ему голос.

— Ба… где я?

Глава опубликована: 11.10.2020

Глава 16.

— Вы Захариус Докинз? — спросил Сириус, отдышавшись. Его голос слегка дрожал, но теперь страх граничил с каким-то волнением. Какой бы ошеломляющей не была ситуация, Регулусу, казалось, это удалось. Он действительно обладал силой связываться с мертвыми.…

— Да, это я, — сказал мужчина, поворачивая к нему голову. — Эй, я тебя знаю, ты… я когда-нибудь видел тебя… в Азкабане?

Его лоб сморщился, а вид стал озабоченный.

— Я ведь не в Азкабане, да?! Я же не вернулся?!

— Нет, вы не в Азкабане, — смущенно ответил Сириус. Сознавал ли этот человек, что он мертв? Как продолжить диалог, не затрагивая этот сложный вопрос?

— Нам нужна информация, — вмешался Снейп. — Именно поэтому мы и вызвали вас сюда.

— Вам нужен клад. Ах, конечно! — фыркнул старик с каким-то презрением.

— Не совсем, — сухо поправил Снейп. — Нам просто нужен один объект. Мы думаем, что вы его украли, и хотим его вернуть.

— Что это?

— Небольшая драгоценность, — сказал Сириус. — Чаша, принадлежавшая Хельге Пуффендуй.

— Знаете, я украл кучу вещиц… — раздраженно заметил Захариус.

— Она была у Лестрейнджей, — настаивал Сириус, не желая поддаваться деморализации. — Их дом ограбили лет двадцать назад, поэтому…

Наступила тишина. Лицо старика стало еще более размытым, и Сириус на мгновение подумал, что он вот-вот уйдет.

— Пожалуйста! Вы сказали моему брату, что ему нужен кот…

—Живоглот?! — воскликнул Захариус. — Живоглот здесь?! Вы хорошо о нем заботитесь?

— Мы…

— Как этот кот может помочь нам найти чашу? — отрезал Снейп.

Очевидно, Снейп был не из тех, кто предавался беспокойству о животном…

— Не помню, чтобы я отдал Живоглота… кому, говорите? — спросил Захариус.

— Вы познакомились в Азкабане, — объяснил Сириус, чувствуя, что его терпение рушится, как и у Снейпа. — Финниган Фокс.

— Ох…

Старик кивнул, вид у него был немного грустный.

— Я помню… он был там, когда это случилось… он пытался спасти меня, храбрый мальчик… Я сказал ему взять Живоглота, он не должен был оставаться один.…

— Поэтому вы сказали, что он может найти клад? — сухо спросил Снейп. — Чтобы быть уверенным, что он позаботится о вашем питомце?

— А? Конечно, нет! — возразил Захариус. — Он действительно может это сделать! Я сказал ему, как действовать!

— Сказал коту!.. — пробормотал Снейп с глубоким скептицизмом.

— Ты, парень, чертовски невежлив! — проворчал старик, поворачивая голову к Снейпу. — Мне не очень хочется с тобой разговаривать!

— Верно, он не очень любезен, — кивнул Сириус. — Он всегда был ворчлив…

— Он смотрит на меня свысока! — воскликнул Захариус, снова мутнея. — Сколько тебе лет, парень? Не больше двадцати пяти, я полагаю! Разве тебя не учили уважению старших?! Я тебе в деды гожусь!

Сириус увидел, как лицо Снейпа опасно побледнело. Пора было отвлечь разговор от него, прежде чем все пойдет наперекосяк…

— Я хорошо знаю Живоглота, — сказал он Захариусу. — Он часто приходил ко мне в камеру. Меня не удивляет, что у вас были такие крепкие связи, он приятный собеседник…

Рот Снейпа искривился, и Сириусу показалось, что он вот-вот лопнет от смеха. Все это, должно быть, казалось ему абсолютно нелепым.

— Он наполовину низзл, знаете ли, — сказал старик. — Если вы приведете его туда, он сможет найти клад.

— Куда «туда»? — спросил Сириус, затаив дыхание.

— Но ведь я сказал твоему брату?!

— Видимо, он не совсем понял… пожалуйста, мистер Докинз…

— В лесу Хафрен… в Уэльсе. Бесполезно использовать магию, я достаточно защитил свое сокровище, чтобы укрыть его от волшебников. Но чутье Живоглота, его…

— Значит, это там? — повторил Сириус, с колотящимся сердцем.

— Но где, в лесу? — прошептал Снейп. — Даже с котом, мы рискуем потерять сумасшедшее время, прочесывая его…

— Следуйте по реке Северн.

— Спасибо, Мистер Докинз.…

— А-а… не за что… думаю, тем лучше… в любом случае, там, где я нахожусь, мне это не нужно… Поприветствуйте от меня парня… он сделал все возможное, чтобы помочь мне, скажите ему, что я благодарю его за это. И что я ни о чем не жалею.

— Я скажу ему…


* * *


МакФерсон обошел практически все офисы Скотленд-Ярда, чтобы найти протокол допроса этого мистера Криперса. Под сомнительными и слегка озабоченными взглядами своих магловских коллег он, в конце концов, вытащил столь желанную папку, ухмыляясь до ушей. Ну наконец-то! Теперь он получит свои ответы!

Он отошел в туалет со своим документом и аппарировал.

Смитерс присоединился к нему, как только увидел, что он вошел в свой кабинет.

— Ну что? — спросил он его.

— Ты был прав. И я, наконец, узнаю больше об этом таинственном человеке… это Уильямсон брал его показания.

— Он все еще в Св.Мунго. Когда Регулус Блэк напал на Министерство, его пришибло куском стены.

— Полагаю, что все играет против нас… — вздохнул МакФерсон, открывая папку. — Если бы его не ранили, он, вероятно, вернул бы свой отчет в Министерство, и я бы уже прочитал его…

— По крайней мере, это доказывает, что с нашей стороны ошибки не было, — заметил Смитерс, пожав плечами. — Мы не можем упрекать его в том, что он не вышел из комы и не сообщил об этом отчете…

— М-м…

МакФерсон едва слушал его, уже поглощенный чтением раскрывшегося перед ним отчета. Допрос был самый элементарный. После объявления о побеге Сириуса Блэка этот мистер Криперс, нотариус, пришел, чтобы принять последние изменения миссис Блэк относительно ее завещания… Видимо, та хотела убедиться, что ее имущество перейдет непосредственно к ее племяннице, Нарциссе Малфой. МакФерсон не понимал почему. Он прекрасно помнил эту женщину, он допрашивал ее после ареста Сириуса. Глубоко укоренившаяся в своих предрассудках, она предстала ему настоящей сторонницей идеологии Темного Лорда. Будь она помоложе, инспектор охотно отправил бы ее в Азкабан вместе с ее старшим сыном. Разве что, ему не в чем было обвинить ее. Она была наполовину безумной, злобной, но не по-настоящему опасной.

Почему такая женщина лишила наследства сына-Пожирателя, приближенного Темного Лорда?

Непонятно… если только Сириус Блэк не тот, кем мы его себе представляем. Если Сириус не виновен…

Он отогнал паразитическую мысль из своей головы. В данный момент он должен был сосредоточиться на этом мистере Криперсе…

— Смитерс, проверь, действительно ли существует нотариальная контора на имя Криперса и Чемберса, — обратился он к напарнику и снова принялся читать.

Мужчина появился около полудня на площади Гриммо, 12, где его расспрашивала журналистка. Он обещал аврорам ответить на их вопросы, как только закончит беседовать с миссис Блэк. Он вернулся через два часа. В 15 часов он отвечал на вопросы Уильямсона в отделении Скотленд-Ярда.

Внезапно обратив внимание на одну фразу, МакФерсон склонился над остальной частью протокола. Человек покинул Скотленд-Ярд незадолго до того, как Регулус Блэк напал на Министерство…

— Никаких «Криперс и Чемберс», — сказал ему Смитерс.

— Так и знал! — воскликнул МакФерсон. — Кто свободен?

— Простите?

— Этот Криперс… не знаю точно, кто это был, но он не был нотариусом. Что означает…

— Что он союзник Блэков?

— Думаю, они на площади Гриммо. Пожиратели вернулись к своей сумасшедшей матери…


* * *


Гарри чувствовал себя не в своей тарелке. Он цеплялся за шею Ремуса, стараясь не шуметь, как просил его крестный… но ему очень хотелось плакать.

Он не совсем понимал ситуацию. Просто ему нужно было жить в другом месте, в доме, о котором он никогда не слышал. С очень добрым старым господином, сказал ему Ремус. Но все, что его волновало, это то, что он будет разлучен с Сириусом. И что Ремус тоже не останется с ним.

— Профессор Дамблдор позаботится о тебе, — пообещал Сириус, помогая ему одеться. — Он защитит тебя. С ним никто не сможет причинить тебе вреда.

Гарри думал, что Ремус и Сириус достаточно хорошо защищают его, что ему не нужен этот незнакомый старик. И потом… ему нравилось, когда Ремус брал его на колени и рассказывал истории, нравилось чувствовать, как его руки смыкались на нем для последнего объятия перед сном. И ему нравилось, когда Сириус норовил его рассмешить, потому что он прекрасно видел, что в такие минуты его крестный был счастлив. А если он и был счастлив, то только потому, что заботился о нем, не так ли? Гарри никогда не испытывал такого в доме дяди и тети.

Он должен был покинуть Сириуса и Ремуса, чтобы жить с незнакомцем…

Он не осмелился сказать им, что не хочет. На мгновение, вспомнив о том, что он увидел в библиотеке, он все же подумал, что неплохо было бы уйти из этого дома. И потом, он больше не увидит волшебника с большим носом… Он ему не нравился. Особенно потому, что он все время заставлял Сириуса кричать. Он больше не увидит старушку, которая разговаривала сама с собой… но и Кричера тоже не увидит. Гарри нравился Кричер, он находил его забавным, глядя на его большие уши… и кроме того эльф был с ним довольно добр.

Бесконечно добрее, чем его кузен Дадли…

— Все будет хорошо, Гарри, — прошептал Ремус ему на ухо. — Мы скоро придем. Надо быть очень тихим, там полно народу возле ворот, они не должны нас слышать.

Гарри повернул голову, чтобы посмотреть через плечо. Сквозь мантию он правда видел людей. Все они толпились возле высокой решетки, огораживавшей вход в парк.

— Это Хогвартс, — продолжил Ремус. — Там ты и будешь жить, с профессором Дамблдором… скоро он появится…

Гарри еще крепче прижался к нему. «Останься со мной…» — подумал он.


* * *


— Уже время, — заметила Минерва.

Дамблдор не ответил. Скрестив руки за спиной, он смотрел на ворота, закрывавшие парк Хогвартса. Минерва вышла вместе с ним из школы, и теперь они ждали на перроне.

— Там много людей… — сказала она.

— Любопытные, журналисты, авроры… и, может быть, даже парочка Пожирателей, — пробормотал Дамблдор. — Пройти сквозь них будет непросто даже с мантией- невидимкой…

— Они придут?

— Если Сириус и Ремус действительно заботятся о безопасности ребенка… да, они будут здесь. Мы предоставили им эту возможность, они воспользуются ею. Когда я разговаривал с Сириусом в Министерстве, он был в основном озабочен Гарри. Он был обречен на поцелуй дементора, и все, что его волновало в тот момент — это защита Гарри.

— И это убедило вас в его невиновности.

— Это, ко всему прочему…

— Тогда остается только надеяться, что репортерша правильно передала сообщение.

Дамблдор не ответил.

— Они что-то заподозрят, не так ли, если увидят вас у ворот? В смысле, авроры. Или Пожиратели.

— Я открою ворота и встану посреди них. Привлеку их внимание ко мне. Это, несомненно, оставит проход свободным для Сириуса и Гарри.

Дамблдор вздохнул.

— Мне нужно найти способ заставить их всех прийти сюда. Сириуса и Ремуса, а также Северуса и младшего Блэка. И, возможно, даже журналистку. Я боюсь за нее тоже…

— Как? Есть проход под ивой…

— Визжащую хижину сторожат днем и ночью, я проверил. Петтигрю пришлось раскрыть секрет своим новым друзьям…

Рот Минервы искривился в гримасе. То, что этот несчастный мог предать Поттеров и подставить Сириуса… она была возмущена.

— Пора, — сказал Дамблдор. — Я иду.


* * *


МакФерсон ликовал. Он был уверен, что наконец-то нашел зацепку. Он критически оглядел восемь авроров, которые ему удалось сгруппировать. Он предпочел бы прибегнуть к помощи специального отряда. Но поскольку авроры были временно лишены руководителя, так как вместо Скримджера никто официально не был назначен, ему пришлось бы прибегнуть непосредственно к Фаджу. Что означало собирать кучу бумаг и тратить драгоценное время на ненужную волокиту.

МакФерсон торопился. Он не хотел потерять след братьев Блэк из-за нелепых административных вопросов…

Поэтому он воспользовался скудными средствами, находившимися в его распоряжении: он сгруппировал тех семи авроров, которые не были назначены для конкретных задач, плюс его напарника Смитерса.

— У меня есть основания полагать, что братья Блэк укрылись в своем семейном доме на площади Гриммо, 12, — сказал он.

— У нас там люди сторожат, — заметил один из его авроров. — Они что-то сообщили?

— Неважно, — отрезал МакФерсон, отмахиваясь от вопроса неопределенным жестом руки. — Надо действовать быстро. Мы обследуем дом. И атакуем.

— Атакуем… — пробормотал другой. — У нас есть официальные разрешение?

— В связи с расследованием побега Блэков, да, — ответил МакФерсон, раздраженный этими вопросами.

— Но Скримджера уволили…

— И мы не получали никаких встречных приказов по текущим делам! Я беру на себя ответственность. Мы атакуем.

— А если они действительно держат Гарри Поттера?

— Мы обыщем дом и потребуем, чтобы они вернули нам ребенка.

— Они не станут слушать.

— Тогда мы возьмем дом штурмом.


* * *


Ремус с тревогой всматривался в массу людей, отделявшую его от ворот Хогвартса. Вероятно, подавляющее большинство здесь были просто любопытные. Безобидные люди. Но которые значительно перекрыли ему доступ.

Он бы с удовольствием аппарировал прямо к воротам. Но он был уверен, что это место охраняется. Используй он магию, и его тут же засекли бы, с мантией-невидимкой или без.

Он почувствовал, как маленькие ручки Гарри сжались на воротнике его рубашки. Он боялся, это было очевидно. Ремус закусил губу. Ему нужно было быстро принять решение, прежде чем Гарри успеет разрыдаться. Он был храбрым мальчиком, хоть ему и было всего два года… Ремус сделал несколько шагов в сторону Хогвартса.

И тут с невероятным облегчением он увидел Дамблдора по другую сторону ворот. Старый колдун собирался вмешаться, разогнать толпу зевак и позволить ему пробраться вместе с Гарри в парк.

— Пожалуйста, — произнес Дамблдор, привлекая к себе всеобщее внимание. — Я думаю, что у вас, безусловно, есть дела поважнее, чем тратить свое время на слежку за пустым парком моей школы, не так ли?

Зеваки расступились, перешептываясь, и Дамблдор сделал несколько шагов в их сторону, чтобы заставить их отступить еще немного. «Сейчас!» — подумал Ремус.

Позади Дамблдора было свободное пространство, которое тянулось вдоль решетки. Ему достаточно было дотянуться до него…

Тщательно закутавшись в мантию, он ускорил шаг. И застыл на месте через несколько секунд. Нет. Что-то было не так. Все его чувства кричали о том, что он в опасности. Что он идет прямо в ловушку. Чувство, возникшее из самой глубины его существа, из его прошлого.

Запах. Запах земли, крови. Звериный.

— Ты думал сбежать от меня… — прорычал ненавистный голос, слишком близко к его уху.

Он вздрогнул и отшатнулся. Сосредоточившись на воротах, слишком озаботившись мыслями о том, чтобы остаться незамеченным, он не понял, что рядом с ним кто-то есть. Кто-то, кто оживлял его худшие кошмары.

— Грейбек… — пробормотал он.

— Игра окончена, Ремус!

И Грейбек бросился на него.


* * *


— В Уэльсе, — пробормотал Снейп.

— Я все записала, — сказала Рита из угла комнаты. — Хафренский лес, просто следовать вдоль реки, вместе с котом. Где он, кстати, этот кот?

— Он… — вздохнул Сириус. — Мы знаем, где оставили его, но там ли он все еще…

Он бросил взгляд на Регулуса. На нем уже не было черт Докинза. Он склонил голову, словно спал сидя.

— Регулус? — тихо позвал Сириус. Он не имел ни малейшего представления о том, как его брат должен был выйти из транса. Не было ли это безусловно с того момента, как дух умершего покинул его тело? Рука Регулуса была все такой же инертной. Сириус нахмурился.

— А если вы не найдете кота? — спросила Рита, подходя к столу.

— Мы перевернем лес лист за листом! — иронизировал Снейп. — Мы просто должны это сделать.…

— Регулус… — настаивал Сириус, сжимая его пальцы в своих. — Он ушел, проснись.

— Сириус… — звук сорвался с губ Регулуса. Но это был не его голос. И все же он был знаком. Действительно знаком.

— Сириус! — повторил голос, уже более настойчиво.

Сириус почувствовал, как ледяная дрожь пробежалась вдоль его позвоночника. На его глазах черты лица Регулуса снова переменялись. Волосы становились гуще, глаза темнее… очертания очков…

— Нет… — прошептал Сириус сдавленным голосом.

— Что… — протянула Рита, укрывшись за стулом Снейпа. Снейп испуганно побледнел, вытаращив глаза на призрака.

— Поттер?! — ошеломленно воскликнул он.

— Боже мой… Джеймс… — выдохнул Сириус, подавленный эмоциями.

Взъерошенная голова Джеймса Поттера повернулась к нему и улыбнулась.

— Привет, Бродяга… рад тебя видеть, старик!

Не в силах ответить, Сириус утвердительно кивнул. Он почувствовал, как слезы подступают к его глазам, но он не мог их прогнать. Это, казалось, смутило Джеймса. Улыбка призрака стала еще печальнее.

— Это не твоя вина, — сказал он.

— Мне так жаль…

— Не бери в голову, ты не при чем. Это Питер виновен, а не ты. У меня мало времени, Сириус, твой брат истощается…

Сириус судорожно сглотнул и кивнул.

— Гарри, Сириус, — сказал Джеймс с торопливой ноткой в голосе. — Гарри в опасности, его нужно защитить.

— Мы знаем, что Пожиратели хотят его заполучить. Для Волан-де-Морта. Но мы не знаем…

— Дело не в этом! — отрезал Джеймс. — Есть вещи… страшнее Пожирателей, могущественнее Волан-де-Морта!

— О чем ты говоришь?! — спросил Снейп.

— О, Нюниус… — произнес Джеймс, поворачиваясь к нему так, словно только что заметил его присутствие.

— Не называй меня так… — пробормотал Снейп сквозь стиснутые зубы.

— Я знаю, что ты натворил, — продолжил Джеймс жесче.

— Что? — спросил Сириус, поворачивая голову к Снейпу. — Что он сделал?

— Это неважно, — отрезал Джеймс. — Впрочем… Лили прощает тебя, Северус.

Сириус увидел, как лицо Снейпа резко осунулось. Его рот подобрала горькая складка, и он напрягся всем телом, словно от удара током.

— Она всегда испытывала к тебе привязанность, — добавил Джеймс. — Она не винит тебя.

В глубине глаз Снейпа блеснула слеза. Он поспешно опустил голову, как бы уклоняясь от их взглядов.

— Но ты должен защитить ее сына, Северус, — продолжил Джеймс. — Защити Гарри.

— Мы к этому мы и стремимся… — хриплым голосом пробормотал Снейп.

— Забудьте о Пожирателях, они не важны!

— Кто угрожает Гарри, Джеймс? — спросил Сириус, вздрогнув.

— Плохая сущность, — ответил Джеймс, сморщив лоб от беспокойства. — Злая и могущественная… беглец из тени…

— Кто? — спросила Рита.

— Объясни нам, Джеймс, — умолял Сириус, сжимая руку Регулуса в своей.

— Я… уже поздно, они здесь! — воскликнул Джеймс, устремив глаза на дверь гостиной.

— Кто? — хрипло спросил Снейп.

— Те, кто охотится за вами! — ответил Джеймс. — Среди них есть Пожиратель, вы должны немедленно убраться отсюда!

— Но ты не…

— Быстрее, Сириус! — отрезал Джеймс. — Уходи! Разбуди брата и спасайся!

Рита уже пересекла комнату и раздвинула одну из вечно затянутых штор на окнах.

— Там, снаружи, движение. Как минимум три аврора.

— Свяжись с Дамблдором, — сдавленным голосом произнес Джеймс. — Скажи ему, что эта тварь злится на Гарри, он защитит его.

— Ремус отправился с Гарри в Хогвартс, Джеймс…

— Спасибо, Бродяга… не теряй мужества…

— Джеймс…

Черты его друга исчезли так же быстро, как и появились на лице Регулуса, оставив Сириуса полностью ошеломленным тем, что только что произошло.

— Быстро! — воскликнула Рита, выводя его из оцепенения. — Твой друг прав, они здесь! Надо немедленно уходить!

— Регулус… он еще не…

Он отпустил руку брата. Тот издал стон и хлопнул веками.

— Что… — пробормотал он.

— Авроры здесь, надо уходить, — торопливо сказал Снейп.

— Они не могут войти, — возразил Сириус. — Дом опоясан заклинаниями, они не могут войти просто так.

— Это авроры, Блэк! — настаивал Снейп. — Они арестовали Рудольфуса, Беллатрису, Долохова!.. На сколько, по-твоему, их остановит твой дом?!

Сириус колебался мгновение. Он был ошеломлен появлением Джеймса, ему хотелось ненадолго задуматься. И потом, Ремуса не было, что с ним будет, когда он вернется на площадь Гриммо?..

— Ты слышал Поттера, — настаивал Снейп. — Он хотел, чтобы мы немедленно ушли!

Да, так говорил Джеймс… Он всегда слушал Джеймса.

— Ладно, уходим.

Глава опубликована: 11.10.2020

Глава 17.

— Слейтер, Райли, заблокируйте окна наверху, — приказал МакФерсон, вытаскивая палочку. — Пепплвуд, Текни, охраняйте зону. Смитерс? Ну, а у тебя как?

— Аппарация невозможна, Мак, — ответил Смитерс.

— Идеально…

МакФерсон приставил палочку к горлу, чтобы усилить голос.

— Дом под нашим контролем! — крикнул он. — Сдавайтесь!

— Там, за занавесками, — сказал Райли.

— Видите, кто это?

— Нет…

— Откройте дверь! — снова крикнул МакФерсон.

— Они не послушаются, — заметил Смитерс.

— Придется, — отрезал инспектор. — Каминная сеть полностью заблокирована, и они не смогут аппарировать…

— Но у них Гарри Поттер.

— Тогда надо действовать очень быстро. Не дать им времени использовать ребенка в качестве щита.

— Но… — пробормотал Слейтер. Темный взгляд МакФерсона отговорил его заканчивать фразу.

— Браун, Джонс, дверь! Маккензи, прикрой их! — приказал инспектор. Двое из трех авроров, которые стояли позади, двинулись к крыльцу.


* * *


— Они нападут на дверь… — прошептала Рита, торопливо задвигая приоткрытую ею занавеску.

— Она выдержит, — шепотом пообещал Сириус. — При условии, что мы поторопимся… Регулус? Ты в порядке?

— Все в порядке… — ответил юноша, поднимаясь на шатающиеся ноги.

— И как мы это сделаем? — спросила Рита. — Каминная сеть?

— Возможно, — заметил Сириус. Он никогда не видел, чтобы Рита теряла самообладание…

— Бесполезно, — ответил Снейп. — Первое, что делают авроры — это блокируют доступ… дымоходы непригодны, а трансгрессия невозможна.

— Невозможно для нас, но не для Кричера, — вмешался Регулус. — Возможно, МакФерсон и не подумал, что у нас есть домашний эльф.…

— Тогда надо немедленно уходить, — отрезал Сириус.

Снейп быстро пересек гостиную и открыл дверь.

— Куда ты идешь? — спросил его Сириус.

— В библиотеку… там Оборотное зелье, может пригодиться. И мне нужны мои ингредиенты, если мы найдем чашу…

— Хорошо, — кивнул Сириус. — Рита? Тебе нужно что-нибудь взять с собой? Пока Снейп собирает свои вещи у тебя есть время…

Девушка кивнула и, в свою очередь, покинула комнату. Сириус перевел свое внимание на брата.

— А ты? — спросил он.

— Я? Я… я бы хотел подняться наверх к матери…

— У нас не так много времени, Регулус.…

— Если МакФерсон войдет сюда силой, она тоже будет в опасности! — отрезал юноша. — А это моя мать, Сириус! Я хочу снять Империус и спрятать ее!

Сириус колебался мгновение. Вальбурга была меньшей из его забот.

— Хорошо, — наконец согласился он. — Я предупрежу Кричера, что он нам нужен.…


* * *


Ремус качнулся назад под весом Грейбека. Он почувствовал, как Гарри скользнул по его спине, и попытался удержать его, одновременно отталкивая нападавшего другой рукой. Ребенок взвизгнул и изо всех сил вцепился в него. Они втроем покатились по земле. Мощный удар пришелся ему по животу, и он попытался дернуться в сторону.

«Катастрофа… — мрачно подумал Ремус. — Это катастрофа…»

Дыхание на его коже, запах пота, крови… зверя…

Он был совершенно дестабилизирован, на грани паники.

С яростным рычанием Грейбек укусил его за горло, глубоко вонзая свои зубы сквозь мантию. Ремус закричал от боли и ужаса. Он уже не был взрослым волшебником, сражавшимся с Пожирателями и пережившим трагическую потерю своих друзей, он снова стал ребенком, на которого напало чудовище, изменившее всю его жизнь.

Он ударил Грейбека так сильно, что тот отпрянул. Напрасно. Грейбек вонзил ногти — когти! — глубже в кожу его головы.

«Он убьет меня, все кончено, я умру…»


* * *


— Браун? — спросил МакФерсон, глядя в окно.

— Сложно, — ответил тот. — Здесь как минимум три различных заклинания защиты от вторжения… я даже не могу дотронуться до этой проклятой двери…

— Что подтверждает мои подозрения… — пробормотал МакФерсон. — Блэки здесь… я вызову команду магического обезвреживания.…

— Они придут? — скептически спросил Смитерс.

— Если они не придут, я переверну эту площадь и заставлю министра выдать нам нужных людей! — отрезал МакФерсон.


* * *


— Все, я готов, — немного запыхавшись, сказал Снейп, направляясь в гостиную. — В руке он держал открытую сумку, в которую запихивал свои фляги, тщательно упакованный клык Василиска и книгу, найденную у Лестрейнджей. Он положил сумку на журнальный столик, закрыл ее и взглянул на Сириуса и Кричера.

— Где Регулус?

— Наверху. Рита тоже.

— Что они делают?

— Как и ты, готовятся к отъезду.

— Мы не отправляемся в круиз! — раздраженно заметил Северус. — Кстати… куда мы пойдем?

— Не знаю, — признался Сириус. — Но надо спешить. МакФерсон меня особенно напрягает.…

Он машинальным жестом указал на окно.

— Между вами старая история, да? — пробормотал Снейп.

— Он сделал это личной историей…

— Неудивительно. На его месте я бы сделал все, чтобы раздавить тебя.

Они посмотрели друг на друга, поток откровенной антипатии пробежался между ними.

— За что Лили прощает тебя, Снейп? То, что стал Пожирателем… или что-то другое? — спросил наконец Сириус.

Северус почувствовал, как яростно краснеет, что усилило его гнев. Нет. Сириус не должен был знать.

— Это не твое дело! — резко сказал он. — Иди скорее за братом! Надо убираться отсюда, пока твой инспектор не снес дом заклинаниями!


* * *


Со страхом Дамблдор услышал вой, перекрывший гул толпы. Вой, который вызывал беспокойство, но больше всего ужас… он резко обернулся. За замершими от неожиданности зеваками он различил лежащего на земле человека и две ноги… без тела…

«Нет, — тут же поправился он. — Остальное под мантией-неведимкой Джеймса Поттера…»

На ребенка и его опекуна напали.

Дамблдор вынул свою палочку и направил ее на нападавшего. Тотчас же любопытные, толпившиеся перед воротами Хогвартса, принялись кричать и разбредаться во все стороны, внезапно осознав надвигающуюся опасность. Один из них имел глупость оказаться прямо перед директором.

— С дороги! — строго приказал Дамблдор. Но вместо того, чтобы отойти в сторону, мужчина достал свою собственную палочку, наставил ее на старого колдуна и бросил заклятие.


* * *


— Регулус! — позвал Сириус, толкнув дверь в комнату матери. — Давай, пора уходить!

Регулус держал руку матери, сидящую на кровати. Глаза у нее были немного остекленевшие, словно она только что проснулась. Она бросила неуверенный взгляд на старшего сына, а затем перенесла свое колеблющееся внимание на младшего.

— Ты уходишь? — спросила она его.

— Я же говорил вам, матушка, что мне надо торопиться.

— Ты уходишь с Сириусом…

Регулус судорожно сглотнул. Он знал, что означали эти слова в устах матери. Что она потеряна. Что ее последний сын решил предать семью, что он принял сторону старшего брата.

— Да, я ухожу с Сириусом… — пробормотал он. — А вам надо укрыться. Авроры войдут сюда, они будут искать нас… не делайте ничего, не говорите ничего, что могло бы спровоцировать их…

— Глупости… — пожала плечами женщина. — Они меня не пугают…

Конечно, это было правдой. Вальбурга всегда чувствовала себя защищенной своим статусом, происхождением…

— Поторопись, Регулус, — настаивал Сириус, намеренно игнорируя мать.

— Иду…

Регулус наклонился над матерью и поцеловал ее в лоб.

— Прощай, матушка, — прошептал он.

— До свидания…

Регулус почувствовал комок в горле. Но на что он надеялся? Сириус указал ему на дверь головой.

— Сириус!

Оба брата остановились. С неохотой Сириус повернулся к Вальбурге.

— Сделай так, чтобы с братом ничего не случилось. Сделай хотя бы это.

Сириус нахмурился и кивнул.


* * *


Гарри разрыдался, и это вернуло Ремуса к реальности. Он не мог упасть, он должен был защитить Гарри. Он обещал Сириусу. Нужно было реагировать немедленно. Он отпустил ребенка, чтобы вытащить свою палочку. Но он запутался в мантии и не смог дотянуться до кармана своего пиджака…

Он еще раз ударил Грейбека, целясь в то, что должно было быть лицом, вонзил пальцы ему в глаза. С воем гнева и боли Грейбек отстранился от него. С трудом, но Ремус успел чуть-чуть откинуть мантию, освобождая карман от складок ткани. Он опустил свободную руку и вытащил оттуда палочку.

— О, нет, малыш, — раздался рокочущий голос Грейбека. — Ты не используешь свой кусок деревяшки против меня!

Вместо того чтобы прокусить его горло, оборотень бросился на руку, державшую палочку, и яростно укусил его за запястье. Ремус скорчился от боли. Его пальцы ослабили хватку.


* * *


Дамблдор легко отбросил летевшее на него заклинание и напряженно нахмурился. Он подозревал, что Пожиратели находились среди зевак, толпившихся перед школой, но подумал, что мантии будет достаточно, чтобы гарантировать Гарри безопасность. Он ошибся.

Человек перед ним атаковал его заклинаниями, но не это волновало Дамблдора. Он отчетливо слышал плач ребенка, но тот оставался вне его досягаемости. А его спутник, казалось, не мог избавиться от противника… он должен был немедленно вмешаться.

Ловким движением палочки он послал Пожирателя в одно из деревьев, окаймлявших путь, и повернулся к своей цели.

— Инсендио!

Раздались вопли ужаса, когда один из любопытных, укрывшийся у ворот, вдруг вспыхнул пламенем. Перед испуганным взором Дамблдора вспыхнули еще двое, воздух наполнился дымом, душераздирающими криками и ужасным запахом горелой плоти.

— Нет! — воскликнул Дамблдор.

Слева от него стоял второй Пожиратель. Он твердо решил сжечь всех заживо.

— Агуаменти! — раздался голос Минервы МакГонагалл. Краем глаза Дамблдор увидел, как его коллега произнесла заклинание из парка Хогвартса. Он тотчас же переключил свое внимание на Пожирателя.


* * *


— Сириус сказал тебе, что ты должен сделать? — спросил Регулус у Кричера.

— Кричер должен увести вас отсюда подальше, — кивнул эльф. — Но куда?

— Хороший вопрос, — пробормотал Снейп.

— Может, все-таки пойти туда, где Живоглот? В дом Снейпа?.. — спросил Сириус, напрягшись. — Так как нам все равно нужно туда.

— Плохая идея! — возрозил Снейп. — Авроры, наверняка, все еще прочесывают там окрестности…

— Мы покинули его больше двух недель назад, — заметил Регулус.

— Ты действительно хочешь рискнуть аппарировать туда вот так?

— Пойдемте ко мне! — предложила Рита. — Это в магловском районе, в Лондоне… я уверена, авроры не будут нас поджидать там!

Наступила тишина.

— Сириус! — настаивала Рита. — Ты же видел, правда? Оттуда мы сможем найти еще одно укрытие… самое главное сейчас — немедленно уйти, верно?

— Да…

Сириус глубоко вздохнул и окинул всех взглядом. Снейп лишь прижал сумку к груди. Регулус кивнул в знак согласия.

— Хорошо… — пробормотал он. — Кричер? Мы идем к мисс Скитер.


* * *


Перед площадью Гриммо, 12 материализовались четыре аврора из бригады магического обезвреживания. МакФерсон тут же встал перед ними.

— В Министерстве недовольны, Макферсон, — сказал ему один из мужчин в знак приветствия. — Но так как никто не знает, к кому обратиться…

— Фадж будет только радоваться! — отрезал МакФерсон. — Блэки здесь, я уверен. Дверь защищена заклинаниями против вторжения.

— Миссис Блэк — параноик, это общеизвестно. Она ненавидит маглов. Может быть, это она наложила заклинания? — предложил Маккензи через плечо.

— Это заклинания против волшебников, — заметил Браун с порога. — Мы уже сняли антимагловские заклинания. Люди, которые живут там, действительно хотят отрезать себя от мира…

— Ничто не запрещает этой мадам жить затворницей в своем доме, особенно если у нее больше нет семьи, — заметил начальник бригады. — Вы уверены, что не ошибаетесь, МакФерсон?

— Однако она получила по меньшей мере два визита! — возразил инспектор. — Ее домашний эльф открыл… Погодите… Черт побери!

Оставив собеседника на месте, он поспешил к дому.


* * *


Дамблдор наложил на Пожирателя заклинание, которое аккуратно обезоружило его.

— Минерва! Позаботьтесь о нем! — бросил он через плечо. Он повернулся, чтобы вернуться к своей первой цели: Грейбек. Поскольку речь шла об оборотне, Дамблдор сразу узнал его. Вероятно, это объясняло то, что мантия-невидимка не помогла, обостренные чувства открыли ему присутствие ребенка и его спутника…

Новый крик. Первый Пожиратель поднялся и атаковал толпу хаотичными заклинаниями. Несколько обезумевших волшебников бросились к распахнутым воротам Хогвартса, обогнав МакГонагалл, склонившуюся над тяжело обгоревшим человеком, рухнувшим у ее ног.

— Возьми пацана, чего ты ждешь?! — крикнул он в сторону Грейбека.

— Петрификус Тоталус! — рявкнул Дамблдор, пригвоздив его к месту. — Назад, Грейбек! Прямо сейчас!

Оборотень разжал челюсти, отпуская запястье, которое он вспарывал клыками, и бросил на него полный ярости взгляд. Дамблдор снова поднял палочку, но Грейбек тотчас схватил лежащего у его ног человека, сорвал плащ, который соскользнул на землю, открыв побледневшее лицо Ремуса Люпина, и сжал ему горло рукой.

— Отпусти его! — приказал Дамблдор, продвигаясь решительным шагом.

— Еще шаг, и я сломаю ему шею! — предупредил Грейбек.

Презрительным жестом Дамблдор взмахнул палочкой. Тело оборотня резко вздрогнуло и мешком упало на Ремуса.


* * *


Дом на площади Гриммо вспыхнул оранжевым сиянием, и МакФерсон распространил заклинание против волшебства магических существ. Глухая ярость сменилась прежним возбуждением. Глуп! Он был так глуп! Как он мог забыть о домашнем эльфе?! Оставалась большая вероятность, что Блэки уже испарились!

— Немедленно откройте мне эту дверь! — крикнул он в сторону бригады магического обезвреживания. — Черт побери, они успели аппарировать, пока мы болтали…

Четверо авроров из отряда бросились к двери, под прикрытием Текни и Пепплвуда. Им потребовалось всего пятьдесят восемь секунд, чтобы справиться с тремя замками на двери. Наверное, рекорд. МакФерсон, без сомнения, похвалил бы их, если бы он не был так…

Дверь распахнулась под воздействием магии четырех палочек. В окружении Брауна и Джонса МакФерсон вошел в холл. Тот был мрачен, и в нем царила тягостная тишина. Инспектор сделал несколько шагов, вытянув перед собой палочку, в то время как его напарники развернулись ко входу.

— Что вы делаете у меня дома?! — проскрипел голос.

Все палочки устремились на лестницу к женщине, торопливо спускавшейся по ступенькам.

— Миссис Блэк… — протянул МакФерсон. — Мы здесь, чтобы арестовать ваших сыновей.

— Мои сыновья? Я здесь одна. Как вы смеете вламываться?! Вы даже не вытерли ноги о коврик, мерзавцы!

— Поднимите руки, мэм, — сухим тоном приказал МакФерсон.

— Нелепо! Я здесь, у себя дома, я не сделала ничего, что оправдывало бы ваши угрозы! Будьте уверены, я пожалуюсь вашему начальству, молодой человек!

— Где ваш домашний эльф?

— Он делает покупки. Но я не понимаю, как это относится к вам!

— Вы арестованы, миссис Блэк, — сказал МакФерсон.

— Что?!

— Вас подозревают в пособничестве Пожирателям. Хватайте ее!

Прежде чем Вальбурга Блэк успела в очередной раз открыть рот в знак протеста, ее осыпали заклинаниями. Один выхватил палочку, которую она держала в кармане, другой скрутил ей руки за спиной, а третий заткнул ей рот.

— Обыщите дом, — приказал МакФерсон. — Если Регулус или Сириус здесь, я хочу их во что бы то ни стало!

Но сам он в это уже не верил.


* * *


Регулус и Сириус укрылись под лестницей, где их уже ждали Рита и Снейп.

— Спасибо, Кричер, — сказал Регулус, склонившись над эльфом. — Теперь я хочу, чтобы ты вернулся домой и защитил маму.…

— Кричер не может, хозяин… — пробормотал эльф, морща лоб от досады.

— Почему?

— Я не могу вернуться домой… там стена мешает.

— Антиаппарационное заклинание, — вздохнул Сириус. — Мы ускользнули от него… еще несколько минут, и Кричер не смог бы вытащить нас оттуда…

— Хорош, твой МакФерсон, — добавил Снейп.

— Да… я представляю его разочарование… он упустил нас за секунду, какой провал…

— Давайте поднимемся ко мне в квартиру, — предложила Рита. — Это на третьем…

— Кричер… — протянул Сириус, не слушая ее. — У меня к тебе еще одна просьба…

Регулус удивленно приподнял бровь. С каких это пор Сириус понял, как вести себя с Кричером?

Эльф бросил взгляд в сторону Регулуса, видимо, тоже удивляясь.

— Да, хозяин?

— Я хочу, чтобы ты проводил меня до Хогвартса.

— Хогвартса?! — повторил Регулус. — Это плохая идея, Сириус! За ним следят, ты знаешь, и…

— Я знаю! Но Ремус там, и он не знает, что МакФерсон на площади Гриммо! Что с ним будет, когда он попытается вернуться к нам?! Я должен найти его!

Регулус прикусил губу в глубокой досаде. Как отказать в этом Сириусу?!

— Я бы хотел, чтобы ты остался со мной… — пробормотал он.

— Я знаю. Я скоро вернусь. Я приму свою собачью форму, у меня будет шанс остаться незамеченным таким образом… встретимся здесь.

— Мы, конечно, не собираемся здесь оставаться, Блэк, — вмешался Снейп.

— Здесь, или в доме Снейпа, чтобы найти Живоглота.

Регулус колебался еще мгновение. Сириус легонько сжал его руку.

— Ладно… хорошо… Кричер? Ты проводишь Сириуса в Хогвартс…


* * *


Ремусу было ужасно больно. Он чувствовал, как кровь заливает ему воротник рубашки, а пальцы правой руки совсем немеют. Инертное тело Грейбека покоилось у него за спиной, но теперь он знал, что тот не таит в себе угрозу.

Он взял свою палочку левой рукой и наклонился к Гарри, который до сих пор плакал, судорожно прижимая руки к коленям.

— Все кончено, Гарри, не плачь… — прошептал он. Он обнял ребенка правой рукой, пальцы все еще его не слушались.

Дамблдор шагнул к нему, его лицо вытянулось от беспокойства. Ремус с улыбкой кивнул в его сторону. Улыбка тут же застыла. За спиной Дамблдора стояли трое мужчин. Мужчины, одетые в мантии и маски Пожирателей…

— Спрячься за мной, Гарри, — сказал он ребенку, поднимая свою палочку. — Главное, не отпускай меня!

Дамблдор уже рванулся вперед, чтобы защитить их. Ремус бросил взгляд в сторону ворот Хогвартса, находившихся в нескольких шагах от него. Несколько шагов, и Гарри был бы в безопасности…

Нет. Парк был полон испуганных людей.

Как знать, что ни один из них не был Пожирателем?


* * *


Северус осторожно наклонил голову, чтобы осмотреть коридор. Рита уже занялась этим и помахала им рукой. Но Северус колебался. Ему это не нравилось. Ему не нравилось это здание, не нравился этот слишком освещенный коридор… он не любил зависеть от других в том, что касается обеспечения собственной безопасности.

Регулус слегка толкнул его, заставляя двигаться вперед. Со вздохом Северус двинулся, но держал руку в кармане мантии, сжимая палочку.

Это безопасное место, никто не знает, что эта женщина с нами…

Он не был в этом уверен. Сириус, без сомнения, рассмеялся бы ему в лицо, назвав параноиком. Но Блэка здесь не было.

Рита проверила заклинания, наложенные ею на дверь. С облегчением она вытащила из своей маленькой сумочки связку ключей. Северус прислонился к стене. Регулус повторил за ним.

— Расслабьтесь, все в порядке, — сказала она им с каким-то снисхождением, которое Северус счел неприятным.

Северус не был готов расслабляться. Не до тех пор, пока Люциус и его шайка не будут заперты в Азкабане, пока этого идиота Фаджа не заменят кем-то более компетентным, и… пока Сириуса Блэка не признают невиновным. Снейпу было больно это признавать, но сам он успокоится только тогда, когда Сириус перестанет быть общественным врагом номер один. До тех пор он будет оставаться его «сообщником».

Рита повернула ключ в замке и толкнула дверь. Со вздохом удовлетворенности она вошла в свою квартиру. Северус последовал за ней и нахмурился, обдаваемый запахом лаванды и жасмина, который он счел отвратительным.

— Я приготовлю нам чашку чая, пока Сириус…

Она не закончила фразу. Красная молния швырнула ее к противоположной стене. Рефлекторно Снейп отпустил сумку и вытащил из кармана палочку.

— Протего! — его защитное заклинание эффективно отразило еще один удар. Он хлопнул веками. Перед ним из-за мебели выскочили трое мужчин, размахивая палочками.

— Уходи, Регулус! — крикнул он, противопоставляя новое заклинание. — Скорее!

Он бросил быстрый взгляд через плечо. Позади него ошеломленный юноша наконец вытащил свою палочку.

— Бери сумку и убирайся! — приказал он. Он почувствовал, как Регулус напрягся.

— Черт возьми, Регулус! — воскликнул он. — Они хотят убить тебя! Убирайся немедленно!

Заклинание коснулось его плеча, и он пошатнулся. Нет, он должен был держаться. По крайней мере, пока Регулус не спасется… красная молния ударила в стену слева от него. Он наложил новое защитное заклинание и отступил на несколько шагов. Он оказался у порога. Значит, Регулус, уже выбрался из квартиры…

Пока он раздумывал, красная молния ударила в него изо всех сил.


* * *


Дамблдор боролся с Пожирателями, ему помогала МакГонагалл… и Ремус колебался.

Если кто-то нападет на них с Гарри в парке, он должен будет сам постоять за себя, чтобы с ребенком ничего не случилось…

Он быстро измерил свои силы, и каковы будут его шансы в случае прямого столкновения. Его правая рука была непригодна, горло обильно кровоточило, перед глазами плясали разноцветные пятна, а ноги дрожали от напряжения и боли. Он чувствовал себя слабым, слишком слабым.

Тогда он выбрал самое безопасное решение. Схватив Гарри, он поднял свою палочку и аппарировал.

Глава опубликована: 11.10.2020

Глава 18.

Придя в себя, Рита с изумлением обнаружила, что руки у нее связаны за спиной. Она уже не помнила, что произошло, но, судя по всему, у нее были неприятности…

Она выпрямилась и огляделась. Она сидела на полу своей гостиной, прислонившись к стене. В двух шагах от нее двое мужчин окружили неподвижную фигуру Северуса Снейпа. Не было никаких следов Регулуса Блэка, что, безусловно, радовало.

Она попыталась пошевелить руками, но магическая веревка тотчас же затянулась. Бесполезно, она действительно была в ловушке. Со вздохом недовольства она прижала колени к груди.

— Лежи спокойно, ты, — приказал ей один из нападавших.

— Кто вы? — спросила она. — Что вы делаете в моем доме?!

— Ты выбрала не ту сторону, красотка, — усмехнулся самый высокий из них. — Что за идея, связываться с Пожирателями!

— Они не Пожиратели! — возразила Рита. — Развяжите меня!

— Конечно, нет!

Они наклонились над Снейпом и подняли его с пола. Один из них принялся бесцеремонно обыскивать его.

— Мне не удалось его догнать! — воскликнул третий мужчина, вбегая в квартиру. — Он аппарировал…

— Дьявол! Малфой будет в ярости!

— У нас все-таки есть эти двое!

— Мелкие сошки… Малфой хотел Регулуса Блэка. Или Гарри Поттера…

Рита слушала разговор всеми ушами. Значит, эти мужчины работали на Люциуса Малфоя… Она почувствовала, что охвачена смесью испуга и волнения. Совсем как тогда, во время спиритического сеанса в гостиной Блэков. Никогда еще она не испытывала таких острых ощущений, до встречи с этими волшебниками. Из этого получился подлинный бестселлер!

При условии, что она выйдет из этой истории живой.

Ее энтузиазм слегка умерился.

Очевидно, она останется жива… она была умна, и, конечно, она сможет справиться с Малфоем…

— Давай, пошли! — приказал один из мужчин, схватив ее за локоть и заставляя встать.

Остальные занялись Снейпом.


* * *


Краем глаза Дамблдор увидел, как МакГонагалл поддерживает обгоревшего мужчину и ведет его в относительное укрытие, которое предлагал парк. Большинство зевак уже бежало к школе, двери которой широко распахнул Филч. Он заметил также высокую фигуру приближающегося Хагрида.

Дамблдор приковал свое внимание на врагов. Один из них был уже вне игры, другой укрылся за деревом, а третий бросил ему вызов. Дурак.

— Вам лучше сдаться, вы проиграли, господа, — заметил Дамблдор. Человек, который прятался, решил не возражать и тут же аппарировал. Но тот, кто стоял перед ним, поднял свою палочку, выкрикивая непростительное заклинание, которое Дамблдор откинул легким жестом, приподняв бровь.

— Вы только что гарантировали себе билет до Азкабана в одну сторону, — сказал он и бросил Остолбеней в своего противника.

— Профессор! — раздался голос Хагрида. — Все в порядке?!

— Конечно, Хагрид… — ответил Дамблдор, слегка удивленным тоном. — Зато…

Он повернулся и вздохнул, обнаружив, что Гарри и Ремус исчезли. На земле остались только бессознательный Грейбек и мантия-невидимка Джеймса Поттера.

— Минерва… позаботьтесь о людях, которые у нас спрятались, — сказал он коллеге через решетку. — Надо убедиться, что все в порядке. Мы отправим их домой, когда я буду уверен, что опасности больше нет… никто не должен заходить в парк! Предупредите авроров. И скажи Аргусу, чтобы отвез раненых в лазарет.

МакГонагалл кивнула. Она левитировала самого обгоревшего мужчину своей палочкой, а остальные, волоча ноги, последовали за ней.

— А эти? — спросил Хагрид, указывая на лежащих на земле мужчин.

— Мы разберемся с ними, Хагрид. Я прослежу, чтобы они никуда не делись до прихода авроров.…

— Профессор… — прозвучал голос.

Дамблдор и Хагрид тотчас повернулись к только что появившемуся человеку.

— О… Сириус… — вздохнул директор.

— Где Гарри? — спросил Сириус голосом, в котором сквозило беспокойство. — Где…

— Сириус Блэк?! — воскликнул Хагрид, бросаясь к нему. — Будь ты проклят, тварь… тварь!..

Сириус отступил на шаг, а Дамблдор удерживал великана.

— Нет, Хагрид!

— Но… это Сириус Блэк! — пробормотал Хагрид, растерянно глядя на него.

— Он на нашей стороне, Хагрид.

— Где Гарри?! — повторил Сириус чуть более сдавленным голосом. — Ремус…

Он замолчал, словно не решаясь сформулировать свои опасения, опасаясь, что они окажутся обоснованными.

— Ремус был здесь, — вздохнул Дамблдор, чувствуя тяжесть на своих плечах. — Но на него напали. Грейбек. Он аппарировал раньше, чем успел доверить мне Гарри.

Сириус заметно побледнел. Он наклонился, чтобы подобрать мантию, все еще лежащую на земле.

— Что это значит? — рявкнул великан. — Блэк предал Поттеров…

Сириус метнул на него темный взгляд.

— Брось, Хагрид, сейчас не время, — отрезал Дамблдор.

— Я не предавал Джеймса, это был не я, — пробормотал Сириус, судорожно вцепившись руками в лоснящуюся ткань. — Мне нужно найти Ремуса… прямо сейчас…

— Ты знаешь, где он? — спросил Дамблдор.

— Полагаю… он вернулся на площадь Гриммо… Авроры там… не знаю, как они нас нашли, но…

Он был ужасно бледен. Дамблдор успокаивающе положил руку ему на плечо. У Сириуса была склонность к опрометчивой спешке, и в прошлом это доставило ему немало неприятностей.

— Мне пора, — пробормотал юноша. — Сейчас…

— Конечно, нет, Сириус, — возразил Дамблдор.

— Но…

— Я пойду на площадь Гриммо.

— Нужно помешать аврорам напасть на Ремуса… они думают, он убил родственников Лили, но это был не он.…

— Хагрид отведет тебя к себе в хижину. Надень эту мантию, Сириус, я не хочу, чтобы кто-то сказал аврорам, что ты здесь… Я схожу за Ремусом и Гарри.


* * *


Ремус свернул в переулок, в нескольких шагах от дома Сириуса. Он чувствовал себя ужасно, но трансгрессия, видимо, удалась.

— Ты в порядке, Гарри? — спросил он ребенка, крепко прижимаясь к нему. Тот не ответил. Он продолжал тихо плакать, уткнувшись головой в его грудь. — Мы идем домой, Гарри, все кончено…

— Это были плохие люди? — прошептал он тоненьким голоском.

— Да, это были плохие люди. Но их больше нет.

Ремус перенес вес ребенка на свою здоровую руку, заставив себя держать палочку раненой рукой. Поскольку на нем уже не было мантии-невидимки, ему показалось слишком опасным появляться прямо перед дверью. Возможно, за домом все еще следили… Он осторожно заглянул за угол, чтобы убедиться в этом. И его глаза расширились от оцепенения.

Площадь была полна авроров. Они перегородили улицу с обеих сторон, а стиральщики памяти уже уводили ошеломленных маглов подальше от дома.

— О, нет… — пробормотал Ремус, внезапно похолодев. Он не мог в это поверить! Сириуса опять арестовали?! Раздался звонкий щелчок, и Ремус увидел, как полдюжины палочек устремились к новоприбывшему. Кричер испустил какой-то визг, и его уши жалобно опустились.

— Оставьте в покое моего домашнего эльфа! — раздался характерный голос миссис Блэк.

— Госпожа… — прохрипел Кричер, заламывая руки.

— Я же говорила вам, что он за мной придет, он не преступник!

Из дома в сопровождении двух авроров вышла Вальбурга Блэк. МакФерсон внимательно следил за ней.

— Нельзя ли снова заткнуть ее? — спросил один из авроров у инспектора. — Это уже невозможно терпеть…

МакФерсон кивнул.

— Я запрещаю вам… — начала миссис Блэк. Остальная часть фразы растворилась, когда аврор произнес заклинание.

Двое мужчин устремили на Кричера тяжелые угрожающие взгляды. Ремус почувствовал, как его сердце бешено заколотилось. Но его друзей нигде не было.

— Кричера они тоже уведут? — спросил Гарри.

— Нет, — ответил Ремус. — Кричер ничего не боится. Надо уходить, Гарри. Мы не можем вернуться домой…

Крепко прижав к себе ребенка, он развернулся так быстро, как позволяли его обессиленные ноги.


* * *


Регулус укрылся в нескольких метрах от квартиры Риты. Он аппарировал, когда Пожиратель собирался догнать его, но далеко уйти не смог. Небольшой спиритический сеанс, которому он предавался меньше чем за час до этого, выбил его из сил.

Теперь он был один посреди магловского Лондона.

Прежде всего он должен был найти убежище. Его все еще разыскивали, как авроры, так и лондонская полиция. Он не мог продолжать бродить по улицам в страхе, что его узнают.

Он выскользнул на соседнюю улицу, возле служебной двери китайского ресторана, и спрятался за мусорными баками, столько, чтобы отдышаться, сколько дать себе время обдумать ситуацию.

Снейп и Рита, по всей вероятности, были в руках Пожирателей. Люди, напавшие на них, не носили форму авроров. С другой стороны, Регулус не мог объяснять, что они делали у Риты.

Сириус был в Хогвартсе. По крайней мере, он на это надеялся. И, если повезло, с ним были Ремус и Гарри. Регулус решил, что не стоит беспокоиться за брата. Он был с Дамблдором, который знал, что он невиновен, ему нечего было бояться. Что же касается Кричера? Сириус хотел, чтобы эльф отвел его в Хогвартс, потому что он не мог трансгрессировать в собачьей форме. Но что дальше? Регулус предположил, что он вернулся домой. Он должен был исполнить его приказ: позаботиться о Вальбурге.

Регулус решил не останавливаться на том, что произойдет с матерью. Она умела плескаться ненавистью, и МакФерсон, конечно, не стал бы терпеть это, Регулус был в этом уверен. Но что он мог с этим поделать? Лучше пока было об этом не думать…

Вопрос в том, были ли у него другие союзники?

Изабель, тут же подумал он. Разве что он сильно рисковал навредить девушке, аппарировав у ее дома. За ней тоже неотступно следили как Пожиратели, так и авроры. И потом, как к ней незаметно пробраться? В прошлый раз на нем была мантия-невидимка Джеймса Поттера…

С сожалением он отбросил этот вариант.

Кто еще остался?

У Регулуса никогда не было друзей, кроме, возможно, Снейпа. А его семья… в его семье не было никого, кто мог бы помочь ему. Разве что… Регулус расплылся в легкой улыбке. Стоило попробовать…


* * *


Дамблдор появился посреди группы авроров, которые с криками подняли палочки. Очевидно, они все были на нервах. И, конечно, не были бы склонны вступать в переговоры с оборотнем, которого подозревали в похищении национального героя… и, скорее всего, убили бы Сириуса, если бы он имел дурной порыв появиться среди них. Дамблдор похвалил себя за то, что убедил юношу остаться с Хагридом в Хогвартсе…

— Профессор Дамблдор! — воскликнул МакФерсон, одновременно удивленно и подозрительно.

— Инспектор МакФерсон, — ответил Дамблдор, бросив ему любезную улыбку. — Работа в самом разгаре. Вы что-нибудь нашли?

— Что вы здесь делаете? — спросил вместо ответа МакФерсон. — Откуда вы знали, что я здесь?

Дамблдор не удосужился ответить. Он быстро осмотрелся вокруг себя, как поступил бы простой любопытный, пораженный таким развертыванием событий. Он не увидел никаких следов ни Люпина, ни Гарри. По крайней мере, их не арестовали.

— Сириус Блэк и его сообщники были здесь, я в этом уверен! — проворчал МакФерсон.

— И?

— Они трансгрессировали, прежде чем я успел их схватить. Я уверен, этот эльф — соучастник их побега…

Домовой эльф Блэков слегка поморщился, издав жалобный скрип. Этого было достаточно, чтобы разозлить Дамблдора. Неужели нужно было относиться к этому бедному существу как к последнему из преступников? Когда миссис Блэк…

— И эта бедная женщина, она, конечно, тоже опасна? — спросил он. — Поэтому вы связали ее и заткнули рот заклинанием.

— Она постоянно нас оскорбляла! — воскликнул один из авроров, сопровождавших ее. — Когда мы попытались допросить ее и обыскать дом, она принялась…

— Хватит! — отрезал МакФерсон. — Я провожу эту операцию, как мне заблагорассудится, профессор Дамблдор!

— Весьма неэффективно, значит, — заметил старый колдун.

— Вы неправы… — выпалил МакФерсон, бледнея.

Инспектор бросил на Дамблдора свирепый взгляд, который его совершенно не впечатлил. Этот человек действительно был готов на все, чтобы схватить Сириуса… и Дамблдор был уверен, что у него не возникнет никаких колебаний в том, чтобы убить Ремуса без приказа и следствия.

«Жаль, что Ремуса нет рядом…» — задумался он.

— В любом случае, — сказал Дамблдор. — Я пришел сообщить, что обезвредил ответственного за смерть Дурслей.

— Вы нашли Люпина?! — спросил МакФерсон, сверкнув глазами.

— О, нет! — вздохнул Дамблдор с оттенком раздражения. — Я говорю о Фенрире Грейбеке! Он напал на Хогвартс вместе с другими своими друзьями… Когда вы закончите заточение беззащитных женщин, уделите время Пожирателям, хорошо? Жду вас в школе…


* * *


Сириус торопливо шагал из стороны в сторону по хижине Хагрида, под недоверчивым взглядом последнего. Сириус был уверен, что только слепое доверие Хагрида к профессору Дамблдору помешало ему переломить ему кости в первую же минуту. Нужно было, конечно, отдать должное великану за сомнения… но его это нервировало!

— Я не предавал Джеймса, Хагрид, — повторил Сириус. — Это был не я.

— Ты был его хранителем тайны, — возразил Хагрид.

— Нет. Это был Питер.

— Питер Петтигрю?.. Ты убил его…

— Нет, — вздохнул Сириус. — Но я бы сделал это, если б смог, о да!.. Он предал нас. Неужели ты думаешь, что я был бы здесь, волновался за Гарри и Ремуса, если бы был Пожирателем?!

Великан наклонил свою лохматую голову, всерьез обдумывая вопрос.

— Дамблдор знает, что я не виноват. Я рассказал ему все, пока сидел взаперти в Министерстве, — продолжил Сириус.

— Но ты сбежал из Азкабана благодаря черной магии.…

— Да. Это сложно объяснить…

Сириусу не особо хотелось обсуждать этот вопрос с Хагридом. Он скрестил руки и подошел к окну. Он с нетерпением ждал возвращения Дамблдора вместе с Ремусом и Гарри. А потом они найдут способ доставить Регулуса в Хогвартс. И будут в безопасности.

— Почему же так долго?.. — вздохнул он.

Хагрид пожал плечами.


* * *


Ремус шел на пределе своих сил, стараясь держаться как можно дольше в тени, а потом, задыхаясь, прислонился к стене здания. Он отошел от дома Блэков так далеко, как только мог, но ему пришлось остановиться. Его рана на горле обильно кровоточила, ему пришлось ее залечить. И он чувствовал себя слабым… ужасно слабым.

— Ремус? — прошептал Гарри, сжимая его руку в своей. Он не смог нести ребенка на себе. Главной задачей для него было сосредоточить всю свою оставшуюся энергию на том, чтобы переставлять ноги. Только теперь у него уже не осталось такой энергии…

— Злодеи нас найдут? — спросил Гарри.

— Нет, — прошептал Ремус. — Мы уже далеко. И можем отдохнуть…

По крайней мере, он на это надеялся.

Он моргнул несколько раз, чтобы сфокусировать свое зрение. Очертания зданий перед ним расплывались, когда он пытался сосредоточиться. Последние пять метров он прошел в темноте, его глаза отказывались работать.

Сколько понадобится времени, прежде чем остальная часть его тела откажет ему?

— А Сириус? — снова спросил Гарри.

— С ним все в порядке.

Авроры не поймали его, он наверняка успел скрыться до прихода МакФерсона. И остальные тоже. Только Кричер и миссис Блэк были арестованы…

Он с трудом разглядел лестницу, ведущую под кирпичное здание. Скорее всего, доступ в подвалы. Он повел Гарри вслед за собой. Взмахом палочки, и замок щелкнул. Дверь распахнулась, открывая за собой ряд ящиков, аккуратно закрытых на навесные замки.

— Так темно… — пробормотал Гарри.

— Здесь нас никто не увидит.

Ремус открыл один из погребов.


* * *


МакФерсон с недоумением рассматривал трех мужчин — двое из которых были одеты в форму Пожирателей — и одного оборотня. Все они были надежно привязаны к воротам Хогвартса, защищенные от возможных посетителей магическим защитным барьером, возведенным самим Дамблдором. А школьный завхоз грозно расхаживал вдоль парка.

— Они ваши, инспектор, — сказал Дамблдор, указывая на них рукой.

— Они напали на школу?..

— Да. По правде говоря, они напали на Ремуса Люпина.

МакФерсон вздрогнул, услышав это.

— Люпин был здесь, в Хогвартсе? — вслух спросил он.

— Нет, к сожалению, — ответил Дамблдор, устремив на него пронзительный взгляд. — Он приходил, чтобы поручить мне Гарри. Но не успел.

— Хотите сказать, что вы с Люпином договорились о передаче ребенка?!

— Я подозревал, что он предпримет что-то в этом направлении. Ремус всегда хотел защитить Гарри. Я уже говорил вам об этом, МакФерсон, но вы не захотели меня слушать! Он следил за домом на Тисовой улице. Ему удалось спасти Гарри в последний момент, когда Грейбек перешел в атаку. Он никогда не был Пожирателем!

МакФерсон не ответил. Он знал, что Дамблдор не станет слушать, он всегда был убежден в невиновности Люпина. И, возможно, в конце концов, он был прав… Иначе зачем этим Пожирателям нападать на него?

— У вас есть доказательства, что эти люди действительно напали на Люпина? — спросил он.

— Профессор МакГонагалл была здесь. И, несомненно, вы найдете кровь Люпина на Грейбеке. Если вам нужны доказательства…

МакФерсон не ответил. Если Люпин был невиновен, то вся система, которую он построил для объяснения побега Блэков, рухнула. Он знал из достоверных источников, что Люпин был в сговоре со Снейпом. Если Люпин только защищал Гарри, то это означало, что Снейп тоже это делал. Так что же эти двое забыли в Азкабане?!

— Вы с самого начала ошибались в мишени, МакФерсон, — мягко заметил Дамблдор, словно проследив за ходом его мыслей. — Забудьте о Сириусе и Регулусе, оставьте Снейпа в покое. Ваш настоящий враг — Волан-де-Морт.


* * *


— Извини?..

Нимфадора осторожно высунула голову из куста, под которым лежала. Ее взгляд скользнул вверх по ноге, которая загораживала ее поле зрения, к склонившемуся над ней молодому человеку.

— Извини, я ищу Андромеду… — повторил тот.

— Это моя мама, — подтвердила девочка, не выползая из куста.

— Да, я так и подумал… ты ее дочь… ты на нее немного похожа.

— Я больше всего похожа на отца, — произнесла Нимфадора.

— У него тоже оранжевые волосы? — спросил посетитель с легкой улыбкой.

— М-м… — протянула она, рассеянно проводя пальцем по прядям. — Мама говорит, что это очень красиво. Что вы хотите от нее?

Юноша бросил взгляд через плечо. Присмотревшись к нему повнимательнее, Нимфадора обнаружила, что он сильно озабочен. Как Томми, когда сделал глупость…

— Мне нужно с ней поговорить, — пробормотал незнакомец. — Ты не могла бы предупредить ее?

— Почему вы не идете до дома? — с любопытством спросила Нимфадора.

— Я… Я думаю, будет лучше, если она сама придет сюда.

Теперь девочка была очень заинтригована. Она выгнула шею, чтобы получше рассмотреть посетителя.

— Я не должна разговаривать с незнакомыми людьми, — недоверчиво сказала она.

— Я кузен твоей матери. Мы родственники… — не без некоторого нежелания проговорил юноша.

— Я никогда не вижу маминых родственников. Мама говорит, так лучше.

Посетитель вздохнул и опустился на колени перед кустом.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Тонкс.

— Это твоя фамилия… а твое имя?

— Мне не нравится мое имя, все всегда смеются надо мной! И Томми говорит, что это некрасиво. И потом, если мы из одной семьи, почему вы не знаете мое имя?!

Теперь она бросала ему вызов. Она, конечно, не собиралась так легко запугивать себя! И потом… в этом господине было что-то очень странное. Почему у него были такие заговорщические настроения? Если он хочет поговорить с мамой, что ж, пусть сам разбирается! К тому же Томми должно быть уже обыскался ее… Он никогда не мог ее найти, когда они играли в прятки!

— Ладно, слушай… — повторил юноша гораздо менее терпеливым тоном. — Меня ищут люди. Пожиратели. Знаешь, кто это такие?

Нимфадора почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь. Конечно, она знала, кто такие Пожиратели! Это были те люди, которые убили отца ее подруги Магдалены. Она плакала в течение нескольких месяцев, и Нимфадора обещала ей, что, когда она станет аврором, она отправит их всех в Азкабан!

— Они преследуют меня…

Это, конечно, не понравится маме. Разве она не просила ее больше не встречаться с Магдаленой, когда Пожиратели напали на ее семью?

— Не захочет, — серьезно сказала она. — Она будет слишком напугана.

Юноша несчастно вздохнул. «Бедняга…» — задумалась девочка.

— Они действительно хотят вам зла? — спросила она.

— Да. Они схватили моего друга и преследуют меня. Я не знаю, куда идти.

— У меня есть хороший тайник! Если хотите, я провожу вас туда?

Юноша улыбнулся ей. Он выглядел добрым, когда улыбался… да, она собиралась ему помочь. Она была не так уж мала, чтобы бороться с Пожирателями!

— Меня зовут Нимфадора, — сказала она. — Но я предпочитаю, чтобы меня звали Тонкс.

— Хорошо, Тонкс. Я Регулус.

Глава опубликована: 11.10.2020

Глава 19.

Сириус резко остановился, увидев в окне приближающегося Дамблдора. Но ни Ремуса, ни Гарри с ним не было. Прежде чем Хагрид успел удержать его, он широко распахнул дверь хижины, чтобы пойти навстречу профессору.

— Вы их не нашли?! — разочарованно воскликнул он.

— Их не было у тебя, Сириус, — ответил Дамблдор. — Авроры их не взяли.

— Но где они могут быть?..

— Не знаю. Тебе лучше вернуться в хижину Хагрида, Сириус…

Сириус вздохнул. Ему уже надоело постоянно прятаться.

— Мне нужно найти Регулуса и остальных, — сказал он.

— Кого?

— Риту Скитер, журналистку. И… Северуса Снейпа…

— Ах, конечно, Северус… — пробормотал Дамблдор.

— Удивительно, да? — хмыкнул Сириус с иронией.

— Прежде чем ты уйдешь, я хотел бы немного поболтать с тобой, Сириус…

Сириус последовал за старым волшебником в хижину, где Хагрид уже грел чай в гигантском чайнике.

— Расскажи мне все, Сириус, — предложил Дамблдор. — Расскажи все, что ты не сказал мне во время нашего последнего разговора в Министерстве.

— Все?! Но надо…

— …найти остальных, да, ты уже говорил об этом. Но от меня еще слишком многое ускользает, и если я хочу помочь вам, вы должны мне все рассказать. Я не стану убеждать МакФерсона одними лишь красивыми фразами.

— Убеждать МакФерсона?.. — мрачно повторил Сириус.

— Я передал ему Грейбека и его сообщников. Не представляю, как он еще может считать Ремуса виновным в смерти Дурслей.

— Он слишком упрям.

— Но не глуп! Дай мне все детали, чтобы я мог разрушить его теорию. Начни с этого: почему Ремус следил за Гарри?

Сириус неохотно сел за стол. Но Дамблдор был прав. Он должен был рассказать ему все. И кто знает, возможно, МакФерсон в конце концов узнает правду, и авроры будут сражаться на их стороне, вместо того чтобы постоянно вставлять им палки в колеса.

Пока Дамблдор потягивал чай, он рассказал все, начиная с того момента, как увидел Регулуса в секторе Повышенной Безопасности Азкабана, до нападения авроров на площадь Гриммо.


* * *


Ремус как мог залечил раны, нанесенные Грейбеком, более или менее верными исцеляющими заклинаниями. Он мысленно поблагодарил лекаря-стажера из Св.Мунго, который потрудился его научить. «Когда вы проснетесь раненым после полнолуния, возможность просто закрыть некоторые из ваших ран значительно облегчит вам ситуацию до того, как прибудете в больницу, мистер Люпин», — сказал он ему. Тогда Ремус счел это несколько напрасным, потому что ничто в действительности никогда не могло облегчить его ситуацию. Друзей больше не было рядом с ним, он чувствовал себя одиноким, отверженным, он предпочел бы умереть… но он все равно не отказался от уроков. Потому что этот юноша думал о его страданиях, в то время как Ремуса обычно считали изгоем. А может, даже просто потому, что называл его «мистером».

Рана на его шее уже не кровоточила, хотя была далеко не зажитой. С другой стороны, он мало что мог сделать для своего правого запястья. Он не умел правильно пользоваться палочкой другой рукой…

Гарри не спускал с него глаз в течение всего процесса. Он явно волновался, в чем не было ничего удивительного. Погреб, в котором они укрылись, был темным, загроможденным картонными коробками и старыми вещами. С помощью заклинаний он осторожно закрыл дверь. Но так, чтобы кроме Гарри никто не мог войти. В этом и заключалась главная идея Ремуса: пусть Гарри попытается вырваться, если сам он потеряет сознание…

— Тебе больно? — спросил мальчик.

— Немного. Но мне будет лучше, видишь, я вылечил себя палочкой.

Ребенок скорчил недоверчивую гримасу. Он был маленьким, но не глупым и, конечно же, прекрасно видел, что Ремус не в порядке. На его одежде было слишком много крови.

— Мы отдохнем, Гарри. А завтра… — он не знал, что сказать. Что он теперь мог сделать? Найти Сириуса? Попытаться вернуться в Хогвартс? Он был слишком слаб, чтобы аппарировать, и у него не было даже мантии-невидимки, чтобы остаться незамеченным.

— Завтра… мы попытаемся найти другой дом, — он не слишком драматизировал, говоря это, и Гарри даже немного успокоился.

— Поспи немного, Гарри.


* * *


Нимфадора открыла входную дверь и прошла прямо на кухню. Она оставила Регулуса в старом сарае на берегу Темзы, куда иногда приходила играть со своими магловскими друзьями. Она обещала, что принесет ему поесть, и рассчитывала сдержать свое слово. Даже если для этого ей придется улизнуть из дома без ведома родителей!

Ее родители болтали в гостиной. Это была оживленная дискуссия. С любопытством она прижалась к створке, чтобы прислушаться.

— Если когда-нибудь то, что говорит МакГонагалл, окажется правдой, и он действительно вернется, — говорил отец, — это будет началом новой войны!

— Я знаю! — вздохнула мама.

— Мы не можем допустить этого…

— Но я не могу вот так пойти к Нарциссе!

— Арест тетки дает тебе хорошую возможность, разве нет?

— Нарцисса знает, что я уже много лет не общаюсь с Вальбургой! С тех пор, как я вышла за тебя замуж!

— Тогда что ты предлагаешь? Будем сидеть и ничего не делать?

— Только так мы будем в безопасности!

Нимфадора слышала этот аргумент десятки раз. Она немного понимала мать. Но она всегда придерживалась мнения отца. Если существовала угроза, нужно было сделать все, чтобы устранить ее. Нельзя просто смотреть, как люди убивают друг друга, и ничего не делать! Когда она станет аврором…

— Я думаю о Доре… — сказала мать. — Она еще такая маленькая…

— Ты думаешь, ей будет лучше в мире с одними лишь чистокровными детьми?!

— Ты же знаешь, что нет! Я нахожу идеологию Пожирателей отвратительной…

— Но ты и не возражаешь! У твоего кузена Сириуса хватило смелости!

Сириус… Нимфадора часто слышала, как они говорили о Сириусе, в те времена, когда того арестовали. Ни мама, ни папа, похоже, не верили, что он Пожиратель, несмотря на все найденные улики. Его отец всегда брал Сириуса в пример своей матери, которая неизменно указывала ему, что Сириус находится в Азкабане…

Если не считать того, что Сириус спасся, она прочла об этом в газете.

— И эта история с твоим другим кузеном, Регулусом, — продолжил Тед. — Я думал, он Пожиратель, он…

— Профессор МакГонагалл говорит, что больше нет.

Нимфадора потянулась, чуть заинтересовавшись. Регулус был тем молодым человеком, которого она спрятала…

— В конце концов, мы все вынуждены выбирать сторону, — поддержал отец. — Даже если это трудно! Даже если это опасно!

— Но я выбрала! — запротестовала Андромеда. — Я вышла за тебя вопреки мнению всей моей семьи!

— Тогда иди до конца! Делай, что хочет Дамблдор, и иди к Нарциссе! Побудь шпионом! Со своей стороны, я готов прийти на помощь Сириусу…

Нимфадора улыбнулась. Она открыла дверь гостиной, полная решимости подтолкнуть мать сделать правильный выбор.


* * *


— Грейбек провалился, — мрачно сказал Фергюсон. — Теперь он в руках авроров.

— Идиот… — пробормотал Малфой. — Гарри Поттер был в пределах его досягаемости! И ты, Освин!

— Вмешался Дамблдор, — возразил Пожиратель, краснея от упрека. — Даже ты, Малфой, не смог бы с ним справиться!

— Вас было пятеро!

Освин Фергюсон не ответил, нахмурившись.

— Надо ускорить процесс, Люциус, — сказал Крауч-младший, поднимаясь с кресла, в котором сидел. — Если Фадж все еще медлит, наложи на него заклинание, черт побери! Пора нам взять на себя управление аврорами!

Малфой не успел ответить. В дверь постучали.

— Хозяин… — произнес эльф с видом побитой собаки. — Один джентльмен желает вас видеть.

— Пусть заходит! — проворчал Малфой, теряя терпение.

В кабинет вошел Клементс, вид у него был такой же мрачный, как и у Фергюсона.

— Авроры начали атаку на площадь Гриммо, — сказал он.

— Вот так поворот! Я думал, там нет ничего интересного!

— МакФерсон. Детектив, которому поручено найти Сириуса и Регулуса Блэка. Видимо, ему взбрело в голову, что они там. Они схватили женщину и ее домового эльфа.

— Но никаких следов обоих братьев?

— Нет. На этом он и остановился.

— Не уверен… — пробормотал Малфой.

Он несколько раз встречался с МакФерсоном в Министерстве. Именно он первым заподозрил связь между Изабель Фадж и Регулусом. Бешеный…

— Вот видишь, Люциус, — настаивал Крауч. — Мне пора возглавить авроров!

Некоторое время Малфой молча смотрел на него. МакФерсон был предан Скримджеру, как и большая часть авроров. Он не был уверен, что они охотно подчинятся решениям Крауча. Но с другой стороны… если Краучу удастся возбудить слепую ненависть, которую инспектор, казалось, испытывал к Сириусу…

— Да, — наконец признал он. — Мы и так потеряли много времени. С силой авроров на нашей стороне у нас будет больше шансов заполучить Поттера.

— Не говоря уже об Азкабане, — добавил Крауч, глаза его засияли нездоровым блеском. — Как только меня назначат директором тюрьмы, я освобожу наших…

— Это будет сложнее. Никогда еще глава авроров не был одновременно и директором Азкабана. Такое объединение мандатов может нанести ущерб общественному мнению.

— Общественное мнение?! Да кого это волнует! Мы контролируем Министерство!

— Это не значит, что мы можем делать все, что захотим! — запротестовал Малфой.

Глупый фанатик… у Крауча не было политического чутья…

В дверь снова постучали. Малфой вздохнул.

— Кто там опять?!

— В холле вас ждут двое мужчин, хозяин, — пробормотал эльф, прекрасно видя его раздражение.

— Почему они не поднимаются?!

— С ними… гости…

Малфой вышел из кабинета, оставив позади Крауча, Фергюсона и Клементса.

— Я в самом разгаре дискуссии! — проворчал он. — Столь важное обсуждение…

Он застыл перед зрелищем, открывшемся его взору.

Снейп, крепко связанный, лежал на кафеле его вестибюля.

Его плохое настроение испарилось одним махом.


* * *


— Джеймс Поттер действительно так сказал? — спросил Дамблдор, нахмурив брови.

— «Беглец из тени»… что это такое, профессор? — спросил Сириус.

— Я не специалист в этой области, Сириус…

— Но ведь это реальная угроза?

— Да. Если Джеймс пришел, чтобы рассказать вам об этом, значит, Гарри действительно в опасности.

— Ремус говорил, что Гарри ведет себя необычно… Но я не стал его слушать. То есть… не совсем…

Он провел рукой по волосам, прищурившись. Дамблдор напряженно размышлял.

— Твой брат… — сказал он наконец. — Он тесно общался с Гарри?

— Регулус? Нет. Гарри избегал его. Он не хотел к нему даже приближаться.

— Думаю, Гарри чувствовал опасность, которую он представлял.

Сириус поморщился.

— Регулус не причинил бы Гарри вреда, профессор, — сказал он, немного напрягшись.

— Он — нет. Но Регулус играл с силами, явно ему неподвластными.

— Он уверял, что контролирует их.

— Пф-ф… Только двадцатилетний мальчишка будет уверять, что он может контролировать эти силы! Твой брат могуществен, Сириус. Но, конечно, не настолько, чтобы в совершенстве владеть ситуацией.

— Значит, то, что происходит с Гарри, происходит из-за Регулуса? — медленно спросил Сириус. — Из-за черной магии?

— Регулус играет с миром духов. Один из них, видимо, нашел свой путь к Гарри.

— Он… одержим?

— Вроде того.

— Кем? Или чем?

— Чем-то жадным до власти.

— Но Гарри всего лишь ребенок! Почему эта тварь не напала на нас, Ремуса, Снейпа или меня?!

— Гарри был самой легкой добычей. И, естественно, самой заманчивой…

Лицо Сириуса побагровело от негодования. Дамблдор хотел успокоить его, но он бы соврал, сказав, что в этом нет ничего страшного. По правде говоря, все было куда серьезнее, чем он предполагал.

Если эта сущность действительно завладела Гарри, то, вероятно, не только потому, что тот не был способен оказать ему ни малейшего сопротивления. Все предположения, которые мог сделать Дамблдор, в конечном счете оказались верными.

— Как мы справимся с этим? — прагматично спросил Сириус.

— Я должен точно знать, о какой сущности идет речь. Очень жаль, что Ремус не сумел…

Он вздохнул. Ремус сделал все, что мог, он не виноват. Но Гарри должен был попасть в Хогвартс.

— Но у нас все-таки есть надежда, правда? — спросил Сириус на одном дыхании.

— Конечно, Сириус! — с жаром сказал Дамблдор. — Послушай… Я пойду в Министерство, повидаюсь с МакФерсоном. Если мне удастся убедить его, что Ремус невиновен, мы сможем работать с аврорами, чтобы найти его и Гарри.

— Мне нужно найти Регулуса. Возможно, у него есть представление о сущности, которую он выпустил…

— Да, это хорошая идея.

— Он должен быть у Риты Скитер. Я возьму мантию-невидимку Джеймса и аппарирую к ней.

— Согласен. Давай встретимся в "Кабаньей голове". Я предупрежу Аберфорта… Авроры вернутся в Хогвартс для расследования, и пока ты находишься в розыске, я бы посоветовал тебе держаться в тени.

— Да, конечно.

Сириус встал и протянул ему руку. Дамблдор тепло сжал ее.

— Спасибо, профессор.

— Береги себя, Сириус.

Юноша взял мантию-невидимку и покинул хижину Хагрида.

— Я действительно думал, что он виноват… — пробормотал великан, глядя, как он уходит.

— Мы все так считали. И мы все ошибались.

— Ему пришлось пережить ужасные минуты… а Гарри… бедный Гарри! Мы ему поможем, да, профессор?

— Все по порядку, Хагрид. Сначала мы должны хотя бы найти его. Раньше Малфоя. Ремус Люпин ранен.

Он не сказал об этом Сириусу. Не нужно было волновать его еще больше. Но он, Дамблдор, знал, что необходимо срочно разыскать их, прежде чем Ремус окажется не в состоянии позаботиться о ребенке.


* * *


— Ну надо же, Северус Снейп… какой приятный сюрприз! А вы, должно быть, журналистка, мисс…

— Скитер, — закончила Рита, протягивая перед собой сцепленные руки, словно приветствуя его. — Рита Скитер. Рада познакомиться с вами, мистер Малфой!

Малфой приподнял одну бровь и бросил на нее несколько заинтригованный взгляд.

— У вас любопытные знакомые, мисс…

— Это удел любого хорошего журналиста! — возразила она, не отрывая от него взгляд. — Мне невероятно повезло оказаться в самом центре сказочного заговора, и что я должна была сделать? Развернуться?

— О каком заговоре идет речь? — спросил Малфой, насторожившись.

— Побег Пожирателей Смерти Сириуса и Регулуса Блэков! Как они изворачивались, чтобы вернуть Гарри Поттера!

— Хотите сказать, что Поттер был не с ними? — спросил Люциус, наклоняясь к ней.

— О нет! Видимо, их маленький план провалился! Гарри был спасен членом Ордена Феникса!

Рита тщательно обдумывала свои слова в то короткое время, когда ждала Малфоя в этом холле. Искусно смешивая ложь и реальность, она была убеждена, что выдаст вполне правдоподобную историю, способную заинтересовать Малфоя. Это был не первый случай, когда Рите доводилось манипулировать истиной, чтобы добиться эффекта, на который она рассчитывала. И это, конечно, был еще не конец.

— Отведите Снейпа в комнату, — приказал Малфой одному из мужчин. — Чтобы никто к нему не подходил. Я поднимусь, как только закончу этот увлекательный разговор с мисс Скитер. Идемте, мисс. Желаете чашку чая?

Ее руки тут же развязались, и она последовала за Малфоем в маленькую гостиную. Она уселась на бархатный диван так, словно была здесь только для того, чтобы взять интервью у одного из восходящих представителей волшебной элиты. Она сама почти уверовала в это, возможно, это сработает на Малфое…

— Итак, вы говорите, что Гарри Поттер не был с Сириусом?

— Нет.

— Как вы смогли связаться с ним, когда никто не в состоянии обнаружить его?

— Я была возле Министерства в тот момент, когда он сбежал.

— И вы… проследили за ним?

— Да.

— Он позволил вам это сделать?!

— Я умею оставаться совершенно незаметной, мистер Малфой.

— Почему Северус Снейп оказался в вашей квартире?

— Они пытались убедить меня, что все, что о них рассказывают — ложь, и что они не настоящие Пожиратели… Поскольку я журналистка, они пытались убедить меня поддержать их точку зрения.

— Я плохо представляю Сириуса, просящего о таком. Не говоря уже о Снейпе…

— Я не оставила им выбора, я ведь следила за ними…

— И вы не сочли необходимым предупредить Авроров…

— И зачем мне это?! — возразила Рита, не моргнув и глазом. — Они собирались мне все рассказать! И если бы они, наконец, добрались до Гарри, я бы первой об этом узнала! Какова сенсация! Послушайте, мистер Малфой, я охотно рассказала бы вам все, что знаю, но вы должны пообещать, что оставите мне эксклюзивную возможность раскрытия истории в средствах массовой информации! Я рисковала жизнью, находясь рядом с этими опасными преступниками, и хотела бы извлечь выгоду из своих стараний!

Малфой не ответил. Он пронизывающее вглядывался в ее глаза. Но Рита делила свою ежедневную рутину с чемпионом мира по недружелюбному взгляду Снейпом, с самым вспыльчивым колдуном мира Сириусом, с оборотнем Ремусом, и черным магом, одалживающим свое тело покойникам, Регулусом. Все это происходило в мрачном доме, наполненном криками истеричной миссис Блэк. Нет, Малфой не пугал ее.

— Почему вы отправились на поиски Дамблдора? — спросил Малфой.

Значит, он знал о Дамблдоре. Конечно, именно из-за своего визита в Хогвартс ее стали подозревать.

— Я отправилась в Хогвартс, чтобы предупредить Дамблдора о том, что Гарри Поттер, вероятно, был с Ремусом Люпином.

— А потом вы вернулись к Блэкам? И где они прятались?

— Мне очень жаль, но они заставили меня дать Непреложный обет. Вы знаете, что будет, если нарушить эту клятву…

— Но они вас отпустили…

— Нет. Я ушла без их ведома.

— Вы могли бы их сдать! А вы этого не сделали! Что делает вас их сообщником, мисс Скитер!

Рита прекрасно понимала, что ее доводы хрупки.

— Они сказали, что Сами-Знаете-Кто вернулся.

Малфой побледнел. Рита заставила себя облегченно вздохнуть.

— А еще был тот предмет, который, как говорил Регулус, принадлежит его хозяину… Я хотела его найти.

— Какой предмет?

— Медальон. Он был где-то спрятан, я хотела найти его раньше… До того, как авроры доберутся до него. Понимаете, мистер Малфой, еще столько всего предстояло разузнать! Зачем мне спешить к аврорам, когда я сама могла узнать больше! Выяснить, кто на самом деле вернулся, заполучить этот предмет и, может быть, даже уйти вместе с Гарри, если бы братья Блэк все-таки заполучили его! Но вот я здесь… и все!

Она глубоко вздохнула. И ждала. Собирался ли Малфой поверить в то, что она сказала, или он просто сорвет с нее маску, раскроет ее обман и насильно вырвет тайну медальона?

Глава опубликована: 25.10.2020

Глава 20.

Редко Люциус Малфой так жалел, что не овладел легилименцией в свое время. То, как эта женщина, казалось, бросала ему вызов, придавало ему тягу к убийству. Она рассказывала ему всякие глупости, он был в этом уверен. С другой стороны… это было только впечатление, ничто в его словах не позволяло сбить ее с толку. Возможно, она и в самом деле была просто чрезмерно ретивой журналисткой, уверенной в том, что откопала сюжет… но…

Но Сириус не был Пожирателем. Это Люциус знал лучше, чем кто-либо другой. Если Сириус и оставил эту женщину в своем окружении, несмотря на опасность, которую она представляла, то только потому, что он явно был не в состоянии причинить ей вред, даже для того, чтобы защитить себя. И она не могла этого не осознавать. Но что, если на самом деле Сириус знал, что Темный Лорд вернулся…

Люциус нахмурился. Откуда Сириус мог это знать?!

Он отогнал вопрос от своего разума. В данный момент ему нужно было сосредоточиться на женщине, сидящей перед ним.

Она лгала ему. Если бы она действительно жила с Сириусом, то только убедилась бы в его невиновности, и что он никогда не причинил бы Гарри Поттеру вреда.

И что же ему с ней делать?

Она пыталась манипулировать им. Только из-за этого она заслуживала того, чтобы корчиться от боли под его Круциатусом. Люциус терпеть не мог, когда его пытались одурачить. Но с другой стороны… Она возбудила его любопытство.

Что это была за история с медальоном?

Откуда Сириус знал о возвращении Мастера?

Что она делала с этим предателем Снейпом?

Эта женщина, несомненно, стала бы ценным источником информации, если бы ему удалось заставить ее говорить.

Он изобразил улыбку. Он с удовольствием заставил бы ее раскрыть свои секреты под пытками. Давненько ему не доводилось так веселиться… и нервы у него в последнее время были на пределе. Немного отвлечься пошло бы ему на пользу. Особенно если он узнает что-нибудь полезное.

Девушка слегка вздрогнула. Без сомнения, она чувствовала опасность. Дрожь удовольствия пробежала у него по коже при этой мысли.

— Вы играете в очень опасную игру, мисс Скитер, — заметил он. —  Привлекательной женщине общаться с Пожирателями…

— Когда ты журналист, надо рисковать… — подтвердила девушка. Но в ее голосе было меньше твердости. И в глубине ее глаз читался несомненный страх.

— Я должен доложить о вас аврорам за соучастие… — сказал Люциус, напряженно глядя на нее.

— Если вы это сделаете, то никогда не узнаете, что планируют братья Блэк, — решительно заявила Рита.

Она была храброй. И, видимо, прекрасно понимала, что он не на одной стороне с Сириусом.

Какое бы решение он ни принял, касающееся ее, он не должен был спешить.

— У меня, к сожалению, нет времени продолжать этот… интересный разговор. Я попрошу моего домашнего эльфа выделить вам комнату. Ужин подают в девятнадцать часов.


* * *


Дверь в квартиру Риты Скитер была приоткрыта. Сириус закусил губу, горло сжимало от беспокойства. Он легонько толкнул ее кончиками пальцев, испугавшись того, что может увидеть внутри… или не увидеть.

Все было тихо. Он проскользнул внутрь, все еще скрываясь под мантией Джеймса. Как он и ожидал, там никого не было.

Он сел на диван и провел руками по лицу. Ему нужно было подумать и не поддаваться панике. Где могли быть Регулус, Рита и Снейп? Может, они решили найти другое укрытие?

Не дождавшись его?

Может быть, кто-то поджидал их здесь, в квартире, заставив спешно уйти? Если только этот кто-то не успел их поймать… от этой мысли у него на лбу выступил холодный пот. Кто это мог быть? Авроры? Они разгромили площадь Гриммо… и тот аврор, Бруствер, он знал, что Рита их союзница, и где она живет… вот только ничего не клеилось. Бруствер не предал бы их, не придя им на помощь. Разве что МакФерсон что-то заподозрил и настроил его против них…

Сириус обернулся. Столько людей искало их! Возможно, это были даже Пожиратели, поджидавшие Риту дома! Ведь они напали на Ремуса под носом у самого Дамблдора!

У него не было возможности выяснить. Хуже того, если он задержится здесь еще немного, то тоже будет замечен.

Он должен был найти Дамблдора.


* * *


Когда Регулус наконец остался один, он тщательно запер дверь старого ангара и запечатал ее заклятием. Несколькими взмахами палочки он расчистил место в наименее ветхом углу, а затем сел в кресло, созданное им из старого потрепанного ящика, положив сумку Северуса у своих ног.

У него болела голова. Он не знал, что произошло во время спиритического сеанса, но чувствовал, что потратил больше энергии, чем было нужно. Он даже не был уверен, что Захариус действительно появился. Но он точно коснулся его разума. Что касается того, действительно ли он завладел его телом, чтобы поговорить с Сириусом, это…

Он закрыл глаза. Если бы он нашел Сириуса, тот бы ему все рассказал.

Он с болью вспомнил о Северусе. Возможно, сейчас он был уже в руках Малфоя. Но что Регулус мог сделать, чтобы помочь ему? Наверное, уже слишком поздно… Северус предатель. Он приговорил себя к смерти.

«Нет… — задумался он. — Он умен, может, найдет способ заставить Малфоя пощадить его…»

Ему было трудно убедить себя в этом… но что он мог поделать?

— Моя жизнь взамен его… — пробормотал он.

Он медленно покачал головой. Не нужно было впадать в мелодраму. Ведь он даже не был уверен, что поджидавшие их у Риты Пожиратели действительно поймали Северуса.

В любом случае он ничего не мог поделать, в данный момент у него слишком сильно болела голова. И потом, его маленькая племянница обещала помочь ему. Все, что ему нужно было сделать, это немного отдохнуть. Тогда он сможет найти Сириуса…

Он закрыл глаза. Через несколько минут он заснул.


* * *


Северус Снейп привалился к стене, его руки все еще были магически скованы. Люциус долго смотрел на него, прежде чем снять заклятие, обездвижившее его.

Он оценил работоспособность этого человека, его пугливость. У него был несомненный талант. Но ничего по-настоящему дельного от полукровки нельзя было ожидать, не так ли? Неудивительно, что он предал их…

— Добрый день, Северус, — сказал он, усаживаясь в кресло перед своим пленником.

— Люциус… — ответил Снейп, хлопая веками.

— Прежде чем мы перейдем к действительно неприятным вещам, для тебя, конечно… Почему?

— Почему что? — спросил Снейп, угрюмо глядя на него.

— Почему ты предал меня? Почему ты встал на сторону Блэков?

Челюсти Снейпа сжались, а взгляд стал еще чернее.

— Я не на стороне Блэков! — возразил он.

— Ох, Северус… — вздохнул Малфой, закатывая глаза. — Как же ты жалок! Ты действительно думаешь выкрутиться, просто отрицая очевидное?

— Очевидное?

Снейп прислонился спиной к стене. Он вновь обрел этот надменный вид, который часто имел.

— Ты должен был убить Регулуса, но он жив. Крауч был прав.

— Нет. Он не был прав, — возразил Северус. — Да, Регулус жив. Он умен. Он просто обвел меня вокруг пальца.

На мгновение Люциус задумался, смеяться ли ему в голос или поверить в такую наглость. Он скорчил красноречивую гримасу, говорящую о том, как сильно его задела эта гадость.

— Ты хочешь заставить меня поверить, что упустил свою цель… и просто не счел нужным рассказать об этом?!

— Хозяин убил бы меня, — возразил Северус. — Так что да, я солгал.

Малфой скрестил руки.

— Что-то трудно верится, Северус, — тихо проворчал он, словно обращаясь к ребенку, пойманному на лжи. — Ты был с Регулусом все это время. Ты помог ему сбежать из Азкабана. Каким образом, не знаю… но ты сделал это!

— Точно. Я сделал это. Я узнал, что он в Азкабане, и связался с ним. Я сказал ему, что тоже предал Пожирателей. Завоевать его доверие было нелегко, но мне это удалось!

Наступило долгое молчание. Люциус действительно не понимал, к чему клонит Снейп. Как он мог надеяться, что он поверит в подобное?!

— Ты хотел завоевать его доверие. Для чего? Раз уж ты его засек, достаточно было сообщить об этом нам, и я бы убил его!

— В Азкабане? И как бы ты это сделал, Люциус? — спросил Снейп явно ироничным тоном.

Люциусу это совсем не понравилось. Снейп был не в том положении, чтобы намекать на его недееспособность!..

— Азкабан очень скоро будет под моим началом, Северус. Я сделаю все, что захочу.

— Нет, Люциус. Ты поступишь по воле Хозяина, — поправил Северус особенно ехидным тоном. — Потому что он вернулся, да? И он держит тебя под своим…

— Заткнись!

Его раздражение усиливалось. Снейп, казалось, понял это, потому что на его тонких губах расцвела победная улыбка.

— Ты знаешь, почему Мастер хотел смерти Регулуса? — спросил он.

— Какое это имеет значение? — пробормотал Люциус.

— Чрезвычайное! Регулус открыл мне кое-какие свои секреты. Он украл объект. Медальон.

Опять эта история с медальоном?! Люциус слегка выпрямился в кресле, его переполняло любопытство.

— Объясни, — просто сказал он.

— Когда Регулус обхитрил меня, я провел свое маленькое расследование. По словам домашнего эльфа Блэков, Регулус имел в своем распоряжении особо ценный предмет. Из этого я сделал вывод, что он принадлежит нашему Хозяину.

— Браво! — иронизировал Люциус. — И как ты пришел к такому выводу?

— Регулус кое-что сказал перед тем, как сбежать. Он сказал, что нашел способ уничтожить Хозяина…

Люциус почувствовал, как его руки покрываются мурашками. Уничтожить Хозяина…

— Если даже Убийственное заклятие не может справиться с ним, что заставляет тебя думать, что Регулус нашел что-то, что может ему угрожать?

— Регулус проводил у Хозяина много времени…

— Он никогда не был его доверенным лицом! — возразил Люциус. — Он был просто…

— Там. Он был там. Наблюдал и слушал. И он нашел этот медальон.

Северус медленно встал. Но Люциус даже не подумал заставить его сесть. Он задумался.

— Несмотря на все мои усилия, эльф Блэков не позволил мне узнать больше об этом медальоне. Поэтому, когда я понял, что Регулус находится в Азкабане, я решил, что лучший способ сделать это — завоевать его доверие. А для этого нужно было вытащить его из тюрьмы.

Наступило долгое молчание. Люциус был совершенно ошеломлен откровениями Снейпа, и ему с большим трудом удавалось найти веские контраргументы. И потом… эта история с медальоном, которая пришла мастеру в голову, заинтриговала его до глубины души.

— Ты нашел этот медальон? — спросил Люциус. — Знаешь, что это такое?!

— Да, знаю, — ответил Северус с довольной улыбкой. — Это крестраж, Люциус.

Люциус побледнел. Крестраж…

— Отлично! — воскликнул холодный голос из глубины комнаты. — Превосходно!

Люциус поспешно поднялся со стула, волосы у него на затылке зашевелились. Рот Снейпа приоткрылся, а глаза расширились от ужаса. Из дальней стены, погруженной в темноту, вырисовывались размытые очертания силуэта с горящими алыми глазами.

— Где мой медальон? — спросил Хозяин.


* * *


— Ты убивал Дурслей или нет?! — спросил МакФерсон, склонившись над Грейбеком. Оборотень откинулся на спинку стула, вид у него был скучающим. Это начинало выводить инспектора из себя. У него были и другие дела, в отличие от того, чтобы тратить время на эти глупости!

— Убивал? — повторил Грейбек с гримасой отвращения. — Нет. Я их… съел…

Он ухмыльнулся, обнажив жуткие заостренные зубы.

— Ты чудовище… — прошептал Смитерс с другой стороны стола.

— А ты — кормежка для оборотня…

— Хватит! — отрезал МакФерсон. — Итак, ты проник в дом Дурслей. Зачем?

— Я был голоден, — ответил Грейбек, пожав плечами.

— А почему именно этот дом? — спросил МакФерсон.

— Потому что я люблю детскую плоть, она гораздо более… нежная…

— Откуда ты знал, что в этом доме есть дети?

— В саду стоял трехколесный велосипед.

Смитерс отвернулся, готовый разрыдаться.

— Будешь делать вид, что не знаешь, что этот дом принадлежал Гарри Поттеру?! — настаивал МакФерсон.

— Кому?

МакФерсон в ярости ударил рукой по столу.

— Зачем тебе ребенок?! Что ты намеревался с ним сделать?!

— Дети, я их ем, не более того.

МакФерсон обменялся взглядом со Смитерсом.

— Ладно… Эмерсон, затолкни этого парня в камеру. Под пристальное наблюдение!

Аврор шагнул вперед, поднял свою палочку и обездвижил Грейбека, прежде чем тот успел что-то сказать.

— По крайней мере, мы уверены, что это был не Ремус Люпин, — пробормотал Смитерс.

— Мгм…

МакФерсон уже думал об этом. Дамблдор был уверен в невиновности Люпина, и ему действительно казалось, что он прав. Это означало, что Сириус Блэк, вероятно, не был тем чудовищем, каким он его себе представлял.

— Юлий собирается осмотреть Грейбека, — продолжил Смитерс. — Он должен определить, действительно ли это он убил Дурслей.

— Мне кажется, он признался?

— Да… как и Сириус Блэк признался в убийстве маглов. Я предпочитаю твердые доказательства признанию.

— Ты прав, — вздохнул МакФерсон.

Он чувствовал странную пустоту внутри себя. Перспектива невиновности Сириуса оставляла его безучастным и как бы бесцельным. Он потратил столько сил, гоняясь за ним! А теперь… допрос Вальбурги Блэк деморализовал его. Грейбек только что добил.

Смитерс, казалось, следил за ходом его мыслей. Он успокаивающе положил руку ему на плечо.

— Нам осталось найти Люпина и Гарри, — сказал он.

— Конечно, — прозвучал резкий голос. — И мы немедленно займемся этим!

МакФерсон повернул голову к двери. Бартемиус Крауч.

— Мистер Фадж только что назначил меня главой Аврората! — объявил Крауч. — После вашего фиаско на площади Гриммо стало ясно, что сейчас не время медлить и пора кому-то вернуть в строй оленей, оставленных Скримджером!

МакФерсон вздохнул. Значит, это Крауч свалился им на голову. Отлично. Он или кто-то другой, какое это имеет значение? МакФерсон уже не чувствовал в себе ни сил, ни энтузиазма.

— Я хочу увидеть Пожирателей, которых вы задержали перед Хогвартсом, — сказал Крауч. — Сейчас.


* * *


В «Кабаньей голове» собралась целая толпа людей. Как будто все подозрительные личности и три четверти журналистов Англии назначили здесь встречу. Это не касалось Сириуса. Спрятавшись под мантией Джеймса, он с величайшим трудом пробирался между столиками к бару.

— Точно, — прошептал мужчина слева от него. — Пожиратели в Хогвартсе!

— Сириус Блэк?

— Нет, не знаю…

— Авроры приходили…

— Был арест в доме Блэков…

Сириус переходил от одного разговора к другому, все время пробираясь к Аберфорту. Арест на площади Гриммо? Конечно, это была его мать. Дамблдор заверил его, что Ремуса там не было, он не стал бы ему лгать.

Он дошел до бара, расположившемуся в самом дальнем углу, у стены. Когда брат Дамблдора подошел к нему, он осторожно приоткрыл мантию.

— Нижняя лестница, — пробормотал трактирщик, даже не взглянув в его сторону.

Сириус проскользнул между двумя клиентами, пригнулся, перешагнул через ногу, которая внезапно преградила ему проход. Но на лестнице никого не было. Он быстро поднялся по ней, спеша разыскать Дамблдора.

Коридор, в который он вышел, был узким и темным. Влажным. По плинтусу пробежала крыса. Она остановилась, выпрямилась на маленьких задних лапах и быстрыми мелкими движениями обнюхала воздух.

Сердце Сириуса пропустило несколько ударов.

Эта крыса…

— Питер… — прошептал он.

Какое-то мгновение он находился в оцепенении. Затем в глубине его существа вспыхнул гнев. Вот он, предатель! Он вынул свою палочку и направил ее на животное, которое тут же отпрянуло, визжа от ужаса.

— Питер! — крикнул он, бросаясь за ним. — Ты не убежишь от меня, только не в этот раз!

Крыса протиснулась между ним и стеной и побежала вверх по ступенькам так быстро, как только позволяли ее маленькие лапки. Сириус кинулся вслед за ней, запутался в мантии и едва не упал головой вниз по лестнице. Он накинул плащ на плечи, освобождая голову и руки, и поднял палочку. Заклинание ударило в стул на первом этаже, промахиваясь всего на несколько сантиметров.

На мгновение наступила тишина, потом кто-то крикнул: «Сириус Блэк!» и началась самая настоящая суматоха.

Одни колдуны выхватили свои палочки, другие размахивали фотоаппаратами, третьи спрятались за столами. Но Сириус был полностью сосредоточен на своей цели. Не обращая внимания на тревожные крики толпы под ногами, он бросил новое заклинание в крысу, которая проворно пробиралась между ног клиентов.

— Питер! — крикнул Сириус. — Ты заплатишь, Питер!

Он бросился за ним, в последний момент заметил летевшее на него заклинание, метнулся в сторону как раз вовремя, чтобы избежать его. Он рявкнул в ответ парализующее заклинание и проскользнул через стол рядом с колдуном, целившимся в него из своей палочки. Никто не помешает ему на этот раз разобраться с Питером!

Крыса направилась к выходу. Сириус попытался предугадать его движение, и посланное им заклинание рассыпалось снопом искр прямо перед его мордой.

Теперь растерянность перешла в панику. Большинство клиентов таверны норовили укрыться.

— Не в моем заведении! — звучно воскликнул Аберфорт.

— Эта крыса! — крикнул Сириус. — Остановите ее!

В ответ на это его сторону полетело новое заклинание. Он произнес заклинание щита, грязно выругавшись. Теряя время на самооборону, он упустит Питера.

— Схватите его! — крикнул какой-то волшебник. — Это Сириус Блэк, схватите его!

— Назад! — приказал трактирщик. — Мне не нужны раненые!

— Это чудовище убило Гарри Поттера!

— Он нас всех перебьет!

Криков становилось все больше, заклинаний, направленные против Сириуса, тоже. И он вдруг понял, что играет партию, которую невозможно выиграть. Никогда он не доберется до Питера, не со всеми этими волшебниками, которые бегали во все стороны и посылали ему заклинание за заклинанием.

Хуже того, он рисковал быть пойманным или даже убитым. И снова он совсем не вовремя поддался эмоциям.

Он нырнул под стол и поспешно спрятался под мантию. Теперь оставалось только одно — выйти из таверны. Он бросился к двери, не обращая внимания на колдунов, стоявших между ним и его целью.

— Где он?! — воскликнул один из них. — Он исчез! Зовите авроров!

Сириус прислонился к деревянной створке и бросил последний взгляд на зал. Он бы так хотел…

Аберфорт обошел бар. Когда все сосредоточились на Сириусе, он заметил крысу. И теперь он размахивал ею перед собой, не обращая внимания на ее визги и отчаянные попытки вырваться из хватки.

Сириус улыбнулся. Он толкнул дверь и вышел из таверны.

Глава опубликована: 25.10.2020

Глава 21.

Регулус вздрогнул и резко выпрямился. Раздавленный усталостью, он задремал, и теперь обнаружил перед собой человека, пытливо сверлившего его взглядом. Он тотчас же замахнулся на него палочкой. Это был не магл, дверь ангара была магически запечатана. В его убежище мог проникнуть только волшебник.

— Регулус Блэк, — сказал мужчина, скрестив руки на груди.

— Кто вы? — спросил Регулус, нервничая.

— Тонкс. Тед Тонкс.

— Муж Андромеды… — пробормотал Регулус.

— Моя дочь призналась, что предоставила вам укрытие, — объяснил Тед. — Вы выглядите измученным.

— Так и есть, — признался Регулус, опуская палочку.

— Моя жена ждет вас.

— Я думал, ей не понравится мой визит… ваша дочь так сказала…

— Она боится за свою семью. Пойдемте, Регулус, я бы очень хотел закончить этот разговор в уединении у нас дома.

Регулус сунул палочку за пояс и пошел следом за Тедом.

Он никогда не встречал мужа своей кузины. Он не присутствовал на свадьбе, мать не разрешила. Его магловское происхождение вызывало презрение в доме на площади Гриммо. Но он выглядел храбрым парнем. Храбрым, потому что требовалось немалое мужество, чтобы жениться, несмотря на сопротивление всей семьи его возлюбленной, особенно если эта семья была такой влиятельной, как семья Блэк. Сириус безусловно ужился бы с ним.

Тед открыл дверь ангара и выглянул наружу.

— Никого нет, — сказал он. — Мы можем идти. Вы правильно сделали, что не ворвались к нам без предупреждения…

— Я не мог пойти на такой риск, — объяснил Регулус. — Пожиратели следят за мной…

— Андромеда говорит, что вы подвергаете всех нас опасности.

— Я не задержусь надолго, — пообещал Регулус. — Только на эту ночь, чтобы отдохнуть, если позволите. А потом… мне нужно найти Сириуса. Нам пришлось разделиться.

Они прошли по заброшенной железной дороге и вышли на пустырь. Вдалеке Регулус разглядел крыши ряда магловских павильонов.

— У вашей дочери бойкий характер, — заметил Регулус.

— У Доры? Она безбашенная! — воскликнул Тед с нескрываемой гордостью. — И у нее уже солидные ценности! Она сказала вам, что хочет стать аврором? Мать смеется ей в лицо, когда она это говорит, но я уверен, что она рождена для этой работы!

— Не та профессия, которая подобает наследнице рода Блэк, — со вздохом произнес Регулус.

— Нет. Но мы с Андромедой отвернулись от всех этих глупых принципов с того самого момента, как взяли на себя обязательства друг перед другом.

— А вы смелые.

Тед остановился и повернулся к нему. Он оглядел его с ног до головы, словно оценивая.

— Вы, видимо, тоже, — сказал он наконец. — Ускользнули от Сами-Знаете-Кого…

Регулус пожал плечами. Ему бы хотелось проявить такую смелость, прежде чем Пожиратели поставили цель убить его. Он должен был последовать примеру Сириуса…

Но не было смысла оглядываться на ошибки прошлого.

Они добрались до небольшого, прекрасно ухоженного сада. Тед убедился, что за ними никто не наблюдает, и пропустил Регулуса через заднюю дверь.

— Ты нашел его! — воскликнула Нимфадора и так резко встала из-за стола, что опрокинула стакан воды в тарелку с фасолью.

— Конечно! — улыбнулся ей отец.

— Вам следовало спрятаться получше! — крикнула девочка Регулусу. — Представьте, если бы это был Пожиратель, а не папа!

— Дора… — вздохнула Андромеда, закатывая глаза.

— Из вас не получится хорошего аврора, — произнесла Нимфадора, вытирая краешек тарелки салфеткой.

— Наверное, ты права, — ответил Регулус, улыбаясь ей.

Он взглянул на кузину. Та с напряженным видом стояла за стулом дочери.

— Андромеда… Спасибо.

Это было все, что он находил нужным сказать. Он понимал, что она приветствует его неохотно. И последнее, чего он желал, это причинить ей неприятности.

— Значит, так оно и есть. Ты жив, — сказала Андромеда, уперев руки в мягкий фартук, завязанный вокруг ее талии. Некоторое время она колебалась, прежде чем пройти через кухню к нему. Потом она резко отбросила это нежелание и с жаром обняла его.

— Твои родители были без ума от горя, когда получили известие о твоей смерти, — прошептала она ему на ухо. — А Сириус… Он устроил такую сцену в день твоих похорон… Ты должен был дать им знать, что жив.

— Это было слишком опасно, Андромеда. Как для них, так и для меня.

— Нимфадора говорит, что тебя разыскивают Пожиратели… Это правда?

— Они почти поймали меня. И схватили Северуса…

— Северус Снейп? Профессор Хогвартса? — вмешался Тед. — Значит, он заодно с вами?

— Он помог нам с Сириусом сбежать. Послушайте… я знаю, что представляю опасность для вас троих. Обещаю, что уйду завтра утром… Пока мне просто нужно безопасное место для отдыха.

— Садись, — предложила Андромеда. — Мы собираемся ужинать.


* * *


Северус старался не выдавать своего глубокого страха, который он испытывал, когда красноглазая фигура двигалась в тени комнаты. Темный Лорд… вернулся…

— Регулус заполучил медальон, — лаконично сказал он. — И? Что он с ним сделал?

— Он спрятал его. И рассчитывал уничтожить.

Что-то интриговало Северуса, несмотря на то, что страх сдавил ему горло. Почему Волдеморт так и остался в глубине комнаты? Как будто он не хотел показываться при ярком свете?

— И? — настаивал Темный Лорд.

— Не знаю.

Его страх уступал место любопытству. Эта тварь, прятавшаяся в глубине гостиной Малфоя, не могла быть Волдемортом. Конечно, нет. Хоть голос был тот же, хоть рост и общая фигура соответствовали. И то, что сам Темный Лорд всерьез снизошел…

— Лучше ответь, Снейп! — сухо вмешался Малфой.

— А я что делаю? — возразил Северус.

— Где Гарри Поттер?!

— Не знаю. Откуда мне знать?!

— Он был с Ремусом Люпином! Другом Сириуса!

— И что? Сириус все время портил нам с Регулусом компанию, не знаю, куда его занесло!

— Что ты делал с этой журналисткой?

Северус прекрасно осознавал важность каждого его ответа. Но у него не было возможности узнать, что Рита могла рассказать Люциусу, ему будет трудно угадать это.

— У этой чокнутой только одна мысль на уме — взять интервью у Сириуса… Она все твердила что-то про треклятую статью…

— И вы позволили ей вот так находиться рядом с вами?

— А что оставалось делать?! Ты думаешь, Сириус убил бы ее?

— Он сказал ей, что невиновен?

— Конечно!

— И она поверила ему?

— Нет. Она притворялась, но, честно говоря, думаю, что она скорее всего принимала его за сумасшедшего.

Наступила тишина. Северус бросал частые взгляды в сторону Темного Лорда, но не мог различить ничего, кроме его фигуры, задрапированной черной мантией, и блеска его красных глаз. Почему он оставил Люциусу инициативу допроса?

«Он не полностью восстановился, — сказал себе Северус. — И уж конечно, он не обладает всей своей мощью. Иначе он бы уже использовал ее против меня, чтобы выбить признание».

— Подведем итоги, — сказал Люциус. — По твоим словам, ты не сознательно предал дело, ты просто проявил некомпетентность и скрыл свое фиаско, чтобы избежать возмездия. Но, узнав, что Регулус в тюрьме, ты предложил ему сбежать, чтобы он показал тебе место, где спрятал медальон, который он якобы украл у нашего Хозяина. Кстати, как он туда попал?

— Не знаю.

— Как сбежал из Азкабана?

— Не знаю.

— Ты многого не знаешь, Северус!

— Надо полагать, я гораздо менее эрудирован в вопросах черной магии, чем Регулус…

— Мне нужен медальон, — оборвал их голос Мастера. — Люциус, найди мне этот медальон!

Люциус бросил нервный взгляд в сторону темного угла. Любопытно, что Малфой так отреагировал. Снейп больше не боялся этого существа, узурпировавшей имя хозяина.

— Наш приоритет сейчас — найти Гарри Поттера… — начал он.

— Нет! — раздраженно отрезал Волдеморт. — Здесь я определяю приоритеты! Мне нужен этот медальон! Где он?!

— Если бы вы меня не схватили, я бы, наверное, узнал! — усмехнулся Северус. — Регулус достаточно хитер, чтобы одурачить тебя… как ты собираешься это сделать?

Наступила тишина. Северус смерил Люциуса взглядом, не обращая внимания на существо в глубине комнаты, словно оно было абсолютно не достойно его внимания.

И все же он был заинтригован. Что это была за тварь, и почему она так вознеслась над Люциусом?

— Мы найдем способ, — наконец выпалил Малфой. — А пока… ты мой пленник, Снейп. И если я узнаю, что ты снова солгал нам…

Остальная часть фразы затерялась в тяжелом угрожающем молчании. Но Северуса это нисколько не впечатлило. Ему удалось сосредоточить внимание Люциуса на медальоне, и пока тот не догадается, что он уничтожен, он надеялся, что его оставят в живых. И кроме того, осталась еще Чаша… и время, через которое Люциус узнает, что есть и другие крестражи, и что Регулус с братом готовы прибрать их к рукам…

Это оставляло Северусу время на размышления. Понять, что это за тварь таилась в темных комнатах особняка Малфоев.


* * *


Барти Крауч-младший плюхнулся в кресло главы Аврората — его кресло! — и облегченно вздохнул. Наконец, у него на руках были все карты, чтобы помочь Мастеру в восстановлении его былой мощи. Он поднес к губам флакон с Оборотным зельем, который всегда носил с собой.

Что может быть проще, чем выдавать себя за собственного отца, Барти Крауча-старшего? Он знал каждое его движение, каждый жест, то, как он выстраивал свои фразы. Никто не мог заподозрить обман, тем более что он якобы умер в Азкабане — спасибо его бедной матери!

На столе перед ним лежали папки, касающиеся братьев Блэк, которые он вытащил из архива сразу же после «допроса» Грейбека и его компартий. Но он прочтет их позже. В данный момент ему хотелось насладиться своей победой.

Первые дни после его возвращения в семейный дом были очень тяжелыми. Его собственный отец был уверен, что он умрет в течение недели, и, несомненно, так бы и было, если бы он внезапно не обрел смысл своей жизни. Он узнал, что Регулус Блэк жив, и ему нужно было бросить вызов смерти, чтобы уничтожить его. Без постоянного присутствия дементоров и благодаря хорошей заботе своего домашнего эльфа он понемногу восстанавливал свои силы. Достаточно, чтобы написать послание Люциусу. Уговорить Винки проводить его до особняка Малфоя, не предупредив отца, не составило большого труда. Бедняжка была уверена, что он скоро умрет…

Малфой помог ему. А Крауч-старший теперь валялся в подвале собственного дома.

Барти снова вспомнил, как ворвался в кабинет Фаджа без предупреждения… Он даже не удосужился сообщить Люциусу, что намеревается сделать. Когда тот заперся с журналисткой, чтобы допросить ее, он тотчас же направился в Министерство через камин в кабинете. Они только зря теряли время.

Подняться до кабинета Министра магии не составило особого труда. Ведь Крауч-старший все еще работал в Министерстве. И он знал, что имя его отца уже циркулирует по коридорам, как потенциальная замена Скримджеру на посту главы авроров. С этим Малфой хорошо поработал.

Ему даже не нужно было накладывать на этого дурака Фаджа Империум, чтобы получить свое назначение. Достаточно было сунуть ему под нос провал последней операции авроров на Гриммо, намекнуть, какими последствиями это скажется на общественном мнении, и Фадж внезапно пришел к выводу, что Барти Крауч — идеальная кандидатура.

Затем Барти направился прямо в Аврорат. Он сразу же отправил Грейбека и остальных за решетку, а затем задал им несколько абсолютно не разоблачающих вопросов под недоверчивым взглядом этого проклятого инспектора МакФерсона.

Он был опасен. Умный и цепкий. Если и был кто-то, способный найти Гарри Поттера, то это был именно он. При условии, что он не станет сомневаться в виновности людей, за которыми охотится. А это обязательно случится, Крауч не сомневался.

Он осторожно спрятал свою фляжку с зельем. Он был в деле, но этого было недостаточно. Несмотря на то, что авроры подчинялись ему, он не доверял им полностью. Многие из них все еще были преданы Скримджеру. Нет, ему нужны были собственные войска, люди, разделявшие те же убеждения, что и он. Для этого ему нужно было открыть камеры Азкабана.

И он собирался заняться этим как можно скорее.


* * *


Ремус мучительно выпрямился. Ему казалось, что его череп сжимают тиски, а вены словно пылают огнем, настолько сильна была боль в шее и на запястье. Он сдержал стон. Это было не хуже, чем при превращении, повторял он себе, не совсем веря в это. Его била лихорадка: хоть ему и удалось остановить кровотечение, он не продезинфицировал раны как следует.

Укусы Грейбека были не только болезненными… Они также вернули его в детские кошмары. Он просыпался добрую дюжину раз за ночь, думая, что чудовище вернулось, и что на этот раз оно сожрет его навсегда.

Он глубоко вдохнул. Он не мог сломаться. Он должен был отбросить свои иррациональные страхи и сосредоточиться на настоящем. Гарри прижимался к нему, положив голову ему на плечо, все еще продолжая спать. Ремус должен был думать только о нем.

Он провел дрожащей рукой по волосам ребенка. Ему срочно нужно было найти решение. До того, как он не сможет оберегать Гарри.

Где был Сириус?

Авроры его не задержали, он был в этом почти уверен. Вероятно, ему удалось сбежать вместе с остальными до нападения на площадь Гриммо. Но где они укрылись?

У Снейпа? За его домом следили… так же, как и за домом Ремуса… Может быть, в тайнике Регулуса? Пожиратели не сумели найти его за два года… Да, пожалуй…

Но Ремус не имел понятия, как их разыскать.

«Сириус захочет найти Гарри, — рассуждал он. — Он сделает все возможное, чтобы найти нас, когда поймет, что мы не смогли добраться до Дамблдора в Хогвартсе…»

Возможно, Ремус должен был остаться в непосредственной близости от дома Блэков. Но это было слишком опасно.

«Я должен найти способ передать сообщение Сириусу…»

В его разрывающейся от боли голове начала прорастать кое-какая мысль.


* * *


Регулус сел в постели и широко зевнул.

Благодаря зелью, предоставленному Андромедой, Регулус прекрасно выспался. Ни страшные сны, ни тоска не будили его посреди ночи.

— Мама, он проснулся! — прозвучал звонкий голос его племянницы.

В дверях гостиной, где он спал, показалась маленькая оранжевая головка. Он с улыбкой посмотрел на нее, но она уже успела убежать. Он услышал, как она взбежала по лестнице, громко зовя родителей.

Они с Андромедой и Тедом довольно долго беседовали вчера вечером, прежде чем усталость взяла над ним вверх. Он узнал, что профессор МакГонагалл зашла к Тонксам, чтобы попросить Андромеду расследовать гипотетическое возвращение Темного Лорда. Но кузина до сих пор ничего не решила.

— Нарцисса не глупа, — сказала она. — Мы ни разу не общались с момента ареста Беллатрисы, она сочтет это подозрительным!

Регулус был с ней согласен. Но он не мог не думать о том, что оказавшись в особняке Малфоев, Андромеда, возможно, сможет выяснить действительно ли Северус у них в плену… Если он еще жив…

«Вот только если он действительно в плену, то его будут держать подальше от возможных посетителей, — сказал себе Регулус. — И Андромеда не сможет связаться с ним, если она намеренно не будет искать его…»

Он не мог просить кузину пойти на такой риск. Разве что…

У него появилась идея. Сумасшедшая. Он поделился ею с ними, и даже Тед воспринял ее скептически. Регулус не настаивал. Им нужно было время, чтобы все обдумать.

— Хорошо выспался? — спросил Тед, входя в гостиную, превращенную в гостевую спальню.

— Как младенец…

— Я принес газету, думаю, она тебя заинтересует.

Регулус взял протянутый ему экземпляр «Ежедневного Пророка» и прочитал заголовок. «Арест Вальбурги Блэк: монстр все еще на свободе».

На фотографии, на первой странице, мать ожесточенно жестикулировала, видимо, в порыве слепой ярости. Идеальный образ сумасшедшей женщины, способной породить такого же психопата, как Сириус Блэк… Не скоро еще люди поймут, что его брат невиновен… Регулус вздохнул.

— Не беспокойся, Регулус, — уверенно сказал ему Тед. — Уверен, они скоро ее отпустят. Говорят, сегодня утром Дамблдор отправился в Министерство…

Регулус кивнул. Вальбурга ничего не смогла бы рассказать аврорам, насчет этого он был спокоен…

— Никаких известий от Люпина и Гарри?

— Вторая страница. И это не очень радует…

Регулус нашел статью. Она сообщала о нападении в Хогвартсе. Он почувствовал, как по его спине пробежала дрожь. Грейбек и четверо Пожирателей были арестованы. Но в статье не упоминалось ничего конкретного о Ремусе или Гарри. Это был нехороший знак. Если бы Ремусу удалось доверить Гарри Дамблдору, информация должна была бы появиться на первой странице. Если только Дамблдор не сохранил это в тайне. Но Регулус не слишком в это верил.

— Где они могут быть… — пробормотал он.

— Может, они с Сириусом? — предложил Тед.

Сириус должен был найти их в Хогвартсе, возможно, он успел добраться до них до того, как они трансгрессировали на площадь Гриммо…

Да, была вероятность. Но это нападение…

— Грейбек, не сказал, что он делал в Хогвартсе? — спросил он, прочитав всю статью.

— Может, он и сказал аврорам, но информация не просочилась. Он тщательно заперт в Аврорате, я слышал по радио, что сегодня утром его собираются переправить в Азкабан. Кстати, Барти Крауч — новый глава Аврората.


* * *


Сириус сложил газету и спрятал ее в карман. Он надеялся найти там что-нибудь относительно Ремуса и Гарри, но ничего. Возможно, он должен был радоваться этому. Это означало, что их не арестовали…

Он провел весь вечер, бродя по Хогсмиду, но весть о его внезапном появлении в «Кабаньей голове» распространилась так быстро, что меньше чем через час улицы были наполнены аврорами и репортерами, ищущими сюжет. Даже спрятавшись под мантией Джеймса находиться здесь было слишком опасно. Он решился уйти, так и не увидев Дамблдора.

Какие у него были варианты?

Он не знал, где сейчас Ремус, как и Регулус со Снейпом. А Дамблдор в данный момент был недосягаем. Что же ему было делать?

Значит ему нужно было действовать, как и было задумано: найти Живоглота. У него была мантия, он вполне мог аппарировать до дома Снейпа и отправиться на поиски кота. По крайней мере, небольшой шанс разыскать своих спутников у него был. Возможно, у них возникла та же идея, что и у него.

Глава опубликована: 25.10.2020

Глава 22.

Регулус наклонился, чтобы поцеловать свою двоюродную племянницу.

— Ты вернешься? — спросила она его.

— Надеюсь, — улыбнулся Регулус. — Я очень рад, что смог наконец познакомиться с тобой!

Нимфадора смущенно кивнула. Андромеда взяла ее за плечи и легонько подтолкнула к двери. Волоча ноги, девочка повиновалась.

— Когда все это закончится, мы всегда будем рады вам с Сириусом, — сказал Тед, пожимая ему руку.

— Спасибо, Тед. За все.

— Мы мало что сделали… — пробормотал Тед. — Ты действительно уверен?..

Он указал на «Пророк», торчащий из кармана сюртука Регулуса.

— Да, — ответил Регулус. — Почти.

— Это может быть ловушкой…

— Нет. Я уверен, что нет. И потом… мне нужна помощь.

— Регулус… — вмешалась Андромеда, выглядя очень смущенной. — Я…

— Я ни к чему тебя не обязываю, Андромеда. Я знаю, о чем прошу… Если ты откажешься, я все прекрасно пойму.

— Но если я откажусь, ты потеряешь своего друга.

— Не обязательно, — покачал головой Регулус. Он не хотел давить на кузину. Если она откажется, что ж, он найдет другой выход, вот и все.

Андромеда кивнула, не выглядя убежденной.

— Но когда примите решение, дайте мне знать, — заключил Регулус.

— Рассчитывай на нас, — ответил Тед.

Регулус обнял кузину, поднял палочку и аппарировал.


* * *


Северус кружил по пустой комнате, которая служила ему тюрьмой. Он выиграл время, да… но какая была от этого польза? Если бы он только мог выбраться из этой комнаты… возможно, ему удалось бы найти какие-то подсказки, указывающие на природу той штуки, которая утверждала, что оно Волдеморт…

Ему нужно было поговорить с Люциусом. Он должен был прийти к нему!

Он сел на пол, прислонившись спиной к стене. У него ужасно болела рука. Он рассеянно потер ее. Малфой, казалось, даже не заметил его раны… Хорошо, это избавляло его от еще одной необходимости сочинять правдоподобную ложь…

Вздохнув, он закрыл глаза. Он подумал о Регулусе. Где он сейчас? Вероятно, ищет своего брата…

— Вы ранены?

Он резко вздрогнул и открыл глаза. Перед ним стояла Рита и глядела, нахмурив брови.

— Откуда вы взялись?! — недоверчиво воскликнул он.

— О, дорогой мистер Малфой воображает, что достаточно одной двери, чтобы запереть меня… — улыбнулась Рита. — Но я гораздо умнее!

— Ясно… тот самый трюк, с помощью которого вы ворвались в гостиную Блэков. У вас есть волшебная палочка?

— Нет, конечно.

— Вы можете вытащить меня отсюда?

— К сожалению, нет. Дверь защищена заклинаниями.

— …которые не помешали вам войти.

Рита небрежно пожала плечами. Северус встал.

— Вам следует как можно скорее покинуть это место.

— Оставив вас здесь?

— Пф-ф… — усмехнулся Снейп. — Не заставляйте меня думать, что этот нюанс действительно для вас важен! Кстати… вы всегда можете предупредить авроров, что я здесь в плену.

— Они считают вас сообщниками братьев Блэк. Малфой скажет, что он сумел поймать вас и как раз собирался сообщить об этом, и вы закончите свои дни в Азкабане. Я не думаю, что это лучшая идея…

Снейп не ответил. Оказаться в Азкабане или терпеть общество Малфоя…

— Вы могли бы предупредить Дамблдора, — предложил он.

— Да. Но сначала мне нужно кое-что проверить.

— Знаю… вы хотите проверить то, что рассказала Нарцисса.

— Точно!

— Вы неугомонны.

— Зная вас, я приму это за комплимент!

— Вы с ума сошли. Малфой опасен. То, что скрывается в этом доме, даже если это не совсем Сами-Знаете-Кто, тоже опасно.

— В смысле «не совсем» Сами-Знаете-Кто? — спросила журналистка, сверкая глазами от волнения. — Вы его видели?

— Да, — коротко ответил Снейп.

— И?

— Что и?! Даже если Темный Лорд пережил заклинание смерти, нельзя было ожидать, что оно обойдется ему без последствий!

— И значит?..

— Что «и значит»? — проворчал Снейп.

— Вы не договариваете.

Она скрестила руки, вид у нее был решительный. Такая же упрямая, как и Сириус… Или у нее действительно было чутье на полезную информации.

— Что-то не так, — признался Снейп.

— Касательно Сами-Знаете-Кого?

— Да. Я не думаю, что это действительно он, в строгом смысле этого слова. Однако я понял не до конца.

— Я могу узнать больше!

— Вы понимаете, как это рискованно?

— Да.

— Вы даже не знаете, с чего начать поиски!

— Возможно. Начну с Нарциссы.

— Нарцисса…

— Это слабое звено дома. Я хочу знать, что происходит с ее сыном.

Снейп вздохнул. Ничто не заставило бы ее отступить. Она была уверена, что находится в шаге от фундаментального открытия.

Да и почему бы и нет?! Северус хотел, чтобы она выбралась из дома и предупредила Дамблдора. Только профессор мог ему помочь. Но… Северус разделял то же любопытство, что и Рита. Он горел желанием узнать, что скрывается в недрах дома, узнать, что за существо держит Люциуса в своей власти, несмотря на его кажущуюся слабость, понять, какое это имеет отношение к маленькому Драко.

— Если узнаете что-нибудь, держите меня в курсе, — сказал он.


* * *


Регулус осторожно огляделся. Район был чисто магловским, и, судя по всему, совершенно безопасным. Он развернул газету и перечитал маленькое объявление, которое привлекло его внимание. Промелькнуло среди страниц, когда утром Тед рассказывал ему последние новости.

Мисс Пенелопа Форман и Мистер Сальвиус Олдридж

Рады объявить о своей помолвке.

6, Кресент Стрит, деревня Св.Джона

Он проверил название улицы и заметил дом номер 6. Это был совсем маленький домик, зажатый между двумя внушительными зданиями. Фасад нуждался в серьезном ремонте.

— Но если тебе когда-нибудь действительно понадобится помощь… можешь на меня расчитывать, Финн!

— Ты уже многое сделал, Наземникус, я не хочу навлечь на тебя неприятности.

— Авроры будут гоняться за тобой…

— И за тобой тоже, если они узнают, что ты помогаешь мне!

— Но мне все равно. Ты мой друг! Я уверен, ты поступил бы также!

— Конечно, но как ты это сделаешь?!

— Объявление в газете! Надо только придумать шифр! Разве они смогут нас заподозрить?! И у тебя будет место, где ты сможешь спрятаться в случае необходимости, совершенно безопасное место!

Регулус был тронут этим знаком привязанности. Наземникус заверил его, что готов сделать это, найти ему укрытие сразу же, как только выйдет из тюрьмы, чтобы он мог спрятаться в случае необходимости. Регулус мог только поблагодарить его упрямство…

В последний раз убедившись, что улица пуста, Регулус вышел на небольшую дорожку, ведущую к двери. Он несколько раз сухо постучался. Слева от него незаметно приоткрылась занавеска, но он не успел никого различить. Его сердце стало биться чуть быстрее. Он заверил Теда, что это безопасно, что это не может быть ловушкой…

Дверь приоткрылась, и Регулус, не давая себе времени на раздумья, ввалился в дом. Через секунду перед ним стоял сияющий и явно довольный собой Наземникус Флетчер.

— Я все гадал, заметишь ли ты объявление, — поздоровался он.

— Наземникус… ты просто поразителен! — воскликнул Регулус, с пылом пожимая его руку.

— Ты что, совсем один? Я думал, что твой брат…

— Мы разделились.

— Заходи, заходи. Кое-кто будет очень рад тебя видеть!

Регулус нахмурился и последовал за Наземникусом на кухню. Там было довольно темно, на единственном окне были задернуты непрозрачные шторы. Но Регулус без труда узнал девушку, ожидавшую его там.

— Изабель… — прошептал он. Девушка обвила руками его шею, и он прижал ее к себе.

— Но как?.. — прошептал он, зарываясь лицом в ее волосы.

— Малфой пытался вымогать у меня информацию, — лаконично пояснила она. — Он налил мне в стакан веритасерума… к счастью, Наземникус вовремя вмешался.

— О, не стоит! — воскликнул Наземникус, встретив преисполненный благодарности взгляд своего друга. — Спасать попавших в беду дам гораздо полезнее, чем обворовывать чужие дома…

— Но не менее опасно, судя по последним событиям, — заметил Регулус.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы выпустить девушку из объятий и насладиться ее прикосновениями. Он был в совершенно безвыходном положении накануне, а теперь на его стороне была кузина и ее семья, он нашел верного друга и женщину, которую любил… Не хватало только Сириуса рядом, чтобы он окончательно успокоился. И он собирался немедленно решить этот вопрос.


* * *


МакФерсон был более чем удивлен, увидев профессора Дамблдора на пороге своего дома. Старик послал ему лукавую улыбку, спрашивая разрешения войти.

— Вот так неожиданный визит, — заметил инспектор. — Я собирался идти в Министерство, у меня, к сожалению, не так много времени, чтобы посвятить его вам. Сегодня утром наш новый шеф назначил общее собрание…

— Я в курсе.

— Но то, что вы хотите мне сказать не требует отлагательств, так?

— Что вам сказал Грейбек? — спросил старый волшебник.

— Это засекречено, профессор…

— Но теперь вы знаете, что Ремус Люпин невиновен, не так ли?

— Аврорат еще не решил этот вопрос.

— Я говорю не об Аврорате, а о вас, инспектор МакФерсон…

Аврор пожал плечами. Он чувствовал себя бесцельным. Фиаско накануне, и то, как Крауч возобновил дело Блэка… У него было только одно желание — зарыться под простыни.

И у него закончились таблетки…

— Мое мнение не имеет никакого значения.

— Для меня имеет.

— Вам следует поговорить об этом с Краучем. Это наш новый начальник.

— Я не доверяю Краучу.

— Почему? Он посадил собственного сына в тюрьму, вряд ли его можно обвинить в симпатии к Пожирателям!

Дамблдор не ответил, но красноречиво поднял бровь. МакФерсон задумался.

— Было бы глупо продолжать утверждать, что Люпин виновен в убийстве Дурслей, — наконец сказал МакФерсон.

— Рад слышать это от вас, — улыбнулся профессор. — Что насчет Сириуса Блэка?

— Не знаю.

— Уже прогресс. У меня есть официальное доказательство того, что Сириус Блэк не виновен во вменяемых ему преступлениях.

— Вы серьезно?

МакФерсону было трудно в это поверить. Дамблдор провел последние несколько недель, заявляя о невиновности Сириуса Блэка, но не предлагал ничего, кроме признаний этого человека. МакФерсону требовалось гораздо больше…

— Питер Петтигрю жив. В полном здравии. И он сможет засвидетельствовать, что это именно он убил маглов, стремясь уклониться от мести Сириуса.

МакФерсон сел в кресло и задумался на пару минут. Если Петтигрю действительно был жив, то Сириус, очевидно, был невиновен. Что представляло собой еще одну проблему, причем немалую! Почему он утверждал обратное на суде? Это означало, что кто-то хотел заставить его признаться. Кто-то достаточно влиятельный, чтобы иметь доступ к заключенному до заседания суда… МакФерсону это совсем не нравилось.

— Хорошо… — сказал он. — Где он?

— В полной безопасности.

— Не кажется ли вам, что разумнее было бы передать его в руки авроров? Это позволит закрыть дело Блэка. Окончательно объявить его невиновным.

— Теоретически — да. Разве что в Министерстве есть люди, которые сделают все, чтобы невиновность Сириуса никогда не была признана.

— Заговор? Профессор Дамблдор…

— Петтигрю пока останется под моей опекой. Но с вашей стороны… необходимо срочно признать невиновность Ремуса Люпина. Он там, где-то в Лондоне, с Гарри Поттером. И он ранен. Я не хочу, чтобы с ними случилось что-то плохое. Если авроры убедятся в его невиновности, что ж… я немного успокоюсь.

— Хорошо, я сделаю все возможное.


* * *


Тщательно спрятавшись под мантией, Сириус подошел к дому, в котором они с Регулусом и Снейпом укрывались до того, как появились авроры. Он увидел человека, который со скучающим видом стоял, прислонившись к стене. Он, конечно, был не один.

Никаких следов кота. Но Сириус и не ожидал, что Живоглота будет легко найти.

Он осторожно обошел дом. Ему необходимо было узнать, сколько авроров охраняли это место. Он надеялся, что Регулус и остальные придут сюда. Им не стоило натыкаться на вооруженных людей. Сириус постарается устранить угрозу, которую они представляли.

Он бросил взгляд в окно. Другой аврор играл в магические шахматы на единственном столе, с видом глубокой печали. С громким стуком королева уничтожила коня, скинув его останки на пол. Аврор даже не наклонился, чтобы поднять их.

Сириус был почти уверен, что сможет ворваться в комнату и ошеломить его еще до того, как тот поймет, что на него напали… чего он предпочел не делать. Сначала он хотел узнать, ведут ли эти авроры регулярные отчеты, передают ли их другие, имеют ли они контакты с коллегами. Он не мог обезвредить их, рискуя через мгновение обнаружить у себя за спиной целую бригаду оперативного действия…

Тогда он набрался терпения и заставил себя просто наблюдать.


* * *


Андромеда смотрела на маленькую фляжку, стоявшую перед ней на столе. Она долго обсуждала план Регулуса с Тедом, но тот в конце концов сказал ей, что решение принимает она.

Тяжелая ответственность.

Если они раскроют ее… что будет с ее семьей? Тедом, а главное — Нимфадорой?

— Мы можем отправить ее в безопасное место, — сказал Тед. — Они не найдут ее. Что касается меня, то я останусь рядом с тобой. Что бы ни случилось.

Она глубоко вдохнула и взяла маленькую фляжку. Решение было принято.


* * *


— Кис-кис-кис!

Немного удивившись, Сириус увидел, что к дому приближается старушка. Тотчас же пришедший в себя аврор выпрямился и погрузил руку в свой магловатый плащ.

Старушка шла, согнувшись пополам, словно что-то искала под зарослями. Интересно, подумал Сириус. Впрочем, он понятия не имел, кто эта женщина. Но он был абсолютно уверен, что это не Регулус.

Аврор подошел к старухе, когда та выглянула из-под розового куста.

— Вы что-то ищете? — спросил он.

— Я потеряла своего кота! Большого рыжего кота.

Входная дверь распахнулась и вышел второй аврор. Сириус подкрался к нему, готовясь действовать.

— Откуда вы? — спросил первый аврор у старушки.

— Мой дом чуть дальше.

— Правда? Как вас зовут?

— Я просто ищу своего кота! Вы его видели? Этот маленький монстр снова сбежал, я ищу его со вчерашнего вечера!

— Там, в углу, бродил кот, — ответил аврор у двери. — Он приходит и регулярно требует еду.

— Надеюсь, вы ему ничего не дали?! Этот толстяк тратит все свое время на еду! Дома у него и так изобилие набитых мисок, надо же ему еще досаждать соседям!

Оба аврора обменялись взглядом. Видимо, они были застигнуты врасплох.

— Он только что приходил. Он ушел вон туда.

Старуха проследила за указанным направлением и от души вздохнула.

— Это маленькое чудовище все время заставляет меня бегать… неблагодарный… Спасибо, сэр.

Старуха отступила назад, опираясь на палку. Сириус подождал, пока авроры займут свои соответствующие посты, прежде чем последовать за ней. Он по-прежнему не имел ни малейшего представления о личности человека, за которым следил, но был уверен, что она ищет Живоглота.

Через несколько метров, как только дом Снейпа скрылся из виду, старуха резко остановилась, поднесла пальцы ко рту и издала протяжный свист. В кустах послышалось какое-то движение, и из своего укрытия из листьев и веток вынырнул Регулус.

— Ну что?

— Они видели кота, — сказала старуха совсем мужским голосом. — Я не нашел никаких следов твоего брата.

— Я здесь, — произнес Сириус, скидывая мантию.

— Сириус… — Регулус вздохнул с явным облегчением. — Я надеялся найти тебя здесь…

— То же самое, — ответил Сириус, обнимая брата. — Кто это?

— Мой друг Наземникус Флетчер. Мастер маскировки!

— Приятно познакомиться! — сказал Наземникус, протягивая ему руку.

— Где Рита и Снейп?

Регулус поморщился.

— Пожиратели ждали нас у Риты. Я думаю, их схватили…


* * *


Рита провела все утро, бегая по коридорам особняка, отчаявшись найти ответы, которые искала. Кабинет Малфоя был пуст, как и библиотека, гостиная и столовая. На кухне она увидела только домашнего эльфа, занятого чисткой серебра. Никаких следов ни Люциуса, ни Нарциссы. Никакого таинственного человека, выдававшего себя за Темного Лорда. Но от этого Рита скорее почувствовала облегчение.

Тщательно обследовав первый этаж, Рита направилась на второй. Хозяйская спальня была такой же пустынной, как и остальные комнаты, и в ванной тоже никого не было.

Не теряя веры, она продолжила свое исследование. Она проскользнула под новую дверь и обнаружила, что это, должно быть, комната ребенка.

Люциус и Нарцисса стояли, склонившись над кроватью.

Рита побежала вдоль плинтуса, забралась на стену и устроилась за балдахином.

— Он хочет, чтобы мы нашли медальон, — прошептал Люциус раздраженным тоном.

— Но первоочередной задачей было найти Гарри Поттера! — всхлипывая, запротестовала Нарцисса.

— Он, видимо, поменял свое решение… А мы ведь уже так близки к цели!

— Он не может этого сделать… — пробормотала Нарцисса, шмыгая носом. — Мы сделали все возможное, чтобы услужить ему, он не может так поступить с моим ребенком!

— Крауч мобилизует авроров на поиски Поттера.

— Как он справится там, где потерпели неудачу другие?! Даже Дамблдор, похоже, не в состоянии заполучить этого ребенка! О, Люциус!..

Она заплакала. Малфой потер лоб сына.

— Все люди в моем распоряжении будут сосредоточены на поисках Гарри Поттера. Я лично займусь этим медальоном. Я вырву Снейпу все ногти, если понадобится, выбью ему зубы, буду пытать Круциатусом, но он расскажет мне все, что знает об этом медальоне. И когда я получу то, чего Он желает, я заставлю его освободить нашего сына.

Глава опубликована: 25.10.2020

Глава 23.

— Что случилось? — спросил Сириус.

— У Риты на нас напали Пожиратели, — объяснил Регулус. — Благодаря Северусу я сбежал… Но я понятия не имею, где они могут быть.

— В любом случае, их там больше нет. Я проверил, там пусто.

— А Ремус?

— Не успел. Когда я прибыл в Хогвартс, он и Гарри уже аппарировали. Дамблдор отправился на площадь Гриммо, но там их тоже не было. Ты знаешь, что мать арестовали?

— Читал в газете. Я укрылся у Андромеды.

— О… и она приняла тебя без проблем?

Сириус практически не общался со своей кузиной, с тех пор как она вышла замуж за Теда Тонкса. Он знал, что она предпочитает держаться подальше от своей семьи.

— У нас очень решительная племянница, — усмехнулся Регулус. — А Тед весьма приятный парень.

— А… твой друг? — спросил Сириус, указывая большим пальцем на Наземникуса. Тот отошел на несколько шагов, чтобы позволить братьям поболтать вместе.

— Шифр, который мы придумали в тюрьме, — пояснил Регулус. — Он снял безопасный дом. И Изабель тоже была с ним.

— Значит, ему можно доверять.

— Без него мне, наверное, не удалось бы вытащить тебя из Азкабана, Сириус.

— Хорошо, я понял!

Он кивнул Наземникусу, который понял, что их обсуждение закончилось.

— Что будем делать теперь? — спросил тот, присоединяясь к ним. — Может, подождем, пока кот сам придет?

— Это займет слишком много времени, — сказал Сириус.

— Ты планируешь обыскивать каждую чащу, каждый куст, чтобы найти его? Не уверен, что это будет быстрее!

— У меня есть один верный способ найти его…

Он трансформировался. Наземникус издал возглас удивления, который сменился широкой улыбкой, когда Сириус начал обнюхивать нижнюю часть его брюк.

— Собака, ищущая кошку! — воскликнул Наземникус.

— Видимо, Живоглот совсем не боится собак… — пояснил Регулус, прищурившись. — У него даже сложились интересные отношения с моим братом. Ты нашел его след, Сириус?

Сириус на мгновение оторвал нос от земли, а затем стремительно помчался в кусты.

— Остается только идти следом, — сказал Регулус.


* * *


Ремус медленно поднялся. Ему казалось, что его голова весит тонну, а шея была слишком хрупкой, чтобы поддерживать ее. Но ему непременно нужно было выбираться из этого подвала. Гарри жаловался на голод, он должен был найти ему еду. А потом…

Потом он должен отправиться в Годрикову Впадину… Лили, должно быть, уже обыскалась Гарри, и она совсем не обрадуется, если малыш опоздает ко сну.

У него закружилась голова.

Нет. Он не собирался в Годрикову Впадину. О чем он вообще думал? Лили и Джеймс больше не жили там… Они были…

Он поднес руку ко лбу. «У меня жар, — подумал он. — Лихорадка бьет… и я брежу…».

Ему нужно было найти что-нибудь… Магловские лекарства. Ему случалось брать их пару раз, на выплачиваемое жалованье садовнику. Они были эффективны против лихорадки, и получить их было легче, чем зелье.

«Аптека. Мне нужно найти аптеку и покормить Гарри…»

Это было самое срочное. Затем ему нужно будет найти Сириуса.

А где был Сириус?

«Он в Азкабане, он подвел тебя… Он предал Джеймса. Нет, это не он, это Питер… Питер мертв…»

Все путалось в его больной голове.

— Ремус? — раздался слабый голос Гарри.

— Да, Гарри?

— Мне страшно…

Он наклонился к ребенку. Тот смотрел на него с явным беспокойством, словно прекрасно сознавал, что он с ним уже не в полной безопасности. Это причиняло ему боль. Он так хотел, чтобы Гарри не боялся! Он ласково погладил его по щеке, мимоходом отметив, что импровизированная повязка, которую он завязал вокруг раненого запястья, была совсем грязной — смесь крови и гноя. Это был очень плохой знак.

— Мы найдем что-нибудь поесть, — сказал он.

— Я хочу к Сириусу…

— Я знаю, Гарри. Но мне нужны лекарства.

— Тебе больно?

— Да.

Отрицать это было бесполезно. Ремус знал, что ребенок прекрасно понимает, что с ним не все в порядке. Лгать ему было бы просто невыносимо. Лучше было быть честным.

Ремус взял свою палочку и принялся превращать их волшебные мантии в магловские одежды. Это был необходимый минимум, чтобы передвигаться по Лондону, не привлекая к себе лишнего внимания. Это было нелегко. Он не мог достаточно сосредоточиться, а его голова грозила взорваться каждый раз, когда он произносил заклинания.

Гарри критически посмотрел на него.

— Девчачье платье? — спросил он, устремив глаза на свое платье, которое приобрело приятный бирюзово-голубой оттенок. — Но я мальчик.

— Это для маскировки, — процедил Ремус, не в силах трансфигурировать мантию в джинсы, которые планировались изначально. Но ведь Гарри был еще маленьким, так что вполне мог сойти за девочку, если только не присматриваться к нему слишком пристально…

Гарри не стал комментировать. Ремус дополнил маскировку, завязав ему бантик в волосы. Возможно, волшебство не продлится долго, но это было лучшее, что он мог сейчас сделать. Его собственная мантия теперь напоминала слишком длинный магловский плащ. Он поднял воротник повыше.

— Пойдем, Гарри, — сказал он.

Он отпер дверь погреба и вышел, крепко держа Гарри за руку.


* * *


Регулус с трудом поспевал за Сириусом. Пес не шел по прямому следу, ему случалось возвращаться по своим следам, сосредоточившись на видимой только для себя дороге.

— Он знает, что делает? — спросил Наземникус.

— Думаю, да. Сириус хорошо знает Живоглота, полагаю, он способен найти его по запаху.

— Потому что он и вправду собака… — пробормотал Наземникус. — Без шуток, он действительно анимаг?..

— Верно.

— Нигде не сообщалось, что Сириус Блэк анимаг…

— Даже я не знал, Наземникус.

— Должен признать, он чертовски хорош…

— Не говори так громко, а то еще загордится! — улыбнулся Регулус.

Пес остановился у подножия дерева. Он положил обе передние лапы на ствол и поднял нос к ветвям.

— Он что-то нашел, — сказал Регулус, ускорив шаг.

Он встал рядом с Сириусом и в свою очередь поднял голову. Лежа на толстой ветке, Живоглот рассекал воздух своим большим пушистым хвостом. Регулус улыбнулся.

— Он нашел его! — сказал он Наземникусу. — Давай, киса, слезай!

Кот едва взглянул на него, прежде чем отвернуться, вид у него был абсолютно пренебрежительный.

— Он зол, — сказал Сириус, возвращая себе человеческий облик.

— Зол? — повторил Наземникус. — Откуда ты это знаешь?

— Он сказал мне, — ответил Сириус. — Вернее, он велел мне сходить в одно место… Кошачий эквивалент.

Наземникус с сомнением посмотрел на Сириуса.

— Ты разговариваешь с котом?..

— Нет, но мы понимаем друг друга.

— И он сказал, что не хочет тебя видеть?

— Он обижен, потому что мы оставили его тут одного. Ну же, Живоглот! На нас напали, не похоже, чтобы у нас был выбор!

Кот встал на лапы и потянулся. Затем прыгнул на соседнюю ветку, чуть повыше.

— Что за скверный характер! — проворчал Сириус. — Спускайся немедленно! Слышишь?!

Живоглот повернулся к нему спиной и начал облизывать передние лапы.

— Хорошо… — вздохнул Сириус, явно пытаясь справиться с нарастающим раздражением. — Мне очень жаль. Очень жаль. Понимаешь?

— У тебя будет полная тарелка… свежей рыбы! — попытался Наземникус.

— Ты нам очень нужен, давай, спускайся! — просил Сириус. — И я обещаю тебе, что это больше не повторится! Если ты нам поможешь… я возьму тебя к себе домой!

Регулус не поверил своим ушам… Сириус будет возиться с котом… Хорошо, что Северуса не было рядом, он определенно не остался бы равнодушным к такому странному зрелищу! И не упустил бы возможности бросить парочку своих скверных подколов!

Живоглот повернулся, чтобы посмотреть на них, что он сделал с совершенно презрительным видом.

— У тебя будет много игрушек, я куплю тебе уютную корзинку с подушкой, а еды будет хоть завались, и ты сможешь играть с Гарри! — настаивал Сириус. — Знаешь, Гарри? Вы встречались…

— Мы теряем время… — пробормотал Наземникус Регулусу. — Одно ловкое заклинание, и вот, мы спускаем его с насеста!

— Нам нужна его помощь, он этого не сделает, если мы возьмем его силой, — объяснил Регулус.

— Нужна его помощь? Для борьбы с Пожирателями?..

— Точно! — резко отрезал Сириус. — Давай, Живоглот! Тебе будут поклоняться все волшебники Англии, когда узнают о подвиге, который ты совершил! Пожалуйста!

Наступил момент крайнего напряжения, когда все трое следили за малейшей реакцией кота. И, наконец, тот в четыре прыжка спрыгнул с ветки на землю.

— Спасибо, Живоглот! — вздохнул Сириус, почесывая его под подбородком.

— И что теперь? — спросил Наземникус. — Куда мы должны идти?

— В Уэльс, — ответил Сириус.


* * *


Северус рассчитывал на визит Люциуса утром. Но не ожидал увидеть его таким разъяренным. Все его черты были осунувшимися, а лицо бледнее обычного. Разумеется, это не предвещало ничего хорошего.

— Где она?! — холодно спросил он.

Значит, он узнал об исчезновении Риты. Та наверняка скрывалась где-нибудь в доме. Северус молился, чтобы он не нашел ее.

— О ком ты говоришь? — спросил он с наигранной вежливостью.

— Твоя сообщница, журналистка! — вскипел Люциус. — Где она?!

— Откуда мне знать? Ты запер меня здесь, я не знаю, что происходит в твоем особняке!

— Не играй в свои игры, Снейп! — пригрозил Люциус, вынимая из кармана палочку. — Не дави на меня!

— Это не игра, Люциус, — очень серьезно ответил Снейп. — Я едва знаю эту женщину. Все, что мне известно, это то, что она была достаточно искусна, чтобы найти Сириуса и Регулуса. Как она это сделала, я не знаю. Неужели ты думаешь, что она выдала мне все свои секреты?

Люциус не ответил. Он скрестил руки и сделал глубокий вдох.

— Медальон, — сказал он наконец. — Расскажи мне все, что знаешь.

— Я уже все тебе рассказал.

— Ты сказал, что это крестраж. Откуда ты это знаешь?

— Интуиция.

— А-а! Очень смешно, Северус! И с каких это пор ты рискуешь своей головой из-за интуиции?!

— Это объяснило бы, почему Магистр не умер, несмотря на заклятие, обернувшееся против него.

— Ясно… ты видел этот медальон?

— Да. Мельком.

— Где?

— В руках у Регулуса. Он доверил его своему домашнему эльфу. А ты знаешь, каковы домашние эльфы. Они никогда не предадут своего хозяина. Он скорее умрет, чем причинит Регулусу вред.

Люциус хранил молчание, глубоко погружаясь в свои мысли. Его руки все еще сжимали палочку. Северус знал, что это не очень хороший знак.

— Мне нужен этот медальон, — наконец произнес он. — Хозяину нужен.

— Хозяину? — усмехнулся Северус. — Да ладно тебе, Люциус, эта… тварь… не может быть хозяином! Или он не до конца потерял свою силу?

— Заткнись! — воскликнул Люциус.

— Ты не заставишь меня поверить, что это он! Почему он не выходит из тени? Неужели он только на это и способен?

— Я сказал, заткнись! — повторил Люциус громче. — Ты не ведаешь, о чем говоришь!

— Почему ты так боишься его, Люциус? — спросил Северус. — Как он умудряется держать тебя на поводу?

— Круцио!

Заклятие постигло Северуса в полной мере. Боль была такой сильной, что у него перехватило дыхание.

— Не говори так о Хозяине, предатель! — выплюнул Люциус, удерживая заклинание. — Не смей не уважать его!

Северус вздрогнул от боли, свернувшись калачиком на полу. Он больше ничего не видел, не слышал. Его чувства были переполнены насилием.

— Ты ничего не знаешь, Северус! — продолжил Люциус, наконец опустив палочку.

— Ладно… — кивнул Северус, отдышавшись. — Я знаю, что бы это ни было, это существо может манипулировать тобой по своему усмотрению… Скажи мне, что это такое… скажи мне, откуда он взялся…

— Ты ошибаешься! Он — Хозяин, и он вернулся. И он не так слаб, как ты думаешь, о нет!

Северус выпрямился и поднял глаза на Люциуса. Мужчина был не сколько разъярен, сколько напуган. Это Северус видел отчетливо. Только… это было не похоже на Люциуса, чтобы он так легко поддавался страху за свою жизнь.

«Нет, — подумал Северус. — Он не за себя боится. Он боится… за тех, кто ему дорог».

За сына. Судя по тому, что утверждала Рита Скитер, с Драко что-то случилось. И если это было так, то ничто не остановит Люциуса перед целью, которую он себе поставил, Северус не сомневался.

— Если ты так боишься его, Люциус… — пробормотал он. — Почему ты стараешься дать ему больше власти, чем он уже имеет?

— Потому что у меня нет выбора.

Люциус, казалось, сразу пожалел о своих последних словах. На мгновение Северусу показалось, что он снова кинет Круциатус, и мысленно он приготовился к новой волне боли. Но Люциус просто повернулся на каблуках, оставив его наедине со своими вопросами.


* * *


МакФерсон терпеливо ждал, пока Бартемиус Крауч закончит читать его доклад. Он воспользовался этим, чтобы понаблюдать за новым главой Аврората. По какой-то причине, которую он не мог себе объяснить, его насторожили слова Дамблдора, и он был бы рад понять, почему.

Но ничего подозрительного он не обнаружил. Человек, который стоял перед ним, действительно казался тем, за кого он себя выдавал. МакФерсон, правда, редко пересекался с Краучем… Но в человеке, стоявшем перед ним, не было абсолютно ничего разительного.

— Итак, ваш отчет об аресте Грейбека… — пробормотал Крауч, положив пергамент на письменный стол. — Интересен…

— Ремус Люпин невиновен.

МакФерсон внимательно следил за его реакцией. Если этот человек находится во вражеском стане, он непременно придумает что-нибудь, чтобы противодействовать его утверждению.

— М-м… — протянул Крауч. — Ваш вывод кажется мне правильным, в целом…

МакФерсон нахмурился, застигнутый врасплох. Но он старался оставаться невозмутимым.

— В целом, сэр?

— Грейбек признался в убийстве Дурслей. Когда я его допрашивал, он не отрицал фактов.

— А значит, Люпин не виноват.

— Люпин похитил Гарри Поттера.

— Чтобы защитить его.

— Возможно…

Все же некая неохота проскальзывала в его голосе. МакФерсон с облегчением вздохнул.

— Но я с вами согласен, — возразил Крауч. — Этот человек исчез вместе с ребенком. Мы должны действовать как можно быстрее.

— Он ранен. Юлий подтвердил, что Грейбек напал на него и ранил. Кровь Люпина была под его ногтями, на лице… и Дамблдор утверждал, что видел, как он его укусил.

— Да, если Дамблдор так утверждал… — задумчиво пробормотал Крауч. — Знал ли он, что Люпин делал перед школой?

— Он полагает, что Люпин пришел доверить ему ребенка.

— А откуда Дамблдор знал, что он придет?

МакФерсон не ответил. Вопрос все еще был актуален. Вполне вероятно, что между профессором и Люпином был какой-то контакт, что это была условленная встреча. И в некотором роде это было вполне ожидаемо.

— Люпин невиновен… Полагаю, первое, что он сделал с того момента, как взял малыша — это связался с единственным человеком, способным защитить его лучше, чем он сам, — продолжил МакФерсон.

— Дамблдор должен был предупредить нас.

— Скримджер отказывался выслушивать утверждения о возможной невиновности Люпина, — ответил инспектор. — Дамблдор хотел защитить его от возможного возмездия.

— М-м…

Крауч бросил взгляд на пергамент перед собой, погружаясь в свои мысли. МакФерсон сидел как на иголках. Какое решение он собирался принять? Сделает ли он тот неверный шаг, который поддержит подозрения Дамблдора?

— Если Люпин ранен, безопасность Гарри Поттера под угрозой, — сказал наконец Крауч. — И хотя я не желаю принимать такое решение без должного рассмотрения дела…

Он вздохнул, как будто слова, которые последуют за этим, были особенно трудны для произнесения.

— Я публично объявлю о невиновности Люпина, — распорядился он. — С него будут сняты все подозрения. Полная амнистия.

— Правда? — слегка удивленно спросил МакФерсон.

— Да. Я сделаю публичное объявление. У Люпина будут все гарантии, что его не посадят в тюрьму за похищение Гарри Поттера и не будут преследовать за убийство Дурслей, в котором, очевидно, он не принимал никакого участия.

— Это… это действительно ваше решение? — пробормотал МакФерсон, не веря своим ушам.

— Да. И когда Люпин будет полностью уверен в наших намерениях… Он сам передаст нам ребенка.


* * *


— Что мы здесь делаем? — спросил Наземникус, оглядываясь, чтобы осмотреть окрестности.

— О, тебе понравится, Зем! — улыбнулся Регулус. — Мы ищем клад!

Глаза Наземникуса засияли от возбуждения.

— Сокровище?.. Спрятанное здесь?

— Верно! Клад Захариуса…

— Он сказал тебе, где спрятал его?!

Регулус обменялся взглядом с Сириусом. Он не знал, что именно Захариус мог сказать брату во время спиритического сеанса, но Сириус не привел бы их сюда, если бы не был уверен в этом факте…

— Он сказал это Сириусу, — лаконично ответил Регулус.

— В Азкабане?

— Нет.

Ему не хотелось вдаваться в подробности. Наземникус прищурил веки, вид у него был довольно заинтригованный, но настаивать он не стал.

— И что теперь? — спросил он.

— Теперь, — вмешался Сириус, — мы идем вдоль реки. За Живоглотом.

Он отпустил кота, которого крепко прижимал к груди. Тот секунду колебался, покрутился вокруг своей оси и зашагал рысью к реке.

— Пошли! — сказал Сириус.

Они двинулись в путь.

— Что тебе сказал Захариус? — спросил Регулус у Сириуса, когда Наземникус позволил себе отстать.

— Для начала нам очень нужен кот, — негромко ответил Сириус. — Понятно теперь, почему он был так важен для него.

— Он не вел себя враждебно?

— Когда узнал, что это нужно тебе, нет. Он хотел поблагодарить тебя за то, что ты сделал.

— Ничего я не сделал, — вздохнул Регулус. — Я провалился.

— Он не винит тебя. Он сказал, что ни о чем не жалеет.

Регулус кивнул. Ему очень хотелось спасти старика. Если бы у него было немного больше времени…

— Тебе не в чем себя винить, Регулус, — возразил Сириус, словно следя за его мыслями.

— Я знаю. Но сожаления никуда не денутся. Сириус? Случилось что-то еще, не так ли? Во время сеанса?

Сириус слегка вздрогнул. Напряжение в плечах, втянутая шея… ему было неуютно. Но Регулусу действительно нужно было знать.

— Я был неестественно утомлен, — объяснил Регулус. — Как будто отдал слишком много своей энергии. Ты можешь мне объяснить?

— Джеймс… — прошептал Сириус. — Появился Джеймс.

— Джеймс Поттер?..

— Он хотел поговорить со мной о Гарри. И…

Сириус замолчал. Регулус не настаивал. Он знал, как сильно Сириус любил своего друга, какой мучительной была для него его потеря, и чувствовал себя виноватым. Он все понял и не видел больше смысла мучить его вопросами. Ему было не место среди двух друзей.

Некоторое время они шли молча.

— Он сказал одно, Регулус, — произнес Сириус. — О Гарри. Он сказал… он сказал, что ему что-то угрожает.

— Что именно?

— Дамблдор думает, что это сущность, которую ты привел из… из… не знаю, что там! Мне трудно понять эти вещи.

Регулус почувствовал, как по его спине пробежала дрожь. Он прекрасно понимал, на что может намекать Дамблдор. И это было очень плохо…

— Что ты сделал, Регулус?.. — осторожно спросил Сириус. — Как эта тварь могла напасть на Гарри?

— Когда мы покинули Азкабан… — пробормотал Регулус. — Мы изменили план существования… Есть сущности, которые там живут, ты знаешь… в общем… живут — это, конечно, не то слово. Считай это энергиями. Положительными или отрицательными.

— И одна из этих штук сумела проникнуть в наш мир?

— В наш план существования, Сириус. Это не миры, строго говоря.

— И эта штука нуждается в магической энергии?

— И материальном теле. Иначе она рассыплется. Мне пришлось использовать ее в качестве транспортного средства, чтобы перевести нас с одного плана на другой. Я пошел на огромный риск. И вот… Я думал, что вернул его назад, но, видимо, не смог…

Регулус провел рукой по волосам. Он прекрасно помнил, как носил в себе эту энергию. Грозный источник магии, и в то же время очень темный. Неужели это он преподнес Гарри такой подарок?!

— Возможно ли отослать ее туда, откуда она взялась?

— Да, Сириус, — ответил он. — Но чем дольше мы будем ждать, тем труднее будет это сделать. Потому что оно перестраивается, чтобы соответствовать нашему материальному плану, и все больше связывается со своим хозяином. Тот факт, что Гарри молод, благоприятствовал симбиозу, но, с другой стороны, его магия мало развита, он лишь обеспечит ее небольшой магической энергией. И для нас это хорошо. Оно может рассчитывать только на собственные резервы.

Сириус не отреагировал.

— Послушай, Сириус, — подхватил Регулус. — Обещаю, я все улажу, как только мы найдем Гарри. Мне достаточно открыть дверь… привлечь сущность ко мне…

— И она последует за тобой? — скептически спросил Сириус. — Она согласится оставить Гарри и последовать за тобой?

— Я заставлю ее.

Он должен был это сделать, у него не было выбора. Но Регулус прекрасно знал, что все будет не так просто. Если эта сущность действительно была могущественной, то… тогда он вполне мог оставить в ней свою душу.

Глава опубликована: 25.10.2020

Глава 24.

Наземникус выпрямился и вытер лоб ладонью.

— Вы уверены, что это здесь? — спросил он своих спутников.

— Живоглот говорит, что да, — ответил Сириус, прекращая копать.

— Ах, если Живоглот так говорит… — пробормотал Наземникус.

Он почувствовал, как на него устремились желтые кошачьи глаза, и почувствовал от этого некоторое беспокойство. Эта котяра пугала…

— Тем не менее наши палочки не обнаружили ничего необычного… — невесело пробормотал он.

— Клад не поддается обнаружению с помощью магии, — сказал Регулус, перекидывая через плечо землю лопатой. — И мы можем расчистить путь к нему не иначе, как физическим трудом. Неплохо, да? Захариус сделал все, чтобы его сокровище не смогли найти волшебники…

— Мда… — проворчал Наземникус.

Им пришлось вооружиться лопатами, волшебным образом созданными из сухих веток, чтобы вырыть яму. Магия отказывались действовать в месте, обозначенном котом. Регулус был прав. Это само по себе указывало на то, что они на верном пути.

Хорошо хоть с котом подружились!

— А что мы будем делать с кладом? — спросил Наземникус. Он попытался произнести это как можно небрежнее, хотя просто сгорал от желания узнать ответ. Поскольку Захариус умер, никто не собирался претендовать на богатства, погребенные в этом лесу. И потом, не сделал ли он Регулуса своим «наследником», доверив ему свое убежище? Может, Регулус решит поделиться с ним?..

— Нам просто нужна Чаша, — ответил Регулус.

— А остальное? — спросил Наземникус, полный надежд.

— Остальное? Все зависит от того, что мы найдем, — вмешался Сириус. — Думаю, все эти вещи придется вернуть людям, у которых они были украдены…

— Ох…

Ответ был далеко не радужным. Значит, он не получит ничего за изнурительную работу, которую исполнял, выкапывая эти клочья земли?! После всего, что он сделал для Регулуса?!

— Захариус грабил чистокровные семьи, — заметил он. — Из которых большая часть оказалась в Азкабане…

Сириус бросил на него неприязненный взгляд, но не ответил. Регулус решил вмешаться.

— Я знаю, чего ты хочешь, Наземникус, — сказал он. — Но у нас действительно нет времени думать об этом. Как только мы найдем чашу, то положим все остальное обратно в яму.

— Что?!

— Да. Так будет безопаснее. И когда все закончится, мы посмотрим, что будем делать со всем этим.

— Ясно…

— Ты получишь свою долю, — бросил Сириус. — Раз тебя это так волнует.

Наземникусу не очень понравился тон Сириуса. О, конечно, легко смотреть на других свысока, когда ты богат, правда?! Наземникусу в отличие от него нужно было на что-то жить…

— По-моему, это здесь, — вмешался Регулус.

Он опустился коленями на то, что сильно напоминало люк, наполовину погребенный под землю. Он расчистил его крышку и нащупал ржавое металлическое кольцо.

— Застряло, помогите, — попросил он своих спутников.

Все трое склонились над люком и изо всех сил потянули за кольцо.

— Двигается, — заметил Наземникус. — Еще разок.

Наконец металлическая панель поддалась. Сириус попытался наколдовать Люмос, но безрезультатно.

— Я сделаю факел, — сказал он, когда Регулус и Наземникус склонились над зияющей перед ними дырой.

— Выглядит глубоко, — заметил Наземникус.

— Да. И если повезет, то, что мы ищем, найдется в самом низу…

Сириус опустился на колени рядом с ними, размахивая факелом. Что-то заблестело в глубине ямы, и Наземникус почувствовал, что дрожит от предвкушения. Только золото могло сиять таким блеском…

— Я спущусь, — предложил Регулус. — Наземникус, не поможешь?

Наземникус схватил Регулуса за руки и опустил его вниз, а Сириус нагнулся в отверстие, чтобы осветить дно.

— Там высоко? — спросил он брата.

— Не так уж. Вижу пол. Я прыгну. Отпусти меня, Зем.

Раздался тяжелый удар, и Регулус оказался сидящим на дне ямы.

— Ну что? — нетерпеливо спросил Наземникус.

— Тут полно сокровищ! — ответил Регулус. — Теперь мы должны найти чашу! Вы будете спускаться? Мне нужен свет…

— Держи, я сделаю веревку, — сказал Сириус, сунув факел в руки Наземникуса.

Наземникус наклонился ниже. Он не ошибся, там, на дне, было золото. Куча золота. Он почувствовал, как его сердце заколотилось чуть быстрее. Регулус, конечно, не станет возражать, если он возьмет немного, да ведь? Только, чтобы оплатить аренду!

— Ты спустишься к Регулусу, — сказал Сириус, протягивая ему веревку. — Я останусь здесь сторожить, мы никогда не знаем…

— Отлично.

Он ухватился за веревку и тут же соскользнул на дно, зажав факел под мышкой.

— Осторожно, ты сейчас загоришься! — сказал ему Регулус, когда тот достиг дна ямы.

Наземникус проигнорировал его, завороженный увиденным.

Клад оказался куда грандиознее, чем он себе представлял. Там было не только золото, но и драгоценности, картины, целая куча магических предметов, которые должны были быть чрезмерно дорогими… Настоящая пещера Али-Бабы! Он наклонился, чтобы схватить ожерелье из рубинов, крупных, как шарики.

— Здесь целое состояние! — воскликнул он.

— Я знаю. Слушай, Зем, нам необходимо найти эту чашу.

— Но ты видел все это?! Как выглядит твоя чашка?

— Не очень большая… Она принадлежала Хельге Пуффендуй… На ней есть барсуки… Давай так, если найдешь что-нибудь похожее на чашу, покажи мне ее, и я тебе скажу.

— Хорошо…

Они начали свои поиски.


* * *


Ремус проглотил две таблетки, как только вышел из аптеки.

— Держись поближе ко мне, Гарри, — сказал он мальчику, откупоривая склянку с антисептиком, которую купил там же. Он увидел, как ребенок схватился за его ногу, и почувствовал легкое облегчение. Его зрение уже не было расплывчатым, а он больше всего боялся потерять Гарри из виду.

Зубами он поднял рукав и вылил антисептик на рану на запястье. Он вздрогнул от боли, но стиснул зубы. Он не хотел ни тревожить Гарри, ни привлекать к себе внимание прохожих.

Он решился зайти в аптеку, почти пустую, и старался выглядеть не слишком подозрительным. «Но скорее всего это было так, — рассуждал он про себя. — Аптекарь, должно быть, уже вызвал свою полицию, а там и авроры подоспеют». Но к тому времени, как авроры аппарируют, они с Гарри будут уже далеко.

Далеко, но где?

Он до сих пор не мог нормально соображать. Единственная уверенность у него была в том, что он должен найти Сириуса. Или, по крайней мере, кого-то, кому можно доверить присматривать за Гарри. Он не питал иллюзий, наступит момент, когда он сам уже не сможет защитить ребенка.

Он снова принял лекарства и сунул их в карман. Ему нужно было прийти в себя, не задерживаться перед этой аптекой.

— Тебе больно? — тихо спросил Гарри.

— Я поправлюсь, я принял лекарства, — ответил Ремус, стараясь быть убедительным.

Где мог быть Сириус? Его больше не было на площади Гриммо, в этом Ремус был уверен. Так где же он найдет Сириуса?

Вероятно, он отправился искать Живоглота…

Это было единственное, что приходило в голову Ремусу. Сириус очень хотел найти этого кота. Только это было далеко от Лондона. И Ремус, конечно, не собирался аппарировать в таком критическом состоянии…

Он наугад двинулся в путь. Гарри взял его за руку. Ремус вцепился в него. Он должен был держаться за ребенка.

— Ремус… — вдруг произнес Гарри.

— Да, Гарри?

— Это ты…

Удивившись, Ремус опустил глаза на Гарри и проследил за его взглядом в сторону торговца газетами. Его фотография красовалась на одной из магловских первых полос.

«УБИЙЦА С ТИСОВОЙ УЛИЦЫ АРЕСТОВАН, ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ НЕВИНОВЕН».

Он потер рукой глаза. В висках бешено гудело. Невиновный подозреваемый? О ком идет речь? Он подошел к торговцу газетами и прищурился, пытаясь прочитать больше.

— Эй, парень! — отрезал негромкий голос. — Если хочешь прочесть — покупай!

— Да, конечно… — пробормотал Ремус, стараясь держать голову опущенной.

Он опустил руку в карман и вытащил оттуда несколько монет. Не говоря ни слова, купец протянул ему экземпляр газеты.

— Спасибо, — пробормотал Ремус, не глядя на него.

— Я вас где-то видел?.. — задумчиво спросил мужчина.

— Не сомневаюсь, я живу неподалеку, — ответил Ремус, стараясь принять безучастный вид.

Он взял газету, схватил руку Гарри и отошел так быстро, как только мог, не привлекая подозрений. Сколько времени потребуется, чтобы торговец понял, что его последним клиентом был человек, чья фотография красовалась в одной из его собственных газет?

— Быстрее, Гарри, лучше укрыться… — сказал он ребенку, поспешив к повороту улицы.


* * *


— Что там у нас, относительно Ремуса Люпина? — спросил Крауч у МакФерсона.

— Мы просочили информацию во все органы печати, волшебные и магловские, — ответил инспектор. — Теперь нам остается только ждать.

— Ждать… — немного сухо повторил Крауч.

— Люпин не сможет пропустить новость. Остается только надеяться, что он свяжется с нами, как только узнает, что невиновен. Возможно, он даже сам придет сюда, в Министерство, чтобы передать нам ребенка.

— Вы кажетесь мне оптимистом, МакФерсон…

— Если он действительно ранен, как мы думаем, он, без сомнения, сочтет за лучшее сдаться.

Крауч не стал комментировать. МакФерсон желал побыстрее покинуть его кабинет. Он чувствовал себя неуютно со своим новым начальником. Тем не менее, поведение Крауча было до невозможного нормальным. Он отослал Грейбека и его сообщников в Азкабан, он предупредил авроров и магловских полицейских, чтобы они больше не считали Ремуса Люпина потенциальным врагом… Он абсолютно ничего не сделал, чтобы поддержать подозрение Дамблдора. Но МакФерсон был твердо намерен сделать так, чтобы с Гарри Поттером не случилось ничего неприятного. И если для этого нужно будет встать между Краучем и Люпином, он не колеблясь сделает это.

— Есть новости от Сириуса и Регулуса Блэков? — спросил Крауч.

— Ни одной. Их не найти. Я расспросил их мать, она не сказала мне ничего полезного. Мне кажется, у нее не все дома.

— Я тоже так думаю. Я приказал освободить ее.

МакФерсон одобрительно кивнул. Он был почти уверен, что Вальбурга Блэк действительно укрывала двух своих сыновей. Но что касается того, куда они отправились… Из ее домашнего эльфа МакФерсон тоже ничего не вытянул. Тот в угрюмом молчании прислонялся к спинке стула. И в конце концов инспектор сдался. В любом случае, он заранее знал, что эльф никогда не предаст своих хозяев…

— Еще кое-что, — добавил Крауч. — Альбус Дамблдор, скорее всего, придет в Министерство, как только получит известие о Люпине.

— Он всегда говорил, что тот невиновен.

— Заверьте его, что мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить безопасность ребенка. Я даю вам карт-бланш, МакФерсон.

— Спасибо, сэр, — сконфуженно ответил инспектор.

— Меня ждет Фадж. Если узнаете что-нибудь новое, дайте мне знать.


* * *


Отсутствие света несомненно было помехой. Регулус с величайшим трудом различал предметы, валявшиеся в тайнике Захариуса. И Наземникус ему никак не помогал. Тот, казалось, не мог сосредоточиться на поиске, переходя от одной драгоценности к другой, с блестящими от азарта глазами. Надо будет позволить ему что-нибудь взять, подумал он. В противном случае он выкинет какую-нибудь глупость…

Наземникус хоть и был его другом, в душе он оставался вором…

— Ну что? — спросил Сириус, наклоняясь над люком.

— Все также. Здесь ничего не видно, понимаешь?..

— Хочешь, я спущусь и помогу тебе?

— Мы будем мешать друг другу, здесь тесно…

Он отодвинул картину в сторону и принялся копаться в груде пестрых предметов, включая массивные серебряные столовые приборы, шкатулки с точеными драгоценностями и множество старинных ваз.

В один момент он замер.

Что-то шепталось там, под его ногами. Негромкое перешептывание, заставившее его вздрогнуть…

— Неужели настоящее? — спросил Наземникус, размахивая перед собой какой-то вазой.

Регулус проигнорировал его. Он опустился на колени к груде золотых монет и протянул руки к шепоту. Голоса усилились, завораживая его разум.

— Финн? — позвал Наземникус. — Нашел что-нибудь?

— Это здесь… — пробормотал Регулус.

Он погрузил руку в груду предметов и дотронулся до одного кончиком пальца. В тот же миг его словно поразил электрический разряд нескольких крошечных молний.

— Регулус? — позвал Сириус.

— Я нашел, Сириус… — ответил он. — Это оно.

Он схватил предмет и поднес его к свету факела. Никаких сомнений: Чаша Пуффендуй.


* * *


Рита провела утро, следя за Нарциссой. Люциус Малфой покинул особняк, оставив жену одну в комнате ребенка. Спустя бесконечно долгое время она решила вернуться в супружескую спальню, чтобы одеться, а затем спустилась в столовую позавтракать. Рита старательно пряталась в корзине с хлебом, пока Нарцисса ела. Она совершенно не представляла, что будет делать дальше.

Может, было бы разумно воспользоваться отсутствием хозяина дома, чтобы попытаться освободить Северуса Снейпа?.. Если бы ей удалось достать палочку, она могла бы снять заклинания, закрывавшие комнату, где его держали. Разве что… Нарцисса была в доме не одна. Рита встречала мужчин повсюду на первом этаже. Если предположить, что ей действительно удастся освободить Снейпа, как тот сумеет покинуть особняк незамеченным?

И потом, вся эта тайна, связанная с возвращением Того-Кого-Нельзя-Называть… Рита горела желанием узнать об этом побольше. Наблюдая за Нарциссой, она подумала, что, возможно, откопает что-нибудь интересное…

Едва завтрак закончился, Нарцисса вернулась в комнату сына. Рита, предвидев это, уже ожидала ее там.

Комната Драко по-прежнему была погружена в темноту. Нарцисса слегка одернула двойные занавески, чтобы туда проникал солнечный луч. Рита решила спрятаться под кровать. Нарцисса села в кресло у постели сына и начала вполголоса петь колыбельную. В ее голосе было что-то пронзительное, что почти тронуло Риту.

Эта бедная женщина наблюдала за агонией своего сына, не в силах ничего с этим поделать.

И Рита приняла решение.

Она выбралась с другой стороны кровати, обошла брошенную на полу маленькую книгу, наполовину задвинутую под тумбочку, потом плюшевого мишку и вновь обрела человеческий облик.

Нарцисса издала сдавленный крик и поспешно поднялась со стула.

— Я просто хочу с вами поговорить, не бойтесь! — сказала Рита, поднимая руки перед собой в знак успокоения.

— Кто вы?! Что вы делаете здесь, в комнате моего сына?! — спросила Нарцисса, наклоняясь над кроватью, словно защищая ребенка.

— Я просто хотела поговорить с вами, миссис Малфой. Поговорить о вашем сыне.

— Вам нечего здесь делать! Вы та женщина, которую ищет Люциус, верно?! Та, которая…

— Которая сбежала из комнаты, где вы держали ее в заточении, да, — отрезала Рита. — Я могла бы сбежать, но решила поговорить с вами. Так что выслушайте меня, Нарцисса.

Нарцисса села на кровать Драко и обвила его руками.

— Что вы хотите? — спросила она. — Я ничего не знаю о делах Люциуса!

— Дело не в вашем муже. Ваш сын… что с ним?

— Какое это имеет отношение к вам? — сухо отрезала Нарцисса.

— Это связано с возвращением Сами-Знаете-Кого? Неужели он болен из-за него?

Глаза Нарциссы расширились от испуга.

— Зачем запираться в своем особняке? — настойчиво спросила Рита. — Вы могли бы найти помощь снаружи! Я уверена, профессор Дамблдор смог бы вам помочь! Я уверена, что он может избавить вас от… от… Него…

— То, что вы говорите, нелепо! — бросила Нарцисса.

— Забирайте сына и покиньте этот особняк! Идите в Хогвартс!

— Нет. Нет, не могу! Он сказал…

Она замолчала, осознавая, что и так сказала слишком много. Но она была одновременно испугана и искушена тем, что предлагала Рита.

— Не совсем Сами-Знаете-Кто оккупировал ваш особняк, не так ли, — возразила Рита, наклоняясь к ней. — Это просто… что-то похожее на него? Что-то, что причиняет вред вашему сыну?..

— Он убьет его… убьет, если мы не сделаем того, о чем он просит… О, прошу вас! Уходите! Вы подвергаете нас большой опасности, всех нас! Если он узнает, что…

— Что? Что я предложила вам пойти против него? Примите правильное решение, Нарцисса! Ради вашего сына!

— Но Люциус… — прошептала Нарцисса.

Она глубоко вдохнула и выпрямилась, внезапно решившись.

— Вы вмешиваетесь в то, что вас не касается! Кто вы? Вы шпион Дамблдора, верно?!

— Я просто хочу вам помочь.

— Я ни на минуту в это не поверю! Убирайтесь из моего дома! Немедленно убирайтесь отсюда!

Рита больше не колебалась. Она сказала то, что должна была сказать, попыталась вразумить Нарциссу… Но она не собиралась рисковать быть пойманной приспешниками Люциуса! Она тут же трансформировалась и спряталась под тумбочку.


* * *


Ремус перечитал написанное им письмо, сложил его и вложил в помятый конверт, который ему продал сотрудник магловской почты. Меньше чем через два часа оно будет в руках авроров, в Министерстве. И тогда Ремус узнает, принял ли он правильное решение.


* * *


Вальбурга критически огляделась вокруг. Диван, журнальный столик, мебель и эта странная коробка с картинками, лежащая на ней… Она бросила взгляд на мужчину, протягивающего ей чашку с чаем.

— Где Андромеда? — спросила она в сотый раз.

— Ее сейчас нет, — ответил мужчина. — Расслабьтесь, миссис Блэк.

— Я до сих пор не понимаю, почему не могу вернуться домой! — пожаловалась женщина, беря кружку.

— Вас задержали авроры. Мы решили, что вам будет лучше здесь…

— У маглов! — презрительно бросила Вальбурга. — Я должна была попасть к Нарциссе!

— Уверяю вас, все будет хорошо. Нимфадора, дорогая, принеси немного молока для миссис Блэк?

Вальбурга повернула голову к девочке, которая следила за ней из другого конца комнаты, и тут же поспешила на кухню.

Маленькая девочка с оранжевыми волосами… Вот что происходило, когда волшебники выходили замуж за грязнокровок!

Вальбурге не хотелось находиться здесь, с этим человеком, который женился на ее племяннице, несмотря на мнение всей семьи! Она хотела вернуться домой. Рядом с ней даже не было Кричера, ее верного Кричера, который так хорошо ее понимал! Вместо этого она должна была терпеть эту неуклюжую малышку и ее отца…

Девочка, о которой шла речь, вернулась из кухни с открытым молочным пакетом. Никаких манер! Молоко нужно было подавать в молочном кувшине, а не в картонной коробке!

— Спасибо, Дора, — сказал грязнокровка, улыбаясь своему ужасному ребенку. — Молоко, миссис Блэк?

— Нет, спасибо! — сухо бросила Вальбурга. — Почему у этой девочки волосы такого эксцентричного цвета?!

— Она метаморфомаг, — объяснил Тед Тонкс с — гордостью? — в голосе.

Этот человек гордился тем, что породил?! Вальбурга вздрогнула от отвращения.

— Это смешно, — отрезала она.

— Я нахожу это красивым! — сказала девочка.

— Какая наглая! — возразила Вальбурга. — Никто не просил тебя высказывать свое мнение!

— Регулус намного добрее вас! — краснея воскликнула девочка.

— Регулус?..

— Ваш сын был здесь, миссис Блэк, — вмешался муж Андромеды. — Это он попросил нас позаботиться о вас.

— Это правда?.. — прошептала женщина. — Он в порядке?

— Да, с ним все в порядке. Он беспокоился о вас.

— Почему он не попросил Нарциссу принять меня в ее доме?!

— Авроры не придут за вами сюда.

Конечно. Кто мог подумать, что она, Вальбурга Блэк, отправилась бы искать убежище в магловском мире, который так ненавидела?!

Она принялась потягивать чай, не говоря больше ни слова.

Глава опубликована: 25.10.2020

Глава 25.

— Ты действительно уверен, что ему можно доверять? — спросил Сириус у Регулуса с явной неохотой.

— Да, — твердо ответил Регулус. — Я же сказал, без него я, наверное, не один бы раз погиб в Азкабане…

— Он вор.

— Я знаю.

— Ты же видел, как он умыкал драгоценности…

Конечно, Регулус видел. Карманы Наземникуса заметно разбухли после того, как они покинули хранилище Захариуса. Он не питал напрасных иллюзий. Его друг не мог устоять перед таким искушением. Что никак не отнимало у него других хороших качеств.

— Как ты можешь быть уверен, что он не исчезнет вместе с Чашей? — настаивал Сириус.

— Потому что тогда это поставит наше существование под угрозу, и он это знает. Он не сделает ничего, что навредит нам.

Сириус вздохнул. Он отпустил Наземникуса, несмотря на свои сомнения, но, видимо, уже жалел об этом.

— Я обещал ему, что он получит значительную долю, когда все закончится, — подхватил Регулус. — Не волнуйся, Сириус, он сделает то, что ему велели.

— Надеюсь, Регулус… — пробормотал Сириус.

Он нанес последний удар лопатой по земле, которую они засыпали обратно в яму. Регулус добавил кучу опавших листьев и веток. Вряд ли кто-то будет проходить мимо, не говоря уже о том, что эта свежевымешанная куча земли выглядела подозрительно… Но все равно было лучше не рисковать!

Сириус бросил лопату и вытер рукавом потный лоб.

— И что теперь? — спросил он. — Я хочу найти Ремуса и Гарри. У тебя есть идеи? Потому что я понятия не имею…

— Честно говоря, нет. Ты знаешь Ремуса лучше меня. Не знаешь, где он мог укрыться?

— Нет. Вообще-то… Мы с Ремусом не были так близки… Я имею в виду… — он прикусил губу, явно не желая продолжать.

— Война отняла нас друг у друга, — закончил он лаконично.

— Ты думал, он шпионил для Пожирателей, да? — тихо спросил Регулус.

— Да… Как я мог так ошибаться!.. — воскликнул Сириус. — Никогда его «особенность» не была для меня проблемой. Пока Волдеморт не начал их вербовать… Тогда я решил, что предателем мог быть только он…

Сириус вздохнул. «Сейчас совсем не время предаваться сожалениям», — подумал Регулус. Он положил руку на плечо брата.

— Мы найдем его.

— Я даже не знаю, с чего начать! Мы нашли крестраж, хорошо… но что теперь?

— Надо подумать и о Северусе.

— Ой, невелика проблема! Сам справится! — выпалил Сириус. — Гарри всего два года, и он потерялся в Лондоне!

— С Ремусом.

— С предположительно раненым Ремусом! — отрезал Сириус.

— Северус мой друг, Сириус. И если он в руках Малфоя, он тоже в опасности!

— И что тогда?! Ты собираешься забрать его оттуда?!

— Почему бы и нет?..

— Мгх…

Да, Регулус знал, что сейчас именно так и надо поступить. Попытаться выяснить, действительно ли Северус в плену у Малфоя, и освободить его. И также Риту Скитер.

— И как ты это сделаешь? — спросил Сириус.

— У меня есть кое-какие идеи на эту тему… — задумчиво ответил Регулус. — Но сначала… пойдем к Изабель.


* * *


— Она появилась вот так, одним махом, в комнате Драко! — сказала Нарцисса тоном, переходящим в истерику.

— Она угрожала вам? — спросил Люциус, нахмурившись.

— Нет… правда, нет… — ответила Нарцисса. — О, Люциус! Мне так страшно!

Люциус вздохнул и еще немного склонился над камином в кабинете главы Аврората к искаженному тоской лицу жены. Ему хотелось быть в особняке рядом с ней, рядом с сыном. Но у него было ощущение, что он будет полезнее в тени Фаджа и рядом с Краучем. На первых порах, чтобы найти Гарри Поттера и положить конец этому кошмару.

— Так чего же она хотела? — спросил он.

— Узнать… про Драко и… про Мастера…

— Она спрашивала о Хозяине?!

— Да… она хотела знать, связано ли состояние Драко с его возвращением… Как ей могли прийти в голову такие мысли?!

— Не знаю… Ты не имеешь ни малейшего представления, как она проникла в комнату Драко?

— Нет.

— У нее была палочка?

— Не знаю.

— Хорошо. Я отдам приказ, чтобы рядом с сыном всегда кто-то находился. И усилю охрану перед дверью нашего… гостя… Вернусь как можно скорее.

— Спасибо, Люциус…

Лицо Нарциссы исчезло из камина, а Люциус сел в неудобное кресло. У него возникло неприятное ощущение, что ситуация полностью ускользает от него.

— Ты должен немедленно вернуться, Люциус! — приказал Крауч-младший. Тот, сидя за своим столом, не упустил ни крошки из его разговора с супругой.

— Нет, — ответил Люциус. — Видимо, ситуация под контролем.

— А если эта журналистка поможет Северусу Снейпу сбежать?

— Если бы они могла, то уже давно бы сделала это! Нет, она не может освободить его. Или не хочет. Давай вернемся к тому, о чем мы говорили… Ты отпустил миссис Блэк?

Крауч-младший встал с кресла и протянул ему пачку пергаментов.

— У нас не было абсолютно ничего, что могло бы оправдать ее задержание.

— Я хотел допросить ее.

— Думаю, это бесполезно… Ее фразы были бессвязны.

— А эльф?

— Нем, как рыба. Но тебя это удивляет?

Люциус не удосужился ответить. Он взял пергаменты и пробежался по ним взглядом. Правда, ничего интересного там не было. Типичная миссис Блэк. И все же…

— Мне нужно задать ей несколько вопросов. Вернее, ее эльфу. Но он ответит, только если она заставит его заговорить.

— Она только что вернулась домой. Авроры сопроводили ее до двери, для подстраховки.

— Наши люди?

— Очевидно.

— Ты должен быть осторожен, Барти.

Крауч адресовал ему презрительную усмешку. И Люциус подумал, правильно ли он поступил, доверив ему такую важную роль, как глава Аврората…

— А Грейбек?

— По дороге в Азкабан. Я не смог этому помешать. Но как только меня назначат на место Джоркинса…

Люциус почувствовал, как неприятная дрожь пробежала у него по спине. Ему совсем не нравилось, что Крауч так быстро освобождается от его власти.

— Мы уже говорили об этом, Барти, — отрезал он, стараясь сохранить хладнокровие. — Об открытии камер Азкабана пока не может идти и речи. Не до тех пор, пока Хозяин не будет полностью распоряжаться своими средствами!

— И как он заполучит свои средства, если его лучшие сторонники не будут рядом с ним, чтобы помочь?! — воскликнул Крауч. — Беллатриса, без сомнения, давно бы нашла Регулуса!

— Заткнись.

Взгляд Крауча светился блеском, открывавшим всю полноту его фанатизма. Он боготворил хозяина, который все еще был всесильным в его бредовых фантазиях. Люциус понимал, что все немного сложнее. А главное, он трезво оценивал возможности вражеского лагеря. Пока у них было небольшое преимущество, но пусть Регулус попробует объединиться с Дамблдором, пусть он откроет свои тайны Ордену Феникса, и тогда…

Люциус не был готов рисковать всем своим состоянием, именем, свободой, чтобы позволить падшему Магистру подняться на ноги. Не до тех пор, пока он не докажет ему, что он не просто злой призрак, укрывающийся в тени двухлетнего ребенка. Тем более, его собственного сына. Нет. У Люциуса была власть, покуда Фадж подчинялся его воле. Он не собирался рисковать репутацией своей марионетки, подталкивая волшебников к протестам из-за того, что этот идиот Крауч намеревался устроить массовый побег Пожирателей из Азкабана!

— Если ты сейчас освободишь Пожирателей, тогда Фадж выйдет из игры… и его правительство тоже! На данный момент у тебя в подчинении авроры, а это все, что нам нужно, чтобы заполучить Гарри Поттера.

Крауч бросил на него ядовитый взгляд, но не ответил.

— Я иду на площадь Гриммо, — объявил Люциус, ступая в камин.


* * *


Дамблдор с удивлением посмотрел на стоящего в его кабинете человека, выглядевшего взволнованным и смущенным одновременно. Как будто ему совсем не хотелось находиться здесь, в Хогвартсе.

— Профессор МакГонагалл сказала, что вы хотели меня видеть? — обратился он к посетителю.

— Я от… ну вы знаете… — пробормотал мужчина, судорожно забарабанив пальцами по небольшому мешку, который принес с собой.

— От кого?

Ответ на этот единственный вопрос, казалось, сильно тревожил мужчину. Он огляделся вокруг, словно сомневаясь в конфиденциальности беседы.

— Здесь вам нечего бояться, — заверил Дамблдор. — Вы можете спокойно мне довериться.

Мужчина не ответил. Он лишь протянул директору мешок.

— Они хотят, чтобы я отдал вам это… — сказал он. — Говорят, это важно.

Дамблдор нахмурился и взял мешок. То, что в нем лежало, удивило его еще больше, чем приход любопытного посетителя.

— Где вы ее нашли? — спросил он, осторожно ставя чашу на стол.

— В лесу…

— А… ваши друзья? Где они сейчас?

Мужчина прикусил губу, совершенно не готовясь отвечать.

— Если они послали вас ко мне с таким ценным предметом, разве я не заслуживаю полного доверия? — сказал Дамблдор с любезной улыбкой.

— Ах, да, конечно, я знаю! — ответил мужчина. — Просто…

— Хогвартс тоже совершенно безопасное место. Здесь нет Пожирателей, могу вас заверить. Они в безопасности? Я очень переживаю за них. Если вы скажете, где они, я смогу присоединиться к ним и помочь.

— Они хотят, чтобы вы уничтожили этот объект. Как можно быстрее. Из-за малыша, знаете ли…

Дамблдор потер пальцем чашу. Простой предмет, но старый волшебник без труда почувствовал дремлющую в нем злобу. Сириус был прав, он должен был поскорее уничтожить этот крестраж. До того, как Волдеморт представит для Гарри реальную угрозу.

— Ладно, я разберусь. Но оставьте мне адрес, чтобы я мог найти наших друзей, когда эта чаша будет уничтожена…


* * *


МакФерсон положил письмо перед собой и задумчиво почесал подбородок. Требования Ремуса Люпина относительно передачи Гарри Поттера аврорам были очень разумными. Во-первых, он хотел, чтобы это было сделано посреди магловского района, в парке, который он выбрал сам. Затем он потребовал присутствия профессора Дамблдора. Я доверю Гарри только ему одному, — написал он. И опять МакФерсон не мог ничего возразить. Дамблдор был самым безопасным и разумным выбором.

Глава Аврората не должен присутствовать на встрече, — добавил Люпин.

Это, безусловно, вызовет больше проблем. Хоть МакФерсон и считал сомнения Люпина относительно Крауча законными, он плохо представлял, как скажет это своему начальнику…

Я знаю, что вы честный человек, инспектор МакФерсон, — закончил Люпин. — И я надеюсь, что смогу доверять вам… но я не хочу, чтобы к Гарри подходил кто-то, кроме Дамблдора. Ваши авроры должны держаться от него подальше. Это означало, что Люпин не желает быть окруженным целым отрядом авроров.

МакФерсон взял конверт — тот, какими пользуются маглы — и внимательно его осмотрел. Письмо не было вскрыто, пока не оказалось на его столе. Он также не обнаружил остаточной магии, свидетельствующей о том, что кто-то использовал заклинание, чтобы прочитать его содержимое. Видимо, он был единственным, кто знал требования Люпина, единственным, кто знал место встречи. Это было хорошо. Теперь ему оставалось только быть достаточно умным, чтобы обеспечить безопасность ребенка и его спутника.

И для начала он должен был немедленно связаться с Дамблдором.


* * *


— Ну что? — спросила Изабель, сжав Регулуса в объятиях. — Вы нашли ее?

— Да, — ответил Регулус. — Наземникус ушел к Дамблдору.

Девушка вздохнула с облегчением. Она с улыбкой посмотрела на Сириуса, который тщательно запирал входную дверь на замок.

— Я рада снова вас видеть, — сказала она ему.

— Значит, я вас больше не пугаю? — улыбнулся Сириус.

— Больше всего меня пугало то, что вы были в совершенно здравом уме посреди всего этого безумия…

Сириус пожал плечами. Эта тема все еще вызывала у него дискомфорт, он не любил вспоминать месяцы, которые провел в Азкабане. Девушка, казалось, поняла это, и не став продолжать разговор, наклонилась к Живоглоту, который терся о ее ноги, и почесала его за ушком.

— Я тоже рада тебя видеть, — сказала она ему. Она поцеловала его между ушек, и затем выпрямилась. — Тед Тонкс ждет вас на кухне.

Сириус никогда не встречал мужа своей кузины. И он, конечно, не ожидал увидеть его здесь, за столом в маленькой кухне. Он машинально пожал протянутую им руку, пытаясь понять причины его присутствия в их тайнике.

— Так что? — резко спросил Регулус.

— Андромеда решила помочь вам, — сказал Тед, успокаиваясь после приветствия. — Она у вас.

— Где? — нахмурившись, спросил Сириус.

— Площадь Гриммо, — ответил ему Тед. — С вашим домашним эльфом.

Сириус повернулся к Регулусу и вопросительно посмотрел на него.

— В сумке Северуса осталась часть Оборотного зелья, — пояснил тот. — Я предложил Андромеде заменить нашу мать.

— И?

— Мне нужен шпион в особняке Малфоев. Я уверен, для Люциуса не составит никаких проблем принять Вальбургу в свой дом.

— Ты серьезно?..

— Андромеда прекрасно осознает риск, — вмешался Тед. — Я предпочитаю не слишком задерживаться. Ваша матушка у нас без палочки и заперта в доме, но я не хочу долго оставлять Нимфадору наедине с ней… Вальбурга пугает ее!

— Нимфадора, это ваша дочь? — спросил Сириус.

— Да. Вальбурга считает ее очень плохо воспитанной, что я принимаю это за комплимент… Эта женщина невозможна!

— Мне очень жаль, что вам приходится ее терпеть, — посочувствовал Сириус.

— Особенно тяжело приходится Доре. Вальбурга все время критикует ее. Мне правда нужно идти…

— Спасибо, Тед, — сказал ему Регулус.

— Буду держать вас в курсе.


* * *


Люциус внимательно всматривался в лицо женщины, надеясь найти в ней что-нибудь такое, что ускользнуло бы от Крауча-младшего. Он был бы рад поставить его на место, сунув ему под нос собственную невнимательность… но ничего. Вальбурга Блэк была верна себе — щепетильная, сердитая и надменная.

— Осмелились сделать это со мной!.. — пробормотала она. — Еще чаю, Кричер! Я не знаю, где Сириус.

— А Регулус? — спросил Люциус.

— Регулус? Регулус… — она не закончила, брезгливо поджав губы. Люциус осторожно поставил чашку на блюдце. Он ничего не получит от нее, пойдя в этом направлении.

— Как Нарцисса? — спросила Вальбурга.

— Она беспокоится… Здоровье нашего сына ее очень беспокоит.

— Бедное дитя… — вздохнула миссис Блэк. — Я знаю, что значит потерять ребенка.…

— Драко очень скоро поправится, — произнес Люциус, вздрогнув. Он должен был оставаться уверенным. Нельзя допустить, чтобы миссис Блэк знала о его сомнениях. Он изобразил на лице улыбку, вежливую и полную уверенности.

Вальбурга выпрямилась в кресле. Она выглядела озабоченной, и Люциус подумал, то ли это из-за Нарциссы и Драко, то ли ее беспокоит еще что-то.

— Очень любезно с вашей стороны придти ко мне, Люциус, — сказала она.

— Вы, должно быть, провели немало мучительных минут вместе с аврорами…

— У этих мужчин нет никакого воспитания! Хитрые… и… — она сцепила костлявые пальцы на коленях.

— Да? — спросил Люциус.

— Признаюсь, меня тревожит мысль о том, что они могут вернуться и увезти меня еще раз… Если бы мой Регулус был здесь, он бы никогда не позволил им этого сделать!

— Я уверен, вам нечего бояться.

— Я всего лишь женщина… Кричер мне хорошо помогает, конечно, но он просто домашний эльф…

Люциус нахмурился. Вальбурга выглядела ошарашенной. И это было совершенно естественно, после того, что она пережила за последние несколько часов. Может, это была возможность сблизиться с ней? Возможно, если ему удастся завоевать ее доверие, он сумеет уговорить ее подчинить себе Кричера…

И, возможно, он узнает больше об этом медальоне…

— Я могу предложить вам поселиться у нас, — сказал он. — Пока вы достаточно не успокоитесь, чтобы вернуться домой. Или до ареста Сириуса.

— Правда?..

— Нарцисса была бы рада вашей помощи.

— Да, я могла бы позаботиться о Драко… — сказала она с облегчением.

Люциус кивнул. Это прекрасно его устраивало…


* * *


— Мне срочно нужно увидеть профессора Дамблдора! — настаивал инспектор МакФерсон.

— Я же сказала вам, — с ноткой нетерпения в голосе произнесла профессор МакГонагалл. — Он только что покинул Хогвартс. И я не знаю, как с ним связаться.

— Но это крайне важно! Речь идет о Гарри Поттере!

МакГонагалл за долю секунды перешла от раздражения к беспокойству. «Наконец, — подумал МакФерсон. — Хоть что-то…»

— У нас есть новости, касающиеся Гарри Поттера и Ремуса Люпина, — продолжил он. — А для этого нам нужен профессор…

— Я понимаю… но, простите, я ничего не могу для вас сделать. Профессор уехал улаживать особо важное дело.…

— Важнее, чем судьба ребенка?! — воскликнул МакФерсон, чувствуя, как рушится его собственное терпение.

— Объясните мне, инспектор, — предложила МакГонагалл.

МакФерсон обвел взглядом пустынный вестибюль школы, потом посмотрел на стоящую перед ним женщину. МакГонагалл, правая рука профессора Дамблдора… Она, безусловно, заслуживала доверия…

— Ремус Люпин согласился сдаться. При условии, что именно Альбус Дамблдор возьмет на себя ответственность за возвращение ребенка. Он и только он.

— Понятно… — пробормотала профессор.

— Встреча должна состояться менее, чем через час. Мне необходимо связаться с Дамблдором! Он должен пойти со мной к месту, назначенному Ремусом Люпином.

— Но я не знаю, куда он отправился! — вздохнула МакГонагалл.

— Скоро ли он вернется?

— Боюсь, не раньше, чем пройдет время вашей встречи с Люпином…

— Ну и черт с ним… — пробормотал МакФерсон, проводя рукой по волосам. — Если Люпин не увидит Дамблдора, он уйдет, не передав нам ребенка.

Удача явно была не на его стороне…

— Не уверена… — сказала профессор Макгонагалл. — Ремус мне тоже доверяет. Если я пойду с вами, то, возможно, он согласится передать мне Гарри.

Глава опубликована: 29.10.2020

Глава 26.

Андромеда склонилась над племянником, ее сердце сжалось от беспокойства и жалости. Ребенок был без сознания. Выглядело так, будто бы он спал, но его дыхание было слишком тяжелым. Она едва слышно вздохнула.

— И давно он в таком состоянии? — спросила Андромеда у Нарциссы.

— Поначалу мне казалось это не очень серьезным, — ответила та дрожащим голосом. — Простой грипп. Но стало еще хуже… Вот уже две недели он не может встать. И уже пять дней не открывает глаза…

Она глубоко вздохнула, словно пытаясь подавить рыдания, грозившие вырваться наружу.

Андромеда не видела сестру с тех пор, как вышла замуж за Теда. Но она думала об этой встрече в тот момент, когда Люциус сопровождал ее в особняк Малфоев. Но ситуация оказалась еще хуже, чем она могла себе представить. Никогда еще она не думала, что увидит сестру такой раздавленной горем. Нарцисса, идеальная Нарцисса, которая так хорошо умела контролировать себя, которая всегда так следила за своей внешностью… На мгновение Андромеда даже почувствовала искушение сбросить маску, показать ей, что она не тетя Вальбурга, а ее сестра. И что ей было глубоко ее жаль. Потом она вспомнила Регулуса и принялась играть свою роль.

В конце концов, она ведь могла утешить сестру и под своей маскировкой. Нарцисса была, как ни странно, по-настоящему привязана к своей тетке…

— А лекари что говорят?

— Люциус не хочет подпускать их к Драко.

— Ох. И как его сын выздоровеет, если некому его лечить?

— Это не болезнь. Не совсем. Это из-за…

Она не стала продолжать и украдкой бросила взгляд за плечо, словно опасаясь, что наговорила лишнего.

— Если твой сын связан с чем-то, что причиняет ему боль, — сказала Андромеда, тщательно взвешивая свои слова. — Значит, надо выяснить, что это за связь. И разорвать ее.

— Мы с Люциусом искали! — ответила Нарцисса, окончательно поддаваясь слезам. — Мы не знаем, как он использует нашего сына! Как будто… как будто он истощает его жизненную силу…

Андромеда задумчиво погладила лоб Драко. Значит, псевдо-Темный Лорд, затаившийся в доме, использовал ребенка как источник энергии. Если бы она могла выяснить, с помощью каких средств это осуществлялось, то смогла бы помочь сестре. И заодно Регулусу.


* * *


Ремус расчетливо подобрал место встречи. Он прекрасно знал этот магловский парк, в свое время он обслуживал его как садовник. И он знал, что никто не придет за ними в крошечный сарай с инструментами, огороженный железной решеткой.

Он поставил Гарри на ящик, который служил ему для хранения садовых принадлежностей, и наблюдал за тем, как мальчик вышагивал туда-сюда по деревянным доскам.

Он чувствовал себя немного лучше. Магловские снадобья оказали свое воздействие, и хотя его все еще била лихорадка, она заметно спала. Но раны все равно больно ныли.

«Меньше чем через час все будет кончено, — сказал он себе, чтобы приободриться. — Дамблдор позаботится о Гарри, мне больше не придется беспокоиться о нем».

Он резко напрягся. К парку приближалась большая группа людей. Люди из лондонской полиции. Переодетые авроры? Он прильнул глазом к щели, но тщетно.

— Скоро выйдем? — спросил Гарри.

— Да, скоро. Кажется, они идут.

Отсутствие видимости ухудшало ему задачу. Он должен был быть абсолютно уверен в том, что его ждет, когда он выйдет из укрытия. Нельзя было допустить фиаско Хогвартса! Он достал свою палочку и произнес заклинание, чтобы видеть сквозь дверь. Результат был довольно неутешительным: ему казалось, что он видит парк сквозь запотевшее стекло.

Очевидно, ему давно пора было положить всему этому конец. Скоро он не будет в состоянии пользоваться своей палочкой, настолько он ослаб!

Полицейские начали эвакуацию парка. Среди них Ремус узнал инспектора МакФерсона.

Сириус всегда говорил, что этот тип так ненавидит Пожирателей, что готов пойти на любой риск, чтобы поймать их. Он и сам испытал на себе его упорство. Ремус мог только надеяться, что он не перешел на сторону врага… Впрочем, у него не было никаких гарантий. Все, на что он мог надеяться, так это на то, что МакФерсон действительно скрыл место встречи от Крауча. Ремус не доверял Краучу. Его поставил на этот пост Люциус Малфой, а это, конечно, не могло означать ничего хорошего.

И он рассчитывал на Дамблдора.

Он смотрел во все глаза, но нигде не видел профессора.

Может быть, МакФерсон все-таки не был тем, кому можно было доверять? Может быть, эта история с его оправданием была всего лишь грубой ловушкой, чтобы заманить его в Министерство и забрать Гарри?

Все эти вопросы без ответов мучили его сильнее, чем раны, нанесенные Грейбеком. Потому что теперь речь шла не только о его безопасности, но и о безопасности Гарри.


* * *


За дверью Северуса Снейпа выставили еще больше охраны. Но это не удивило Риту. Теперь она немного злилась на себя за то, что открылась Нарциссе, и не только потому, что это подвергло ее еще большей опасности. Этим разговором она недвусмысленно показала к какой стороне принадлежит. И это точно не сторона Малфоев.

Теперь она не могла дурить Люциуса.

Значит, ей нужно было действовать. Возможно, то, что она узнала, заинтересует Снейпа. В конце концов, этот мерзавец, похоже, неплохо разбирался в черной магии. И если бы им обоим удалось уничтожить то, что питает Того-Кого-Нельзя-Называть…

Она протиснулась между мужчинами перед дверью, вдоль плинтуса. Она чувствовала, как над ней нависают заклинания анти-сокрытия, которые должны были раскрыть ее во всеуслышание, и внутренне рассмеялась. Никто и не помышлял о том, чтобы обезопасить вход от насекомых и прочих паразитов, кишащих в домах… и, как и в первый раз, она проскользнула под дверь.

Северус Снейп не шевелился. Он казался аморфным, пустым в собственном теле. Крайне неприятное зрелище. Она подошла к нему ближе и снова приняла человеческий облик. Он поприветствовал ее без удивления, как будто бы ожидал, что она появится перед ним в любой момент.

— Вы знаете, что они могут войти сюда? — прошептал он ей.

— Мне нужно с вами поговорить!

— Нашли что-нибудь интересное?

— Разговор Нарциссы с Вальбургой Блэк.

— Миссис Блэк здесь?!

— Она была в комнате Драко. Нарцисса сказала, что ее сын не болен, что… что-то… истощает его жизненную энергию.

— Интересно… — протянул Снейп, вмиг оживившись.

— Вы думаете, эта штука, которая выдает себя за Сами-Знаете-Кого, использует ребенка для поддержания своего существования?

Снейп задумчиво постучал по тонким губам указательным пальцем. Рита догадывалась, что она только что открыла ему целое поле интересных перспектив.

— Темный Лорд зависит от источника магии, чтобы существовать… — пробормотал он. — Заклинание, которое должно было убить Поттера, не уничтожило его…

— Из-за крестражей, — добавила Рита, садясь рядом с ним.

— Да. Кусочки души… и… Регулус сказал, что здесь есть…

— Что?

— Регулус сказал, что Малфой владеет крестражем!

— Вы полагаете, что?.. — взволнованно спросила Рита. — Что крестраж… проснулся?

— Не знаю. Я не специалист по крестражам! Но то, что мне показалось… то, что мне показалось, когда я уничтожил медальон… это то, что эти кусочки души нематериальны.

— Тем не менее то существо, которое вы видели, двигалось, не так ли?

— Мне казалось, что оно обладает собственной волей. Оно пыталось подчинить себе Люциуса.

— Значит, это не из-за крестража? — разочарованно спросила Рита.

— Может, все-таки в этом что-то есть. Если часть души была помещена в определенный магический предмет… предмет, который Драко использовал… или если часть души нашла другую оболочку…

— Часть души вошла в Драко и использовала его магию, чтобы создать себе внешнюю субстанцию?

Снейп посмотрел на нее с удивлением и явным отвращением.

— Что?! — спросила Рита. — Это ведь хорошая идея?! Разве это не возможно?

— Не думаю, что кусок души способен на такое! — отрезал Северус. — У него нет собственной воли, нет личности.

— У вас есть что-нибудь получше? — бросила Рита с вызовом.

— Думаю, это скорее связано с природой крестража. Регулус что-то говорил о дневнике.

— Дневнике?

— Что-то, что содержало бы больше, чем кусочек души Сами-Знаете-Кого. Что-то, что содержало бы его воспоминания, основные черты его личности.

— А Драко? Почему он?

— По какой-то причине, которую я не могу понять, похоже, что именно он породил это явление… Он — источник энергии, питающий крестраж.


* * *


Андромеда подняла глаза на дверь гостиной, когда та открылась на Люциуса. Оставив ее у себя, он тотчас же ушел в Министерство, они обменялись не более чем парой слов. Но она подозревала, что он пригласил ее к себе не без веской причины. И она собиралась узнать какой.

— Вы хорошо устроились, миссис Блэк? Подходит ли вам комната?

— Прекрасно, Люциус. Я видела вашего сына… бедный ребенок!

— М-м… Да… мы разберемся. И к тому же…

Люциус пересек гостиную и сел на диван лицом к ней. Он нервничал.

— Я думаю, вы можете нам помочь, миссис Блэк. Вы можете помочь Драко поправиться.

— Это правда?

Люциус соединил руки, словно для молитвы. Андромеда почувствовала, как ее сердце колотится чуть быстрее.

— Ваш сын Регулус… Он завладел медальоном. Очень важным магическим предметом.

— Медальоном?

— Да. Нам очень нужен этот медальон, вы понимаете?

— Чтобы вылечить Драко?

— …да… он говорил вам о медальоне? Вы случайно не видели его в его вещах?

— Это мне ничего не говорит.

— А ваш домашний эльф? Можете ли вы позвать его и спросить, доверил ли Регулус ему этот медальон?

«Кричер что-то знает, — тут же подумала Андромеда. — И Люциус это знает. Как иначе объяснить, что он переключился сразу же на него?»

Ей предстояло быть предельно осторожной, расспрашивая эльфа…

— Кричер!

— Да, хозяйка, — проблеял тот, тут же появляясь.

— Регулус доверил тебе медальон?

Эльф посмотрел на нее своими огромными глазами, явно встревоженный вопросом.

— Ты знаешь, где этот медальон? — довольно грубо настоял Люциус.

Кричер не должен был отвечать Люциусу, в этом Андромеда была уверена. Она поймала растерянный взгляд эльфа.

— Если Регулус доверил тебе медальон, ты можешь сказать мне, — подтвердила она.

— Да, мастер Регулус хотел, чтобы он был в безопасности… — неуверенно ответил Кричер. — Никто не должен был знать…

— Ты ведь отдашь его своей хозяйке, правда? — отрезал Люциус.

— Нет… — пробормотал Кричер.

— Как, нет?! — сорвался Люциус. — Такова воля твоей хозяйки! Ты не посмеешь пойти против нее?!

— Люциус… Кричер — хороший домашний эльф, он всегда был предан Регулусу.

— Регулус!.. — начал Люциус.

Он не закончил фразу. Что он собирался сказать? Что он был предателем? Что он больше не заслуживал принадлежать благородному семейству Блэк? Те глупости, которые самой Андромеде пришлось терпеть, выбрав Теда… Ее чуть не стошнило от этого.

Кричер был совершенно растерян. Он согласился последовать за ней к Малфоям, так как она была Блэк. Но она не была Вальбургой… Регулус сказал ему, чтобы тот повиновался ей, как его матери, но Андромеда знала, что для эльфа это трудно.

— Мы вернемся на площадь Гриммо, — сказала она ему. — И ты отдашь мне медальон Регулуса.

Кричер колебался, потом кивнул.


* * *


По-прежнему не было никаких признаков Дамблдора… Да и авроров становилось все больше. Ремусу совсем не нравилось то, что он наблюдал.

— Ремус… — прошептал Гарри.

— Тише, Гарри. Нас не должны услышать.

— Они злые?

— Не знаю. Надеюсь, что нет…

Ребенок сильно нервничал. Он отчаянно вцепился в его ногу, что говорило о его страхе перед тем, что произойдет. Ремус не чувствовал себя увереннее.

Еще пять минут, и если Дамблдор все-таки не придет, он убежит вместе с Гарри через портал, который он оставил в стороне от своего укрытия.

Менее чем через две минуты в парке появился не Дамблдор, а профессор МакГонагалл. Ремус вдруг почувствовал, что успокаивается. Ремус знал, что может полностью доверять ей. Она была правой рукой Дамблдора, была деканом его факультета в Хогвартсе. Она оберегала его самую позорную тайну в течение семи лет, когда он находился под ее ответственностью. Она не была для него угрозой, он знал это.

И она, конечно, не хотела зла Гарри.

Он положил руку на плечо ребенка и обнял его.

Да, Гарри будет в безопасности с МакГонагалл. При условии, что эта женщина рядом с МакФерсоном — профессор, а не приманка.…


* * *


Регулус и Сириус переглянулись, когда Кричер и Вальбурга неожиданно материализовались посреди кухни. Они в удивлении уставились на них, а Изабель издала испуганный вскрик.

— Регулус, мне нужно с тобой поговорить! О, здравствуй, Сириус! — сказала женщина, адресуя ему улыбку.

— Андромеда? — спросил Сириус, внезапно вспомнив, что сказал Тед Тонкс.

— Да, это я.

— Что-то не так? — тут же спросил Регулус.

— Люциус хочет медальон. Он говорит, что ты передал его Кричеру.

— Что мне делать, хозяин, — спросил эльф. — Медальон весь разбит, теперь…

— Черт… — пробормотал Регулус.

— Откуда он знает про медальон? — спросил Сириус.

— Полагаю, Рита или Северус рассказали ему об этом.

— По коридорам особняка ходит немало мужчин, — вмешалась Андромеда. — Все они, кажется, начеку.

— А Волдеморта ты видела? — спросил Сириус.

— Нет, — ответила Андромеда, подавляя дрожь. — Но я видела Драко. Он умирает. А Нарцисса в полном отчаянии… Она думает, что его использует Сами-Знаете-Кто.

Оба брата переглянулись.

— Надо что-то делать… — прошептала Андромеда. — Драко мой племянник, я не хочу, чтобы он…

Она не закончила фразу.

— Медальон ему не поможет, — сказал Регулус. — И если Люциус узнает, что его уничтожили… Он может решить, что больше нет смысла оставлять Северуса в живых…

Наступила тишина, которую вскоре нарушил скрип входной двери.

— Финн? — подал голос Наземникус.

— На кухню! — ответил Сириус.

Наземникус присоединился к ним, видимо, очень довольный собой.

— Миссия выполнена, — сказал он обоим братьям.

— Хорошая работа… — вздохнул Регулус.

— Кто это? — спросил Наземникус, указывая на новоприбывших.

— Наша кузина и домашний эльф, — сказал Сириус.

— Ваша кузина?..

— Она под Оборотным зельем, — объяснила Изабель.

— Ах.

— Что сказал Дамблдор? — спросил Сириус.

— Что собирался уничтожить ее сразу.

— Очень хорошо.

— Медальон, Регулус! — настойчиво повторила Андромеда.

— Я не знаю, что тебе сказать, Андромеда! — вздохнул юноша. — Медальона больше нет…

— Если я вернусь без него, как я объясню это Люциусу?!

— О каком медальоне вы говорите? — перебил их Наземникус.

— Предмет, который нужен Люциусу Малфою, но который мы серьезно испортили, — лаконично пояснил Сириус.

— О, может быть, я смогу вам помочь! — предложил Наземникус.

Сириус поймал взгляд Регулуса. Вопреки всему, Флетчер выглядел вполне надежным. Мог ли он помочь им в очередной раз?

— Что касается подделок, то лучше меня вам не найти! — настаивал Наземникус, чувствуя их нежелание. — Я могу сделать очень реалистичную копию вашего медальона…

— Только не этот медальон, — ответил Регулус. Заключенная в нем вещь к счастью, была уничтожена, и можно не сомневаться, что она все еще там.

— Но это, несомненно, сэкономит нам время, — размышлял вслух Сириус. — И защитит Андромеду и Кричера.

— Да, наверное, — задумчиво пробормотал Регулус. — Кричер? Принеси мне медальон.

Эльф тут же исчез. И, увидев это, Сириус почувствовал, как его сердце содрогнулось. Мерлин, это было так просто!

— Значит, ребенку правда плохо? — спросила Изабель.

— Да. Он не в состоянии самостоятельно питаться и уже несколько дней без сознания, — объяснила Андромеда.

— Я должна его увидеть.

Все удивленно повернулись к девушке. Но та отвечала на их взгляды с нескрываемой решимостью.

— Я хорошая целительница, — сказала она. — Может быть, я смогу что-нибудь для него сделать!

— Ты слышала Андромеду, Изабель, — мягко возразил Регулус. — Он не болен. Его вампиризирует эта тварь, которая утверждает, что она Волдеморт.

— И ты думаешь, мне никогда не приходилось иметь дело с подобными явлениями? — воскликнула девушка. — Возможно, я и не вылечу его, но я могу сделать так, чтобы процесс, который его убивает, значительно замедлился!

— Правда? — прошептала Андромеда.

— Ничего не стоит попробовать!

— Что значит «ничего не стоит попробовать»?! — воскликнул Регулус. — И как ты собираешься

добраться до постели Драко?!

— Достаточно того, что я займу место Андромеды…

— Это не обсуждается! — отрезал Регулус.

— Я могу это сделать! Я поменяюсь с ней только для того, чтобы посмотреть, смогу ли я помочь малышу… Кричер вернет меня сюда при малейшей угрозе!

Регулус не ответил. Андромеда скрестила руки на груди, одновременно смущенная и соблазненная предложением.

— Я сделаю это, — решительно заявила Изабель. — Нравится тебе это или нет, Регулус!

Наступившее тяжелое молчание было нарушено возвращением Кричера. Тот протянул Регулусу медальон.

— Отдай Наземникусу, — угрюмо сказал тот.

Наземникус схватил его и осмотрел опытным взглядом.

— Это довольно редкая драгоценность… — заметил он.

— Ты еще не видел, на что он способен… — сказал Сириус. — Можешь сделать копию?

— Думаю, да.

— Сколько времени это займет у тебя?

— Полдня, если хотите по-настоящему хорошую работу.

— Это слишком долго. Андромеда не может так долго отсутствовать, не привлекая подозрений.

— Я могу сделать копию за полчаса, если хочешь, но она будет средненькая.

— Не важно! В любом случае, я сомневаюсь, что Люциус действительно знает, как выглядит этот чертов медальон, — отрезал Регулус. — Так что? Сможешь это сделать?

Наземникус утвердительно кивнул, уже поглощенный стоящей перед ним задачей. Он, не говоря ни слова, покинул кухню. Сириус повернулся к Кричеру.

— А теперь, Кричер, если ты не против… у меня к тебе огромная просьба. Найди для меня Гарри.

Глава опубликована: 03.12.2020

Глава 27.

МакФерсон все больше нервничал. Время встречи прошло почти десять минут назад, а Люпин все еще не появился.

Он принял все меры предосторожности, чтобы встреча прошла в наилучших условиях. Он попросил магловских полицейских закрыть парк, а затем распределил по периметру десяток авроров, отобранных им лично, следя за тем, чтобы они держались на должном расстоянии от него и профессора МакГонагалл.

На этот раз он позаботился о том, чтобы ничто и никто не смог помешать этой операции. Он знал, что Сириус Блэк и остальные прятались на площади Гриммо, и им просто удалось сбежать благодаря домашнему эльфу. Он не собирался допускать одну и ту же ошибку дважды.

— Он сомневается… — прошептала рядом с ним профессор МакГонагалл.

— Вы сказали, что он доверяет вам, — заметил МакФерсон с ноткой раздражения в голосе.

— Да, но этого недостаточно! После того, что случилось в Хогвартсе, его можно понять.

МакФерсон действительно не мог ошибиться. Но как сделать все правильно?..

— Авроров слишком много… — пробормотала профессор МакГонагалл.

— Но это ради безопасности ребенка! Я сделал все возможное, чтобы информация о месте встречи не просочилась, но если Пожиратели проникли в Министерство… Возможно, они уже в курсе и готовы к нападению!

— Я понимаю. Но я не уверена, что это успокоит Ремуса.

О том, чтобы отозвать авроров, не могло идти и речи. Но он должен был придумать что-то, чтобы разрулить ситуацию…

— Согласен. Я попрошу их отдать мне палочки. Вооружены будем только мы двое.


* * *


Сириус кружил по кухне, охваченный смесью волнения, нетерпения и тоски. Теперь, когда он был в двух шагах от встречи с Гарри и Ремусом, каждая минута была настоящей пыткой. Он даже не обратил внимания на оживленную дискуссию между братом и Изабель. Он пытался выслушивать аргумент за аргументом, надеясь отвлечься от тревожных мыслей, но в итоге лишь укреплял свое беспокойство.

Возможно, ему следовало бы заинтересоваться этим вопросом, взвесить плюсы и минусы и поддержать ту или иную из сторон… но все, что крутилось в его голове — это Гарри и Ремус.

— Кричер непременно найдет Гарри, — сказала Андромеда, удерживая его за руку, когда он проходил мимо нее.

— Да. Я надеюсь на это.

Он сел рядом с кузиной и провел рукой по волосам.


* * *


Недоверчиво присмотревшись, Ремус увидел, как МакФерсон сложил палочки авроров перед ним и МакГонагалл. Он обезоружил своих людей…

Это, конечно, успокаивало, но Ремус заметил, что у инспектора все же была своя за поясом, как и у профессора МакГонагалл. Если, конечно, это действительно была она. Но как знать на сто процентов?

«МакФерсон, похоже, хочет обеспечить нашу безопасность… — задумался Ремус. — Надо отдать ему должное…»

— Ремус!

Ремус вздрогнул, прежде чем узнал голос МакГонагалл. Та звала его в надежде, что он все-таки выйдет.

— Пожалуйста, Ремус, — сказала она. — Обещаю, с Гарри ничего не случится! Профессору Дамблдору пришлось срочно покинуть Хогвартс, но я позабочусь о нем до его возвращения…

— Покажись, Люпин! — подал голос МакФерсон. — Мы знаем, что ты ранен, ты должен подумать о безопасности ребенка!

Это было правдой. Ремус прекрасно понимал, что его состояние не позволит ему должным образом ухаживать за Гарри. Еще и в дополнение к тому, что он должен будет скрываться от Пожирателей…

Он должен был принять решение.

— Давай, Гарри, — сказал он, протягивая мальчику руку. — Пошли.


* * *


Сириус почувствовал, как глубоко ухнуло его сердце, когда Кричер вернулся один. Его разочарование соответствовало надежде, питавшей его с тех пор, как он отправил эльфа на поиски Гарри и Ремуса.

— Ты совсем один?! — воскликнул он, вставая со стула.

— Простите, мастер… — в раскаянии пробормотал эльф.

— Ты их не нашел?

— Нашел… но я не смог к ним подойти. Как к дому…

Сириус провел дрожащей рукой по лицу. Если Кричер не сумел приблизиться к Ремусу, это могло означать только одно: что тот находился под антиаппарационными чарами авроров.

— Но ты видел их, Кричер? — настаивал Сириус.

— Они в парке…

— И они не одни?

— Нет. С тем человеком, который арестовал мою госпожу…

— МакФерсон, — сказал Регулус, прервав бурный разговор с Изабель. — Это хороший знак или нет?

— Не знаю…

— В газете сказано, что с Ремуса Люпина сняты все подозрения, — вмешалась Изабель. — Может, они о чем-то договорились, чтобы вернуть Гарри?

Сириусу это совсем не нравилось. Возможно, МакФерсон и в самом деле поверил в невиновность Ремуса. Он знал, что профессор Дамблдор говорил с ним. Но это не означало, что Ремус и Гарри были с ним в безопасности…

— Мне надо идти… — пробормотал он.

— Сириус? — обеспокоенно спросил Регулус.

— Мне пора! — повторил Сириус более твердо. — Я должен убедиться, что им не угрожает опасность. Кричер? Веди меня к ним.

И прежде чем Регулус успел предъявить хоть малейшее возражение, он схватил руку эльфа и аппарировал.


* * *


Все авроры были начеку, МакФерсон стоял впереди. Он был уверен, что Люпин где-то там наблюдал за ними. Возможно, ему удалось бы вытащить его из укрытия, используя магию. Но он не хотел пугать его еще больше. Нет, он предпочитал играть честно и надеялся, что профессор МакГонагалл проявит себя достаточно уверенно.

— Там! — воскликнул один из его людей. — Он здесь!

Он медленно повернулся. Наконец, Ремус Люпин появился. Он был смертельно бледен, еле переставлял ноги, словно простое стояние было уже испытанием. Он держал маленького Гарри за руку. Ребенок разглядывал их всех большими, полными ужаса глазами.

— Никому не шевелиться! — приказал МакФерсон своим людям. — Хорошо, Люпин. Никто не причинит вам вреда, ты невиновен…

— Почему Дамблдор не с вами? — спросил Люпин, остановившись в нескольких футах от них.

— Важное дело вынудило его покинуть Хогвартс, — объяснила МакГонагалл, делая шаг, чтобы встать рядом с инспектором. — Я не смогла связаться с ним вовремя…

— Я хочу, чтобы Гарри немедленно отвели в Хогвартс, — сказал Люпин. — Не в Министерство.

— Мы отправимся туда вместе, если вы не возражаете, мистер Люпин, — ответил МакФерсон, стараясь принять успокаивающий тон.

— Нет, — возразил Люпин. — Профессор МакГонагалл? Вы не могли бы подойти ближе?

— Конечно, Ремус, — ответила профессор. — Оставайтесь на месте, инспектор МакФерсон.

И она шагнула в сторону Люпина.

МакФерсон облегченно вздохнул. Все шло довольно гладко, ничего общего с фиаско на площади Гриммо. И все же… все же что-то беспокоило его. Он не мог сообразить, что к чему. Какой-то мощный инстинкт кричал ему, что происходит что-то ненормальное. Его пальцы сжимали пояс рядом с его палочкой. Нет. Ему нужно было расслабиться, если он не хотел подтолкнуть Люпина к какой-нибудь глупости.

— Все будет хорошо, Ремус, — сказала профессор МакГонагалл, продвигаясь вперед. — Мы отведем Гарри в Хогвартс, и мадам Помфри окажет вам первую помощь.

— Это Грейбек… — пробормотал Люпин.

— Я знаю, Ремус. Я видела, что произошло перед воротами Хогвартса. Грейбек был арестован и доставлен в Азкабан.

Женщина была всего в нескольких шагах от Люпина и ребенка.

И вдруг лицо Люпина преобразилось. Его глаза расширились от оцепенения, и он вскинул свободной рукой свою палочку. Направляя ее прямо в сторону МакФерсона.

Автоматически инспектор вытащил собственную палочку и указал ею на Люпина, охваченный непониманием и яростью.


* * *


Сириус появился в замызганном переулке на глазах у изумленной старушки, которая поспешно решила удалиться. Он огляделся вокруг себя, но увидел лишь старые полуразрушенные здания.

— Где они? — спросил он Кричера.

— Сюда, — ответил эльф. — Они в магловском саду.

— Хорошо. Я пойду, а ты подождешь нас здесь, — приказал Сириус.

Ему следовало взять плащ Джеймса, но понял он это, к сожалению, слишком поздно. Так, он мог подойти к Ремусу намного ближе… И снова он действовал в спешке. Злясь на самого себя, Сириус преобразился. Если он хотел войти в парк без ведома авроров, лучше было принять форму анимага…


* * *


— Бросай палочку! — крикнул МакФерсон Люпину.

Ремус не пошевелился, пригвожденный к месту картиной, которая вырисовывалась за спинами авроров. Небо начало зловеще темнеть. Как авроры этого не заметили?!

— Держись поближе ко мне, Гарри, — шепнул он ребенку, который прижался к его ноге.

— Что вы делаете, Ремус? — спросила профессор МакГонагалл, выглядя озабоченной. — Опустите палочку, иначе авроры начнут воспринимать вас как угрозу!

— Профессор… сзади…

МакГонагалл обернулась, так же сделал и МакФерсон.

Наступил момент почти осязаемого напряжения… Ремус почувствовал, как его волосы на затылке зашевелились, а сильный жгучий холод охватил его, словно сжирая изнутри.

— Но… это невозможно! — ощарашенно воскликнул МакФерсон.

К парку на фоне серого неба летели двое дементоров.


* * *


Сириус остановился на перекрестке. Он втянул в себя воздух, навострил уши, напряг все органы чувств… и ощутил, как его шерсть встает дыбом. Инстинкт кричал, чтобы он разворачивался. Потому что ему не хотелось сталкиваться с тем, что было там, перед ним.

Стоя на четырех лапах, он с силой всей своей человеческой воли старался не убежать. Ремус был там, с Гарри. Он не мог оставить их, он должен был…

Крики, раздавшиеся из парка, поторопили его решение. Его друг был в опасности, а Гарри… Забыв про весь свой страх, он побежал так быстро, как только мог, к тщательно закрытым воротам парка.


* * *


Тишина, повисшая в парке, внезапно нарушилась, когда авроры осознали нависшую над ними угрозу. Угрозу, которой они не могли даже противостоять, у них не было палочек.

«Что я наделал?..» — подумал МакФерсон, с колотящимся сердцем.

Его люди уже разрывали полукруг, в который он их поставил, на грани паники. Он должен был действовать быстро, до катастрофы. Он поднял свою палочку…

— Экспекто Патронум!

Заклинание хлынуло из-за его плеча. Профессор МакГонагалл отреагировала за секунду до него.

Он увидел, как Патронус направился к деревьям, прямо на двух дементоров, скользящих к аврорам.

— Реагируйте, МакФерсон! — сказала она. — Ваши люди безоружны!

Он присоединил к профессору своего Патронуса, а авроры бросились к куче палочек у его ног.

— Здесь! Еще один! — воскликнул один из них, указывая пальцем влево от МакФерсона. Инспектор справился с новой угрозой, сознавая, что теряет контроль над ситуацией. На них напали, и Гарри оказался посреди поля боя.

Он бросил взгляд в сторону ребенка. Тот все еще прижимался к Люпину, дрожащему и явно не способному воспользоваться собственной палочкой.

— Профессор! — крикнул он МакГонагалл. — Уведите ребенка!

— Надо выйти за ворота, — сказала она, отступая, чтобы приблизиться к Люпину. — Оттуда мы сможем аппарировать!

Патронусы теряли силу, и трое дементоров, на мгновение оказавшись в стороне, сомкнули свой круг вокруг авроров.

— Возьмите свои палочки! — крикнул МакФерсон своим людям.

— Но откуда они взялись?! — воскликнул один из них.

— Сосредоточьтесь на дементорах! — возразил МакФерсон.


* * *


Сириус протиснулся между двумя магловскими полицейскими, оставшись совершенно незамеченным. Все их внимание было обращено на парк. Сириус очень надеялся, что им не придет в голову прийти на помощь своим коллегам. Против дементоров у них явно не было никаких шансов.

Он толкнул калитку мордой, надеясь открыть ее. Напрасно. Очевидно.

У него не было выбора, он должен был принять человеческий облик.


* * *


Профессор МакГонагалл взяла Люпина за руку и повела его к выходу из парка, но палочку из рук он не выпускал.

— Быстрей, не надо тут задерживаться, — сказала она. — Гарри? Держись с нами, хорошо?

Краем глаза она увидела, как сгруппировались авроры. Они схватили свои палочки и принялись отбиваться от дементоров.

— Поспешим, — добавила она.

Они двинулись к выходу, слишком медленно, на взгляд Миневры. Но, судя по всему, Люпин был на пределе своих сил.

Она услышала ругательство, за ним последовало шипение заклинания. Это был нехороший знак… Она немного повернула голову, чтобы убедиться, что им ничего не угрожает. Она успела заметить только поднятую в ее сторону палочку, прежде чем получила заклинание в спину.


* * *


Профессор МакГонагалл рухнула на землю. Инспектор МакФерсон тут же повернулся к тому месту, откуда хлынуло заклинание. Как раз вовремя, чтобы справиться с охватившим его изумлением.

Идиот! Он был так уверен, что все происходит в наилучших условиях, и теперь отбивался как от дементоров, так и от своих людей!

С каких это пор Пепплвуд присоединился к вражескому лагерю?!

Предатель уже бежал к Люпину и Гарри. Он должен был вмешаться. Он бросился к ним. Неожиданное заклинание взъерошило ему волосы, и он вслепую бросил ответное через плечо. По-видимому, Пепплвуд был не единственным, кто обернулся против него. МакФерсон почувствовал, как горькая желчь наполнила его рот.

Нет. У него не было времени жалеть о собственных ошибках. Он должен был защитить ребенка.


* * *


Ремус склонился над инертным телом профессора МакГонагалл. Она все еще дышала, с облегчением констатировал он.

— Ремус… — протянул Гарри, дергая его за рукав, глаза его расширились от испуга.

Напавший на МакГонагалл уже мчался в их сторону. Ремус направил на него свою палочку и попытался бросить Остолбеней, который обернулся лишь снопом абсолютно безобидных искр.

Он выпрямился, как ни в чем не бывало. Он не мог рассчитывать на свою магию, чтобы защитить Гарри. Он должен был бежать.

МакФерсон тоже спешил в их сторону. Но один из авроров осыпал его заклинаниями сзади. Сколько времени должно пройти, прежде чем его тоже выведут из строя? На него нельзя было положиться. Как и перед Хогвартсом, самым разумным было сбежать, установить дистанцию между Гарри и теми, кто хотел его похитить.

Он увернулся от заклинания, брошенного предателем, и прикрыл Гарри руками, чтобы защитить его. Заклинание щита, выпущенное МакФерсоном, ненадолго окутало их, и он воспользовался этим, чтобы поднять ребенка с земли и прижать к себе. Он продолжил свой путь к выходу.


* * *


Резкое появление Сириуса перед решеткой парка вызвало у полицейских крики удивления. Они смотрели на стоящего перед ними человека, в абсолютном шоке.

— Один совет, — сказал им Сириус, открывая аккуратно закрытые ворота взмахом палочки. — Что бы ни случилось, не вмешивайтесь! Это не ваше дело.

— Сириус Блэк… — сообразил один из мужчин. — Это Сириус Блэк!

Очевидно, Министерство предупредило маглов о нем. Нехотя он повернулся к полицейским и произнес заклинание, чтобы обездвижить их, а затем вошел в парк.

Бегущим шагом он направился на крики и звуки борьбы.

Вот оно. Взглядом он обвел сцену, которая предстала у него перед глазами. Трое дементоров, которых более или менее сдерживала небольшая группа авроров. МакФерсон, бегущий в его сторону с палочкой в руке, под натиском заклинаний одного из своих людей. Еще один, справа от него, атаковал… Ремуса.

Он поднял собственную палочку и произнес заклинание.


* * *


Ремус в удивлении бросил взгляд через плечо. И его сердце подпрыгнуло в груди, когда он увидел Сириуса в нескольких метрах от себя.

Ничего еще не было потеряно, у него был шанс скрыться!

Гарри все еще крепко прижимался к нему, и он заставил себя побежать в сторону Сириуса. Он не заметил небольшой серебристый сгусток волшебства, который его ближайший враг метнул в его сторону.


* * *


— Нет! — воскликнул МакФерсон, когда заклинание, брошенное Пепплвудом, полетело в Люпина.

Он не успел произнести встречное заклинание. Плотная сеть красных молний тотчас окутала Люпина и ребенка. Оба рухнули на землю, абсолютно инертные.

Он должен был это предвидеть! Может, Пепплвуд и работал на Пожирателей, но в его распоряжении были умения авроров!

Он был всего в нескольких шагах от Люпина. Несколько шагов, и он сможет защитить его и ребенка.

Он бросил заклинание в Пепплвуда, надеясь обезоружить его. В тот же момент он услышал крик: «Внимание!» Сириуса Блэка. Инстинктивно он качнулся в сторону, промахнувшись по своей цели. Заклинание, которое должно было попасть ему в спину, врезалось в плечо, и тот вздрогнул от боли. Перед собой он увидел Сириуса, поднимающего собственную палочку. Он напрягся всеми своими мышцами… Но заклинание прошло над его головой и нейтрализовало второго предателя.

На краткий миг он впал в ступор. Сириус Блэк пришел ему на помощь. Вместо того, чтобы присоединиться к Пепплвуду, он просто недвусмысленно продемонстрировал, что они на одной стороне.

Дамблдор был прав. Он ошибался по всем пунктам, Сириус Блэк был невиновен.

Сосредоточившись, он потащился к Люпину. Тот все еще был оглушен заклинанием, как и ребенок, выскользнувший из его рук. Первоочередной задачей было защитить мальчика. Он схватил его за плечи и притянул к себе. Аппарировать он не мог. Ему оставалось только добраться до выхода.

— Блэк! — позвал он. — Прикрой меня!

Их взгляды встретились. И МакФерсон вспомнил, как неотрывно преследовал его взгляд Сириуса Блэка в течение нескольких дней после его ареста. Если бы он только нашел время, чтобы выслушать его…

На мгновение ему показалось, что Сириус колебался, словно мысль о том, чтобы позволить инспектору позаботиться о безопасности Гарри, вызывала у него отвращение. Но в конце концов он кивнул и направил палочку на Пепплвуда, укрывшегося за деревом, откуда тот обстреливал их заклинаниями.

Оставив инертное тело Люпина позади себя, МакФерсон резко выпрямился и, прижав Гарри к себе, рванулся к выходу.

Дверь была открыта. Магловские полицейские, которые должны были закрыть им доступ, лежали без чувств. Наверное, работа Сириуса, подумал он.

Еще несколько шагов, и он сможет аппарировать. Куда угодно, но в безопасное место.

— Куда-то торопитесь, инспектор?

Прежде чем он успел что-либо сообразить, его палочка выпрыгнула у него из рук, и трое мужчин в серебряных масках Пожирателей бросились в атаку.

Глава опубликована: 03.12.2020

Глава 28.

Наземникус почти триумфально вошел в кухню с широкой улыбкой на губах. Он протянул Регулусу небольшой поднос, на котором лежала невероятно точная копия медальона Слизерина.

— А ты действительно хорош! — восхищенно произнес Регулус.

— Да ладно тебе…

— Прямо как настоящий! Кроме, конечно…

Кроме того, что эта драгоценность не обладала зловещей аурой оригинала. Но Регулус сомневался, что Малфой почувствует это. В любом случае, они выиграют немного времени…

Андромеда схватила драгоценность и коротко осмотрела ее.

— Итак, я должна отдать это Люциусу…

— Сам Кричер не должен знать, что это подделка. Не думаю, что Люциус догадается о подмене.

Регулус искренне надеялся, что так оно и будет. Он не хотел, чтобы кузины были неприятности по его вине.

— Я лучше пойду прямо сейчас, — сказала Андромеда. — Я отсутствовала довольно долго. Чем дольше я пробуду тут, тем подозрительнее это будет казаться Люциусу.

— Но Кричер с Сириусом.

— Я позову его и попрошу подбросить меня к Малфоям. Он сможет вернуться к Сириусу, как только я буду там.

— А Люциус не удивится его отсутствию?

— Я скажу, что отдала приказ привести дом в порядок. Кричер должен подчиняться мне, а не ему. Даже если он принял меня в своем доме, это не значит, что он имеет полную власть над моим домашним эльфом.

Это было справедливо. Но Регулусу не нравилась мысль о том, что Сириуса лишат Кричера в момент, когда он действительно будет в этом нуждаться.

— Только туда и обратно, — сказала Андромеда. — Это займет всего несколько минут!

— Она права, Финн, — вмешался Наземникус. — Чем дольше она медлит, тем больше шансов, что Малфой будет тщательнее изучать медальон!

Они были правы. Но Регулус никак не мог решиться. Неужели он действительно оставит Сириуса без поддержки? Нет. Он глубоко вдохнул. Он знал, что должен делать.

— Кричер? — эльф почти тотчас материализовался перед ним. Регулус внимательно посмотрел на него, чувствуя его нервозность.

— Все ли в порядке с Сириусом?

— Не знаю, — признался эльф. — Он не взял меня с собой.

— Ты отведешь меня к нему. А потом вернешься сюда и доставишь Андромеду к Малфоям.


* * *


МакФерсон почувствовал, как его лоб стал мокрым от пота, а Пожиратели сомкнули вокруг него круг. Его палочка валялась в добрых двух метрах от него. Вне досягаемости.

Все было кончено. Игра была проиграна.

— Отдай мне ребенка! — сказал один из Пожирателей.

МакФерсон плотнее сомкнул руки над инертным телом Гарри. Что будет с ребенком? Каким зверствам они ео подвергнут? Разве того, что он стал сиротой, им было недостаточно?!

— И не подумаю, уроды! — плюнул он им в лицо. Он ненавидел этих мужчин, способных напасть на двухлетнего ребенка без каких либо угрызений совести. Если бы у него была палочка… но у него не было палочки. Он стоял здесь, безоружный, и ничто не помешало бы им схватить Гарри.

— Ты не в том положении, чтобы противиться нам! — хихикнул один из мужчин, протягивая к нему руки. МакФерсон отреагировал автоматически, оттолкивая его изо всех сил. Пожиратель вздрогнул.

— Хватит! — воскликнул тот, что казался лидером. — У нас нет на это времени! Заберите ребенка!

Пожиратели бросились на инспектора. Тот изо всех сил старался его не отпускать, но сильный удар, нанесенный прямо в спину, оставил его без дыхания, и он невольно ослабил хватку. Две пары рук схватили ребенка, в то время как его сбили с ног заклинанием.

Он беспомощно опустился на колени. Пожиратели утаскивали Гарри прочь, и он совершенно ничего не мог с этим поделать.

— Видишь, это было не очень сложно! — иронизировал лидер Пожирателей.

— Давайте! — напряженно сказал другой. — Надо как можно быстрее забрать ребенка.

— Точно!

Пожиратель поднял свою палочку. И МакФерсон понял, что на этом его жизнь закончится.


* * *


Кингсли Бруствер с облегчением обнаружил, что ему и его спутникам наконец удалось разогнать троих дементоров своими Патронусами. Эта угроза, по крайней мере, стала контролируемой.

Нападение застало их врасплох. Конечно, Бруствер немного рассчитывал на то, что встреча с Люпином пройдет не так гладко, как хотелось бы, но вместо этого он думал столкнуться с армией Пожирателей.

Из Пожирателей, казалось, их было только двое. Вернее, двое его коллег, похоже, переметнувшихся на другую сторону. Он не видел, как рухнула профессор МакГонагалл, но видел реакцию инспектора МакФерсона. Пепплвуд переобулся. Или, что более вероятно, он был под Империусом. Бруствер немного знал его, и это было самое правдоподобное объяснение.

Пепплвуд, казалось, был полон решимости убрать Гарри Поттера, несмотря на яростную защиту МакФерсона. Как долго он собирался сопротивляться? Он этого не знал. Но сначала ему нужно было убедиться, что дементоры больше не представляют угрозы, прежде чем оказать ему поддержку.

Теперь, когда дементоры были под контролем, он более пристально осмотрел остальное поле боя. МакГонагалл все еще лежала на земле, как и Ремус Люпин. МакФерсон был вне поля зрения. Без сомнения, ему удалось забрать Гарри. Тем не менее авроры все еще сражались.

Сириус Блэк…

Кингсли лишь немного удивился, увидев его. Но особенно приятно было ему видеть, как он сражается с аврорами-предателями. А это однозначно доказывало, что он был прав, считая его невиновным. Ему больше не придется спорить со своей моралью…

Блэк смог оглушить одного из двух своих противников, но второй — Пепплвуд — оставался вне досягаемости, спрятавшись за деревом. Хуже того, он ставил Блэка в затруднительное положение — у того не было никакого укрытия, кроме собственных защитных заклинаний.

Со своего местоположения Кингсли мог без проблем оглушить Пепплвуда…

Когда Пожиратель рухнул под его заклинанием, Блэк изумленно открыл глаза, встретился взглядом с Бруствером… и направился прямиком к выходу из парка. Кингсли ничего не предпринял, чтобы задержать его, предпочтя удостовериться, что оба предателя не в состоянии причинить никому вред.


* * *


МакФерсон глубоко вдохнул, устремив глаза на палочку, которая должна была положить конец его существованию. Он не станет дергаться. Он всегда был храбрым.

— Экспеллиармус!

В изумлении, смешанном с недоверием, МакФерсон наблюдал, как палочка выпрыгнула из рук Пожирателя, который выругался и поспешно отступил назад. Кто-то только что спас ему жизнь.…

Инспектор тут же отреагировал. Он бросился к своей палочке, все еще лежащей на земле, и направил ее на Пожирателей… которые успели аппарировать еще до того, как он смог произнести хоть одно заклинание, забрав с собой Гарри Поттера.

И в тот же момент он услышал крик чистой ярости и настоящей боли, от которого у МакФерсона пробежались мурашки по спине, а сердце сжалось. Позади него Сириус Блэк в отчаянии упал на колени. Он смотрел на то место, где аппарировали Пожиратели, как будто это могло заставить их вернуться. Но все было кончено. Гарри был у них в руках.


* * *


Регулус поспешил в том направлении, которое указал ему Кричер, прежде чем исчезнуть. И он услышал вопль.

«Слишком поздно… — с досадой подумал он. — Я опоздал!»

Это был голос брата, он был в этом уверен. Он ускорил шаг.


* * *


Кошмар начинался снова. Как в ту ужасную ночь Хэллоуина в прошлом году, когда Сириусу не удалось спасти тех, кого он любил. У него отняли Гарри, он исчез прямо на его глазах.

Нет. Он не мог так легко смириться. Когда он добрался до Годриковой впадины, Джеймс и Лили были мертвы, и он ничего не мог сделать, кроме как отомстить за них. Но Гарри все еще был жив. Он должен был найти его.

— Кричер! — позвал он.

Если эльф найдет след Гарри, он вполне мог бы начать все сначала, не так ли?

Кричер появился перед ним, бросая вокруг себя тревожные взгляды.

— Кричер, найди Гарри, пожалуйста!.. — эльф уставился на него круглыми глазами, словно не совсем понимал, о чем его просят. Сириус почувствовал непреодолимое желание схватить его за плечи и встряхнуть.

— Пожиратели похитили Гарри! — сказал он, не торопясь объяснять. — Ты должен найти их, сказать мне, где они!

Эльф долго колебался, словно не зная, как поступить.

— Он их не найдет, — прозвучал голос.

Сириус резко поднял голову с палочкой наготове. Это был инспектор МакФерсон. Тот возвращался к нему, с собственной палочкой в руке, но направленной на землю. Без грамма агрессивности.

— Он не найдет их, — повторил МакФерсон. — Они будут двигаться от точки до точки, чтобы замести следы. Чтобы мы их не засекли. Твой эльф ничего не сможет с этим поделать. Не до тех пор, пока они не достигнут конечного пункта назначения, да еще при условии, что последний не будет защищен от внешних вторжений, в чем я очень сомневаюсь.

— Я не сдамся! — отрезал Сириус, в гневе сжимая челюсти. — Я найду его, спасу!

— Сириус!

Немного удивившись, Сириус увидел, что его брат бежит в его сторону, целясь в МакФерсона из своей палочки.

— Они забрали Гарри… — сказал он Регулусу, думая, что сойдет с ума. — И Кричер не может найти его…

— Но у нас есть представление о том, куда его доставят, не так ли? Пойдем, Сириус!

— Вам лучше уйти прямо сейчас, — добавил МакФерсон.

И он указал подбородком на решетку парка, за которой виднелись авроры.

— Они идут, — добавил инспектор. — Я мог бы объяснить им, что вы невиновны, но у меня до сих пор нет доказательств. И даже если они мне поверят, вас, скорее всего, доставят в Министерство, а все мы знаем, что предатели были под прикрытием. Уходите. Сейчас.

Сириус ненадолго задумался. Ремус все еще лежал без сознания, по другую сторону решетки. Его сердце сжалось. Он даже не знал, все ли с ним в порядке. МакФерсон велел ему бежать? Оставив своего последнего друга в беде?!

Он сделал шаг в сторону парка. МакФерсон схватил его за руку, чтобы остановить.

— Я говорю, уходите! — настаивал он.

— Он прав, Сириус! — добавил Регулус.

— Не без Ремуса!

— Ваш друг без сознания и ранен! Ему нужна забота!

— Вот именно, я без него не уйду!

— Клянусь, я позабочусь о том, чтобы ему оказали необходимую помощь! Как и профессору МакГонагалл! Быстрее, они идут!

Авроры стремительно приближались к ним. Сириус бросил последний взгляд на Ремуса, затем на инспектора, который все еще держал его за руку. Было странно видеть этого человека, который так глубоко ненавидел его все это время, настаивавшим на том, чтобы он спасался…

— Я знаю, что ты невиновен, — пробормотал МакФерсон, словно понимая его недоверие. — Уходи и спаси Гарри.

Сириус кивнул и схватил руку Регулуса и руку Кричера. Через мгновение они исчезли.


* * *


— Инспектор МакФерсон! — воскликнул первый из авроров, дошедший до него. — Вы в порядке?

— Да. Я не ранен.

— Это были братья Блэк?! — спросил Райли.

— Да.

— И вы позволили им сбежать?!

— Сириус спас мне жизнь.

Сам МакФерсон до конца не мог в это поверить. Если бы ему сказали, что однажды он будет убежден в невиновности Сириуса Блэка, и что тот зайдет так далеко, чтобы спасти его от Пожирателей…

— Он хотел спасти Гарри Поттера, — добавил он. — А не причинить ему вред.

— Мы не можем быть в этом уверены! — заметил Текни. — Может быть, он выступал против других Пожирателей только для того, чтобы выделиться в глазах своего хозяина, как тот, кто привел ему Гарри Поттера!

— Дамблдор верит в его невиновность, — сказал Бруствер.

МакФерсон коротко перекрестил с ним взгляд. Юный аврор тоже считал его невиновным, понял он. Он всегда подозревал его в причастности к побегу Сириуса из Министерства, но не мог доказать этого. Но теперь стало ясно, что Бруствер убежден в том, что Сириус не был Пожирателем.

— Я знаю, что не выполнил регламент. Наверное, следовало арестовать Сириуса и Регулуса и привести их в Министерство… но…

— Если они невиновны, то Министерство для них не безопасное место, — закончил Бруствер. — Пепплвуд тому доказательство.

— Забудем пока о Сириусе и его брате, — заключил МакФерсон. — Профессор МакГонагалл и Ремус Люпин все еще без сознания, их надо отвезти в Св.Мунго. Отправить дементоров обратно в Азкабан. И запереть предателей.


* * *


Регулус сразу почувствовал, что что-то не так. Наверное, по тому, как Наземникус избегал его взгляда, когда он вошел в кухню за полуобезумевшим Сириусом.

— Что происходит? — тотчас спросил он.

— Я сказал ей, что тебе это не понравится, но… — пробормотал Наземникус, чувствуя себя неуютно.

— Но что?! — воскликнул Регулус, сердце которого начало биться быстрее.

— Я отпустила Изабель вместо себя.

Андромеда вошла на кухню. Она вновь обрела свой истинный облик. На ней была уже не одежда матери, а платье, которое должно было принадлежать Изабель.

— Нет… — пробормотал Регулус. — Она не должна была…

— Она хотела осмотреть Драко!

— Но мы знаем, что происходит с Драко! — резко воскликнул Регулус. — И мы также знаем, что она ничего не может с этим поделать!

— Не обязательно! — возразила Андромеда. — Мы же не целители, в отличие от нее!

— У меня достаточно опыта в этой области, так что я с уверенностью могу сказать, что ничто, тем более она, не помешает твоему племяннику умереть! — бросил Регулус.

И тут Андромеда почувствовала себя глубоко потрясенной. Регулус сразу же пожалел о своих словах.

— А эльф? — спросил Наземникус. — Что он с вами делает? Разве он не должен быть у Малфоев?

— Сириус позвал его… — ответил Регулус. — Но Зем прав, тебе лучше вернуться туда, Кричер.

— Не без меня, — вмешался Сириус.

— Прости?

— Я тоже туда пойду.

Регулус даже не удивился. Было очевидно, первое, что сделает Сириус — бросится к особняку Малфоев в надежде застать там Гарри.

— Ой, ой! — сказал Наземникус, поднимая руки перед собой, словно останавливая его. — Ну погоди, посидим пару минут! Объясни, какой смысл лезть в драконью пасть?!

— Пожиратели похитили Гарри. Они отведут его к Малфою.

— Ты не можешь быть в этом уверен! — возразил Наземникус.

— Ему нужен Гарри для Драко! Каким образом, я не знаю, но, кажется, именно в этом он видит свое решение!

— И ты считаешь Малфоя достаточно тупым, чтобы он не позаботился о попытке проникноверия в его дом? — спросил Наземникус. — Я уверен, он уже ждет тебя, со всей своей маленькой кучкой Пожирателей!

— Он прав, Сириус, — пробормотал Регулус. — Люциус наверняка ожидает, что кто-то попытается проникнуть в его особняк.

— И что с того?! — возразил Сириус. — Я возьму мантию!

— И ты думаешь, этого будет достаточно?

— Я буду осторожен!

Регулус не мог не улыбнуться. Сириус никогда не умел проявлять осторожность.

— У меня нет выбора, Регулус! — возразил Сириус. — Каждое исчезновение Кричера может привести к тому, что Люциус заподозрит его. Мне нужно немедленно идти, пока этот единственный вход не захлопнулся!

— Тогда я пойду с тобой!

— И как? У нас есть только одна мантия, и она будет немного мала для нас обоих…

— Согласен. Значит, пойду только я!

— Нет.

— Там крестраж! Я лучше всего смогу его найти!

— А если Люциус поймает тебя? Твоя жизнь ценнее моей!

Регулус потерял дар речи. Никогда бы он не подумал, что Сириус способен на подобную мысль!

— Я пойду. Вместе с мантией. Я буду защищать Изабель. И я найду Гарри.


* * *


МакФерсон наблюдал за Бруствером со стороны, пока они оба ждали вердикта медиков относительно состояния здоровья Ремуса Люпина и профессора МакГонагалл. Остальные авроры занимались отправкой дементоров в Азкабан и арестом двух предателей, но инспектор решил держать юношу при себе, пока тот провожал раненых в больницу.

Он хотел поговорить с ним наедине, подальше от любопытных ушей других авроров.

Те не протестовали, когда он закрыл тему братьев Блэк, но МакФерсон знал, о чем они думают. У них было ощущение соучастия в бегстве Сириуса и его брата. Только Бруствер, казалось, понял, почему МакФерсон так поступил.

А инспектор сейчас очень нуждался в союзниках.

— Инспектор МакФерсон?

Аврор повернулся к идущему к ним целителю.

— Ну что? — спросил он.

— С профессором МакГонагалл все в порядке, она сможет выписаться уже сегодня.

МакФерсон неопределенно кивнул головой. Заклинание, поразившее ее, было мощным, но не опасным. Наверное, она бы уже оправилась, если бы была чуть помоложе.

— А Люпин? — спросил он.

— Его укусы загноились. Но при правильном лечении он должен полностью восстановиться через два-три дня. Мы взялись за него вовремя.

— Спасибо.

Он обещал Сириусу, что позаботится о его друге. И он собирался сдержать свое слово. Это была лишь мизерная компенсация за то, что он считал его виновным и преследовал его так долго…

— Так что? — спросил Бруствер, когда целитель удалился. — Мы возвращаемся в Министерство?

— Да. Думаю, я поставлю авроров перед дверью Люпина. Не хочу, чтобы с ним что-то случилось во время лечения…

— Чтобы не дать ему сбежать?

— Нет. Его признали невиновным. Он свободный человек.

— Вы действительно думаете, что ему угрожает опасность?

— Пожиратели могут подумать, что он знает, где скрываются братья Блэк…

— И, по-вашему, он знает об этом?

— Нет.

Он был уверен, что Люпин не знает, где прячется Сириус. Потому что никогда Сириус не оставил бы своего друга раненным, если бы они прятались вместе. И никогда Люпин не решился бы доверить Гарри аврорам, если бы знал, где найти его крестного.

Они молча покинули Св.Мунго. МакФерсон все еще немного путался в мыслях, но он знал, что должен как можно скорее поговорить с Бруствером, прежде чем они доберутся до Министерства. Там им, без сомнения, будет гораздо труднее разговаривать свободно.

— Вы думаете, Сириус невиновен, — сказал он, останавливаясь на углу.

— Простите?

— Вы уверены в этом с того самого момента, как он поговорил с вами в Министерстве.

Бруствер даже не смутился. Это понравилось МакФерсону. Ему нужен был кто-то, способный обуздать собственные нервы.

— Затем вы поговорили с Дамблдором, который подтвердил ваши подозрения. И вы помогли Сириусу сбежать из его камеры.

— Меня уже спрашивали об этом, инспектор, — ответил юный аврор.

— Да. И вы чудесно отвели от себя подозрения. Но я уверен, что не ошибся.

— Вы сами сказали, что Сириус невиновен.

— Он спас мне жизнь. У него не было причин для этого…

Никакие доводы, выдвинутые Дамблдором, не могли убедить его больше, чем поступок Блэка. Если, как предположил один из его людей, Сириус выступал против Пожирателей только для того, чтобы схватить Гарри для своей выгоды, зачем он спас ему жизнь? Не воспользовался бы он этой возможностью, чтобы избавиться от одного из своих самых ярых противников?

— В Министерство проникли шпионы, — продолжил МакФерсон, торопясь добраться до сути.

— Думаю, это очевидно… Любой мог подчинить Пепплвуда Империусу…

МакФерсон глубоко вдохнул, прежде чем продолжить.

— Есть только один или два человека, обладающих достаточной властью, чтобы направить дементоров в парк.

МакФерсон увидел, как умный взгляд Бруствера прильнул к нему, словно следя за его рассуждениями.

— Кто-то достаточно высокопоставленный, чтобы иметь доступ к Азкабану и дементорам, и у кого была бы над ними власть…

— Кто-то во главе Министерства, — пробормотал Бруствер.

— Это сильно ограничивает круг поисков, не так ли?

— Мне приходят на ум два имени… может быть, и третье…

— Займитесь этим, Бруствер. У меня связаны руки. За мной, несомненно, внимательно следят, наши враги знают, что я остаюсь предан Скримджеру. Но вы… вы простой аврор… Расследуйте это дело и принесите мне доказательства причастности этих людей Пожирателям Смерти.

Глава опубликована: 03.12.2020

Глава 29.

Изабель не могла сохранять спокойствие под пронзительным взглядом Люциуса. Тот приветствовал ее с привычной вежливостью, но у него была такая манера смотреть, что ей становилось некомфортно. Словно он мог видеть ее сквозь маскировку.

— Вы были довольно долго… — проговорил он.

— Кричер не хотел поручать его мне. Он всегда был очень привязан к Регулусу.

— Да, вот в чем проблема домашних эльфов…

Люциус бросил на нее косой взгляд, прежде чем перенести свое внимание на драгоценность.

Мог ли он разоблачить обман? Регулус уверял, что Малфой никогда не видел оригинальный медальон. И она была готова поверить ему на слово. Это стало менее очевидно сейчас, когда он вертел и перебирал украшение между пальцами.

— Какая тонкая работа… — пробормотал Малфой. — Однако…

Изабель невольно вздрогнула. Она глубоко вдохнула, чтобы расслабиться. Но Люциус не стал продолжать. Он выглядел встревоженным.

— Спасибо, миссис Блэк, — сказал он наконец, прежде чем покинуть гостиную.

Когда он ушел, Изабель опустилась в кресло. Она прошла первое испытание… Но если Малфой узнает, что это не тот медальон, она непременно окажется под ударом. И она искренне надеялась, что ее не будет рядом, когда это произойдет. Поэтому ей нужно было как можно скорее найти Драко, посмотреть, что она может для него сделать, и попросить Кричера доставить ее в безопасное место, к Регулусу.


* * *


Сириус встретил обеспокоенный взгляд Кричера, когда они появились на кухне особняка Малфоев. Играть в такую двойную игру было далеко не легко для домашнего эльфа, Сириус это знал. Ведь ему требовалось обмануть Нарциссу, члена семьи, ради Изабель, незнакомки, которой он должен был подчиняться, как своей хозяйке. Сириус искренне надеялся, что лояльность Кричера к брату достаточно сильна, чтобы он мог удержаться в своей роли.

— Спасибо, Кричер, — пробормотал Сириус.

— Сейчас Кричер должен присоединиться к Добби.

— Добби?

— Эльф Малфоев.

— Хорошо. Но я рассчитываю, что ты вернешь Изабель Регулусу, как только она покончит с сыном Нарциссы. И не забывай: она твоя хозяйка Вальбурга.

Кричер кивнул, на его лице отразилось беспокойство. Он не продержится долго, Сириус был в этом уверен. Еще одна причина, чтобы поторопиться. Он должен был найти Гарри.

Он накинул на себя мантию-невидимку и приоткрыл кухонную дверь. Коридор был пуст. Бросив последний взгляд в сторону Кричера, он решительно принялся за дело.


* * *


Арест Пепплвуда и Брауна усилил параноидальную обстановку, которая уже воцарилась в Министерстве после побега Сириуса из Аврората. Теперь стало очевидно, что Пожиратели проникли повсюду. Кингсли почувствовал это напряжение, как только вошел в холл. Множество взглядов сошлись на нем, словно каждый ожидал увидеть, как он достанет свою палочку и будет сыпать заклинаниями во все стороны. Аврорская униформа уже делала его подозрительным.

— Держите меня в курсе, Бруствер, — пробормотал МакФерсон и направился прямиком к лифтам. Кингсли кивнул. Он был готов на все, чтобы помочь инспектору докопаться до правды. Но он не имел ни малейшего представления, как это сделать!

Где он должен был начать поиски?

Тюрьма. Дементоры, напавшие на парк, точно прибыли из азкабанской тюрьмы. Таким образом, первым человеком, которого можно было расспросить, был, естественно, директор Джоркинс. Но тот не вернулся на свой пост после побега братьев Блэк. Так кто же тогда руководил тюрьмой? Столько вопросов, на которые Кингсли должен был как можно скорее найти ответы.

Он собирался немедленно допросить Джоркинса. Он пошел прямо к каминам, надеясь застать директора дома.


* * *


Люциус сомневался. Медальон, конечно, был красивой драгоценностью, но все это казалось ему странным… Он не понимал, какую ценность он представляет для Регулуса. Эта вещь способна уничтожить Хозяина?

С другой стороны, зачем Магистру требовать смерти Регулуса, если то, что тот, по его мнению, обнаружил, не имело реального значения?

Люциус должен был проявить осмотрительность. Очевидно, разум велел ему немедленно отнести медальон хозяину, раз уж тот этого желал. Но он думал и о Драко.

Если бы его люди не нашли Гарри Поттера, его сын был бы обречен. Если только он сам не устранит угрозу. Избавится от Хозяина. Люциус не был глуп, он прекрасно знал, что эта тварь, окупировавшая его дом, на самом деле не Темный Лорд, хотя и не мог точно определить, с чем имеет дело.

Ему требовались дополнительные разъяснения. Поэтому, вместо того чтобы идти искать Хозяина, он развернулся в сторону комнаты, где по-прежнему держал в плену Снейпа.


* * *


Нарцисса задремала в кресле, которое она подвинула к постели сына. Изабель бросила на нее настороженный взгляд. Она, казалось, глубоко спала, но даже при этом ее лицо было искажено тоской. Изабель обошла ее и осторожно приблизилась к кровати ребенка.

Его лицо было слишком бледным, а губы почти проступали синевой. Его волосы, и без того очень светлые, казались откровенно белыми. Словно весь ребенок обесцвечивался, словно… постепенно стирался.

Изабель вытащила из кармана волшебную палочку и указала ею на ребенка, бросив взгляд на мать, убеждаясь, что та не собирается просыпаться. То, что она обнаружила, подтвердило то, о чем она уже подозревала. Несомненно, происхождение его болезни было магическим. На самом деле, она не могла ничего сделать, кроме как устранить паразита, истощавшего его жизненную силу. Что вовсе не означало, что Изабель не попытается помочь ему. Она подняла свою палочку и прошептала заклинание.

Она не могла помешать Темному Лорду высасывать жизненную энергию ребенка, но могла дать ему немного своей. Она надеялась, что Регулус и Сириус быстро найдут способ покончить со всем этим…

Она наклонилась над Драко и провела рукой по его лбу. Ребенок вздохнул, и она улыбнулась. Большего она сделать не могла… но, пожалуй, этого было достаточно.


* * *


Северус Снейп не шевелился. Он все еще стоял, прислонившись к стене и прижимая свою изуродованную руку к груди. Малфой не мог не гадать, как это могло произойти. Но на вопросы было мало времени, да и у него было кое-что получше.

— Медальон у меня! — бросил он в качестве преамбулы.

Если он и ожидал реакции со стороны своего пленника, то точно не такой. Он шагнул в комнату и встал перед Снейпом, скрестив руки.

— Тебе даже не любопытно? — спросил Люциус.

— Как ты его получил? Поймал Регулуса?

— Нет. К сожалению, нет. Это его мать. Хочешь его увидеть?

Снейп кивнул. Люциус вынул драгоценность из кармана и помахал ею перед собой. Снейп прищурил веки, глаза уставились на медальон, вид у него был заинтересованный.

— Ты хочешь сказать, что миссис Блэк дала тебе этот медальон? — спросил он наконец.

— Его принес эльф.

— И ты показываешь его мне вместо того, чтобы отдать хозяину? Зачем?

Северус Снейп как всегда задавал правильные вопросы. Люциус недолго колебался. Но это уже будет предательством, понял он. Снейп был слишком хитер, чтобы не использовать такую информацию.

— Я не желаю показывать этот предмет Мастеру, пока не буду уверен, что это такое.

— Если только ты не хочешь оставить этот предмет себе… правда? — прошептал Снейп.

— Заткнись. Ты не в том положении, чтобы выдвигать подобные обвинения!

— Это… существо… не хозяин, ты же знаешь. И ты спрашиваешь себя, способен ли этот медальон вернуть его в небытие, откуда он, по-видимому, и вышел.

Люциус почувствовал, как у него учащается сердцебиение. Нет, он не желал возрождения хозяина. Не совсем. Он хотел защитить своего сына. И если это означало расстаться с мечтой о мире без грязнокровок, то…

— Я разочарую тебя, Люциус, но это не сработает, — продолжил Снейп. — Этот медальон — подделка.


* * *


МакФерсон отправил свои отчеты так быстро, как только смог. Крауч потребовал от него подробного описания нападения, после чего объявил, что сам возглавит операцию по поиску Гарри. МакФерсон лишь кивнул, убеждаясь, что его шеф только сотрясает воздух. Атака дементоров смела последние сомнения инспектора. Теперь он был твердо уверен, что Крауч действительно был на стороне врага. Поэтому он не мог полностью доверять аврорам. Это не означало, что МакФерсон сдался. Ему просто нужно было найти других союзников.

Он покинул Министерство, сделал короткую остановку дома, чтобы переодеться и пополнить запас таблеток, а затем отправился к Скримджеру. Если и был человек, способный взять на себя руководство Министерством, то это был его бывший начальник.

Тот встретил его с удивлением, смешанным с беспокойством. Если МакФерсон приходил на порог его дома, значит, дела шли плохо. Инспектор поспешил рассказать ему о последних событиях, не упуская из виду то, что он поручил юному Кингсли Брустверу провести расследование в отношении самых влиятельных людей Министерства.

— Вы втянули его в опасную игру, МакФерсон, — пробормотал Скримджер.

— Он об этом знает. К тому же, он храбр. И умен. Я всегда подозревал его в побеге Сириуса из Министерства, так и не сумев это доказать.

— Вы убедились в невиновности Блэка.

— Он хотел защитить Гарри Поттера. Если бы вы видели его…

МакФерсон до сих пор помнил этот душераздирающий вой раненого зверя, когда Пожиратели аппарировали с ребенком.

— Я тоже считаю, что он невиновен, — сказал Скримджер. — Я получил сообщение, касательно этой темы… Похоже, мы наконец-то нашли доказательства, способные полностью реабилитировать его.

— Доказательства?

— Питер Петтигрю жив.

МакФерсон провел рукой по волосам. Значит, ситуация могла повернуться в пользу Сириуса. Но не до тех пор, пока авроры находились под командованием сторонника Пожирателей…

— Что мы будем делать? — спросил МакФерсон.

— Собирать тех из наших, в ком мы уверены. Очевидно, не все авроры находятся под Империусом.

— Они подчиняются Краучу…

— …Краучу, который совершил огромную ошибку, спустив на вас дементоров!

— Еще надо доказать, что это он стоит за атакой.

— Вы сказали, что поручили Брустверу разузнать информацию.

— Да. Но у нас мало времени. У них Гарри Поттер.

— А у нас Сириус Блэк. Думаю, мы можем надеяться, что он будет вставлять им палки в колеса, по крайней мере до того времени, как мы сможем вмешаться.

МакФерсон криво улыбнулся. Он полностью доверял Скримджеру, ему нравился ажиотаж, который этот человек готов был развернуть для достижения своих целей.

— Вмешаться? Как? — с любопытством спросил он.

— Во-первых, нам нужны люди. Найдите парочку авроров, готовых предать Министерство. У меня также есть несколько знакомых, которые будут рады нам помочь. Я навещу Минерву МакГонагалл в Св.Мунго. Хочу знать, можем ли мы рассчитывать на Орден Феникса. Все еще нет новостей от Дамблдора?

— Его нигде нет.

— Плохо. Тогда нам придется захватить Министерство. Мы свергнем Корнелиуса Фаджа и введем военное положение.

И Скримджер широко улыбнулся при этой мысли.


* * *


— В смысле, подделка?! — воскликнул Малфой.

— Это не оригинальный медальон, — настаивал Снейп. — Я держал его в руках, и уверяю тебя, это не тот.

Северус знал, что новость не обрадует Люциуса. Он также подозревал, что его слова сильно навредят тому, кто предоставил подделку. Миссис Блэк? Он ни на секунду не сомневался в том, что она непременно окажется в опасности по его вине. Но Северус хотел оставаться прагматиком. Конечно, поддельный медальон мог одурачить Люциуса, но уж точно не дух Темного Лорда, которому он вскоре попал бы в руки. А Северус думал прежде всего о спасении собственной шкуры. Если он сейчас же разоблачит обман, его нельзя будет обвинить в пособничестве человеку, изготовившему фальшивый медальон.

— Значит, меня обманули… — пробормотал Люциус, сжимая в кулак украшение.

— Не обязательно, — поспешил сказать Северус. — Возможно, эльф даже не знал, что его хозяин заменил первоначальную драгоценность на эту. Но я уверен в своем утверждении. Этот медальон — копия. Отличная, но все-таки копия. Посмотри на него. Если бы это действительно был крестраж, ты бы это почувствовал…

Люциус не ответил, но Северус ощущал его нерешительность. То, что он не отдал медальон Темному Лорду сразу, было даже довольно хорошим знаком.

— Послушай, Люциус, — снова заговорил он. — Если ты действительно беспокоишься о Драко… Думаю, я могу тебе помочь.

Если бы ему удалось склонить Люциуса в нужном направлении, возможно, тогда ему даже не понадобилась бы помощь Риты.

— Я думаю, твой сын попал под влияние крестража.

Глаза Люциуса расширились от удивления.

— Что ты несешь?!

— Хозяин доверил тебе один дневник… это правда?

Взгляд Люциуса стал пронзительным, и Северус теперь чувствовал явную угрозу.

— Откуда ты знаешь?!

— Не важно. Этот дневник… Я думаю, это крестраж. Твой сын не использовал его?

— Драко никогда бы этого не сделал! — запротестовал Люциус.

— У тебя в руках был этот дневник, он не показался тебе… особенным?

— Конечно, он особенный! Это магический предмет. И в нем хранятся воспоминания нашего Хозяина. Но… крестраж?!

— Не в комнате ли твоего сына впервые появился Хозяин? Разве он не намекал тебе, что использует его, как источник энергии? Обыщи комнату Драко, Люциус, и найди этот дневник! Это он причина болезни твоего сына! Если ты хочешь спасти его… Если ты действительно хочешь спасти его… Найди его и уничтожь.


* * *


— Значит, мы были правы… — пробормотал Кингсли, и Джоркинс озабоченно посмотрел на него. — Дементоров могли послать в этот парк только Крауч или Фадж…

— Но вы понимаете, что это значит? — прошептал Джоркинс, его лоб рассекла глубокая морщина.

— Что в Министерство действительно проникли Пожиратели.

— Но Крауч… Он всегда ненавидел Пожирателей! До такой степени, что арестовал собственного сына!

— Я знаю.…

— А Фадж? Он, конечно, дурак, но вот обвинять его в пособничестве Сами-Знаете-Кому!..

— Но за Фаджом стоит Малфой… — заметил Кингсли.

Ему не больше, чем Джоркинсу, нравилась мысль о подкупе главы Министерства. Но он должен был принять очевидное. Только Крауч или Фадж могли заставить дементоров атаковать их, Джоркинс только что дал ему подтверждение.

МакФерсон сделал все возможное, чтобы сохранить место встречи в тайне. Но Пепплвуд был под Империусом, он вполне мог предупредить Крауча… который поспешил послать трех дементоров в нападение.

— Это нужно доказать… — пробормотал Джоркинс.

— Именно. Как это сделать?

— На данный момент тюрьма Азкабан находится под властью Министра Магии.

— Значит, это был Фадж?

— Кроме того, что за ним присматривают авроры. Почти все мои охранники были уволены, еще когда расследование побега братьев Блэк не было закрыто. У предводителя авроров там свои люди.

— Значит, Крауч вполне мог добраться до дементоров. Без ведома Фаджа?

— Возможно.

— Хорошо.

Кингсли дал себе минуту на размышления. Если он хотел найти доказательства того, что Крауч приказал дементорам напасть, он должен был добраться до Азкабана и начать там свое расследование. А потом… Потом он должен был определить, был ли Фадж соучастником. Что далеко не радовало его.

— Дементоры не могут покинуть остров, — возразил Джоркинс. — Если только кто-нибудь не поднимет защиту, удерживающую их там.

— И как это сделать?

— Это сложная процедура, и она регулярно меняется. По соображениям безопасности. Нельзя позволять посторонним вторгаться в защиту Азкабана!

— Что это за процедура?

— Весь протокол хранится в кабинете главы Аврората.

— И мы снова вернулись к Краучу.

Становилось все очевидней, что предводитель авроров действительно стоит за атакой. Оставалось только доказать это.


* * *


Люциус вошел в комнату Драко, в то время как Нарцисса внимательно рассматривала ребенка.

— О, Люциус! — воскликнула она. — Смотри, мне кажется, ему лучше! Он уже не такой бледный!

Люциус даже не потрудился взглянуть на сына. Нарциссу так грызла тоска, что он совсем не желал ее слушать. Он знал, что она готова придумать все, что угодно, лишь бы не думать о предстоящей смерти Драко.

Он начал обыскивать сначала маленькую книжную полку в углу комнаты, затем подошел к груде брошенных книг у детской кровати, в то время как жена смотрела на него с возрастающим изумлением.

— Люциус? — прошептала она.

— Я ищу дневник, — сказал он ей. — Небольшой дневник, с которым Драко возможно играл…

Первой его реакцией было оттолкнуть в сторону то, что сказал ему Снейп. Очевидно, Драко не мог добраться до этого дневника… Потом он решил, что ничего не стоит проверить. И когда он понял, что эта вещь уже не лежит на своем месте, в его кабинете… Он тотчас направился в комнату сына.

— Это мне ни о чем не говорит… — растерянно пробормотала Нарцисса. — Это важно?

Люциус не удосужился ответить. Он опустился на колени и заглянул под кровать. Ничего.

— Все-таки он должен быть здесь… — пробормотал он. — Добби?!

Эльф тут же появился.

— Добби, помоги мне искать! Драко, должно быть, возился с маленькой тетрадкой в твердом переплете, которая лежала в моем кабинете! Она нужна мне прямо сейчас!

Он выпрямился, чтобы убедиться, что эльф правильно понял приказ. Тот вопросительно посмотрел на него.

— Добби?

— Тот небольшой дневник, что лежал в кабинете? — прошептал эльф.

— Ты что-то знаешь?!

— Это я отдал его маленькому мастеру… — с душераздирающим воплем воскликнул Добби. — Он хотел рисовать, и…

— И ты дал ему этот предмет?! — недоверчиво воскликнул Люциус.

— Мистер Барти сказал, что я могу! — застонал эльф, с явным отчаянием заламывая руки. — Добби искал пергамент для маленького господина, а мистер Барти сказал, что Добби может взять дневник!

На мгновение Люциус не мог выдать ни малейшую реакцию, ни малейшую мысль. И тут, в один миг, ему в голову пришла отвратительная мысль. Крауч знал, на что способен дневник. Он знал, что он способен воскресить Хозяина… и намеренно отдал его Драко!

Он издал вопль ярости, который поверг Добби в ужас.

— Люциус… — прошептала Нарцисса, стремительно бледнея.

— Он мне заплатит! — воскликнул Люциус. — О, да, он заплатит! Добби, найди мне этот дневник!

И он покинул комнату, твердо намереваясь заставить Крауча отчитаться за свои действия.

Глава опубликована: 03.12.2020

Глава 30.

Во взбешенном состоянии Малфой ворвался в кабинет. Как Крауч посмел натворить такое?! Использовать его сына, чтобы вернуть к жизни покойного хозяина!.. Он подошел к камину, но почти сразу же отступил назад, когда в комнату кто-то вошел. Крауч в облике своего отца.

Тут же Малфой вытащил свою палочку и произнес заклинание, которое отбросило ошеломленного Пожирателя к противоположной стене.

— Что ты сделал с моим сыном?! — закричал он, охваченный яростью. — Я дал тебе крышу над головой, и вот как ты меня отблагодарил?! Подверг опасности жизнь моего единственного сына?!

— А кто тебе сказал? — спросил Крауч, словно ничего из этого не имело значения.

— Добби сказал, что это ты отдал дневник Драко! Ты ведь знал, что произойдет? Быстро отвечай, пока я тебя не убил!

— Да… Я знал, что дневник способен вернуть память о нашем Хозяине, но результат намного превзошел мои ожидания, — ответил Крауч тоном, который Малфой счел возмутительным.

— Мой сын умирает из-за тебя и твоих махинаций!

— Нашему хозяину нужна была молодая жизнь. Когда я пришел сюда и увидел, как ты расхаживаешь со своими друзьями из Министерства, словно ты забыл о нашем Деле… Я решил, что тебе нужно напомнить о верности Хозяину!

— Ты за это заплатишь! — произнес Малфой, сжимая челюсти.

И он снова поднял свою палочку, явно намереваясь радикально покончить с Краучем. Что он должен был сделать с самого начала. Теперь Малфой жалел, что вступил в союз с таким фанатиком.

— Стой, Люциус! — воскликнул Крауч, глаза его расширились от ужаса. — Жди! Драко не умрет! Есть решение!

Люциус слегка опустил палочку. Он всей душой хотел уничтожить этого человека. Но еще больше он хотел спасти сына.

— Если я и пришел, то только для того, чтобы рассказать отличную новость! Мы схватили Гарри Поттера!


* * *


У Сириуса возникло сильное искушение броситься в кабинет, чтобы напасть прямо на Малфоя. Но он взял себя в руки. Если бы он это сделал, то никогда бы не узнал, как найти Гарри. И последние слова, сказанные Краучем, убедили его не действовать сразу.

Поэтому он еще больше прильнул к двери кабинета, усиленно напрягая слух.

— Вы схватили Поттера? — скептически прозвучал голос Малфоя.

— Мы заполучили его только сейчас, когда Люпин попытался передать его в руки авроров. Все прошло, как по маслу!

— И где он?

— В безопасности. Наши люди ждут твоего сигнала, чтобы привести его сюда. Я подумал, что сначала лучше убедиться в надежности этого места. Сириус Блэк попытается его найти, и не будем обманываться, скорее всего, он придет за ним прямо сюда!

— Отлично, пусть приходит! Мы встретим его, как он того заслуживает!

Сириус усмехнулся. Малфой даже не подозревал, что в его особняк уже проникли…

— Ритуал освободит твоего сына, Люциус, — поддержал его Крауч.

Ритуал? Какой еще ритуал? Что эти монстры планировали сделать с его Гарри?! Сириус сжал кулаки, чтобы обуздать гнев, который рос в нем с каждой секундой.

— Как я могу быть в этом уверен?! Ты потратил свое время на вранье мне!

— Гарри Поттер в обмен на Драко. Таков был уговор. Мастер вытянет жизненную энергию своего злейшего врага и освободит твоего сына. Драко его не интересует.

Волдеморт вытенет жизненную энергию Гарри. От этой мысли по спине Сириуса пробежала дрожь. Но почему он хотел именно Гарри? Из-за пророчества?

— Надеюсь, ты не ошибаешься, Барти, — произнес Люциус с тяжелым от угрозы голосом и неприкрытой ненавистью. — Потому что, клянусь, если Драко умрет, ты сгниешь в аду!


* * *


Наконец Рита решилась вернуться в комнату Драко. Она искала дневник в кабинете Люциуса, в библиотеке, в супружеской спальне, но безрезультатно. Потом она подумала, что если именно этот дневник и был причиной состояния здоровья ребенка, то, возможно, он был в его комнате.

В детской царила суета. Нарцисса разворошила все книги на полке, а эльф Малфоев рылся в каждом ящике, в каждом шкафу.

Очевидно, она была не единственной, кто искал дневник…

— Добби очень жаль, госпожа! — рыдал эльф, исполняя свою задачу. — Добби и не подозревал, что это может навредить юному господину!

— А тебе и в голову не приходило, что не стоит прикасаться к вещам твоего хозяина, глупый эльф! — возразила Нарцисса, ее щеки раскраснелись от гнева и оживления. — Верни этот дневник, или, клянусь, завтра утром ты не увидишь, как взойдет солнце!

Эльф зарыдал и опустился на колени в изножье детской кровати. На мгновение Рите показалось, что он сейчас упадет в обморок.

— Люциус говорит, что он здесь… — пробормотала Нарцисса, бросив альбом с фотографиями на стол. — Посмотри под мебелью. И хватит ныть!

Эльф тут же встал на четвереньки и заглянул под кровать. Рита опередила его и побежала со всех лап, лавируя между тучами пыли, большими, как кусты. Видимо, уборку тут давно не проводили, рассеянно заметила она.

Она едва не врезалась в маленькую книжечку, которая выглядывала из-под прикроватного столика.

Поток адреналина разлился по ее венам. Она нашла его! Она была уверена, что это он!

В тот же миг рука эльфа потянулась к дневнику, поднимая его с пола.

— Госпожа… — проблеял Добби.

— Отдай его мне! — воскликнула Нарцисса голосом, в котором сквозило явное облегчение.

Рита забралась на прикроватную тумбочку и спряталась за грудой лекарств. Книженция была почти у нее в руках!

Нарцисса принялась листать дневник под озабоченным и все еще утопающим в слезах взглядом эльфа.

— Это?.. — недоверчиво прошептала она. — Но в нем ничего нет!

— Это и есть тетрадь, которую Добби дал маленькому господину, — чуть слышно подтвердил эльф.

Нарцисса села на кровать, по-прежнему листая блокнот. В конце концов она нашла маленький рисунок, нацарапанный цветным карандашом, и пятно, сильно напоминавшее кровь. Нарцисса потрогала его кончиками пальцев.

— Пойдем к Люциусу, — решила она.


* * *


Скримджер покинул больницу Святого Мунго очень довольный. Он нашел Минерву МакГонагалл уже вставшей на ноги, у постели Люпина, погруженного в волшебный сон, призванный ускорить его выздоровление. Профессор была готова вступить в бой. Помимо того, что ее действительно беспокоила судьба Гарри Поттера, она явно злилась на себя за то, что ее так легко оглушили Пожиратели.

Поэтому, когда Скримджер признался ей в том, что намеревался сделать, она поспешила согласиться сражаться рядом с ним. А вместе с ней непременно придет на помощь Орден Феникса, чтобы раз и навсегда покончить с Пожирателями Смерти.

— Но с чего начать? — спросила она.

— У нас есть веские основания полагать, что за всем стоит Люциус Малфой.

— Люциус.… Ему довольно ловко удалось избежать правосудия…

— Не в этот раз. Он хитростью сместил Милисенту Багнольд и поставил на место Министра свою марионетку, и, сделав это, значительно сдал позиции.

— Этим вы не докажете, что он действительно Пожиратель.

— Улики мы найдем у него в особняке.

МакГонагалл промолчала. Если она и не одобряла столь радикальные действия, которые были в планах у Скримджера, то не сообщила ему об этом.

Тем лучше. Скримджер рассчитывал действовать как можно быстрее. Он не мог терять время, убеждая своих сторонников в важности лобовой атаки. Если он ошибется, его голова полетит с плеч, но бывший аврор был уверен, что он прав. Они обнаружат Гарри у Малфоев.

Он нашел МакФерсона в молдавском пабе, в нескольких ярдах от больницы. Тот заказал пиво, к которому так и не притронулся. Скримджер знал его достаточно хорошо, чтобы разглядеть напряжение сквозь его кажущееся спокойствие. Скримджер обрадовался. Когда МакФерсон находился в таком состоянии духа, даже армия инферналов была не в силах остановить его!

— Ну что? — спросил инспектор.

— Конечно, она согласна! Она хочет отплатить Пожирателям и найти Гарри. Она чувствует себя ответственной за его исчезновение.

— Это скорее мой провал, чем ее… — пробормотал инспектор.

— Глупости! Это похищение дало нам возможность действовать. Если мы найдем Гарри у Малфоев, то покончим с остатками Пожирателей!

— Вы думаете, он будет достаточно неосторожен, чтобы привести ребенка к себе? — скептически спросил инспектор.

Вопрос был актуальным. До сих пор Малфой был чрезмерно осторожен. Им так и не удалось обнаружить ничего, что могло бы по-настоящему скомпрометировать его. Неужели он действительно собирался запереть Гарри Поттера под собственной крышей?

— Если бы мы только знали, почему ему так нужен ребенок… — прошептал он.

Если речь шла только о том, чтобы убить его, в этом случае бесполезно было делать это дома… И у Скримджера не было бы доказательств, необходимых для предъявления ему обвинения. Мысль была далеко не радостной.

— У нас не такой уж большой выбор, — возразил он. — Надо исходить из того, что ему нужен малыш. И что мы найдем его в особняке.

— Но если это не так, то ребенок будет потерян, не так ли?

— Не обязательно! Пожиратели могли убить Гарри в парке, вместо того чтобы похитить его. А это значит, что Малфой хочет его живым. Возможно, чтобы убить его самостоятельно.

— Значит, надо действовать очень быстро… — пробормотал МакФерсон.

— Точно. Думаю, к вечеру мы будем готовы к атаке. Где ваш человек?

— У меня пока нет новостей.

— Если мы нападем на особняк, то должны арестовать Крауча и Фаджа одновременно.

— Я знаю.

Оба волшебника сурово посмотрели друг на друга. То, что они готовили, было безумием. Если они ошибутся, их переворот приведет их прямо в Азкабан.

Но Скримджер предпочитал об этом не думать.


* * *


— Где Гарри Поттер? — спросил Люциус.

— Я могу привести его сейчас, если пожелаешь, — ответил Крауч, вставая с пола.

Люциус мгновение колебался. Привести ребенка домой было далеко не лучшей идеей. Он, конечно, не хотел, чтобы его как-то связывали с Пожирателями. И вовсе не потому, что предводитель авроров был одним из них… Как он мог проявить такую неосторожность!

С другой стороны… Время Драко было на исходе. Нужно было как можно скорее покончить со всем этим, иначе он потеряет сына.

— Я распределил авроров по всем уголкам страны в поисках Поттера, — продолжил Крауч. — Они будут слишком заняты, чтобы наблюдать за происходящим.

— Но есть еще Сириус Блэк.

— Не представляю, как он сможет помешать!

Люциус был далек от того, чтобы разделить его мнение. Сириус был противником, которым нельзя было пренебрегать. Как и его брат. Этим двоим удалось немыслимое, они сбежали из Азкабана… Кто знает, на что еще они были способны!

— И потом, если Сириус идет по следам Гарри, лучше покончить с этим поскорее! Даже если он трансгрессирует сюда, он не найдет ничего, кроме трупа!

Люциус не ответил. Он не любил действовать в спешке. Но Крауч был прав, времени терять было нельзя. Ради Драко.

— Согласен. Приведи сюда Гарри. Но у меня еще один вопрос. Как ты сумел заполучить его?

Это его действительно заинтриговало. Он даже не думал, что Крауч способен на такой подвиг!

— Люпин хотел передать его аврорам. План был хорош, это восстановило его уверенность. Но признаюсь, если бы не Пепплвуд, я бы до сих пор не знал, где Люпин назначил МакФерсону встречу!

Информация заставила Малфоя напрячься. Значит, инспектор МакФерсон скрыл от своего начальника столь важную информацию?.. Это был недобрый знак. Это означало, что он ему не доверял. Неужели он заподозрил самозванца? Эта мысль заставила Малфоя вздрогнуть. МакФерсон мог и снова проявить особую проницательность…

— Как только я узнал, то приказал Пепплвуду похитить ребенка.

— И он сам справился с этим трюком? Под носом у МакФерсона? — скептически спросил Люциус.

— Я послал дементоров напасть на авроров, чтобы помочь ему.

На мгновение Люциусу показалось, что он ослышался. Что этот дурак сделал?

— Дементоров?..

— Троих. Я сказал им атаковать парк.

Крауч улыбался во все зубы, очень довольный собой. Люциус почувствовал, что бледнеет. Как Крауч не понимал, какую огромную ошибку он совершил?!

— Это было самое глупое, что ты мог сделать! — воскликнул он.

— Прости? — сухо сказал Крауч.

— Ты идиот! Сделав это, ты подписал нападение своим именем! Кто еще, кроме главы Аврората, мог прибегнуть к дементорам?! И у МакФерсона теперь есть доказательства!

Лоб Люциуса взмок от пота. Он был уверен, что инспектор уже ведет свое маленькое расследование… Когда Крауча скинут, это был лишь вопрос времени. А он сам? Как долго он будет в безопасности?

— Это ничего не значит… — угрюмо пробормотал Крауч. — Я не единственный, кто мог отдать этот приказ…

— А кто еще? Фадж? Ты разрушил все, что я так терпеливо строил!

Сейчас он был зол на Крауча больше, чем когда тот вошел в кабинет. Люциус даже представить не мог, что ситуация может быть еще хуже!

— Немедленно убирайся из моего дома! — крикнул он. — Отдай мне Гарри и исчезни!

— Не дергайся так, Люциус, — запротестовал Крауч. — На данный момент ничего не известно…

— Да?! Думаешь, МакФерсон глуп? Единственное, что ты еще можешь сделать, это исчезнуть в неизвестном направлении!

Если бы Крауч взял всю вину на себя, Фадж не обязательно подвергся бы скандалу, он всегда мог утверждать, что его обманули — что было правдой, по сути, — и он, Люциус, точно так же избежал бы подозрений.

— Скажи своим людям, чтобы привели мне Гарри и покинули Министерство. Это единственное, что нужно сделать.

— Когда мы завершим ритуал, это уже не будет иметь значения! Хозяин восстановит свою полную мощь!

— А пока исчезни из моего поля зрения!


* * *


Сириус укрылся в библиотеке. То, что он узнал, повергло его в состояние почти лихорадочного волнения. Очень скоро Гарри окажется в особняке, и тогда он сможет его спасти. И если МакФерсон будет продолжать в том же духе, Сириус надеялся, что Пожиратели потеряют Министерство. И на инспектора в этом можно было положиться.

Конечно. Но Сириус предпочитал в этом убедиться.

— Кричер! — позвал он вполголоса.

Эльф появился в комнате, широко раскрыв глаза, ища своего хозяина. Сириус освободил голову от мантии-неведимки.

— Кричер, ты нужен мне сейчас… — прошептал он.

— Но… Кричер должен был… — смущенно пробормотал эльф.

— Что должен был?

— Девушка, подруга мастера Регулуса…

Сириус закусил губу. Эльф нужен был ему прямо сейчас. Но он не хотел, чтобы это причинило вред Изабель.

— Где она?

— В комнате моей хозяйки. Она ждет.

— Она в безопасности?

— Да. Она совсем как моя госпожа Вальбурга.

— Никто не подозревает о ее истинной личности?

Кричер отрицательно помотал головой.

— Очень хорошо… Мне нужно, чтобы ты передал срочное сообщение инспектору МакФерсону.

— А девушка?

— Она немного подождет.

— Кричер может перенести ее, а потом передать сообщение?..

— Нет времени. Ты мне нужен здесь, в особняке, как можно скорее. Если Пожиратели приведут Гарри, я хочу взять тебя под руку и увести его отсюда. Есть только один эльф, способный аппарировать из этого места…

Сириус провел рукой по лбу. У него не было выбора. И если все пройдет хорошо, все равно Изабель ничем не будет рисковать. Малфой будет арестован, прежде чем заподозрит ее. И Гарри будет благополучно доставлен Кричером.

— Слушай. Ты передашь мое послание МакФерсону и сразу же вернешься. А потом мы вместе будем ждать Гарри.


* * *


Нарцисса дрожащей рукой протянула Люциусу дневник. Тот вздохнул с облегчением, получив его.

— Правда ли это, Люциус? — спросила Нарцисса. — Из-за этого предмета Драко так плохо себя чувствует?

— Да.

— Тогда его надо немедленно уничтожить!

Рита забралась на кресло в углу кабинета, чтобы лучше видеть. И чтобы укрыться от ботинок на свою голову… Какой бы любопытной она ни была, она прекрасно понимала, какой риск принимает, слишком близко подходя к ним.

— Нет, — категорично возразил Малфой.

— Но если это причинит вред нашему сыну?! — возразила Нарцисса дрожащим голосом.

— У нас есть выход! Мои люди приведут Гарри Поттера. Мы сможем начать ритуал, и Драко будет освобожден.

— А если не получится?

— Тогда мы его уничтожим. Но я не могу упустить такую возможность. Благодаря крови Поттера Магистр снова встанет рядом с нами.

Рита почувствовала новую вспышку возбуждения. Ритуал! Вот, что увлечет ее читателей! Особенно ритуал с участием Мальчика-Который-Выжил и Темного Лорда! Невероятная история, за которую «Пророк» заплатит ей золотом!

Нет, она не должна была так думать. Не сейчас. На кону было больше, чем статья. Она прекрасно об этом знала.

«Подумай, красотка! — сказала она себе. — Люциусу нужен этот дневник… Именно из-за него болен его сын, но и из-за него вот-вот вернется Тот-Кого-Нельзя-Называть».

Вывод напрашивался сам собой. Надо было уничтожить этот дневник. Сделать так, чтобы он не мог послужить в этом темном ритуале, который должен был принести в жертву Гарри Поттера. И точно так же это освободило бы Драко.

Хорошо, что она знала, что нужно делать!


* * *


Северус чувствовал, как возрастает его беспокойство, несмотря на все его усилия о том, чтобы не думать о ситуации.

В данный момент, казалось, его жизни ничто не угрожало. Он достаточно заинтриговал Люциуса своими половинчатыми откровениями, чтобы получить отсрочку. Но, очевидно, это не означало, что Люциус проглотил все, что он ему сказал, и был убежден, что они оба по-прежнему на одной стороне.

И еще была Рита. Эта ищейка вполне могла переломить соотношения сил. Если она найдет дневник, то предоставит ему козырь выбора.

Козырь. Ему придется использовать его правильно. И тут было два варианта.

Вернуть дневник Люциусу. Участвовать в возвращении Темного Лорда. Помочь в убийстве сына Джеймса Поттера. Больше никто не смог бы обвинить его в предательстве Дела, он даже стал бы правой рукой Люциуса в завоевании колдовского мира. У него была бы власть. И его знание о крестражах давало бы ему определенный рычаг, чтобы манипулировать остальными по своему усмотрению.

Но сделать это — значило предать Регулуса. Предать память о Лили. Отказаться от искупления, подаренного Дамблдором.

Не делать этого означало доказать, что его душа не была такой черной и развращенной, как он привык себе представлять все последние годы.

Он мог уничтожить дневник. Не дать Темному Лорду истощать жизненную силу сына Поттера. Аннигилировать то, что осталось от Пожирателей, взявшись прямо за голову — Малфоя и Крауча.

Дверь распахнулась, выдернув его из своих размышлений. Малфой вошел, весь взволнованный. Встревоженный и злой. Это из-за фальшивого медальона?

— Ты был прав насчет дневника, — сказал Люциус, показывая ему небольшую книжечку.

— Рад это слышать… — ответил Северус.

С другой стороны, меньше всего его радовало то, что предмет, о котором шла речь, оказался в руках Люциуса. Значит, Рита его не нашла. Рухнули его будущие планы… Ему, наверное, даже не придется задумываться о выборе стороны, все зависело от Люциуса!

— Как этот предмет позволит Хозяину вернуться? — спросил Малфой.

— Я могу его рассмотреть?

Любопытство взяло верх над любыми другим соображениям. Этот дневник, несомненно, обладал такими способностями, которых не было у медальона. И Северус горел желанием выяснить, какими именно. Хрупкость его раненой руки ничего не меняла.

— Ни малейшего неосторожного жеста, Северус, — пригрозил Люциус.

Снейп даже не потрудился ответить. Он осторожно взял дневник. Почти деликатно. Он уже имел дело с медальоном и знал, какой вред может причинить такой предмет. И если его и съедало любопытство, то он все же оставался осторожен.

Он медленно пролистал его, изучая страницы и пожалел, что у него больше нет палочки, которая позволила бы ему раскрыть некоторые из использованных на нем заклинаний. Он остановился на рисунке, нацарапанном Драко.

— Он рисовал в нем, — заметил Малфой. — Думаю, именно таким способом Мастер активировал процесс.

— Разве что рисунок — это совершенно безобидный жест, — сказал Северус. — Там нет ничего, что могло бы быть использовано воспоминанием, заключенным в этих страницах.

— Но там есть кровь.

— Да… Кровь твоего сына. И хозяин требует кровь Поттера, не так ли?

— Да.

— Кровь не только активировала память. Через нее также протиснулся кусочек души. Часть души, которая связалась с воспоминаниями Хозяина, чтобы создать существо, которое я видел в твоей гостиной. Почти идеальный клон Мастера, но нуждающийся в большем, чтобы окончательно закрепиться в реальности.

У Северуса закружилась голова. Вложить кусочек своей души в какой-нибудь предмет было довольно отвратительно даже для него. Но сделать это в объекте, способном развиваться и расти, пока не станет сущностью, подобной, но отличной от первоначального человека… Это было еще ужаснее, чем превращение трупа в инфернал… Потому что эта вещь действовала бы с воспоминаниями Темного Лорда, с его способностями, имела бы свои существенные черты характера, то же болезненное стремление к господству, будучи, по сути, лишь миражом черной магии. В этот момент Северус понял, что ошибся, что у него был только один вариант.

— Надо уничтожить эту штуку… — пробормотал он, не задумываясь.

— Прости?

— Уничтожь этот дневник, если хочешь спасти сына, — подхватил Северус. — Кровь… Именно она движет процессом. Это она связывает дневник с твоим сыном. И нет другого способа разорвать связь, надо уничтожить сосуд. Дневник.

— Есть и другой способ, — поправил Люциус, с холодной улыбкой. — Дать ему еще одну кровь. Кровь, которую он требует. Мы пожертвуем ему Гарри Поттера уже сегодня вечером.


Примечания:

Итак, мы на финишной прямой! Впереди последние 10 глав!

Глава опубликована: 04.12.2020

Глава 31.

Изабель беспокойно кружила по своей комнате. Она несколько раз окликнула Кричера, но эльф не появлялся. А без него она не могла покинуть особняк Малфоев. Неужели эльф в конце концов решил ее не слушаться? Перед их уходом Андромеда четко передала ему свои указания, но, может, этого было недостаточно?

Ей ничего не оставалось делать, кроме как ждать. Она, конечно, не собиралась рисковать, пытаясь покинуть особняк, используя один из каминов Малфоев. Она была уверена, что за ними всеми пристально следят. Уйти через дверь? Она не смогла бы пройти и десяти метров по парку, окружавшему поместье, прежде чем ее не догнали бы. И не было никакого смысла притворяться, что она просто вышла размять ноги. Все равно снова оказалась бы в этой комнате.

Она не могла уйти. И это ожидание сводило ее с ума. Тем более, что Регулус в эту самую минуту очень волновался за нее. А если он забеспокоится, то, возможно, совершит какую-нибудь неосторожность. Регулус, конечно, не был Сириусом, но Изабель догадывалась, что он не колеблясь столкнется с опасностью ради нее. Он уже доказал ей это в прошлом.

Сама она тоже волновалась за него. Она ушла до его возвращения и не знала, вернулись ли они с Сириусом целыми и невредимыми в свое укрытие, она даже не знала, нашли ли они Гарри Поттера.

Вздохнув, она села на край кровати. Возможно, ей следовало дождаться возвращения Регулуса, а не исчезать за его спиной. Он, без сомнения, сумел бы убедить Кричера подчиняться ей…

Она услышала звуки торопливых шагов в коридоре и напрягла слух, наполовину уверенная, что это Малфой пришел за ней требовать объяснения. Но дверь в ее комнату не открылась на разъяренного Люциуса.

«Если я останусь здесь, то заработаю сердечный приступ… » — подумала она с колотящимся сердцем.

Она собиралась выйти. В конце концов, ничто не заставляло ее покорно сидеть взаперти в этой комнате! Она должна была быть здесь гостьей, а не пленницей.

Впрочем…

Изабель вдруг вспомнила о Северусе Снейпе. Регулус думал, что он находится здесь в плену…

Она не знала его. Они пересеклись только один раз на лодке, отбывающей из Азкабана. У нее сложилось не очень приятное впечатление об этой встрече, но, казалось, Регулусу нравился этот человек. Он говорил, что он его друг.

Может, она что-нибудь о нем выяснит? Может, она даже сможет освободить его?..

Это было рискованно. Но в любом случае она находилась в более чем опасном положении.


* * *


Инспектор МакФерсон дважды или трижды перечитал послание, прежде чем повернуться к эльфу, который принес его.

Он очень удивился, увидев, как эльф Блэков материализовался в его доме, и еще больше, узнав о послании, которое передал ему Сириус. Он никогда бы не подумал, что тот когда-нибудь обратится к нему, после всего того, что между ними произошло.

— Твой хозяин доверил тебе это письмо, чтобы ты передал его мне? — спросил он с подозрением. — Ты уверен?

— Он велел мне найти вас и отдать, — хмуро ответил эльф. — Кричер делает то, что ему велят.

— Но это действительно был Сириус?

Эльф утвердительно кивнул головой.

Могло ли это быть ловушкой? Маневр, чтобы заманить его к Малфоям и просто устранить? Может, они узнали про их со Скримджером замысел?

— А Сириус у Люциуса Малфоя? — снова спросил он. На этот раз эльф не ответил, явно смущенный вопросом. Без сомнения, он получил указания помалкивать об этом.

— Спасибо. Можешь идти, — сказал инспектор.

Не было никакой необходимости задерживать эльфа. Кроме того, Кингсли Бруствер должен был прибыть с минуты на минуту, и он предпочитал, чтобы эта встреча оставалась проигнорированной как можно большим количеством людей.

Возможно, его по какой-то причине пытались заманить к Малфоям… Но в конечном счете это не имело никакого значения. Потому что в конце концов он действительно рассчитывал добраться до особняка.

Он слегка улыбнулся.


* * *


Два Пожирателя прибыли через безопасный камин менее чем через полчаса после ухода Крауча. Один из них нес на руках спящего ребенка. Люциус подошел, чтобы рассмотреть его.

— Он не просыпался? — спросил он их.

— Он чуть не заплакал. Мы наложили на него заклинание, прежде чем он начал ныть.

— Да, не стоило тащить кричащего ребенка… — пробормотал его спутник. — Так, по крайней мере, мы были уверены, что он будет сидеть спокойно…

Люциус не ответил.

Ребенок вполне соответствовал своему портрету, который появился в газете после той ужасной хеллоуинской ночи в прошлом году. Люциус смотрел на него с неподдельным любопытством. Значит, именно он, этот ребенок, которому едва исполнилось два года, был виновником падения самого могущественного волшебника Великобритании! Теперь, когда он предстал перед ним во плоти, Люциус находил это еще более неправдоподобным. Это был еще младенец, не старше его собственного сына!

Мысль о сыне жестоко вернула его к реальности. Он должен был поскорее покончить с этим, прежде чем Драко умрет, прежде чем авроры проявят излишнее любопытство. Он взял Гарри из рук своего подручного.

— Я позабочусь о нем, — сказал он. — Вы двое, исчезните! Авроры наверняка ищут вас.

Не говоря ни слова, оба волшебника отступили к камину и исчезли.


* * *


— Изабель должна была уже вернуться… — пробормотал Регулус.

— Я уверен, что с ней все в порядке, — сказал Наземникус. — В любом случае, она с твоим эльфом. И Сириус тоже там.

— Но я предпочел бы видеть ее здесь! — напряженно ответил Регулус. — Она не должна была уходить!

Он метнул темный взгляд в сторону Андромеды. Та стойко выдержала его.

— Она собиралась помочь Драко, — сказала она. — Это сын моей сестры, твоей кузины. Я не собиралась мешать ей.

— Даже если она рисковала жизнью ради этого?

— Драко — всего лишь невинное дитя! И твоя подруга прекрасно знала, на что идет!

— Что будет, если Малфой узнает, что медальон — подделка? — вмешался Наземникус.

— Он спросит с нее, — мрачно ответил Регулус. — Но я надеюсь, к тому времени Кричер вернет ее нам!


* * *


Рита со всей силы вцепилась лапками в подол мантии Малфоя. Она решила не терять дневник из виду, но дело приняло другой оборот, с тех пор как Гарри Поттер вошел в уравнение. Люциус крепко прижимал бессознательного ребенка к груди, словно боялся, что тот ускользнет от него. Что он намеревался с ним сделать?

Ритуал. Люциус Малфой рассказал о ритуале, который касался Темного Лорда и ребенка. Рита, конечно, не собиралась упускать подобное событие. Если она не могла подкрасться к дневнику или предотвратить ужас, по крайней мере, она стала бы свидетелем всего этого. Миру нужен был объективный взгляд на ситуацию. После ее статьи никто больше не смотрел бы на Люциуса Малфоя, как на респектабельного человека.

Что ж, идеалом было бы все же то, что она все-таки предотвратит неизбежное. Она стала бы уже не только свидетельницей, но и героиней той истории, которую намеревалась рассказать.

Так что, как только у нее появится возможность, она схватит дневник. Тогда она освободит Северуса Снейпа, и они вместе спасут Гарри Поттера.

Но для этого ей не следовало отставать.


* * *


Люциусу было неуютно. Теперь, когда приближалось время проведения ритуала, который освободил бы его сына, он все больше боялся того, что могло произойти: что ритуал не исполнится так, как планировалось, что авроры прервут его, что Сириус… Он не осмеливался даже думать о том, что сделает Сириус, если ему удастся проникнуть в его дом. Не говоря уже о Регулусе. Снейп сам рассказывал, что Регулус вырыл кое-какие секреты Хозяина. Это был противник, с которым надо было считаться.

Ко всему прочему эта женщина, Рита Скитер, которая исчезла из комнаты, где он ее запер. Как она смогла это сделать? И где она была сейчас? Неужели она покинула особняк и скоро вернется с подкреплением, чтобы освободить своего сообщника?

Люциус чувствовал, что все меньше владеет ситуацией. Не говоря уже о том, что его поддерживали дураки — идиоты Крауча, которые ставили под угрозу его положение в Министерстве, а заодно и Фаджа! Хорошо, что его еще не арестовали люди МакФерсона! К сожалению, в Азкабане по-прежнему находились все лучшие Пожиратели…

Наконец он остановился в одной из многочисленных незанятых комнат второго этажа. Он собирался запереть ребенка там на время доработки различных элементов ритуала, который будет проходить в подвалах.

— Добби! — позвал он. Едва появившись, эльф бросился к ногам своего хозяина, изображая из себя последнего из отчаявшихся.

— Добби очень жаль, хозяин! — рыдал он. — Добби причинил вред маленькому господину, Добби заслуживает смерти!

Люциус испустил презрительный вздох.

— У меня нет времени на эти глупости! Позови Клементса и Коллинза. Мне нужна охрана, чтобы следить за этим ребенком!

Сказав это, он положил Гарри Поттера на пол.

В таком состоянии он показался ему еще более крошечным.

Добби выпрямился и уставился на ребенка круглыми глазами. Он открыл было рот, чтобы задать мучивший его вопрос, но осекся и исчез. Через несколько мгновений он вернулся с людьми, которых просил Люциус. Теперь Малфой мог посвятить себя дальнейшему плану. Взять ритуальный кинжал и книгу. Найти Темного Лорда. Спуститься с ним в подвалы. Включить огонь под котелком.

Впервые осознав, чего он собирается добиться, у Люциуса разболелась голова. Не жертвоприношение ребенка беспокоило его, а акт черной магии, который ему предстояло совершить. Он собирался обратиться к силам, во много превосходящим его…

Ребенок на полу начал шевелиться. Судя по всему, дураки, усыпившие его, не смогли даже это сделать эффективно! Действие заклинания быстро угасало.

Но это не имело значения. Меньше чем через час все будет готово к ритуалу. И Магистр, скорее всего, потребует, чтобы Гарри в этот момент был в полном сознании. Люциус чувствовал неподдельное любопытство Хозяина, который не понимал, как столь юный мальчишка смог его победить. Это было понятно, сам Люциус был не менее заинтригован.

Поэтому он позволил ребенку проснуться. Он наблюдал, как мальчик вытягивает свои крошечные конечности, открывает глаза, поднимается на четвереньки.

Абсолютно ничем не примечательный ребенок, совершенно обычный. Сын грязнокровки и предателя крови.

Гарри сел и огляделся, вид у него был совершенно потерянный. Непонимание быстро уступило место испугу, когда он понял, что находится в совершенно незнакомом месте и лишен своих защитников. Люциус увидел, как его лицо сморщилось от досады, а уголки рта резко опустились. Он собирался плакать, — с отвращением заметил Люциус.

— Если заплачешь, я заткну тебе рот! — сухо предупредил он.

Гарри повернул к нему голову, глаза его были мокрыми от слез.

— Ремус? — тихо спросил он.

— Он умер. Это и к лучшему, он был чудовищем, ошибкой природы! Теперь я позабочусь о тебе.

Лицо ребенка еще немного разрумянилось, и слезы стали течь по его щекам, к счастью, беззвучно. Хозяин, конечно, обрадуется его отчаянию, подумал Люциус. Но, с другой стороны, это было как-то слишком просто. Гарри был всего лишь ребенком.

— Сириус? — снова спросил Гарри. О, естественно, он спрашивал о своем крестном!

— Сириуса здесь нет. Но он хочет, чтобы ты был хорошим мальчиком и делал все, что я тебе скажу, — сухо ответил Люциус. — Так что хватит ныть!

Слезы на его глазах испарились также быстро, как и пришли. А его лицо вдруг стало необычайно суровым.

— Я хочу к Сириусу, — произнес ребенок. Это был не тот тон, который Люциус ожидал услышать от кого-то столь юного. Драко иногда капризничал, но никогда еще не вел себя так бесцеремонно. Это сильно возмутило Люциуса.

— Мне совершенно все равно, не тебе это решать!

— Я хочу к Сириусу! — настойчиво повторил Гарри.

Его глаза стали невероятно зелеными, и они с тревожной неподвижностью смотрели прямо на Люциуса.

— Сириуса здесь нет, — повторил Люциус. — И если ты сейчас же не прекратишь эти капризы, то получишь хорошую трепку!

Одного этого тона всегда было достаточно, чтобы успокоить Драко. Ему даже не нужно было угрожать ему, большую часть времени действовал один единственный взгляд. Но, видимо, с Гарри это не срабатывало.

Лицо ребенка еще немного закаменело, осунулось, и вдруг он уже совсем перестал выглядеть таким юным. Люциус почувствовал, как волосы на его затылке зашевелились, и по спине пробежала необъяснимая дрожь.


* * *


Кричер до сих пор не вернулся, и Сириус начинал все больше нервничать.

Когда он увидел Гарри без сознания на руках у Люциуса, его словно пронзили кинжалом прямо в сердце. Первым его порывом было броситься на Малфоя и забрать у него ребенка, но он сдержался. Это была плохая идея. У него не имелось быстрого и безопасного способа покинуть особняк, он не мог рисковать жизнью Гарри, пытаясь выбраться силой. Помимо того, что Малфой не сдался бы без боя, Сириус знал, что ему пришлось бы отбиваться от волшебников, разбросанных по всему дому и готовых сражаться при малейшей тревоге.

А еще был Волдеморт.

Хоть Сириус и сомневался, что это действительно Волдеморт, рисковать вслепую он не мог. Потому что он не имел понятия, на что тот способен. Без сомнения, он был опасен, раз ему удавалось держать Люциуса под прицелом.

Единственное, что мог сделать Сириус — это следовать за Люциусом, не привлекая к себе лишнего внимания, и быть готовым действовать, как только Кричер появится снова.


* * *


— Ну, хватит… — пробормотал Люциус, растерянно глядя на ребенка. — Ты будешь делать то, что тебе говорят, и…

Гарри не шелохнулся. Он даже не выглядел встревоженным. Его взгляд становился все пронзительней, а зелень глаз все ярче.

Люциус почувствовал, как холодеют его руки. Это было ненормально. Этот ребенок был ненормальным…

Он сжал кулаки и шагнул к Гарри, явно намереваясь вновь наброситься на него. Он протянул руку, чтобы схватить его. Он собирался встряхнуть его, заставить опустить свой наглый взгляд, вернуть его на место…

Мощный электрический разряд обжег ему кончики пальцев, и он вскрикнул, торопливо отдернув руку. Воздух пах озоном, и он почувствовал невероятный магический поток, исходящий от ребенка.

— Что… — выдохнул он, ошеломленный.

— Я хочу к Сириусу, — снова упрямо повторил Гарри.

Его голос прозвучал неестественно серьезно, и Люциус инстинктивно вынул свою палочку, чтобы направить ее на него, в полной уверенности, что он представляет реальную опасность.

Гарри просто уставился на деревянный наконечник, словно даже не понимал, что Люциус ему угрожает. Вернее, как будто угроза его не пугала.

— Ты немедленно прекратишь это! — сказал Люциус, внезапно осознав по дрожи собственного голоса, что ему страшно.

— Скажи Сириусу, чтобы он пришел.

— Не…

Мощный взрыв энергии прокатился по комнате, отбросив Люциуса к дальней стене.

— Сириус! — позвал Гарри.

Перебирая ногами, Люциус выпрямился и дрожащей рукой направил свою палочку на ребенка.


* * *


Рита осторожно прислонилась к стене, когда почувствовала, что между Малфоем и Гарри растет напряжение. Она в шоке наблюдала за реакцией ребенка и почувствовала, как страх охватил Люциуса, когда он попытался остановить это явление.

Она не понимала, что происходит. Никогда бы она не подумала, что Гарри способен испускать такую магическую энергию. Ее усики отчаянно трепетали, а поток магии, исходящий от Гарри, усиливался.

И вдруг она поняла, что Малфой напуган.


* * *


Сириус вздрогнул, услышав, как Гарри выкрикивает его имя. Он прильнул ухом к створке двери спальни, в которой заперся Малфой с ребенком. Он услышал крик ярости и характерный треск от заклинания. Что могло означать только одно: Малфой напал на Гарри.

Теперь ждать не было никакого смысла. Он просто не мог позволить Люциусу причинить Гарри вред! Он вытащил собственную палочку и выбил дверь.


* * *


В ужасе Люциус увидел, что заклинание, которое он бросил прямо на ребенка, замедлило свою скорость, а потом и вовсе растворилось. Это было невозможно. Это был всего лишь двухлетний ребенок, как он мог это сделать?! Ни один ребенок не мог обладать такой силой!

Он крепко сжал свою палочку, полный решимости драться. И вдруг дверь справа от него взорвалась вдребезги. В шоке он повернул голову к ребенку, но тот, похоже, не был этому причиной: он смотрел на открывшийся проход с чем-то, сильно похожим на любопытство.

Это был шанс, на который надеялся Люциус. Внимание ребенка отвлеклось от него, и у него появилась возможность нанести удар. Он снова поднял свою палочку и произнес достаточно мощное заклинание, которое, по его мнению, смогло бы повалить даже Грейбека. Но в очередной раз что-то встало между его палочкой и мишенью, мешая заклинанию достигнуть цели.

Гарри повернул голову к Малфою, слегка удивившись, словно он тоже не понимал, что только что произошло. Но не успел Люциус сообразить, на что именно он обернулся, как голова и плечи Сириуса Блэка внезапно возникли прямо из пустоты, словно он просто материализовался в комнате.


* * *


— Не трогай его! — рявкнул Сириус, своей палочкой указывая на Люциуса.

— О… так вот ты где… — растерянно пробормотал Малфой.

— Сириус! — воскликнул Гарри с заметным облегчением.

— Я здесь, Гарри, не волнуйся.

Рита побежала вдоль плинтуса и забралась на стол, чтобы лучше видеть. Сириус был здесь! Она даже не сомневалась… Гарри укрылся за спиной крестного, внезапно приходя в себя. Вся магическая энергия, развернувшаяся вокруг него, казалось, перетекла обратно в маленькое тело, прижавшееся к Сириусу. Он снова стал крошечным, ранимым ребенком.

Это совсем нехорошо… — тревожно подумала Рита.


* * *


Сириус одним движением плеча освободился от плаща невидимости, не спуская с Люциуса глаз. Он почувствовал, как маленькая рука крестника схватила его за пиджак, и это простое прикосновение было невероятно утешительным. Он медленно отступил назад, увлекая Гарри за собой.

— Куда ты собрался, Сириус? — спросил Люциус, держа палочку наготове. — В этом особняке дюжина людей, готовых тебя прикончить!

Сириус не удосужился ответить. Он отходил, косясь на дверь, не спуская с Малфоя глаз. Внезапно Гарри вскрикнул. Сириус резко повернул к нему голову. Двое мужчин только что вошли через разбитую дверь, размахивая палочками. Прежде чем Сириус успел среагировать, один из них бросил в Гарри заклинание, и ребенок рухнул на пол, обездвиженный. Сириус бросился на колени и вслепую кинул заклинание. Раздался глухой звук падающего тела, но Сириус не успел обрадоваться, резкая боль скрутила ему левое плечо. Малфой воспользовался его кратким замешательством, чтобы напасть.


* * *


С неистовой радостью Люциус увидел, что его заклинание попало в цель. Сириус вздрогнул от боли и инстинктивно поднес руку к плечу, одним движением опуская палочку. Люциус воспользовался этим и произнес режущее заклинание. Но Сириус плашмя упал на живот, и заклинание лишь полоснуло его подбородок и щеку.

— Хватай мелкого! — крикнул Люциус Клементсу, который предусмотрительно укрылся за тем, что осталось от двери. Тот протянул свою палочку к ребенку и произнес заклинание притяжения. Но Сириус оказался быстрее. Он бросился на своего крестника, пригвоздив его к полу всем своим весом, и произнес заклинание щита, которое отбило Остолбеней, брошенный Люциусом в тот же миг.

— Не останавливайся! — приказал Малфой Клементсу. — Продолжай нападать! Он один против нас… Добби! Живо за подкреплением!


* * *


Эльф, притаившийся в коридоре, на короткое мгновение просунул голову в дверной проем, а затем исчез. Он вернется с подкреплением, и игра закончится, Сириус знал об этом.

Ему непременно нужно было вытащить Гарри оттуда. И единственным выходом был Кричер.

Он бросил Экспеллиармус, который не достиг своей цели, и позвал эльфа, молясь, чтобы он скорее вернулся в особняк — и в глубине души проклинал себя за то, что добровольно отпустил Кричера, когда тот был его единственным выходом на свободу.

Глава опубликована: 06.12.2020

Глава 32.

Сириус понимал, что то, о чем он просил Кричера, было крайне рискованно, и что он пускал в ход свой единственный козырь, но если эльф Малфоев прибудет с подкреплением, как он сможет защитить Гарри? Он уже с трудом сдерживал сыпавшиеся на них заклинания, оказавшись как бы между двух огней.

Кричер внезапно появился в двух шагах от него, выглядя озадаченным. Сириус увидел, как лицо Малфоя перекосилось, его палочка поднялась…

— Ложись, Кричер! — заорал Сириус.

Эльф распластался на полу в тот момент, когда заклинание хлестнуло в его сторону, оторвав ему на ходу небольшой кусок уха. Он издал невеселый, болезненный всхлип, а Сириус наугад отшатнулся. Клементс воспользовался этим, чтобы прицелиться в него. Сириус даже не успел произнести встречное заклинание. Он напрягся, закрывая собой инертное тело Гарри, и вздрогнул от боли, когда кожа на его спине покрылась жгучими волдырями.

— Уведи Гарри, Кричер! — приказал он шатающемуся эльфу. — Скорее!

— Эльф! Целься в эльфа! — крикнул Малфой Клементсу.

Началась суматоха. Трое мужчин резко ворвались в комнату, опередив охваченного ужасом Добби, в то время как Малфой и Клементс сосредоточили свои удары на Кричере. Тот пытался дотянуться до Сириуса, который отбивал заклятия своей палочкой.

— Авада Кедав…

— Нет! — отрезал Малфой. — Не убивайте его! Разоружите, обездвижьте, но не убивайте!

Раздался душераздирающий вой, пронзительная боль… И перед тем как погрузиться в темноту, Сириус понял, что проиграл.


* * *


— Несчастный интриган, проклятый кретин, который считает себя настолько выше всех, что даже не способен признать могущество Хозяина… — бормотал Крауч, собирая бумаги дрожащей от гнева рукой. — Но ты заплатишь! Хозяин позаботится об этом…

Он был в ярости. Злился на Малфоя, который отказывался видеть, что есть гораздо более важные интересы, чем его самовлюбленная персона… Как он мог не замечать, что они оба — ничто, что их жизни имеют ценность только благодаря жертве, которую они приносят Хозяину? Люциус скоро потеряет сына? Прекрасно, если это позволит Хозяину вернуться! И что плохого в разоблачении Фаджа? Ведь Хозяин собирается вернуться, не так ли? Во имя его могущества! Он поставит на колени всех этих глупцов, которые еще не поняли, что они способны только преклонить перед ним колени и дрожать от страха, опасаясь за свою никчемную жизнь!

Единственным человеком, которого можно было остерегаться, был этот несчастный мальчишка, Гарри Поттер… Хотя Барти и не понимал, чем он так опасен… Дамблдор казался ему куда более грозным, не правда ли? И все же даже ему не удалось остановить Хозяина в прошлый раз. Нет, Мастер был побежден жалким стечением обстоятельств…

Но этого не повторится, он был здесь, готовый на все, чтобы защитить интересы своего почитаемого господина…

Крауч сел в кресло главы Аврората. У него подкашивались ноги. Он еще не полностью восстановился, еще нет… И гнев делал его уязвимым. Ему нужно было взять себя в руки и успокоиться.

Возможно, Малфой был прав, возможно, МакФерсоон копал под него, чтобы выяснить, как дементоры смогли покинуть Азкабан. Но он чувствовал, что впереди было еще немного времени.

Ему оставалось сделать что-то значимое.


* * *


— И что теперь? — спросил Клементс.

— Тщательно заприте их в отдельных комнатах, — сказал Малфой. — И проследите, чтобы малыш не проснулся!

Люциус все еще не понимал, что произошло с Гарри, но ему совсем не хотелось возобновлять эксперимент.

То, что сейчас произошло, полностью изменило ситуацию. За мгновение до этого он думал, что партия была почти выиграна… Но то, что сделал Гарри и неожиданное появление Сириуса и его эльфа, ставило все под сомнение.

— Расширьте антиаппарационные чары. Я не хочу, чтобы еще один эльф смог пробраться в особняк без моего ведома!

— Это парализует и Добби, — заметил Клементс.

— Но не позволит этому убежать! — отрезал Люциус, оттолкнув ногой инертное тело Кричера. — И найдите Вальбургу Блэк! По крайней мере, если это действительно она…

Теперь у него были серьезные сомнения насчет этого. Он плохо представлял, как эльф мог без ведома хозяйки выполнять приказы Сириуса. Или Вальбурга стояла позади своих сыновей — во что ему было трудно поверить — или он на самом деле принимал в своем доме не Вальбургу. Но кого? Регулуса?

Если Сириус был здесь, возможно, его брат тоже проник в дом…

И не стоило забывать о Поттере. После того, что произошло, он всерьез сомневался, удастся ли совершить обряд. Тем самым обрекал и собственного сына.

Он чувствовал, как к горлу подступает тошнота.

Он обязательно должен был разобраться с этим. Он сомневался, что Сириус согласится раскрыть ему что-либо относительно Гарри, и у него в любом случае не было времени провести достойный допрос. Нет, он должен был найти кого-то более сговорчивого.

— Следите за ними! — приказал он, обращаясь к своим людям. — Нельзя допустить, чтобы он ускользнул от нас, как эта проклятая журналистка. Никто, слышите, никто не должен к нему приближаться. Что касается меня, то я собираюсь нанести небольшой визит Северусу Снейпу.


* * *


Рита колебалась. Она укрылась под мебелью, когда Люциус и Сириус начали колдовать, не желая оказаться втянутой в битву. На мгновение, на краткий миг, она задумалась о том, чтобы вернуть себе человеческий облик и помочь Сириусу. Она воспользовалась бы эффектом неожиданности, и, возможно, дала бы шанс Гарри… Но прибытие подкрепления остановило ее. Она никогда не умела использовать свою палочку как наступательное оружие. Конечно, она была блистательна в трансфигурации, но ее магические таланты почти на этом и заканчивались. И никогда еще это ее так не расстраивало, как в этот решающий момент.

Но Люциус не хотел убивать Сириуса, правда ведь? Он запрет его, и тогда у нее появится возможность действовать. В тени.

Если только она не сосредоточится на дневнике. Без него Малфой не мог причинить Гарри никакого вреда. И у нее была бы возможность уничтожить эту тварь, выдающую себя за Темного Лорда.

И потом был еще и Гарри… Но ребенок вполне мог и сам за себя постоять, поняла она. Жаль было только, что Сириус не стал свидетелем его способностей, прежде чем броситься в пасть дракону. Во всяком случае, знаменитый обряд Малфоя теперь, казалось, находился под угрозой.

Поэтому она колебалась. Какой вариант выбрать? Украсть дневник и навсегда помешать возвращению Того-Кого-Нельзя-Называть, освободить Сириуса или освободить Гарри?

— Мне нужно немного времени… — пробормотала она. Она ненавидела принимать столь важные решения в спешке. — Мне нужны союзники…

Она должна была освободить Северуса, когда у нее была такая возможность. А сейчас было некогда. Люциус придет к пленнику раньше нее.

Она все еще медлила, когда неожиданно оказалась в комнате одна. Пожиратели увели Сириуса, Гарри и Кричера, а Люциус отправился разыскивать Снейпа. Она была совсем одна, наедине со своей дилеммой.

Что, если она отправится к Нарциссе? Если она скажет ей, что обряд не сработает и поэтому ее сын обречен на смерть, может, она встанет на их сторону? Да, возможно. Но какую помощь она сможет оказать?

Дело было худо, но, кроме пленников, в этом особняке не было никого, кто мог бы ей помочь, не так ли?

Если только…

Люциус говорил о Вальбурге… И он, похоже, сомневался, что это правда она.

Может, это Регулус? У Северуса все еще оставалось Оборотное зелье…

Одним махом ее любопытство взяло вверх над остальными чувствами. И, даже не подумав дважды, Рита решилась отправиться на поиски миссис Блэк.

Когда она собиралась выйти из комнаты, ее внимание привлекла одна лежащая на полу вещь. Мантия-неведимка. В спешке Пожиратели забыли про нее. Она приняла человеческий облик и накинула ее на себя. Она будет передвигаться гораздо быстрее на своих двоих…


* * *


Люциус торопливо зашагал по коридорам. Он играл на время, и не только потому, что его сын умирал. Он знал, что рано или поздно Магистр придет и потребует свой долг, и Люциусу совершенно не хотелось признавать, что он был не в состоянии справиться с двухлетним ребенком, и что он позволил злоумышленнику — возможно, двум — проникнуть в его дом, и что его выгодное положение в Министерстве только что было подорвано неосторожностью Крауча-младшего. Ему не хотелось прослыть недееспособным.

— Гарри Поттер, — сказал он Северусу, едва вошел в комнату. — Расскажи мне, что ты о нем знаешь.

Северус удивленно приподнял одну бровь.

— Поторопись, Северус! — нетерпеливо приказал Люциус.

— Что я о нем знаю? Я не совсем понимаю смысл твоего вопроса.

— У него есть… способности? Как он сумел расправиться с хозяином?

— Этого я не знаю, — признался Снейп. — Но мне кажется, что дело в банальной детской магии.

— Его детская магия невероятно сильна! — воскликнул Люциус. — Только не говори мне, что ты этого не заметил!

— О, это… — проронил Северус.

— Что «о, это»? Как этот ребенок смог выплеснуть столько энергии?!

Северус оскалился, обнажив страшные желтые зубы. Ему плевать на меня! — подумал Люциус, чувствуя, как его гнев поднимается все выше.

— Отвечай! — приказал он, угрожающе указывая на него палочкой.

— Не он в этом виноват, — невозмутимо ответил Северус.

— Что же тогда?

— Он чем-то… одержим.… Да, этот термин подходит, «одержим»…

— Одержим? — воскликнул Люциус. — И чем же?!

— Все из-за Регулуса. Он имеет неприятную привычку злоупотреблять черной магией, что не без риска, как ты прекрасно знаешь. Когда он бежал из Азкабана, он прибегнул к… особенно темным и злым силам… Он думал, что сможет контролировать их, но, естественно, ошибался.

Люциусу показалось, что его окунули в ледяную воду. Он прекрасно чувствовал, что имеет дело с чудовищем, когда ребенок напал на него. Еще одним. Он уже с трудом подавлял в себе отвращение от Хозяина, но если к тому же ему придется иметь дело с другими злыми силами…

Он уже не знал, с какой стороны посмотреть на проблему. Это было выше его сил, он понимал это.

— Что мне делать? — неуверенно спросил он. — Магистр ждет ритуала, но…

— Но вещь, которая завладела ребенком, не позволяет тебе это сделать, да? — добавил Северус с явным удовлетворением. — У тебя есть только один выход, Люциус. Уничтожь этот проклятый дневник.

— Если я…

— Ты уничтожишь призрак, который выдает себя за хозяина. Поверь мне, мы сталкиваемся с неведомыми нам силами…

— Я не могу…

Он не хотел обсуждать этот вопрос со Снейпом. Если он это сделает, то потеряет то немногое, что у него осталось. Он должен был оставаться господином самому себе и тем более не создавать впечатления, что ситуация полностью ускользает от него.

— Надо уничтожить то, что паразитирует на ребенке, — сказал он, стараясь восстановить свое хладнокровие.

— Ты даже не знаешь, что это такое!

— Но я узнаю!

— И как?

Люциусу показалось, что Снейп вот-вот рассмеется ему в лицо. И это разбудило его гнев. Нет, он не собирался позволять этому жалкому полукровке подвергать сомнению его способности! Он был не кем-нибудь, а Люциусом Малфоем, наследником могущественного рода чистокровных волшебников, правой рукой Темного Лорда! Он использовал черную магию задолго до того, как Снейп открыл свою первую запретную книгу!

— Я допрошу Регулуса, — ответил Люциус.

Он с удовлетворением увидел, как Снейп напрягся, словно это утверждение обеспокоило его. И, несомненно, так оно и было. Люциус не обманывался, он не очень-то верил тому, что Северус наплел ему относительно Регулуса.

— Ты нашел Регулуса? — спросил Северус, быстро возвращая свою маску.

— Пока нет. Но у меня есть козырь. Я схватил его брата.


* * *


В особняке было слишком много народу, поняла Изабель. До сих пор ей удавалось оставаться незамеченной, укрываясь в многочисленных комнатах особняка при малейшем подозрительном шуме, но она не питала иллюзий. Они без труда найдут ее в тот же момент, как приступят к поискам. И она была уверена, что этот момент настанет очень скоро.

Изабель отказалась от идеи освободить Снейпа. Она знала, где он заперт, она видела мужчин, стоявших перед одной из комнат первого этажа. Но их было четверо, а она одна. Даже под маскировкой у нее не было ни малейшего шанса приблизиться.

Поэтому она отступила к верхним этажам.

Она снова попыталась позвать Кричера, но безуспешно. Похоже, эльф все-таки исчез. Если, по крайней мере, не для того, чтобы забрать Регулуса…

Хорошо. Она застряла. Так что ее все равно разоблачат, сколько бы она ни продолжала прятаться. Она обещала вылечить Драко. Может, это сыграет в ее пользу, если Люциус доберется до нее?.. Она решила подняться в детскую комнату.

Она была уже почти у двери, когда на ее плечо вдруг легла рука. Она издала вскрик, который вскоре был заглушен резко поднесенным ко рту кончиком ткани.

— Тише, тише! Они услышат! — прошептал ей на ухо голос. Женский голос, которого она никогда не слышала. Она бросила короткий взгляд за спину, но ничего не увидела. Коридор, был абсолютно пуст. И все же рука, сжимавшая ее плечо, была настоящей!

— Войдите в эту комнату…

Она замолчала, дрожа. Когда она осторожно закрыла за собой дверь, женщина, державшая ее, освободилась от накинутой на нее мантии-неведимки. Она была невысокого роста со спутанными светлыми локонами и серьезным выражением лица… Это лицо было ей незнакомо.

Мгновение обе женщины молча смотрели друг на друга.

— Кто вы? — спросила наконец незнакомка.

— Я Вальбурга Блэк, — ответила Изабель, пытаясь уловить презрительную интонацию матери Регулуса.

— Нет. Я знаю Вальбургу, а вы — не она. Вы даже не пытаетесь подражать ей! По крайней мере, не так хорошо, как я…

— А вы кто? Что вы делаете с мантией…

Она замолчала, боясь, что и так сказала слишком много.

— С мантией Сириуса? — спросила женщина. — Его только что поймал Люциус. И Гарри тоже в его руках.

— О Боже… — прошептала Изабель. — А Регулус?

— Не знаю. А вы кто такая?

Изабель колебалась. Ей очень хотелось довериться этой женщине, хотя бы из-за того, что она теперь не будет бродить одна по особняку Малфоев, дожидаясь, когда ее поймают.

— Я Рита Скитер, — ответила женщина. — Я была с Блэками, когда появились авроры, чтобы задержать их. Меня схватили Пожиратели, которые также взяли Северуса Снейпа.

Рита Скитер. Да, Регулус рассказывал о ней. Журналистка. Та, что сбежала из спальни, где ее запер Люциус… Изабель сразу же вздохнула с облегчением.

— Я Изабель Фадж.

— Целительница? Та, что раздобыла Сириусу волос Люциуса?

Изабель улыбнулась. Если Рита Скитер знала об этом, то она действительно была с Блэками, и действительно являлась той, за кого себя выдавала.

— Что вы здесь делаете? — спросила Рита.

— Хотела посмотреть, смогу ли я вылечить Драко.

— Где Регулус?

— В безопасности. С другом и кузиной. Это она должна была быть Вальбургой, но я заняла ее место из-за малыша…

— Что было невероятно глупо… — пробормотала Рита. — Малфой хочет вас найти. Он знает, что вы не Вальбурга.

— Я должна была вернуться с Кричером…

— Его сильно ранили. Никакой помощи вы не дождетесь. Вы застряли здесь, моя дорогая, так же, как и я.

Изабель старалась не поддаваться панике. Кричер был ранен, Сириус в плену, и выхода больше не было…

— Ладно. Сейчас мы обе обсудим наши дальнейшие действия, — сказала Рита с решимостью, которой Изабель могла только позавидовать.


* * *


У Сириуса ужасно болела спина. Ожоги яростно пульсировали на его лице, и он в сотый раз проклинал себя за то, что не сумел отразить заклинание Клементса.

В очередной раз он облажался… Гарри все еще был в руках Малфоя, а сам он теперь выбыл из боя.

Азкабан повторялся снова…

Конечно, Джеймс, скорее всего, сказал бы, что это не его вина, что он просто перестарался. Но это было слабым утешением. Кроме того, из-за него Изабель теперь находилась в опасности, так как Кричер уже не мог доставить ее в укрытие.

Бедный Кричер… Малфой не промахнулся… И все из-за него, потому что у эльфа не было другого выбора, кроме как подчиниться своему хозяину и броситься исполнять приказ… Никогда еще Сириуса не волновала судьба домашних эльфов. Он питал большую обиду на Кричера лишь по той простой причине, что тот исполнял приказы родителей.

Впервые он осознал, что у Кричера никогда не было выбора. И сейчас он очень злился на себя за то, что не пришел к этим выводам раньше.

— Что вы сделали с моим эльфом? — спросил он троих охранявших его мужчин.

— Заткнись!

— Вы оказали ему помощь? Он был ранен!

— Это всего лишь дурацкий эльф! Замолчи!

— Может, тебе стоило побеспокоиться о его судьбе, прежде чем ставить его между собой и моей палочкой! — вмешался Малфой, входя в комнату.

Сириус не удосужился ответить.

— Приведите его! — приказал Малфой своим людям, остановившимся у двери. Те подтащили безвольную фигуру Кричера и опустили его на пол рядом с Люциусом. Его кожа приобрела ужасный оттенок, а слишком худая спина была испачкана кровью. Он потерял половину уха. Сердце Сириуса сжалось. Нет, он не хотел этого. К своему стыду он даже не подумал об этом…

Люциус осмотрел его презрительным взглядом и толкнул ногой.

— Выживет, — заключил он. — По крайней мере до того, чтобы оказать последнюю услугу своему хозяину.

— Оставь его в покое! — выпалил Сириус.

— Ты не в радужном положении, Сириус, на твоем месте я бы промолчал.

Малфой встал перед ним, скрестив руки. Сириус в ярости попытался плюнуть ему в лицо.

— Ладно. Теперь ты меня послушаешь, — сказал Люциус. — Я разбужу твоего эльфа, и ты прикажешь ему доставить мне Регулуса.

Сириус на мгновение удивился, а потом разразился хохотом.

— С чего ты решил, что я это сделаю?! Прикажу Кричеру доставить тебе моего брата?

— Да, ты это сделаешь. Ты будешь делать все, что тебе скажут.

— Иначе что?

— Иначе мы раскромсаем твоего драгоценного маленького Гарри кусок за куском.

Сириус сглотнул. Нет, это был блеф. Люциусу нужен был Гарри.

— Я сделаю это, Сириус, — предупредил Малфой. — Мне нужен Регулус. И мне важна только жизненная сила Поттера. Так что я вполне могу покалечить его на досуге!

— Ты не сделаешь этого, — прошептал Сириус сдавленным голосом. — Он не позволит тебе этого сделать.

— Кто «он»? Ты говоришь о том, что вампиризирует твоего крестника? Ты действительно хочешь рискнуть, Сириус? Гарри потерял сознание. Он уязвим.

Малфой взял свою палочку и направил ее на Кричера. Под заклинанием, которое он наложил на него, эльф скривился, застонав от боли.

— Давай, вставай! Ты нужен своему хозяину!

Кричер посмотрел на Сириуса затуманенным от боли взглядом. И Сириус возненавидел себя еще больше.

— Скажи Кричеру, чтобы пошел искать Регулуса, — приказал Люциус Сириусу.

— Нет… Я не могу этого сделать… — пробормотал юноша.

— Кричер, ты вернешься к Регулусу и скажешь ему, что я держу его брата. Что если он не придет навестить меня в особняке, я убью Сириуса. Ты понял? Но если он все-таки придет, я обязуюсь сохранить ему жизнь.

Эльф смотрел на Люциуса и Сириуса, совершенно нерешительно.

— Твоя жизнь против свободы Регулуса, — сказал Малфой Сириусу с нехорошей улыбкой на лице. — Сделка наверняка заинтересует твоего младшего брата, который был достаточно безрассуден, чтобы угодить в Азкабан и освободить тебя!

— Ты действительно думаешь, что я пойду на это? — воскликнул Сириус. — Что позволю ему снова рисковать собой ради меня?!

— Я не убью его. Он нужен мне живым. А вот ты мне ни к чему, разве что только гнить в этих подвалах! Это подарок, который я делаю вам обоим. Если Регулус предстанет передо мной, я оставлю вам обоим жизнь. Но откажешься приказать своему эльфу передать послание, и пострадает твой драгоценный Гарри.

Наступила тишина. Сириус отчаянно пытался найти решение. Он не хотел привлекать Регулуса. Он не мог позволить Малфою угрожать Гарри. Возможно, эта вещь, которая сидела в ребенке, защитила бы его, но Сириус не мог быть в этом уверен.… С другой стороны, он знал, что Малфой с удовольствием выполнит свою угрозу.

— Кричер, — сказал Сириус с тяжелым камнем на душе. — Ты найдешь Регулуса. Повтори ему то, что только что сказал Малфой. Скажи ему, что я его пленник и что он убьет меня, если не придет в поместье. Скажи ему, что он держит Гарри и угрожает причинить ему боль. Скажи ему… Скажи, что я сожалею…

Он замолчал, в его горле пересохло.

— Ты слышал своего хозяина, эльф? — спросил Люциус. — Теперь иди. Подай мне Регулуса на блюдечке!

Глава опубликована: 06.12.2020

Глава 33.

Барти знал, что у него было мало времени. Не имело никакого смысла медлить, он должен был это сделать. Сейчас.

Аккуратно сложив все свои бумаги и убрав те, которые могли послужить компроматом, он направился прямиком к камину. День близился к концу, Министерство постепенно пустело от своих сотрудников. Лучшего времени для действий быть не могло.


* * *


Наземникус не мог больше выдерживать напряжения, царившего на кухне. Регулус стоял, как зверь в клетке, неотрывно глядя на часы. Изабель давно должна была вернуться… Даже Андромеда волновалась. Наверно, она тоже начинала жалеть, что позволила ей поменяться с ней местами.

И не было никаких известий от Сириуса.

Ничем хорошим это не закончится, Наземникус был в этом уверен.

— Я мог бы пойти прогуляться в сторону особняка, — предложил он. — Посмотреть, что там происходит. Малфой меня не знает…

— Спасибо, Наземникус, — угрюмо ответил Регулус.

— Если я позвоню в дверь, выдав себя за магловского курьера?..

— Люциус ни за что не впустит тебя, — заметила Андромеда.

Другого предложения у него не было. И это было ужасно!

Столь же ожидаемый, как и внезапный приход Кричера вырвал у всех троих возглас удивления. Они тотчас бросились к эльфу.

— Кричер! — воскликнул Регулус. — Ну наконец-то!

— Он ранен! — заметил Наземникус.

Регулус побледнел от страха. Он склонился над эльфом, который корчился на кафельном полу кухни. Кричер потерял немало крови, и его тяжелое дыхание не предвещало ничего хорошего. Наземникус схватил кухонное полотенце, а Андромеда наполнила стакан водой.

— Кричер… — пробормотал Регулус, поддерживая эльфа. — Кричер, что случилось? Кто это сделал с тобой?

Наземникус в свою очередь присел на корточки рядом с эльфом. Он начал осторожно вытирать кровь, стекавшую по лицу, из поврежденного уха. Кричер издал стон и поднес руки к голове.

— Не двигайся, — посоветовал ему Регулус. — Мы тебя вылечим…

— Вот, выпей немного, — предложила ему Андромеда.

— У него серьезная рана на спине, — заметил Наземникус. — Это плохо, Финн.…

— Кричер… — пробормотал Регулус. — Где Изабель и Сириус?

Наземникус инстинктивно протянул руку и положил ее на плечо своего друга. В его голосе было слишком много тревоги…

— Кричер оставил мисс Изабель… — хрипло ответил эльф. — Мастер Сириус…

— С ним все в порядке?

— Сэр Люциус хотел, чтобы Кричер сказал вам… что он причинит вред мастеру Сириусу, если мастер Регулус не придет за ним в поместье…

Эльф вздрогнул, его кожа была холодной и сероватой…

— Ему срочно нужен уход, — сказал Наземникус. — Или он умрет…

Регулус не отреагировал. Его руки судорожно легли на плечи эльфа. Наземникус уже видел этот взгляд. Он не предвещал ничего хорошего.

— Люциус поймал Сириуса? Это так?

Кричер утвердительно кивнул головой.

— И он велел тебе предупредить меня? Он хочет, чтобы я сдался?

— Иначе он причинит Гарри Поттеру боль. И мастеру Сириусу. Мастер Сириус хотел, чтобы я вас предупредил.

— А Изабель? Люциус ее тоже поймал?

— Нет.

— Хорошо…

Регулус выпрямился. Наземникус бросил на него беспокойный взгляд.

— Андромеда, ты не могла бы позаботиться о Кричере? — спросил Регулус.

— Конечно, — кивнула она.

— Делай, что нужно. Отведи его в больницу.

— А ты? — взволнованно спросила она.

Наземникус закусил губу. Он знал ответ Регулуса еще до того, как тот сформулировал его.

— Я отправляюсь в особняк Малфоев.


* * *


Охранный корпус Азкабанской тюрьмы был пустынен. Крауч обрадовался. Как глава Аврората, он контролировал дементоров, и в отличие от человеческого персонала тюрьмы они не задавали вопросов. Фадж был идиотом, что не взял Азкабан в свои руки. Непростительная ошибка, о которой он наверняка пожалеет…

Крауч открыл кабинет, принадлежавший Джоркинсу до его увольнения, и достал из него специальную палочку, которая позволяла вскрывать камеры в секторе Повышенной Безопасности.

Люциус хорошо поработал… Но он не был предан Хозяину, не так сильно, как он, Барти. Он думал только о своей маленькой персоне, о своем собственном будущем, не задумываясь о глобальных вещах… Но Барти собирался все изменить. Он собирался вернуть Хозяину прежнее могущество.

Взмахом палочки он распахнул дверь, которая вела наружу. Воздух был морозный, словно пропитанный дурным влиянием дементоров, правивших теперь тюрьмой. И Крауч вздрогнул. Его сердце стало биться гораздо быстрее. Он чуть не погиб на этом острове…

Он прислонился к стене здания, которое только что покинул, и закрыл голову руками. Но ведь он ничего не боялся? Он был главой Аврората, дементоры даже не приблизятся к нему…

Ему предстояло вернуться туда, в ад. Идти по этому заброшенному коридору, зловещему до безумия. Это будет трудно, но он сделает это для своего Хозяина, для своих товарищей. Он собирался пополнить армию Пожирателей. А потом… Потом они возьмут Министерство.

Не сразу, нет. Крауч знал, что его спутникам понадобится немного времени, чтобы оправиться от заточения. Он сам с трудом адоптировался к нормальной жизни.

С его губ сорвался ехидный смех, и он зацепился за эту мысль, единственную, которая позволяла ему отгонять холод и тень: Темный Лорд, давивший своих противников заклинаниями, и он, Барти Крауч, верный Барти, по правую руку от него, вместо падшего Люциуса.

Набравшись храбрости, он пересек двор в районе строгого режима.


* * *


— Ты не можешь этого сделать! — воскликнул Наземникус, удерживая Регулуса за руку.

— У него Сириус.

— И у тебя нет идеи получше, чем идти на рожон? Ты ведь можешь лучше, Финн! Со всеми твоими изобретательными планами, которые ты строил в тюрьме…

— Мне некогда!

— Но… Я уверен, что… Подожди, Финн, посиди пару минут, мы подумаем, а?

Лицо Наземникуса было искажено тревогой. Но у Регулуса не было ни времени, ни средств, чтобы утешать его. Он думал только об одном: его брат был пленником Люциуса. И только он мог ему помочь.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — настаивал Наземникус. — Что твой брат будет обречен, если ты не сдашься, что все зависит от тебя… Но это неправильно, ты не один! Ты больше не в Азкабане, у тебя есть… у тебя есть друзья…

— Люциус не станет ждать, пока я буду болтать с друзьями, Зем, — возразил Регулус. — И потом… Кто нам поможет?

— Дамблдор поможет…

— Он недоступен. К тому времени, как он вернется в Хогвартс, будет уже слишком поздно! Но ты прав, мы с Сириусом больше не одни… И я рассчитываю на тебя. Я иду в особняк. А ты позови подкрепление. Есть один аврор по имени Бруствер, которому мы доверяем. Скажи ему, что Гарри Поттер в особняке Малфоев, скажи, что Люциус держит нас, Сириуса и меня… И, возможно, моего друга Северуса. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы выиграть время…

Наземникус колебался, но Регулус уже выпрямился. Он бросил взгляд на Андромеду, которая занялась перевязкой раны Кричера, чтобы отвести его в больницу.

— Регулус… — прошептала та. — Моя сестра…

— Она выбрала свою сторону, Андромеда. Как и мы.

— Но Драко… Он всего лишь ребенок, он не отвечает за выбор своих родителей, и…

— Я сделаю все, что смогу. И потом… Изабель все еще в особняке. Если она сможет спасти твоего племянника, она это сделает.

— Береги себя.

Регулус быстро кивнул.

— Кричер не может перенести тебя туда… — пробормотал Наземникус.

— Я сомневаюсь, что этот путь еще открыт. Малфой не глуп, — ответил Регулус. — Я аппарирую прямо перед его воротами. Зем? Я могу на тебя рассчитывать?

— Можешь, — мрачно произнес Наземникус.

— Отлично.

Пора было уходить. Каждая потерянная секунда была для Сириуса угрозой. Но прежде чем уйти, Регулус взял сумку Северуса. Люциус точно отберет ее, но в этой сумке находилось его единственное оружие против крестража, который находился у Малфоев. Если повезет, Изабель его заберет. И если Бруствер вовремя вмешается, ему это понадобится, чтобы уничтожить дневник.

Бросив последний взгляд на Кричера, он попрощался с кузиной и Наземникусом, затем аппарировал.


* * *


— Никогда бы не подумал, что Регулус готов пожертвовать собой ради тебя, Сириус, — сказал Люциус, изящно скрестив ноги на своем кресле. — Вы так ненавидели друг друга, ты, предатель крови, и он, почетный наследник рода!

— Внешность обманчива… — пробормотал Сириус сквозь стиснутые зубы.

— Да. Бедная Вальбурга плохо воспитывала своих детей…

На этот раз Сириус не ответил. Он знал, чего хочет добиться Люциус. С тех пор как они спустились в эту гостиную, чтобы дождаться прихода Регулуса, он успел с полдюжины раз произнести слова «жертва» и «мученик», и все для того, чтобы разжечь чувство вины Сириуса.

И Сириус, конечно, злился. Он даже не осмеливался представить, что этот урод планирует сделать с Регулусом. Вероятно, он собирается заставить его заплатить за свое предательство? Если только он не был нужен Люциусу для определенной цели? Сириус цеплялся за эту тонкую надежду: что Люциус привел брата не зря. Если это было так, Люциус не будет убивать его сразу. Потому что все, что нужно было Сириусу — это немного времени. Ведь Кричер предупредил МакФерсона. И Сириус надеялся, что он придет в скором времени.

— У ворот стоит какой-то тип, — сказал Пожиратель, входя в комнату. — Он вооружен. И хочет вас видеть.

— А-а! Храбрый Регулус… Уверен, ты гордишься мужеством своего младшего брата, правда, Сириус?

— Тебе не следовало приводить его сюда, — возразил Сириус, поднимая голову. — Ты даже не представляешь, на что он способен!

— Пытаешься меня напугать? Твой брат — ни кто иной, как жалкий шпион, который действует исподтишка! Он что, узнал какие-то секреты хозяина? Простая удача! И он заплатит за это!

Сириус лишь криво улыбнулся, хотя и был далек от ощущения уверенности, которую старался выказать. Люциус царственно проигнорировал его. Он встал и подал знак мужчинам, пристально наблюдавшим за пленником. Те сжали вокруг него круг. Если он и надеялся сбежать в отсутствие Люциуса, то вряд ли бы ему удалось.

Но это была только часть проблемы. Сириус знал, что в рукаве у него еще остались кое-какие козыри.


* * *


Барти рассмеялся во всю глотку, открывая камеры, одну за другой в секторе Повышенной Безопасности. Совершенно неконтролируемым смехом. Он почувствовал, как его мысли сплетаются, тюремные стены сужаются в его сознании, обрушиваясь на него. Открыть, выйти. Только эти два слова крутились у него в голове. Взмахом палочки он выбил решетку рядом с собой, не заботясь ни о заключенном, которого освободил, ни о том, что тот даже не понимал, что его камера открыта. Даже это уже не имело значения.

Все, что имело значение — это открыть все двери. Покинуть это место. Убежать.

Незадолго до того, как он вошел в сектор, у него хватило духу подать сигнал, который вернул дементоров в подвал. Поэтому коридоры были пусты. Но отсутствие дементоров не сглаживало болезненную атмосферу тюрьмы. Долгие часы, которые он провел в этих местах, теперь давили на него всей своей массой. Отчаяние, холод, кошмары, уверенность, что его жизнь закончится там, в грязном углу клетки…

— Барти?

Неуверенный голос прозвучал в его слишком тяжелой голове, как гром. Он вздрогнул и взмахнул палочкой. Рудольфус Лестрейндж высунулся из своей камеры и уставился на него расширенными от удивления глазами. Глазами, которые все еще с трудом фокусировались на нем. Барти снова засмеялся, пребывая на грани истерики. Исхудалые руки Рудольфуса обхватили его за плечи. Хватка была легкой, но от одного этого прикосновения Барти почувствовал, что снова владеет собственным телом.

Он не был блуждающей душой в предбаннике ада. Он был жив, в полном распоряжении своих средств. Он пришел, чтобы освободить своих друзей.

Он обнял колеблющегося Рудольфуса.

— Ты открыл камеру… — прошептал тот срывающимся голосом.

— Я пришел освободить вас. Всех, — ответил Барти, прочистив горло. Что-то, похожее на улыбку, перечеркнуло чересчур худое лицо Рудольфуса.


* * *


— А что, если Сириус прав, — пробормотал Клементс, словно боясь произнести это слово.

— Прости? — спросил Люциус, не замедляя шага.

— А если Регулус доставит нам неприятности?

— Он тебя пугает? — усмехнулся Люциус.

— Он просто придет сюда? Без прикрытия?

— Мы схватили его брата и Поттера.

— Но мы до сих пор не нашли Вальбургу, которая разгуливает по особняку… И эта журналистка…

На этот раз Люциус в раздражении остановился. Ему не нужно было напоминать, что ситуация плачевна. Мысль о том, что его собственный дом обступили со всех сторон уже сильно тревожила.

— Может, он придет не один? — предположил Клементс.

— Действительно, может. Но тогда его брат заплатит за это. Я не уверен, что Регулус готов пойти на такой риск.

— А если Сириус…

— Достаточно! Мне нужен Регулус. Чем быстрее мы покончим с ним, тем быстрее сможем устранить других наших противников!

Если Регулус и был причиной того, что случилось с Поттером, то выбора у него не было. Он был нужен Люциусу, чтобы ритуал свершился. И тогда Магистр, возможно, будет рад наконец убить человека, чью смерть он желал тремя годами ранее… Возможно, рад до такой степени, что освободит Драко, если все повернется так, как он хочет…

— Мы позаботимся о том, чтобы он не представлял угрозы, — заключил он, возобновляя свой шаг.

— А Северус Снейп?

Люциус на мгновение задумался. Он совершенно не доверял Северусу. Подчинить Сириуса своей воле было сравнительно легко: Сириус отдал бы свою жизнь, чтобы защитить сына лучшего друга. Это давало ему рычаг для давления. И если Люциус к тому же заполучит его брата, то совершенно точно удержит Сириуса в своей власти. Но Северус Снейп…

Северус Снейп был опасен. Потому что Люциус не знал, что таится в глубине его хитрого разума. Потому что он не знал, за какую нить потянуть, чтобы заставить его подчиниться.

— Убейте его, — приказал он.

Клементс удивленно посмотрел на него. Но Люциус был уверен, что это было лучшее решение. В его особняке обосновалось слишком много врагов. И Северус был ему больше не нужен. Не сейчас, когда он получил Регулуса.

— Хорошо, — повиновался Клементс.


* * *


Сириус закипал в ожидании. Через несколько минут его брат будет в руках Люциуса. И что он с ним сделает? Собирается ли он доставить его тому знаменитому духу Волдеморта, который захватил особняк?

Четверо Пожирателей, наблюдавших за ним, приблизились к двери после ухода Люциуса, лишая его всякой надежды на бегство. Это было удручающе. Он дернул магические путы, сковавшие его запястья, прекрасно осознавая, что все напрасно. Он не высвободится так легко…

— Пс-с…

Сириус вздрогнул. Было ли это плодом его воображения, или кто-то действительно дунул ему на ухо?

Он бросил нервный взгляд в сторону своих стражников. Те не шевелились. Видимо, они ничего не заметили.

— Это я, я здесь… — раздался голос у него над ухом. — У меня мантия…

Сириус сдержал улыбку. Сомнений быть не могло, этот голос принадлежал Изабель. Девушка не только не попала в плен, но и нашла способ подкрасться к нему. Он почувствовал ее спиной, когда она прислонилась к нему, ее губы были так близко к его уху, что он чувствовал ее дыхание.

Он подтянул колени к груди, обхватив их руками. Движение привлекло взор его наблюдателей, но ни один из них не приблизился. Стараясь выдать самый обреченный вздох, он спрятал лицо в связанных руках. Пожиратели не должны были видеть, как он говорит…

— Найди Гарри… — прошептал он еле слышно.

— Я не знаю, где он…

— Он сейчас в наибольшей опасности. Мы с Регулусом займемся Люциусом и его людьми. Постарайся спасти Гарри…

— Но, что если…

— МакФерсон предупрежден, он скоро будет здесь.

По крайней мере, Сириус на это надеялся. У него даже не было возможности спросить Кричера, правильно ли он передал его послание. Он предполагал, что да, но не мог быть уверен.

— Хорошо… Я постараюсь, — ответила Изабель.

Одним махом с плеч Сириуса исчезла тяжесть. Она собиралась это сделать, она найдет Гарри отведет его в безопасное место… Сириусу оставалось только беспокоиться о Регулусе.

Изабель коротко сжала его руку, а потом сунула что-то в карман пиджака. Его палочку. Люциусу следовало уделить немного больше внимания этим деталям — его палочке, мантии-неведимке. Обрадованный мыслью о том, что схватил Сириуса, и перспективой очень скоро поймать Регулуса, он забыл об элементарной предосторожности!

Сириус собирался заставить его горько пожалеть об этом.


* * *


В сопровождении трех своих людей Люциус очень быстро добрался до ворот, ограждавших его территорию. На другой стороне его ждал Регулус, с палочкой в руке.

Люциус посмотрел на него изменившимся взглядом. Он казался более зрелым и высоким… Его лицо выдавало лишь решимость. Если он и беспокоился за брата, то не давал ему этого понять. Это было довольно… тревожно.

— Ты хотел меня видеть, Люциус? — спросил юноша, подходя к решетке.

— С возвращением из мертвых! — ответил Люциус.

— Я, видимо, не единственный, кто вернулся из загробного мира, — холодно улыбнулся Регулус. — Ты хоть представляешь, какое чудовище укрывается под твоей крышей?

Люциус вздрогнул. Нет, он не знал. И то, что Регулус тоже проявил осведомленность о том, что происходило в его доме, лишь подкрепляло его смятения. Откуда он мог знать о хозяине?!

— Отдай мне свою палочку! — сказал он, вместо ответа.

— Сначала дай мне гарантию, что ты не прикоснешься к Сириусу!

— А если нет?

— Тогда я исчезну. И ни ты, ни твои люди мне не помешают. Но я тебе нужен, так что ты ответишь мне.

Люциус думал, что столкнется с испуганным Регулусом. Он ошибся. Регулус, конечно, уже не был тем наивным мальчиком, которого, как ему казалось, он знал. Теперь он не собирался так легко запугивать себя.

— Нет, — возразил Люциус, полный решимости сохранить преимущество. — Если ты уйдешь, я убью его. Это ясно? Дай мне свою палочку, и, может быть, я не причиню вреда твоему брату! Исчезнешь сейчас, и я убью его! Я сделаю это, Регулус! Ну что? Ты готов играть с огнем?

Регулус бросил на него острый взгляд, а потом протянул ему палочку без единого слова. Очень хорошо. Люциус выиграл эту битву.

Двое его людей схватили Регулуса с двух сторон и потянули к особняку. Регулус позволил им это, к великому удовлетворению Люциуса. Все таки это было довольно легко. Намного проще, во всяком случае, когда в игру вступали чувства.

— И что теперь? — спросил Регулус, когда они пересекли порог. — Ты убьешь меня?

— Да, ты умрешь. Но прежде ты освободишь Гарри Поттера от того, что засело в нем по твоей вине.

Глава опубликована: 07.12.2020

Глава 34.

Все это, конечно, отлично, — подумал Наземникус. — Но как он выглядит, этот Бруствер?

Как только Регулус ушел, он трансгрессировал перед Министерством. Если он хотел связаться с этим аврором, то в этом месте у него было больше всего шансов. К сожалению, рабочий день заканчивался, и большинство сотрудников уже ушли.

Надеюсь, этот парень сегодня дежурит…, — снова подумал Наземникус.

Иначе как он с ним свяжется? Он знал только его имя, и ему катастрофически не хватало времени на дополнительные расследования!

Ладно. Он всегда мог попасть в Министерство. Существовала постоянная приемная Аврората, которая никогда не закрывалась. Может, ему удастся застать его там…

Доступ в это место предоставлял почтовый ящик, расположенный в двух шагах от телефонной будки, которая служила переходом из магловского мира в Министерство. Ему достаточно было наклониться над щелью и попросить увидеть авроров, чтобы оказаться прямо в кабинете.

Он даже не успел подойти к ящику. Чья-то рука легла ему на плечо, заставив его подпрыгнуть.

— Что!..

— Наземникуч Флетчер! Вот так сюрприз!

Если и был аврор, которому Наземникус точно не обрадовался бы, то это был именно он. У него остались не самые приятные воспоминания о МакФерсоне.

— У вас неприятности? — спросил инспектор.

— Я пришел… — начал Наземникус.

Он осекся. Чем он мог объяснить свое присутствие, не показавшись подозрительным в глазах этого человека? Тот уже подозревал его в сговоре с братьями Блэк!

Он даже не успел ничего сообразить. МакФерсон взял инициативу на себя.

— Это Сириус прислал тебя? — спросил инспектор. — Я знаю, что он в беде. Его домашний эльф предупреждал меня. Он все еще в особняке Люциуса Малфоя?

Наземникус разинул рот. Такой поворот событий удивил его, сбил с толку. С неохотой он утвердительно кивнул головой. МакФерсон вздохнул.

— Мы вмешаемся… Очень скоро…

— Меня послал Регулус. Он ушел туда, — сказал Наземникус. — Люциус угрожает убить Сириуса и Гарри, если тот не подчинится ему… Он… Регулус хороший парень, он больше не Пожиратель…

— Я знаю. Не стойте здесь, Флетчер.

— Но…

— Отойдите от Министерства. И не волнуйтесь. У нас есть одно важное дело, перед тем как отправиться в поместье. А потом мы придем на помощь Регулусу.


* * *


Клементс был не в восторге при мысли о задании, которое поручил ему Люциус. Он записался в Пожиратели, потому что его отец считал большой честью служить таким влиятельным и родовитым людям, как Люциус Малфой или братья Лестрейндж. Способ прославить семью, которая, хоть и была чистокровной, но при этом довольно скромной. И Клементсу нравилась та атмосфера власти, которая царила на собраниях Пожирателей. Ему нравилось чувствовать, что их боятся и незнакомцы, и друзья, нравилась мысль, что он превосходит маглов и прочих полукровок, несмотря на небольшое состояние, которым он обладал, и непрестижную работу.

Но хладнокровно убить безоружного человека…

Он не ошибется. Теперь, когда большинство самых важных Пожирателей были заперты в Азкабане, у него появилась уникальная возможность взлететь по иерархии. Что могло быть лучше, чем встать на службу последнему человеку, принадлежащему к узкому кругу фаворитов хозяина?

Он убьет Северуса Снейпа, как ему было приказано.

Его сердце билось в беспорядочном ритме, когда он спустился по последнему коридору, где Малфой держал Снейпа в плену. Он смущенно спросил себя, испытывал ли Люциус такое же волнение, когда поймал Регулуса. Нет, не то же. Потому что Клементс знал, что дело было не только в волнении. Он никогда никого не убивал, в отличие от Люциуса, и боялся, что не справится с этим.

Нет, ему не следует думать об этом. Он сделает то, что должен. Он убьет. Хладнокровно. Без угрызений совести.

Комната находилась в конце коридора. Но Клементсу даже не пришлось подходить ближе, чтобы понять, что что-то не так.

Перед дверью Снейпа никто не стоял на страже.

Он нахмурился. Это был не очень хороший знак… Куда подевались стражники? Их должно было быть как минимум двое!

Он ускорил шаг. Неужели Люциус изменил приказ и потребовал, чтобы ему привели пленника? Невозможно, он только что ушел от него! Нет, это было совсем не так!

Дверь была аккуратно закрыта, словно ее никто и не трогал. Клементс произнес ряд подходящих заклинаний и вошел в комнату, с фатализмом ожидая, что она окажется пустой.

Она не была пуста. Двое стражников, охранявших ее, лежали на полу, оглушенные. И никаких следов Снейпа, нигде. Он сбежал.


* * *


— Сколько, по-вашему, у нас времени, прежде чем они обнаружат ваше исчезновение? — спросила Рита у Северуса.

— Немного. Где вы нашли мою палочку?

— В кабинете Люциуса… С моей, разумеется. Вкус победы идет в купе с неосторожностью…

— Полагаю, — лаконично ответил Северус.

Он был удивлен, увидев, как она так быстро вернулась в его комнату, но еще больше, когда протянула ему палочку, сказав, что им необходимо немедленно бежать. И Северус не колебался. Если такая женщина, как Рита Скитер, была готова попотеть, значит, дела шли совсем плохо. Не было времени медлить.

Они с Ритой договорились устроить засаду двум мужчинам за дверью. Когда те были оглушены, он тщательно запер их, и теперь они бродили по коридорам тише воды, ниже травы.

— Мне все-таки хотелось бы знать, каким образом вы носитесь повсюду так, что вас не замечают… — пробормотал он. — Насколько я знаю, вы достаточно хорошо владеете заклинаниями невидимости… И все равно, это не объясняет, как вы так неожиданно появляетесь в любое время и в любом месте!

Она лишь улыбнулась, выглядя очень довольной собой. Как же его бесила эта дамочка!

— Хорошо, — коротко бросил он. — Храните свои коварные маленькие секреты при себе…

Он привалился к стене, напрягая слух. Холл был абсолютно пустынен.

— Ну… выбраться отсюда не составит никакого труда… — пробормотал он.

— Что значит «выбраться отсюда»? — воскликнула Рита, немного чересчур громко, на его взгляд.

— Я потратил достаточно времени, пользуясь любезным гостеприимством Люциуса! — ответил он вполголоса. — Если вам не удалось заполучить дневник, я сомневаюсь, что смогу добраться туда сам. Самое мудрое сейчас — это скрыться за горизонтом. Мы разберемся с этим проклятым дневником позже.

— Нет! Нет, мы не можем уйти! Малфой схватил Сириуса Блэка… Изабель Фадж должна выяснить, где его заперли, но ей, без сомнения, понадобится наша помощь, чтобы освободить его!

Ах да, ну конечно! Люциус схватил этого придурка! Но какое дело было до этого Рите? Зачем она собралась рисковать ради него своей жизнью?!

— Вы слышите, что я говорю?! — спросила Рита, раздраженная его молчанием.

— Да, слышу. Этот идиот Блэк попался. Какая досада!

— Что, вы его не освободите?

— И рискнуть присоединиться к нему? Спасибо, но я не так глуп!

— Но…

— Кстати, почему я должен делать для него больше, чем он сделал для меня? Этот дурак был в особняке, и ему даже в голову не пришло открыть дверь моей темницы! Если бы он это сделал, то, возможно, и не попался бы в руки Люциуса!

Северус уже достаточно сделал для Блэка. Ведь именно благодаря ему, тому удалось сбежать из проклятого Азкабана! И что он получил взамен, кроме сарказма? Ничего! Не то чтобы он ждал чего-то от Блэка…

— Ладно, ладно, — подхватила Рита, меняя стратегию. — Вам плевать, что может случиться с Сириусом, хорошо! Но подумайте о ребенке! Люциус схватил и Гарри Поттера!

Значит, Люциус не лгал, он все-таки заполучил ребенка…

— И что с того? — просто спросил Северус.

— А то, что его надо спасать, разве нет? Люциус хочет провести этот ритуал…

— Послушайте меня внимательно: мне все равно, что может случиться с этим мальчишкой.

— Это Гарри Поттер! — воскликнула потрясенная Рита.

— Если он хоть немного похож на своего отца, поверьте, это не будет такой уж большой потерей! Джеймс Поттер был…

— Вы позволите ребенку умереть, только потому что не любили его отца? Вы жалок!

— Нет более жалкого человека, чем вы, которая здесь только потому, что думает извлечь из этого славу! Не заставляйте меня думать, что вы здесь из чистого альтруизма!

Северус с огромным удовольствием смотрел на безмолвную Риту. Что она себе представляла? Что сможет заманить его в ловушку? Он читал ее, как открытую книгу! Этой женщине было все равно, что действительно может случиться с Гарри, все, что ее интересовало — это история, которую она могла бы опубликовать!

Рита слегка выпрямилась, придавая лицу надменное выражение.

— Отлично. Возможно, мои мотивы не столь благородны, как у Сириуса. Но, по крайней мере, я поступаю правильно, в отличие от вас, который думает только о спасении своей драгоценной шкуры!

Северус бы рассмеялся, если б его терпение не начало всерьез иссякать. Спасение своей шкуры? Конечно! Но только потому, что ни Сириус, ни Гарри не стоили того, чтобы он ставил ее на карту! Но, очевидно, он не мог заставить эту женщину понять…

— Не понимаю… — почти умоляюще проговорила Рита. — Вы сделали все, чтобы уничтожить крестражи, отсекли себе палец, а сейчас!.. Сейчас вы готовы просто развернуться, в то время как в ваших силах помешать возвращению Сами-Знаете-Кого!

— Уничтожать крестражи — это одно, сражаться с Люциусом и его людьми в его поместье, когда он собирается использовать черную магию, чтобы вернуть силу своему хозяину — совсем другое!

— Вот именно, надо действовать сейчас! До того, как Сами-Знаете-Кто станет по-настоящему опасен!

— С помощью какой-то пытливой журналистки? Я не самоубийца! Эта штука не хозяин. Я даже не уверен, что ритуал сработает! Так зачем рисковать всем? И ко всему прочему есть и другие крестражи, которые нужно уничтожить, прежде чем Пожиратели окончательно выиграют эту войну…

— Но Гарри…

Северус даже не потрудился ответить. Он лишь послал многозначительный ясный взгляд в сторону журналистки.

— Прекрасно! — заключила она с толикой презрения. — Спасайтесь! А я посмотрю, чем смогу помочь Гарри!


* * *


Регулус не сказал ни слова с тех пор, как они вошли в особняк. Но это не смущало Люциуса. Лучше уж так, чем раздражающие провокации, которые, несомненно, устроил бы ему Сириус, оказавшись в такой же ситуации. Люциус всегда считал Регулуса более дельным человеком, чем его брат, с точки зрения характера. Меньше слов, больше действия. Жаль, что этот идиот отрекся от дела…

Он решил покончить с этим поскорее, поэтому повел Регулуса прямо в подвал, туда, где его люди подготавливали последние элементы ритуала. Он и так уже слишком задержался.

Регулус вошел в просторное помещение без сопротивления, и Люциус был ему весьма благодарен. Он не хотел тратить свою энергию на пустые принуждения. Но с другой стороны… Было что-то неправильное в его смирении… Что-то смутно тревожное.

— Приведите к нам Гарри Поттера! И главное, не будите его! — приказал он одному из своих людей.

Пока мужчина поднимался, Регулус обвел взглядом подвал, подробно рассматривая большой котел и различные ингредиенты, разложенные рядом на столе. Не выдав ни любопытства, ни беспокойства, он повернулся к Малфою.

— Чего-то не хватает, — просто сказал он, обращаясь к Люциусу.

— Что?

— Для свершения ритуала…

— Да что ты об этом знаешь! — усмехнулся Люциус.

— Ты хочешь истощить жизненную энергию Гарри, чтобы предложить ее своему хозяину. Но на самом деле это не Темный Лорд…

— Откуда ты все это знаешь? — холодно спросил Люциус.

Его бесило, что оба Блэка так хорошо осведомлены в том, что он готовит. Как они могли так много знать?! По каким каналам до них доходила информация?

— Я знаю о твоем хозяине больше, чем ты, Люциус, — пробормотал Регулус.

— Да, ты разгадал его небольшие тайны! Я знаю об этом… Крестражи…

— А, Северус рассказал тебе об этом?

Это было сказано таким обыденным тоном… Люциусу показалось, что Регулус получает удовольствие, сообщая ему в лицо, насколько он разбирается в ситуации…

— Не важно! — возмутился он. — Неважно даже, откуда взялся хозяин! Главное, чтобы он был здесь, готовый восстановить всю свою былую мощь!

— Только это не сработает. Не с кровью малыша Поттера.

— Ах да?

— Сущность, владеющая им, не позволит.

— Да, так сказал Снейп… И именно поэтому ты здесь, Регулус! Чтобы избавить Поттера от этого паразита!

— И ты думаешь, это так просто?

— Видимо, это твоя вина. Ты должен это исправить.


* * *


Изабель была более чем раздражена. Она нашла место, где Гарри держали взаперти. По крайней мере, так она предположила, увидев двух мужчин, стоявших перед дверью. Она нашла его, да… Но как она собиралась войти без ведома стражников?

Оба волшебника прислонялись к двери. Кроме как превратиться в маленькую мышку, у нее не было иной возможности проскользнуть туда, и мантия-невидимка ничем не помогала! Нет, нужно было отвлечь внимание этих людей, заставить их отойти от двери. И это вгоняло Изабель в ступор. В ней не было ничего боевого! Она была создана для того, чтобы лечить людей, а калечить их!

Если бы только Сириус был рядом с ней…

Ладно. Надо было отвлечь внимание этих людей.… Что, если она снимет мантию? Оборотное зелье больше не действовало, и, увидев незнакомку в коридоре, они отреагировали бы вполне определенно. Только это было рискованно. Она могла сбросить мантию и отвлечь обоих мужчин, но ничто не гарантировало ей, что они отойдут от двери настолько, чтобы она могла пройти. И они могли среагировать, укрепив защитные заклинания…

Она подошла так близко, как только осмелилась. Но войти в комнату — это было только полдела, ей нужно будет из нее выйти, причем вместе с Гарри. Она даже не представляла, как ей это удастся! Она была готова проклинать Сириуса за ту роль, которую он отвел ей!

Возможно, ей не придется выходить из укрытия… Если повезет, Рита и друг Регулуса Северус придут ей на помощь. Они втроем могли бы нейтрализовать охранников, правда?

Разве что время играло против нее. Сколько пройдет, прежде чем внимание Люциуса вернется к ребенку? Она не могла рисковать, позволяя этим мужчинам запугивать ее. Она должна была любыми способами покинуть особняк. И она могла это сделать, благодаря мантии!

Ей оставалось только войти в комнату. У нее не было выбора. Она собиралась напасть.

Она осторожно приподняла уголок плаща, чтобы освободить руку и взмахнуть палочкой…


* * *


Терпение… Не глупи…— думал Сириус с колотящимся сердцем. — Дай ей время найти Гарри…

Если он сбежит сейчас, Пожиратели могут догадаться об этом раньше, чем Гарри окажется в безопасности. Первое, что они сделают, узнав, что он исчез — это усилят охрану вокруг Гарри. И сделав это, он лишь еще больше усложнит задачу Изабель Фадж.

Конечно, он будет действовать. Но не сразу. Трудность заключалась в том, когда именно.


* * *


— Допустим, я это сделаю, — сказал наконец Регулус. — Но я не могу давать никаких гарантий. Я никогда не пробовал такого… экзорцизма…

— Тебе лучше это сделать, иначе твой брат за это заплатит!

— Значит, я освобожу Гарри и предам его твоему жуткому ритуалу? Чтобы ты мог убить его?

— Точно!

Регулус задавался вопросом, каким образом ему удастся вырваться из этого порочного круга… Ничто не гарантировало ему, что Сириусу не будет грозить опасность, как только он подчинится требованиям Люциуса. Но он в любом случае не мог поставить жизнь Гарри под угрозу! Как Люциус мог думать, что ему удастся принудить его к этому?!

Он бросил короткий взгляд вокруг себя. Как он и предполагал, Люциус взял сумку и быстро осмотрел ее. Но он имел неосторожность оставить ее возле двери. Такая небрежность была удивительной со стороны Люциуса, но она очень ясно говорила о том, как сильно этот человек нервничает. Он был далеко не так уверен в себе, как старался показать. И Регулус твердо решил воспользоваться этим.

— Нет, — тихо сказал он. — Я не допущу убийства невинного ребенка.

— И убийства моего сына! — воскликнул Люциус. — Господину нужна жизненная энергия! Если я не подарю ему Гарри, он потребует жертвы моего сына!

— Ты всегда можешь положить этому конец, уничтожив дневник.

— Мой верный Пожиратель… — раздался леденящий душу холодный голос.

Люциус, Регулус и четверо присутствующих Пожирателей тут же повернулись к двери.

Только что вошедший силуэт напоминал молодого человека, примерно возраста Регулуса. Но его лицо было размытым и слишком бледным, словно не обладало консистенцией.

Он не живой, — подумал Регулус. Но он источал силу и злобу так, что холодок пробежался по спине…

— Предатель… — сказал Магистр, направляясь прямо на Регулуса. — Тот, кто прознал самые темные тайны… Регулус Блэк…

— Ты не Волдеморт, — сказал Регулус, бросив твари вызов взглядом. — Ничего, кроме размытого отражения самого себя…

— Ты ошибаешься, я Лорд Волдеморт! — возразил хозяин. — Я владею его душой и воспоминаниями… а вскоре и его полной силой! А ты, жалкое создание, поплатишься за свою наглость! Люциус? Где медальон, о котором я тебя просил?

— Господин…

— Он уничтожен, — отрезал Регулус. — Ты не Волдеморт! Ты обязан своему существованию только самой мерзкой из магий, ты даже не живой!

В глазах существа вспыхнуло красное свечение. Регулус мог чувствовать, как заключенная в нем магическая энергия выкатывается за плохо очерченные границы его фигуры. Этот Волдеморт еще не обладал реальной материальностью. И в каком-то смысле это только делало его еще более опасным.

— Я хочу, чтобы ритуал начался! — приказал хозяин. — Прямо сейчас! И тогда… Тогда я убью тебя, Регулус Блэк!


* * *


Первое заклинание, которое бросила Изабель, пролетело мимо цели и взорвалось на двери снопом искр. Она внутренне выругалась и снова прицелилась, пока оба стражника переглядывались широко раскрыв глаза от удивления.

— Бросай тревогу! — воскликнул один из мужчин, размахивая палочкой вокруг себя.

Заклинание Изабель обрушилось на его спутника со всей силы еще до того, как он успел среагировать.

— Дерьмо! — воскликнул мужчина, теперь уже в панике. — Покажись!

Он произнес заклинание, которое пролетело далеко от девушки. С колотящимся сердцем она снова прицелилась. На этот раз она поразила свою цель с первого удара.

Она дала себе полсекунды, чтобы перевести дыхание, прежде чем броситься к двери. Она сделала это, она ошеломила приспешников Малфоя! Оставалось только освободить Гарри…

В заклинаниях, закрывавших дверь, не было ничего сложного, и она быстро справилась с этим.

Скорее… Ей нужно было поторопиться. Войти, взять Гарри, и скрыться с ним под мантией…

Ребенок лежал на полу, без сознания. Изабель склонилась над ним и быстро осмотрела его. Искусственный сон. У нее не было времени, чтобы разбудить его, она должна была забрать его… Она выпрямилась и убрала палочку в карман платья.

— Что за… Не двигайся!

Она вздрогнула и повернулась к двери. Только что вошел мужчина с палочкой в руке. И он ошеломленно уставился на ее ноги и нижнюю часть платья… Мантия не закрывала ее полностью. Она потянулась за тканью, чтобы поправить ее.

Слишком поздно.


Примечания:

Ух! Следующая глава будет огромной!

Глава опубликована: 07.12.2020

Глава 35.

Клементс колебался. Что он должен был сделать? Бежать и предупредить Малфоя о том, что Снейп сбежал, или самому немедленно отправиться на поиски беглеца? Он выбрал второй вариант. К тому времени, как он доберется до Малфоя, Снейп, возможно, уже покинет особняк. Самым насущным было обезопасить выходы, чтобы не дать ему выбраться.


* * *


Северус пожал плечами, когда Рита суетливо развернулась на каблуках. Нет, он не позволит этой женщине собой манипулировать! И потом, дело было не в том, что он отворачивался от своих новых убеждений. Он уничтожил бы каждый из крестражей своими руками, оставил бы в них еще несколько пальцев, если бы представилась возможность. Но он сделал бы это потому, что сам так решил, а не потому, что какая-то здравомыслящая журналистка сказала, что именно он и должен это сделать ради общего блага.

Малфой убьет Гарри…

Вы, должно быть, издеваетесь? Ведь именно он послал Темного Лорда по следу ребенка, не заботясь о том, что с ним произойдет. Вернее, прекрасно понимая, что, поступая так, он обрекает младенца на смерть.

Если бы только Лили не вошла в уравнение…

Северус снова бросил взгляд в сторону холла. Как раз вовремя, чтобы заметить серебристую фигуру, стремительно проскочившую мимо и устремившуюся к лестнице. Патронус…

Пора было уходить.

Уйти, позволив сыну Лили принять судьбу, которая должна была постичь его годом ранее?..

Лили прощает тебя, Северус. Воспоминание вспыхнуло в его голове. В одном из уголков его сознания послышался голос Джеймса, отпускавшего ему грехи. Как будто этого могло быть достаточно, чтобы стереть его вину. Но искупления быть не могло. Смерть Лили будет преследовать Северуса до конца его дней…

Она умерла за своего сына… Тот самый ребенок, который находился сейчас в руках Люциуса, тот, кого собирались принести в жертву Делу. Гарри был не только сыном Джеймса Поттера, его соперника… И потом… Разве он не поклялся защищать его?

В тот момент, когда Дамблдор заставил его пообещать защитить Гарри, это показалось ему бессмысленным. Он, конечно, поклялся. Мог ли он поступить иначе? Лили умерла… Он мог сделать что угодно, чтобы облегчить свою совесть, что угодно, чтобы попытаться перевязать рану, разрывавшую ему сердце.

Я дал обещание…

Это был момент истины, не так ли? Хватит ли ему чести сдержать свое слово?

Это не было делом чести… Он был просто обязан Лили.

Бросив последний взгляд в сторону дверей особняка, он развернулся.


* * *


Изабель не могла пошевелиться. Беспомощная, она позволила Пожирателю сбросить с себя мантию, лежа на полу и сжимая зубы от злости.

— Так-так… — сказал тот. — Барышня… И что же вы собрались делать с ребенком?

Изабель прикусила губу, злясь на себя больше, чем когда-либо. Как она могла попасться? Она ведь должна была быть невидимой. Почему она не убедилась, что мантия ее полностью закрывает?

Двое мужчин, которых она нейтрализовала несколькими минутами раньше, вошли в комнату по очереди.

— Ах, ты его достал! — заметил один из них.

— Кто эта женщина? Откуда она взялась?

Оба стражника пожали плечами в знак невежества.

— Веди ее к Малфою, — решил схвативший ее Пожиратель, по-прежнему держа в руке плащ. — А я займусь ребенком.

Она почувствовала, как ее поднимают с пола, не в силах ничего с этим поделать. Ей оставалось только надеяться, что Сириус сумеет вовремя освободиться…


* * *


— О, значит, вы все-таки не так бесчеловечны, как притворяетесь! — съехидничала Рита, внутренне злорадствуя, увидев, как Снейп резко вздрогнул, когда она появилась за его спиной.

— Никогда так не делайте! — проворчал Снейп, медленно опуская палочку. — Я мог убить вас!

— Что заставило вас передумать?

— Не важно! Теперь я здесь. Нужно освободить мальчишку.

— Изабель Фадж, должно быть, бродит по этажам в поисках Сириуса…

— И?

На мгновение Рита была застигнута врасплох. Она договорилась с Изабель об освобождении обоих пленников. Но что они будут делать дальше… Она думала, что их маленькую спасательную операцию возглавит Сириус.

— Мы собираемся присоединиться к ним и…

— Не может быть и речи, — отрезал Снейп.

— Но…

— Если вы хотите встретиться с Малфоем, тогда да, присоединяйтесь к Блэку! Кроме того, этот идиот не в состоянии контролировать свои нервы, поэтому я сомневаюсь, что мы останемся незамеченными, все четверо!

— Изабель взяла мантию…

— Ах, отлично! А вы способны застать кого угодно врасплох. Признаю, вы очень впечатляете. Но я могу рассчитывать только на собственное благоразумие. Так что я не могу приблизиться к Блэку!

Рита смущенно нахмурилась. Что она должна была теперь делать или говорить?

— Что же вы тогда предлагаете?

— Полагаю, Сириус поспешит забрать своего крестника, — задумчиво произнес Снейп.

— При условии, что Изабель сумеет освободить его…

— Конечно… Вы знаете, где они заперли Гарри?

— Нет.

— Но мы знаем, что Малфой намерен с ним сделать…

— Ритуал?

— Ритуал. Мы его предотвратим.


* * *


— Этот ритуал… — сказал Регулус, указывая рукой на магический круг. — Ты рассчитываешь завладеть жизненной энергией Гарри, так? Ты хочешь, чтобы она попала в дневник. Но это не придаст больше материальности твоему хозяину, Люциус…

По взгляду, который бросил на него Малфой, Регулус понял, что тот на грани срыва. Присутствие хозяина должно было придать ему силы, разве не так? Теперь стало очевидно, что Люциусу не особо нравилось то, что он делал.

— Это всего лишь формальности… Как только хозяин будет достаточно силен… — сказал Малфой. — Ритуал продолжится…

— Почему Гарри?

— Потому что этот ребенок особенный, — отрезал Темный Лорд. — Как иначе объяснить, что он сумел расправиться со мной, с Волдемортом?

— И ты думаешь приписать себе его силу, истощив его жизненную энергию, так? Ты даже не представляешь, что произошло, когда ты умер вместо него!

Регулус старался показывать полное самообладание и спокойствие, но его разум бурлил. Как Малфой планировал давить на него? Сумеет ли он защитить Гарри? Что он, собственно, собирался разыграть в этой пьесе?

Регулус даже не был уверен, что ребенку действительно угрожает опасность. Он не знал истинной природы сущности, завладевшей им. Возможно, то, что выдавало себя за Волдеморта, было даже недостаточно сильным, чтобы причинить вред ребенку…

Регулус скользнул взглядом по Темному Лорду. Он был молод, таким, каким он предположительно был в то время, когда записывал свои воспоминания в дневник. Но это была иллюзия. Это был не юноша и даже не мужчина вовсе. Просто аберрация: невероятная смесь воспоминаний и жизненной энергии, оказавшаяся в особо плотном магическом потоке. Но Регулус отчетливо видел сердце этой твари, узел черноты, который был сущностью… души Волдеморта. Его частичка души. То, чего не должно было быть.

Освободи эту душу… Она больше не принадлежит миру…

Регулус улыбнулся. Этот голос так долго находился рядом с ним, что ему казалось, будто она часть его. Но это было не так. Сириус никогда не верил ему, когда он говорил, что видит старую тетю Белвину, но он не ошибался. Она всегда была рядом, в решающие моменты его жизни. И в этот самый момент она присутствовала в этом подвале. И Регулус почувствовал себя умиротворенным. Он был не один, ему не придется сталкиваться с Люциусом и ужасом, который был его хозяином, в одиночку.

— Ты так самоуверен… — сказал Малфой, увидив его улыбку. — Считаешь, что достаточно сказать «нет», чтобы держать нас в узде… Но ты ошибаешься. Ты сделаешь то, что нужно, у тебя не будет выбора! Когда вещь, владеющая ребенком, проснется, ты сразишься с ней. Потому что она тебе не друг, потому что она опасна.

Люциус был прав. Кем бы она ни была сущность, которой пользовался Гарри, она не представляла ничего хорошего. Он почувствовал это, когда она укрылась глубоко внутри ребенка. Это было жадное и жестокое существо, потенциально могущественное и куда более опасное, чем мог быть Волдеморт.

Как она отреагирует, когда поймет, что ее пытаются отнять у Гарри? Ей нужна была жизненная энергия, чтобы существовать в этом измерении. Если бы только разорвать нить, связывавшую ее с ребенком…

— Ты не знаешь, с чем имеешь дело, Люциус… — пробормотал он, испугавшись представившейся ему перспективы. — Это не простой дух, не призрак… Это даже никогда не было человеком! И оно не позволит изгнать себя так легко!

— Это ты привел ее, Регулус! Снейп сказал мне, что в этом виноват ты!

— Эта тварь жила в другой плоскости, она воспользовалась созданным мною отверстием, чтобы сбежать… И она не хочет туда возвращаться, поверь мне!

— Но, должно быть, в твоей власти отправить ее туда! — воскликнул Люциус, словно ребенок, которому не покупают игрушку.

— Я так думал! — возразил Регулус. — Честно говоря, я думал, что избавился от нее! Похоже, она нашла убежище в Гарри…

Он не мог толком объяснить, как это могло произойти. Он ведь поступил правильно, правда? Он перешел на другую плоскость сознания, чтобы вновь открыть дверь, и мобилизовал всю свою магическую энергию, чтобы изгнать затаившуюся в глубине души сущность. Он почувствовал разрыв, тупую боль, сопровождаемую глубоким чувством потери… Сущность никогда не доминировала над ним, но тесно сливалась с самим его естеством, они как бы соединялись друг с другом.

До какой степени она привязалась теперь к Гарри? Гарри не был достаточно силен, чтобы сохранить целостность перед лицом этой паразитирующей на нем вещи. До какой степени они смешались друг с другом?

— Ничто и никто не встанет между мной и Гарри Поттером! — крикнул «Волдеморт». — Он мой!

Регулус сжал кулаки. Он почувствовал, как в комнате что-то изменилось. Псевдо-Волдеморт, казалось, взял себя в руки, словно собирая собственную энергию, чтобы сконцентрировать ее… И в самом деле, его физический облик сейчас колебался. У него была прозрачность призрака. Но Регулус все еще ощущал, как его сердце трепещет чернотой, жадно перекачивая жизненный поток, исходящий от Драко.

Отлично… Предстоящая битва не будет иметь ничего общего с тем, что происходило до сих пор. Когда сущность, владеющая Гарри, окажется в контакте с той грозной магической аберрацией, которая возникла в результате создания крестража…

Он сделает все возможное. Но этого может быть недостаточно.


* * *


— Что теперь, Барти? — спросила Беллатриса Лестрейндж ломающимся голосом.

— Теперь мы покинем Азкабан! — сказал Крауч, высоко подняв голову.

Ему не особенно хотелось вытаскивать Беллатрису из камеры, но он уступил настоянию Рудольфуса. Барти понимал, что хозяину нужны его верные Пожиратели, чтобы восстановить всю свою мощь, но он предпочел бы покончить с ней. Потому что она вполне могла занять его местом правой руки, которого он так жаждал.

Десять месяцев, которые она провела в своей камере, не оказали на нее такого разрушительного воздействия, как на остальных. Она сильно похудела, побледнела, но не растерялась, как остальные. Лишь это, конечно, сделало бы ее полезной в глазах хозяина: она терпела дементоров с невероятной силой. Она была такой сильной, такой… могучей!.. Он, Барти, не сопротивлялся, он был слабее. Между этими стенами он чуть не погиб.

Имело ли это значение в глазах Хозяина? Барти надеялся, что только поступки будут иметь значение. И ведь это он сумел вырваться из Азкабана и освободить Пожирателей, а не Беллатриса, верно?

— Покинуть Азкабан, — повторила Беллатриса, отпуская руку мужа. — Это хорошая идея. Каким путем?

— Через кабинет директора. За мной!

Небольшой отряд, который он вел, беспокойно зашагал за ним, покидая высокий тюремный квартал. Наступил момент, когда пленники впервые за много месяцев выйдут на открытый воздух. На острове было темно, а туман, порожденный дементорами, заволакивал небо, но с моря дул легкий ветерок, обдувая изможденные, бледные лица. Прозвучал громкий смех, пролилось несколько слез… Крауч понимал их, он тоже испытывал это огромное облегчение.

— Кабинет директора, — подхватила Беллатриса, слишком быстро вернув самообладание. — Не ведет ли он прямо в кабинет главы Аврората?

— Глава Аврората — это я, Беллатриса, — с достаточной надменностью произнес он. — Кроме того, Министерство закрыто, в этот час мы будем одни.

Беллатриса хранила молчание. Медленным шагом Пожиратели направились к зданию охраны.


* * *


Стражники Сириуса сгрудились возле двери в немом согласии. Видимо, что-то было не так. Казалось, они чем-то обеспокоены. Они что-то узнали от Патронуса, которого Сириус мельком увидел, когда один из мужчин открыл дверь в комнату, где он был заперт.

Сириус старался думать, что это хороший знак. Все, что заставляло их беспокоиться, не могло не принести ему пользы, не так ли? Может, Изабель сумела освободить Гарри? Это объясняло волнение Пожирателей… Но если это было так, это также означало, что девушка и ребенок были в опасности.

Пора было ему освободиться. Гарри нуждался в нем.


* * *


Регулус едва взглянул в сторону двери, как та распахнулась. Но то, что он увидел, нанесло ему настоящий удар в сердце.

Изабель…

— Так так так! — воскликнул Люциус, садясь напротив девушки. — Какой приятный сюрприз! Вы очень вовремя, моя дорогая!

Девушка встретилась взглядом с Регулусом, удивленная и явно смущенная тем, что видит его здесь. Регулус заставил себя глубоко вздохнуть, чтобы сдержать гнев, смешанный с паникой.

Люциус взял свою палочку и произнес заклинание, снимая обездвиживающее заклинание. Изабель выпрямилась, стараясь собраться с мыслями.

— Кто это? — спросил Темный Лорд.

— Крупный козырь, только что вошедший в нашу игру! — ответил Люциус, заставив Изабель приподнять подбородок кончиком своей палочки. — Эта юная леди заставит Регулуса сделать все, что от него ожидают!

Затем появился третий Пожиратель, неся на руках бессознательного Гарри. Регулус почувствовал дрожь, исходящую от «хозяина», когда тот с интересом повернулся к вновь прибывшим.

— Так это он, Гарри Поттер… — произнес тот.

Пожиратель опустил ребенка на каменный пол и осторожно отступил, окинув взглядом неопределенную фигуру Темного Лорда. Люциус вынул дневник из кармана мантии. На краткий, очень короткий миг Регулусу показалось, что он колеблется.

— Начнем! — воскликнул хозяин. — Твой сын практически на пределе сил, Люциус. Если ты хочешь, чтобы он выжил, то сейчас самое время!

Люциус кивнул, бледнея. Он положил раскрытый дневник рядом с Гарри и подошел к столу, чтобы взять нож с заостренным лезвием. Он опустился на колени на пол и поднял голову к Регулусу.

— Приступим к ритуалу, — сказал он. — Не забывай, Регулус, ты здесь, чтобы вытащить ту сущность, которая вселилась в тело Гарри! Если ты потерпишь неудачу… Мои люди убьют твою подружку.


* * *


Беллатриса совершенно не доверяла Барти. Без сомнения, тот был достаточно умен, чтобы суметь выбраться из своей камеры. Но ей было очень тяжело представить его главой Аврората. Во-первых, его признали виновным, разве нет?

— Миллисента Багнольд сделала тебя своим начальником Аврората, — сказала она. — Удивительно.

— Она больше не Министр магии. Люциус подергал за ниточки, чтобы вышвырнуть ее. Корнелиус Фадж — новый Министр.

— Чем объясняется твоя должность?

— Не совсем моя. Официально это мой отец.

Беллатриса прекрасно видела, что Барти отвечает на ее вопросы неохотно. Она всегда находила его интеллект весьма скудным, что компенсировалось слепой преданностью Хозяину. Беллатриса гордилась тем, что обладает гораздо более высокими способностями…

— Через несколько минут мы покинем Азкабан навсегда, — с заметным облегчением произнес Рудольфус.

Ей хотелось бы разделить его убеждение. Но у нее было очень плохое предчувствие.


* * *


Северус привалился к стене и подал Рите знак повторить за ним. Возле двери у входа в подвал стоял мужчина. К счастью для них, он, казалось, был поглощен происходящим в помещении. Только бы он не отвел глаз от этой щели!

Северус глубоко вдохнул и направил на него свою палочку. Он не должен пропустить свой удар…

Рита испустила ему в затылок вздох облегчения, когда мужчина медленно опустился на пол.

— И что теперь? — спросила она.

— Люциус за этой дверью, — сказал Северус.

— С Гарри?

— Не знаю.

— Я думала, вы стремитесь избежать неприятностей! — заметила Рита. — Вместо этого вы бросаетесь прямо в объятия Малфоя!

— Нам нужен дневник. Если мы уничтожим его, Люциус ничего не сделает Гарри.

— А не безопаснее было бы просто найти Гарри?

— Полагаю, Сириус уже занимается этим…

— Нет. Вы хотите не спасти ребенка, а уничтожить крестраж.

Она особенно раздражала, когда делала это… Она бросила на него острый взгляд, который говорил о том, что она о нем думает. И это еще больше злило Северуса, ведь она была в корне неправа. Да, он хотел дневник. Ему хотелось взять его в руки, сравнить с медальоном. Можно было бы столько узнать о крестражах! И, очевидно, это спасет сына Лили…

— Что это меняет? — добродушно возразил он. — Главное — уничтожить эту тварь, претендующую на роль Темного Лорда, и она уже не сможет причинить вред Гарри, разве не так?

Рита не ответила. Она молча смотрела на него. Северус почти слышал скрип пера по пергаменту, раздающийся из ее головы, когда она мысленно писала одну из своих любимых статей…

— Пойдем, — сказал он.

Он прошел по коридору к двери и опустился на колени рядом с мужчиной, чтобы убедиться, что тот не в состоянии причинить им вред. Рита уже пробормотала заклинание, чтобы посмотреть, что происходит в комнате. Она подавила рукой вырвавшийся крик.

— Он здесь… — сказала она. — Сами-Знаете-Кто… и… и Гарри тоже… И Регулус! О, Мерлин, у них Изабель!

Северус поспешно встал и окинул взглядом комнату, через прозрачную с их стороны от заклинания Риты дверь.

Да, Регулус был там, в двух шагах от Люциуса. Северус прикусил губу. Как этот дурак позволил поймать себя?! О, не сложно было догадаться… Из-за Сириуса! Все еще из-за Сириуса!

— Я не вижу Сириуса, — сказала Рита.

— Возможно, он мертв, — буркнул Северус. Утешительная мысль… По крайней мере, этот идиот еще не появился, чтобы все испортить!

— Они ведь начали ритуал? — прошептала Рита голосом, в котором вибрировало неподдельное волнение.

Северус не ответил, скосив глаза на дневник.


* * *


Одного за другим Барти переправлял Пожирателей через камин. Рудольфус вызвался отправиться первым и убедиться, что кабинет главы Аврората пуст. Барти передал ему одну из волшебных палочек, которую он прихватил с собой из запасов конфискованных палочек Пожирателей, которые бережно хранились в одной из комнат Министерства. Простое владение палочкой взбодрило Рудольфуса, и он вошел в камин с решительным видом, который немного успокоил Барти.

Хозяину понадобятся его верные сторонники. Чем быстрее придут в себя Рудольфус и остальные, тем лучше.

— И что дальше? — спросила Беллатриса, присаживаясь перед камином. — В Министерстве?

— Чего ты боишься, Беллатриса? — раздраженно спросил он.

Она посмотрела на него своими серыми глазами. Барти не мог не найти ее привлекательной. Это была грозная женщина, куда более могущественная и опасная, чем ее муж. Идеальная спутница для Темного Лорда, подумал он. Его охватила неприятная дрожь.

— Войди в камин! — приказал он.

Она повиновалась, не без надменности покосившись на него. Она была последней. Он последовал за ней.

Рудольфус приветствовал их с улыбкой.

— Все спокойно, — сказал он ему. — Но, полагаю, здесь есть авроры?

— У них другое задание. Мы все равно не будем задерживаться. Дымоход защищен, когда он соединен с Азкабаном, мне нужно несколько минут, чтобы его изменить. А потом мы уйдем.

— Ну уж нет, Барти! — отрезал звучный голос.

Дверь кабинета распахнулась настежь, в комнате послышались крики, шипение заклинаний…

Барти упал навзничь, ошеломленный.

Это слишком несправедливо… — с горечью подумал он.


* * *


Кровь начала пропускаться на руке Гарри, в том месте, куда Люциус направил лезвие ножа. Регулус стиснул зубы, задумавшись на короткий миг. Он совершенно не знал, чего ожидать, что он мог сделать?!

Оба Пожирателя оставались возле Изабель, держа палочки наготове. Регулус был уверен, что они убьют ее без колебаний, если Люциус почувствует малейшую опасность, исходящую от него.

Но он ошибается, — подумал Регулус. — Настоящая опасность идет от Гарри…

Эту опасность он должен был предотвратить…

Люциус капнул на дневник несколько капель крови.

Послышалось шипение, и Регулус был уверен, что Волдеморт завибрировал, словно глухая пульсация вдруг пробежалась сквозь него.

— Что вы делаете?! — с тревогой воскликнула Изабель.

— Связь налаживается… — пробормотал Люциус, выпрямляясь. — Мастер будет питаться жизненным источником Гарри…

У Регулуса пересохло во рту, руки дрожали… Он был уверен, что это скоро произойдет…

— Люциус… — попытался он. — Люциус, ты должен прекратить это, ты не знаешь…

— Освободите моего сына! — произнес Люциус умоляющим тоном, повернувшись к Темному Лорду. — У вас есть Поттер, освободите Драко!

Волдеморт повернулся к нему с жестокой улыбкой, от которой по спине Регулуса пробежала дрожь.

— Я не могу разорвать контакт, — сказал Мастер. — Твой сын связан со мной!

— Вы обещали! — запротестовал Люциус, сжимая руку на ноже.

— Он не выполняет своих обещаний! — воскликнул Регулус. — Никогда! Ты не понимаешь, Люциус? Он издевается над тобой!

— Тогда… Тогда я убью Гарри! — воскликнул Люциус, взмахнув ножом над ребенком.

— Нет! — закричала Изабель.

Регулус бросился вперед, чтобы отразить удар. Но Люциус вдруг отпрянул назад. Гарри медленно выпрямился.


* * *


— Ну почему я согласилась?! — воскликнула Рита, пересекая комнату со всей скоростью своих шести лап.

Вот что случается, когда ты пытаешься задурить такого человека, как Снейп. Он начинает требовать от тебя лучшего, а ты соглашаешься только чтобы доказать ему, что можешь больше!

Возьми дневник, он лежит на виду!

Очевидно, только она имела возможность подойти достаточно близко, не привлекая лишнего внимания. Но что дальше? Когда она доберется до своей цели, она должна будет вновь обрести человеческий облик прямо перед Малфоем и этой тварью, которая скоро станет Тем-Кого-Нельзя-Называть! Сможет ли она сделать это? Вернуться в человеческую форму, схватить дневник, преобразиться и спастись, вернувшись под дверь?!

— Если все пойдет не так, я вмешаюсь, — пообещал Снейп.

Да, он должен выполнить свое обещание! — сказала себе Рита.

Она отошла достаточно далеко, чтобы не подходить слишком близко к Темному Лорду. Она действительно не хотела этого делать.

Но все становилось еще хуже. Неужели Люциус восстал против своего господина? Рита вздрогнула, увидев, что он готов заколоть Гарри.

Она была в нескольких шагах от дневника, когда почувствовала, как воздух завибрировал от того магического разряда, который она уже чувствовала раньше, когда Люциус набросился на Гарри.

О-о-о! Будет жарко!

Люциуса яростно отбросило назад, а ребенок выпрямился.

Тогда Рита со всей силы бросилась к дневнику.


* * *


Регулус широко раскрыл глаза, в то время как сущность возвысилась над Гарри. Он видел ее, темную и могучую, большую и нездоровую, когда она потянулась к Люциусу.

— Дурак… — пробормотал он, горло пересохло от досады. — Ты сам не знаешь, что натворил!

Послышалось шипение над головой. Регулус отпрянул назад, как раз вовремя, чтобы увидеть, как чудовищно исказился псевдо-Волдеморт. В этом образе не было ничего приятного, юноша теперь представлял собой чистую ярость.

Сущность, владевшая Гарри, резко отвернулась от Люциуса. Регулус увидел, как она приближается к Темному Лорду, направляя невероятную магическую силу к нему.

— Регулус! — позвала Изабель дрожащим голосом.

Но Регулус не мог отвести взгляда от двух стоящих перед ним сгустков энергий. Они стояли, жадные, страшные. И Регулус содрогнулся при мысли о том, что могло бы произойти, если бы эти сущности соединились воедино, если бы душа Волдеморта завладела силой Тени, назовем ее так… Или если бы Тень вобрала в себя желания всемогущего Темного Лорда…

Он должен был предотвратить это, во что бы то ни стало. Теперь речь шла не просто о спасении Гарри, и он даже забыл про Изабель. Все, что он знал, это то, что должен был действовать.

Он заставил себя отвернуться от зрелища, представшего перед его глазами. Он закрылся от мира, сосредоточив всю свою магию внутри себя. Он упал на пол. Но он даже не понял этого, уже отделившись от собственного тела.


* * *


Люциус пополз прочь от Гарри. Он все еще держал в руках нож, предназначенный для ритуала, и поспешно отпустил его, словно это могло навлечь на него гнев твари.

Что он наделал?! Он играл с огнем, несмотря на предупреждения Регулуса, а теперь…

Его люди прижались к стенам, оставив Изабель Фадж одну посреди комнаты. Но девушка смотрела только на инертное тело Регулуса, распластавшееся на полу. Что случилось? Регулус стал жертвой сущности Гарри?! Но он рассчитывал, что молодой Блэк одержит над ней верх!

Он должен был поскорее убраться отсюда! Сам хозяин теперь не казался ему пугающе угрожающим. Регулус был прав, эта тварь не была живой, это был не Темный Лорд, просто ужасное извращение… убившее его сына…

Он должен был послушать Северуса и уничтожить дневник!

Дневник…

Надо было уничтожить дневник…

Но как?! Он совершенно ничего не знал о крестражах!

Он опустился на колени и бросил на Гарри осторожный взгляд. Ребенок сидел прямо, абсолютно неподвижно. Люциус не видел ничего необычного, но чувствовал, что угроза вполне реальна! Он чувствовал, как волосы встают дыбом у него на затылке, словно Гарри оказался в центре водоворота чистой магии.

Дневник лежал рядом. Недоступный.


* * *


Регулус чувствовал легкость и почти невесомость всякий раз, когда покидал свою телесную оболочку. Он вознесся к потолку, чувствуя, как по подвалу бушует энергия. В данный момент оба противника все еще держались друг за друга. Регулус видел, как пульсация псевдо-сердца Волдеморта ускоряется, продолжая напрямую черпать жизненную силу Гарри, которую Регулус видел в виде яркой белой нити, переходящей от ребенка к дневнику, а от дневника к Волдеморту. Другая гораздо более тонкая ниточка тоже выходила из дневника и тянулась к выходу. Предположительно, энергия, которая связывала Темного Лорда с Драко.

Вокруг Гарри шевельнулась тень, словно электрическое облако, готовое резко разрядиться.

Рядом с этими двумя сущностями остальные обитатели комнаты казались ничтожными, хотя Регулус необъяснимо трепетал, созерцая образ Изабель, столь наполненную положительной энергией, в то время как от Люциуса исходили только ужас и отчаяние.

Регулус перенес все свое внимание на Гарри, стараясь смотреть сквозь Тень. Почему эту вещь так заботил Гарри? Ей предоставили связь, которую Люциус создал между ребенком и Волдемортом, так почему бы просто не сменить хозяина? Регулус чувствовал, что она имеет над ним власть… Она уже не была такой хрупкой, как тогда, когда он отталкивал ее от себя, она набрала силу, черпая жизненную энергию ребенка.

Он впился взглядом в Гарри, напрягая все свое магическое восприятие к нему. И он понял.

Гарри был не просто Гарри. Он тоже являлся чем-то особенным. Чем-то, что неотрывно связывало его с Волдемортом.

Одним махом обе сущности бросились друг к другу.


* * *


Наконец Рита добралась до дневника. Каким образом, она не могла сказать. Она была в неистовой панике, буквально задавлена окружавшей ее магией. Но она должна была это сделать. Все должно было закончиться!

Она вновь обрела человеческий облик.

Кто-то вскрикнул. Люциус? Изабель? Может, оба. Но она уже схватила дневник, закрыв его с сухим стуком.

Тут же глаза Гарри и Темного Лорда сошлись на ней. Она почувствовала, как волосы на ее голове встали дыбом, а руки покрылись мурашками.

— Рита!

Голос заставил ее вздрогнуть. Это был Северус Снейп. Он наконец решил вмешаться. Он стоял возле двери, размахивая палочкой.

— Дневник!

Рита затаила дыхание и с размаху кинула его. Дневник пересек комнату и приземлился прямо в руки Снейпа. Волдеморт издал жуткий вопль ярости, но Северус уже наложил заклинание притяжения на сумку Регулуса, которую Люциус оставил в стороне.

Рита сделала то, что должна была сделать. Она мгновенно преобразилась и побежала так быстро, как только могла.


* * *


Этого будет недостаточно… — понял Регулус, когда Северус вытащил клык из сумки. — Он может разорвать связь, но что действительно потребуется, так это уничтожить Гарри!

Это была ужасная истина, которую понял Регулус, заглянув в сердце ребенка. То, что делало его таким особенным в глазах Тени, не было ни его магической силой, ни его уязвимостью, а тем, что было спрятано глубоко внутри него… Еще один кусочек души Волдеморта.

Северус положил дневник на пол. Регулус увидел, как он резким движением открыл его и засадил клык Василиска глубоко в середину пожелтевших страниц.

Тут же Волдеморт издал вой. Регулус увидел, как энергетическая струна резко оборвалась, лишив Волдеморта не только жизненной энергии Гарри, но и энергии Драко. Кусочек души теперь был освобожден от крестража и обречен исчезнуть… Если он не ассимилируется с чем-то другим.

По мере того как форма Волдеморта демонстративно уменьшалась, сущность, владевшая Гарри, развернулась, хищно оскаливаясь. Через несколько мгновений она впитает силу, исходящую от крестража, объединившись с ним, и тем самым вытянет плененный кусок души из Гарри…

И Регулус совершенно не знал, как реагировать…


* * *


Северус выпрямился, сжимая клык в руке. Дневник, лежащий перед ним, покрылся густыми черными чернилами. Он был уверен, что уничтожил его, и все же… И все же что-то было не так.

Северус, не видя ее, чувствовал исходящую от Гарри угрозу. Образ, претендовавший на роль Темного Лорда, начал странно сморщиваться… Но он должен был исчезнуть, сейчас, когда крестраж был уничтожен. Если что-то все же не удерживало его?

Северус старался думать как можно спокойнее.

Волдеморту нужен был Гарри… Гарри, который к тому же был наделен особой силой, из-за того «беглеца», о котором говорил Джеймс Поттер… Волдеморту нужен был Гарри, чтобы возродиться… Это было то, чего он хотел… Беглец тоже хотел Гарри, он служил ему якорем в материальном мире…

Гарри. Все вращалось вокруг Гарри…

Господи, прости меня, Лили!

Он поднял свою палочку и направил ее прямо на ребенка.

— Авада Кедавра!

Глава опубликована: 08.12.2020

Глава 36.

Сириус был начеку. Он сжимал свою палочку в складках пиджака, ожидая подходящего момента для нападения. Он совершил слишком много ошибок и больше не мог позволить себе еще одного промаха. На карту была поставлена жизнь Гарри.

Наконец его стражники приняли решение. Двое из них покинули комнату, оставив Сириуса с двумя другими. Это вполне устраивало юношу… Теперь все, что от него требовалось — это выждать еще несколько минут, пока те двое не отойдут достаточно далеко.

— Мы найдем его, — глухо сказал один из Пожирателей.

— Уж постараемся… иначе Малфой впадет в безумную ярость!

— Меня беспокоит не Малфой…

О ком они говорили? О Гарри?

Пусть это будет Гарри! Пожалуйста, хоть бы Изабель сумела освободить его, и он теперь был в безопасности!

Оба Пожирателя продолжали разговор вполголоса. Сириус медленно, дюйм за дюймом вытаскивал свою палочку. Элемент неожиданности уже был на его стороне, а ему оставалось только хорошенько прицелиться. Нелегко было целиться со связанными руками.

Он с трудом спрятал палочку под предплечье. Ему нужно было только поднести ее к своей ладони, и тогда…

— Надо было убить этого! — сказал один из стражников, кивком указывая на него. — Как и Снейпа, как только поймали его! Теперь у нас будут неприятности!

— Малфою нужен Регулус…

Регулус… Он уже был в особняке? И если да, то что Малфой с ним сделал? Заставил ли он его расплачиваться за предательство Волдеморта?

Дело было не только в спасении Гарри. Возможно, его брат тоже рисковал своей жизнью.

— Ага… — проворчал охранник. — Регулус… Еще одного надо убить!

Сириус глубоко вздохнул и сомкнул пальцы на своей палочке. Было ли это легкое движение, которое он сделал, чтобы вытащить палочку, или взгляд, который он бросил на стражников? Но те вдруг посмотрели на него с гораздо большим вниманием. Один из них даже начал поднимать свою палочку…

Сириус бросил первое заклинание, целясь настолько тщательно, насколько мог, слегка наклонился в сторону, чтобы опередить возможную контратаку, и кинул второе заклинание…

Два Пожирателя лежали теперь на полу, без сознания.

— Верно, Малфой должен был убить меня, — сказал он им, освобождаясь от волшебной веревки. — Если он тронул Гарри или Регулуса…

Сириус не стал продолжать. Он убедился, что оба волшебника действительно не в состоянии причинить вред, и затем вышел из комнаты.

Коридор был пуст. Но это, возможно, было ненадолго, ему нужно было как можно скорее принять решение. Но куда идти? Он не имел ни малейшего представления о том, где могут быть заперты Гарри или Регулус. И не было времени обыскивать особняк…

Он трансформировался. В собачьем обличье он был способен выследить след Гарри, и почувствовал бы присутствие Пожирателей задолго до того, как увидел их. Это был самый безопасный и эффективный способ.

Глубоко вдохнув воздух, он двинулся в путь, тщательно осматривая каждую из дверей, которые пробегал. Но он нигде не находил ни следа Гарри, ни следа Регулуса. Он чувствовал себя на грани облегчения и тревоги. Если Гарри здесь не было, то, возможно, это было потому, что он уже покинул особняк? Или все-таки по гораздо менее радостной причине?..

Он несся на всех четырех лапах, держа ухо востро и обнюхивая пол. В конце концов он нашел тусклый след знакомого запаха. Изабель. Это было уже что-то, он решил следовать ему. Возможно, Гарри был с ней.

Запах привел его к лестнице. Он убедился, что никого не встретит внизу и быстро спустился. Откуда-то послышался шум. Пожиратели, казалось, сгрудились на первом этаже. Это было плохо: Сириусу будет гораздо труднее остаться незамеченным.

Осторожно перебирая лапами, он быстро сполз по последним ступенькам и прокрался в темный закоулок. В холле и правда было много народу. Перед входом стояли люди с волшебными палочками, видимо, решившие помешать потенциальному побегу.

— Может, он на этажах, — предположил один из них.

— А зачем ему туда?

— Не знаю… Чтобы освободить своего приятеля?

Они не говорили о Гарри. Не из-за этого были мобилизованы все люди Люциуса. Сириус почувствовал, как в нем поднимается тревога. Был ли Гарри еще там, наверху, где-то в плену? У него возникло желание подняться… Но ничто не указывало на то, что Гарри на верхнем этаже… И он пошел по следу Изабель.

— Так что? — воскликнул мужчина, внезапно появившийся за дверью. — Вы нашли его?

— Ни следа! Возможно, он уже ушел. Малфой в курсе?

— Пока нет. Он придет в ярость, когда узнает!

Это мог быть только Снейп, подумал Сириус. Снейп сбежал. И, к сожалению, люди Малфоя заметили это. Теперь будет намного труднее покинуть особняк…

— Надо следить за Сириусом, — приказал только что прибывший мужчина.

— Думаешь, он попытается его освободить?

— Вот видишь, я тебе говорил! — воскликнул один из Пожирателей.

— Возможно. И Сириус сделает все возможное, чтобы освободить Регулуса. Мы должны помешать ему! Клавдий, ты пойдешь наверх посмотреть, все ли в порядке с Сириусом. Я спущусь, чтобы предупредить Малфоя…

Мозг Сириуса заработал на полной скорости. Значит, Регулус был здесь, в плену. И Малфой находился с ним… Я спущусь, чтобы предупредить Малфоя… Люциус был где-то в подвале, вместе с его братом.

Кто-то приближался к лестнице. Сириус сосредоточился и отступил как можно дальше к стене. Его не должны были заметить! Он поднял глаза, ища выход, и увидел прямо перед собой дверь. Не раздумывая, он принял человеческую форму, открыл ее и поспешно закрыл за собой.

Он оказался на кухне. Сидевший посреди сковородок эльф изучал его своими большими шаровидными глазами. Сириус тут же направил на него свою палочку.

— Тише! — вздохнул он. — Ни слова!

Эльф с тревогой посмотрел на него, но не издавал ни звука. Сириус прислонился спиной к двери, прислушиваясь. Он услышал, как человек поднимается по лестнице, но больше ничего. Он позволил себе вздохнуть.

— Мистер?.. — спросил эльф.

— Ты знаешь, где Гарри? — спросил Сириус, не опуская палочки.

— Гарри?

— Гарри Поттер! Ребенок, которого твой хозяин схватил для… Он убьет его! Скажи мне, где он!

Эльф не спускал испуганных глаз с палочки. И Сириус совершенно не знал, как с ним поступить. Вероятно, он был предан Люциусу. Так как же заставить его помочь?

— Твой хозяин — плохой человек, — попытался он. — Ты ведь это знаешь? Гарри же двухлетний ребенок! Пожалуйста, помоги мне спасти его!

— Добби не знает, где Гарри Поттер, — ответил эльф.

Сириус обескураженно вздохнул.

— Подвал. Твой хозяин в подвале, да? Я хочу его видеть, — возможно, если он изложит все так, эльф не станет возражать против его расспросов. — Как спуститься?

— В конце коридора, ведущего в кабинет хозяина, есть лестница, — ответил эльф.

— Надо пройти через холл?..

— Да.

Это, конечно, не устраивало Сириуса. Пересечь холл означало сразиться с Пожирателями, охранявшими выход. Не самый безопасный и не самый незаметный способ добраться до Люциуса!

— Но есть еще одна лестница… — эльф смущенно почесал голову.

— Где? — спросил Сириус.

— Сюда, — ответил эльф, указывая на дверь, в другом конце кухни. — Отсюда можно попасть в кладовую и винный погреб. А оттуда у вас будет доступ ко всему подвалу.

Сириус молча посмотрел на эльфа. Осознавал ли он, что таким образом помогает врагу своего хозяина? У него не было времени докапываться до вопроса. Он пересек кухню, открыл дверь и обнаружил лестницу, о которой упоминал Добби. Он нерешительно бросил взгляд через плечо. Представлял ли эльф угрозу? Однако тот не шевельнулся.

— У Добби много работы… — пробормотал эльф, словно понял его дилемму. — Нельзя покидать кухню, иначе хозяин рассердится…

Сириус слегка улыбнулся и решил довериться ему. В любом случае, главная проблема была впереди.

Он спустился по лестнице в кладовую. Там одна дверь вела в винный погреб, другая — в узкий сырой коридор. Приняв свою собачью форму, он пошел вдоль него, остановившись, когда увидел человека, привалившегося к стене. Тот не шевелился. Вот это становилось интересно.… Он осторожно приблизился. Была приоткрыта дверь, из которой доносились раскаты голосов… И запахи, такие знакомые… Гарри. И Регулус.

— Авада Кедавра!

Сердце Сириуса пропустило несколько ударов. Нет. Он, должно быть, плохо расслышал. За этой дверью не было покойников. По крайней мере, ни одного знакомого ему человека… Он не выдержал бы этого.

Прозвучал женский крик…

Он преодолел оставшееся расстояние так быстро, как только смог, принял человеческий облик, яростно отодвинул створку двери и вошел. Снейп стоял к нему спиной и держал палочку в руке. А в комнате… Крик исходил от Изабель Фадж. Девушка в ужасе поднесла руки ко рту… Потом Сириус увидел тела. Это был Регулус, но самое главное — Гарри.

— Нет… — прошептал он.

Он, шатаясь, сделал шаг к ребенку. Нет, это не могло быть правдой. Гарри не мог быть мертв! Он бросился к ребенку, упал на колени… Он не осмелился прикоснуться к нему.

— Гарри… — прошептал он сдавленным голосом. Он погладил его щеку кончиками пальцев. И что-то сломалось в нем. Он схватил маленькое тельце за плечи и прижал к себе. Такое хрупкое, такое безжизненное…

— Почему?.. — прошептал он. — Гарри!

Его горло сжалось от боли, а на глаза навернулись слезы. Все было кончено. Все было кончено. Гарри был мертв.

— Отойди! — приказал чей-то голос.

Он не хотел никого слушать. Он прижал маленькое личико Гарри к своей груди, крепко обнял, не обращая внимания на руку, дотронувшуюся до его плеча.

— Сириус, отпусти его! — сказала Изабель. — Скорее! Может быть, я смогу…

Она схватила ребенка и попыталась вырвать его из объятий крестного.

— Что… нет! — запротестовал Сириус.

— Пожалуйста! — настаивала Изабель. — Отдай его мне.

Взгляд, который она бросила на него, был таким напряженным… Он ослабил объятия, почти машинально. Девушка подняла Гарри и осторожно положила его на пол. Быстро проверив пульс, она несколько раз надавила ему на грудь.

— Что ты делаешь?.. — вздохнул Сириус.

— Массаж сердца… Я не знаю, если…

Она не продолжила, занятая своим делом.


* * *


В удивлении Регулус наблюдал, как душа Гарри медленно поднимается над его телом. Его душа и что-то еще… что-то темное и злое, с чем Регулус уже сталкивался раньше…

Боже мой! — понял он. — Этот монстр использовал Гарри как крестраж!..

Ему было трудно в это поверить, даже видя этот кусочек души перед глазами…

Но нельзя было терять ни минуты. Псевдо-Волдеморт, казалось, внезапно осознал, что одна из его частей плывет сейчас прямо над телом ребенка. Он тотчас же двинулся к нему, за ним сразу последовала Тень.

Если они сольются в единое целое, это будет катастрофа… — невесело подумал Регулус.

То, что возникло бы в результате этого союза, было бы невероятно мощным. Ему оставалось бы только завладеть телом — любым телом! — чтобы закрепиться в земном плане. И больше его бы ничто не остановило.

Регулус обвел взглядом комнату, ища тетю Бельвину. Она стояла там, в нескольких шагах от него, паря над землей. Его ангел-хранитель, излучающий чистую доброту… Что я могу сделать? Немой вопрос, который он адресовал ей.

Подожди, пока они сольются, — ответила она. — Открой проход. И сражайся.

Он мог открыть вход в другие планы… Он ведь уже это делал? Разве что то, с чем он тогда столкнулся, было не настолько могущественно!..

И еще был Гарри…

Он видел перед собой душу мальчика, чувствовал его крайнее смятение. Точно так же он видел, как страдание раздавило Сириуса и погасило тот огонь, который Регулус всегда видел пылающим внутри своего брата. Это было невыносимо…

Он не мог этого допустить. Сириус не должен был терять Гарри.

— Гарри! — позвал он.

Душа, которая принадлежала ребенку, повернулась к нему, встревоженная. И Регулус старался сдерживать свои эмоции, говорить твердо и безмятежно. Это было трудно. Он прекрасно понимал, что происходит рядом с ребенком, какую борьбу ведут три сущности, чтобы взять верх, объединиться… Ему стоило поторапливаться, если он хотел спасти Гарри…

Он увидел Изабель, сидящую на полу. Он не знал, что она делает, но нить, которая все еще связывала душу Гарри с его телом, внезапно перестала ослабевать. Если бы он мог заставить ребенка вернуться в свою физическую оболочку…

— Гарри, ты должен спуститься вниз, — сказал он. — Ты не должен уходить, не сейчас… Сириус нуждается в тебе…

Он почувствовал, как в ребенке что-то вздрогнуло.

Краем глаза Регулус увидел, как две части души Волдеморта слились, суммируя свою энергию, чтобы оттеснить Тень… Регулус уже чувствовал, как астральный план вокруг него насыщается той мощной разрушительной силой, которая могла быть только абсолютным злом…

Регулус с трудом отогнал охватившую его чисто психическую тошноту, чтобы сосредоточиться на ребенке. Но и тот почувствовал, как вокруг него разбушевались злые силы, и теперь ему было страшно. Его жизненная нить вновь оборвалась, несмотря на усилия Изабель удержать его.

— Нет, Гарри! — умолял он. — Не бойся, возвращайся вниз, они не причинят тебе вреда! Сириус защитит тебя!

— Послушай Регулуса, Гарри…

Внезапно прозвучал чей-то женский голос. Эта положительная энергия состояла из невероятной любви и мягкости, а ее присутствие было теплее, чем все, что Регулус когда-либо испытывал. Она наполнила юношу спокойствием и безмятежностью.

Регулус никогда в жизни не встречался с Лили Поттер. Теперь он жалел об этом.

— Ты должен уйти, Гарри, — сказал голос. — Ты не можешь умереть сейчас…

Регулус почувствовал, как ребенок всей душой тянется к теплому присутствию матери. Та оттолкнула его, мягко, но настойчиво.

— Ты нужен миру, Гарри… — прошептало присутствие.

— Сириус ждет тебя, — не без нежелания произнес Регулус. Лишать ребенка столь ослепительного присутствия матери казалось ему жестоким. Даже если это было для того, чтобы вернуть его Сириусу.

— Живи, Гарри… — добавила она.

Регулус почувствовал, как теплое дыхание охватило его, словно объятие, а затем мягкий теплый свет окутал Гарри… И на мгновение Регулус забыл об угрозе, нависшей над ними всеми, ему показалось, что узел злобы, плывущий по комнате, сжался, сморщился, побежденный положительной энергией, которую Лили Поттер подарила своему сыну.


* * *


Гарри открыл глаза и разлепил веки, вид у него был растерянный. Сириус вздрогнул от неожиданности и протянул к нему руки. Ребенок был жив…

Северус, наверное, был бы шокирован, если бы не почувствовал, хоть и ненадолго, присутствие Лили рядом с собой… Он ощущал ее, он был уверен, что никогда еще не испытывал такого чувства покоя. Потому что на краткий миг Северус даже забыл об ужасе того, что только что сделал.

Время, казалось, резко приостановилось. Неточный силуэт Темного Лорда словно испарился, и на сцене воцарилось тягостное молчание.

— Черт возьми, он не умер! — неожиданно воскликнул Малфой, выпрямляясь.

Северус повернул голову к нему, одновременно с Сириусом и Изабель. Люциус трясущейся рукой наставил свою палочку на Гарри. Пальцы Северуса сомкнулись на своей.

— Это чудовище! — сказал Люциус. — Гнусная тварь, отказывающаяся умирать! Нужно… Его надо уничтожить!

Малфой собирался напасть, Северус не сомневался. Он тут же поднял собственную палочку, чтобы противостоять ему, но в последний момент его заклинание вильнуло в сторону, когда Клементс, только что ворвавшийся в комнату, бросился в атаку. Заклинание Северуса слегка задело Люциуса, но этого хватило, чтобы тот промахнулся мимо Гарри на добрый фут.

И этого оказалось достаточно, чтобы одним махом разбудить всех действующих лиц пьесы. Столпившиеся у стен Пожиратели вдруг вспомнили, что у них тоже есть палочки, и поспешили кинуться на Изабель и Сириуса. Внезапно осознав угрозу, тот отпустил ребенка и поспешно произнес заклинание щита.

— Надо вытащить Гарри отсюда! — крикнул он Изабель, в то время как проклятие, брошенное Малфоем, было отклонено его встречным заклинанием.

— А Регулус?.. — воскликнула та дрожащим голосом.

Регулус. Его тело все еще лежало на полу, без признаков жизни. Тем не менее Северус был почти уверен, что его не убивали. Так что же с ним произошло?

Но вопрос Изабель насторожил и Люциуса. Оторвавшись от Гарри, он повернулся к Регулусу. Северус оттолкнул Клементса, который снова атаковал его, и бросился к телу друга. Он достиг его как раз вовремя, чтобы отбить заклинание Малфоя.


* * *


Регулус обратил все свое внимание на то, с чем ему сейчас предстояло столкнуться. Он не мог определить, кто, Тень или Волдеморт, взял верх над другим. Все, что он видел, это то, что сущность, возникшая в результате их слияния, была и невероятно мощной, и крайне неустойчивой.

Ей нужна была физическая форма. Что-то такое, что позволило бы ей сдерживать грозную магическую энергию, наполнявшую ее. И она вполне предсказуемо повернулась к единственному доступному телу — телу самого Регулуса. Но она еще не полностью овладела своими силами. Наверное, двойственное сознание, одушевлявшее ее, все еще боролось за власть.

Нельзя было терять ни минуты. Через несколько секунд, возможно, сущность приобретет достаточно контроля над собственной силой, чтобы влиться в тело, оставшееся на полу. Регулус создал пустоту в своем сознании, забыв о кратком присутствии Лили, о борьбе, развернувшейся прямо под ним в этот самый миг, и об угрозе, нависшей над его физическим «я». Он позволил своей магии сконцентрироваться в нем.

Существовали бесчисленные планы, Регулус путешествовал по многим из них в своей астральной форме. Но открывать двери, позволяющие переходить от одного к другому, было намного сложнее. Требовалась изрядная доза магии, чтобы перекроить ткань одного плана и добраться до другого. Тем более ему приходилось выбирать планы, достаточно отдаленные, чтобы сущность больше не смогла представлять угрозы.

Он чувствовал ободряющее присутствие Бельвины рядом с ним, единственную помощь, которую она могла ему оказать. Ему бы так хотелось, чтобы Лили осталась еще ненадолго!..

Он сосредоточился на одной точке пространства перед собой, проецируя на нее свою магию и волю. Медленно, очень медленно он пробивался сквозь брешь, узкое пространство, где правила этого плана смешивались с правилами другого, за точкой разрыва, сложной зоной, которая служила буфером и позволяла обоим мирам сосуществовать без барьера.

За пределами пролома Регулус вошел в мир ярких цветов, психоделического безумия, и развернулся…

Сущность, видимо, почувствовала, что что-то происходит. Она резко прекратила сжатие, которое она выполняла над телом Регулуса, в неопределенном предвкушении. Регулус остановился перед узким проходом, который он только что открыл. Теперь он должен был заманить ее туда. А для этого был только один выход: нужно было атаковать. Заставить ее отвернуться от физического плана под ними, заставив видеть только его и угрозу, которую он мог представлять.

Он напряг всю свою волю и бросил немой вызов сущности. Мгновение ничто не происходило, словно самого времени больше не существовало. Регулус затаил дыхание…

И в один миг сущность растворилась в нем.

Регулус хоть и ожидал неприятных ощущений, но он даже не представлял, что окунется с головой в такое развращение. Сущность воняла злобой до такой степени, что словами было не описать. Слияние Тени и Волдеморта. Она окружала его, окутывала плотно, тесно, стремясь поглотить его жизненную энергию и магическую силу.

Регулус почувствовал, как ужас овладевает им. Она была слишком сильна, он не сможет с этим справится, его душа растворится в этом мерзком водовороте. Он изо всех сил старался сохранить хоть какое-то подобие самообладания, но это было труднее из-за того, что какая-то часть его старалась держать проход открытым.

Он должен был перейти на другую сторону… Он должен был… Сил у него уже не было.

Сущность охотно перекачивала в него всю магию, развращала его, чтобы ассимилировать. Регулус чувствовал, что его душа разрывается на мелкие кусочки, готовые разлететься на все четыре стороны. Он вот-вот проиграет…

Нет, он не мог. Если он сдастся, все будет кончено, эта ужасная тварь, пожиравшая его, воплотится в физическом мире, и ни у кого не хватит сил, чтобы уничтожить ее. Потому что эта вещь не подчинялась никаким земным законам. Она будет переходить из одного тела в другое, разрушая все на своем пути, в своей булимии жизненной энергии…

Собрав всю волю, что у него осталась, Регулус шагнул в пролом…

Глава опубликована: 10.12.2020

Глава 37.

Примечания:

Эта глава должна была стать последней, но она оказалась такой длинной, что я разделил ее пополам. Итак, предпоследняя глава!


Северусу становилось все труднее отбиваться от заклинаний, брошенных Пожирателями. Взглянув на Сириуса, он понял, что ему было так же тяжело. Это было не только из-за того, что Люциус превосходил их в количестве, но, и из-за того, что они с Блэком пытались одновременно защитить Изабель, Гарри и Регулуса…

Даже не будучи ярым пессимистом, Северус все равно считал, что только чудо повернет исход боя в их пользу… Но он отказывался опускать руки. Никогда еще он не был так уверен в своих убеждениях, никогда еще ему не приходило в голову, что он сделал правильный выбор, встав на сторону Дамблдора. Потому что впервые в жизни он боролся не только за идеологию, но и за людей, которых любил: Лили и Регулуса.

Каким-то образом он только что предал Лили во второй раз, подняв собственную палочку на ее сына. И если бы он повернулся спиной к Регулусу сейчас, то умер бы сразу…

Северус не хотел умирать. Но с Клементсом, который нападал на его, и Люциусом, который ожесточился против Регулуса, у него было очень мало возможностей для маневра. И если два других Пожирателя, которые сражались с Сириусом, переключатся на него, то делу конец…

Он прицелился в Клементса, резко опуская голову, чтобы избежать заклинания Малфоя. Ему оставалось совсем чуть-чуть. Нет, он не сможет…

— Они там! — раздался вдруг женский голос из коридора за его спиной. Северус даже не успел удивиться. Через несколько секунд в комнату внезапно ворвался отряд авроров во главе со Скримджером. Северус заметил Риту Скитер, стоявшую позади них и спрятавшуюся за дверью. Она обвела комнату жадным взглядом… Наверное, уже мысленно писала свою статью об аресте Пожирателей.

Люциус издал яростный вопль и повернул к ним свою палочку.

— Все кончено, Малфой! — отрезал Скримджер, тут же обезоружив его ловким заклинанием. — Сдавайтесь!

Люциус колебался некоторое время, в течение которого Северус наблюдал, как гнев и горечь окрашивают его лицо. Он был не тем человеком, который сдается так легко. Северус сжал пальцы на своей палочке, готовясь к действию. Но Люциус лишь скрестил руки, вновь обретя надменность.

— Что же, вы как раз вовремя! Блэк прямо здесь! Схватите его!

Неужели Люциус рассчитывал на это? Северус презрительно хмыкнул. Игра была для него проиграна. Он должен был с честью признать это…

— Хватит, Малфой! — отрезал Скримджер, все еще держа его на прицеле. — На этот раз вы никого не одурачите! Мисс Фадж, вы в порядке?

Девушка, все еще укрывавшаяся за Сириусом, утвердительно кивнула.

— А Гарри? — спросил глава авроров.

— С Гарри все в порядке, — ответил Сириус, заметно напрягшись.

— Хорошо. Теперь каждый опускает свою палочку. Сейчас.

Северус поступил как и все, не без намека на облегчение. Все было кончено. Наконец-то.

— Я буду жаловаться, — настаивал Люциус.

— Кому? Вашему дорогому Министру Магии? Краучу? Мы их обоих арестовали!

— По какому праву…

— Крауч-младший… Кто лучше собственного сына мог выдавать себя за отца, правда? Мы остановили его, когда он готовился вытащить из Азкабана весь свет Пожирателей!

Лицо Люциуса сломалось. Северус не мог не испытывать дикой радости. Крауч, вероятно, взял на себя эту инициативу в одиночку… И это привело Люциуса прямо к гибели! В конце концов, справедливость восторжествовала…

Но внезапно Северус понял, что Регулус все еще не пришел в себя. Не хватало еще, чтобы их победа стала напрасной! Он повернулся к телу юноши, все еще лежащему у него за спиной. И его сердце хватил удар.

Волосы Регулуса теперь были снежно-белыми.


* * *


Внезапное изменение плана заставило сущность отпрянуть. Ее и без того неустойчивая консистенция резко растянулась, одновременно выпуская различные составляющие определявшей ее амальгамы. Регулус почувствовал, как тиски, сжимавшие его, разом рассеялись, и отшатнулся в сторону, как будто тварь теперь уже не могла его сдерживать.

Он почувствовал, что обескураженно плывет в этой новой вселенной, окружавшей его. Ему казалось, что его собственная сущность растворяется в потоке света, что каждая частица его существа окрашивается в цвета. Новый приступ паники внезапно овладел им. Он не знал правил этого мира, он плыл в неведомом океане.

Дверь, в которую он вошел, была все еще открыта. Все еще. Но она неотвратимо уменьшалась, и его магия не могла этому помешать. Подобная брешь не могла оставаться открытой бесконечно. Регулус попытался шагнуть к ней. У него был крошечный шанс вернуться в свой мир, и он должен был воспользоваться им.

Пока он медленно продвигался к двери, он чувствовал, как сущность изо всех сил пытается приспособиться. Она источала волны чистой ярости, которая переходила во вспышки тусклого света, словно разрывалась сама ткань этого плана. Но кем бы она ни была, Регулус чувствовал, что она проиграет. Здесь просто не было места ее черноте.

Сосредоточив последние силы, Регулус потянулся к своей цели. Брешь была узкая, такая узкая… Сдавайся, — шептал ему в глубине души измученный голос. — Позволь себе соскользнуть, позволь этому миру пересмотреть твою сущность, очистить твое человеческое сознание…

Края разрывов начали подозрительно поблескивать, хотя сам проход мутнел. Что-то хотело противостоять его закрытию. Что-то, что не имело ничего общего с Регулусом, так как в нем все равно не осталось магии, чтобы вытворить подобное.

Медленно брешь обретала свою прозрачность и безошибочно увеличивалась. Регулус мог видеть план, который он покинул, находящийся сейчас так близко от него. Еще одно усилие…

— Идем, Регулус!

Голос долетел до него в пузырях желтого света. Так утешительно… Регулус потянулся всем, что осталось от его воли, к источнику этого голоса на другой стороне, дома.

— Ты почти…

Не зная как, но Регулус резко оказался по ту сторону.

— Ты наконец добрался.

Голос был похож на улыбку. Регулус в удивлении огляделся. Фигура, обращенная к нему, была яркой, гораздо больше, чем тетя Бельвина, которая стояла чуть поодаль. Это, без сомнения, был мужчина. И Регулус в изнеможении смотрел на него.

— Скажи Сириусу, чтобы позаботился о моем сыне… — прошептал силуэт, прежде чем исчезнуть.

Регулус хотел было поговорить с ним, попросить помочь еще раз. Если бы ему удалось вновь открыть брешь, он смог бы привести его к земному плану, верно? Сам он чувствовал себя слишком измученным…

Он не сможет этого сделать. Он даже не был уверен, что хочет этого. Он чувствовал себя раненым животным, смотрящим в лицо собственной смерти. Какая-то часть его самого осознавала, какую ужасную потерю он понес. Зачем было возвращаться? Он уже никогда не станет прежним, мир был для него потерян.

— Выбирай, — прошептала Бельвина.

— Что выбирать?

— Можешь уйти, если хочешь. Я могу направить тебя.

— Умереть?

— Да.

Мог ли он в самом деле? В конце концов, это казалось ему таким правильным. И это было намного проще, чем вернуться вниз, в это тело, настолько тесное, что оно уже не могло полностью вместить его.

Он с трудом различил жизненную нить, которая все еще связывала его с его физической оболочкой, такую же тусклую, как прежде у Гарри. Такую тонкую, что можно было порезаться.

— Ты хочешь вернуться туда? — спросила Бельвина.

В ее голосе не было ни тени осуждения. Это было ее предназначение. Она всегда была рядом, чтобы поддержать его выбор, каким бы он ни был.

— Не знаю, как это сделать… — признался Регулус.

И все же ему достаточно было проследить связь до источника, заставить свою сущность потонуть в собственной плотской оболочке. Но он уже не видел в этом смысла, у него не оставалось сил использовать их только для того, чтобы двигаться вперед.

— Тебе надо поторопиться, Регулус, — настаивала Бельвина. — Твое тело истощает последние силы.

Регулус колебался. Возвращаться — это означало страдать. И все же… Там, внизу, тоже было нечто большее. Даже в этот момент он чувствовал, как что-то пробивается к нему, волна позитивной, любящей энергии, что-то, что стремилось укрепить связь, которая все еще держала его в живых, несмотря ни на что.

— Что это такое? — прошептал он.

— Люди, которых ты оставляешь позади, — ответила Бельвина. — Они торопят тебя вернуться. Но выбор зависит только от тебя.

Теперь, когда он заметил эту энергию, он почти мог видеть, как она поднимается к нему. Мольбы. Несколько рассеянных голосов тянулись по этой тонкой нити к одной цели: к нему самому.

И почти неосознанно он позволил себе утонуть в них.


* * *


Сириус крепко прижимал Регулуса к себе, настолько безнадежно и беспомощно, что чувствовал себя на грани срыва. Он не понимал, что происходит. Почему Регулус был таким инертным, таким бледным, что его можно было уже посчитать мертвым? Почему он не просыпался, несмотря на его непрекращающиеся мольбы?

— Что с ним? — спросил он у Изабель хриплым от тоски голосом.

Девушка тоже бросилась в сторону Регулуса, после резкого оклика Снейпа. Она быстро осмотрела его, под озабоченными взглядами обоих мужчин, но осталась озадаченной.

— Не знаю… — призналась она, едва сдерживая слезы. — Он еще жив, вот и все, что я могу сказать…

— Но что случилось? — воскликнул Сириус. — До моего прихода? Малфой наложил на него заклятие?

— Он просто… упал… — прошептала девушка.

— Снейп?

Снейп стоял в двух шагах от них, преклонив колени. Его лицо было почти таким же неживым, как и у Регулуса, черные глаза глубоко запали в орбиты. Он тоже был потрясен увиденным. Он лишь отрицательно покачал головой.

— Я вызываю команду целителей! — вмешался Скримджер. — Они отвезут его в Св.Мунго, он получит лучший уход! МакФерсон, уведите пленных! И будьте осторожны, остальная часть особняка все еще не безопасна…

Сириус провел дрожащей рукой по белоснежным волосам брата. Не умирай… — подумал он. — Только не снова… В первый раз он плохо пережил известие о смерти Регулуса. Но что будет теперь, когда они наконец нашли друг друга? Он не успел сказать ему еще так много…

Изабель схватилась за одну из рук брата. Сириус почувствовал, что она тоже была готова разреветься. Как, впрочем, и Снейп. Любопытно, что его старый враг действительно был привязан к его брату… И все же… Сириус мог поклясться, что тот был на грани слез!

— Мы должны что-то сделать! — воскликнул Сириус, доведенный почти до бешенства собственным бессилием. — Он не умер, он должен вернуться!

— Если только он не решит, что это того не стоит… — пробормотал Снейп.

— Как это? — запротестовал Сириус. — Черт возьми, Регулус! Ты не имеешь права так со мной поступать!

Он схватил бесчувственное тело брата за плечи и крепко прижал к себе. Он собирался разбудить его. Он собирался встряхнуть его, сжать… Он вернет его к жизни. С Гарри все было хорошо!

— Очнись! — крикнул он. — Мы победили, все кончено, ты должен вернуться!

Изабель подавила рыдание и еще крепче вцепилась в руку Регулуса. Сам Снейп подался вперед, тоже потянувшись к инертному юноше.

И вдруг Регулус открыл глаза.

Все трое издали один и тот же крик удивления, облегчения, радости. Сириус прижал его к себе, напрягая все мышцы.

— Регулус… — пробормотал он. — Ты в порядке?

Регулус не ответил. Да, он открыл глаза… Но оставался совершенно обездвиженным в его объятиях. Он, казалось, даже не узнавал его! Сириус повернул голову к Изабель, вопросительно взглянув на нее. Ее лоб избороздила озабоченная складка, щеки были вымазаны в слезах. Девушка наклонилась к Регулусу и долго рассматривала его все такое же бледное лицо и пустые глаза.

— Регулус? — тихо позвала она. — Это я, Изабель…

Что-то промелькнуло в глазах юноши. Мимолетная вспышка. И больше ничего. Он закрыл глаза и и издал глубокий вздох, в котором было что-то тревожное.

— Надо отвезти его в больницу… — пробормотала девушка дрожащим голосом.

— Помоги мне поднять его, Снейп, — сказал Сириус.

Они осторожно подняли его. Изабель взяла Гарри за руку и последовала за ними к выходу. В сопровождении Скримджера и нескольких авроров они поднялись в вестибюль. Там они нашли МакФерсона и двух мужчин в лимонных халатах целителей, прикрепленных к Аврорату. Они подали Сириусу и Снейпу знак опустить тело Регулуса на носилки, что Сириус сделал почти с сожалением. Он не мог избавиться от ощущения, что, отпустив Регулуса, он потеряет его навсегда.

— Мы немедленно отвезем его в Св.Мунго, — сказал ему один из целителей. — Он получит лучшее лечение.

Сириус кивнул, к его горлу подступил ком.

— Мне тоже пора, — вмешалась Изабель. — Гарри нужно осмотреть.

Сириус открыл было рот, готовясь протестовать. Он больше не хотел расставаться с Гарри… Но Изабель опередила его возражение.

— Он чуть не умер. Я хочу быть уверена, что он не пострадал за то короткое время, когда его сердце перестало биться. Ты знаешь, что я права, Сириус!

Она подняла ребенка с земли и прижала к груди.

— Попрощайся с Сириусом, Гарри… — ребенок бросил на него неуверенный взгляд. Сириус наклонился к нему, чтобы поцеловать.

— Будь молодцом, Гарри. Не волнуйся, эта леди о тебе позаботится. И ты скоро встретишь Ремуса…

— Ремус? — прошептал ребенок.

— Он тоже в больнице, — вмешался МакФерсон.

— Видишь, все в порядке…

Он поцеловал его еще раз, прежде чем позволить Изабель увести его.

— Какова обстановка? — спросил Скримджер у МакФерсона.

— Малфоя и его людей перевели к нам, под хорошую охрану, — ответил инспектор.

— Здесь, в этом зале, произошло сражение, — объяснил Скримджер Сириусу и Снейпу. — Орден Феникса занимается осмотром этажей.

— Сын Малфоя… Ему тоже нужна помощь, — вмешался Снейп.

— Профессор МакГонагалл позаботилась о нем, — ответил МакФерсон. — Я только что с ней встречался.

— С ним все в порядке? — снова спросил Снейп.

— Не знаю.

— А Нарцисса? — спросил Сириус.

— Ее тоже арестовали. Следствие покажет, в какой степени она была в сговоре с мужем.

— Этот прятался на кухне! — воскликнул аврор, толкая перед собой дрожащего от страха Добби.

— Эльф Малфоев.…

— Он безобиден, — вмешался Сириус.

— Да, как все эльфы! — возразил аврор.

— Он сказал мне, как найти Гарри.

— В таком случае ему не о чем волноваться, — отрезал Скримджер. — Мы просто допросим его.

Они вывели Добби из особняка.

Скримджер повернулся к Сириусу.

— Вы тоже, мистер Блэк, — сказал он.

— Я?

— И вы, мистер Снейп. Нам нужны ваши показания.

— Мой брат в Св.Мунго и…

— Мы передадим вам все новости о состоянии здоровья вашего брата. Но вы все еще под арестом.

— Я невиновен, вы это прекрасно знаете! Если бы я хотел зла Гарри…

— Мы это знаем, мистер Блэк, — отрезал Скримджер. — Но пока об этом не будет сказано официально, вы арестованы.

Сириус испустил вздох. Он чувствовал себя слишком уставшим, чтобы бунтовать. Все, что осталось от его энергии, ушло одновременно с Регулусом.

— Вы получите право на новый судебный процесс, — сказал Скримджер.

— Который приведет к реабилитации, — закончил МакФерсон, протискиваясь рядом с ним. — Теперь у нас есть неопровержимые доказательства того, что вы не убивали Питера Петтигрю… Его только что доставил в Аврорат лично Аберфорт Дамблдор. А теперь, если позволите?..

И МакФерсон знаком указал ему на выход. Так странно было видеть, как этот человек, который так упорно преследовал его, ведет себя с ним так учтиво!..

Сириус последовал за ним к выходу.


* * *


Снейп смотрел, как авроры один за другим покидают особняк. Скримджер еще раз огляделся, стоя в двух шагах от него. Возможно, он и его сейчас попросит последовать за ним. Он должен был отправиться в Аврорат, рассказать, как он оказался замешан в побеге братьев Блэк, какую роль сыграл во всей этой истории, каким образом его схватили Люциус и его шайка, что он видел и слышал… Прерванное возвращение Темного Лорда…

Как будто все это теперь имело значение…

Он едва не убил Гарри. Он предал свое обещание.

Регулус был скорее мертв, чем жив.

К чему было сражаться, если такова была цена? Он даже не мог радоваться их победе.

— Ну, каково приключение! — воскликнула Рита, подходя к нему.

— Приключение? Вот как вы это видите?! — воскликнул он с оттенком отвращения.

— Приключение, которое хорошо закончилось, — продолжила девушка.

Она была вся растрепанная, а пальцы испачканы чернилами… Из кармана ее жилета торчали почерневшие пергаменты. Вероятно, первые заметки о том, что только что произошло…

— Регулус плохо себя чувствует, — оборвал ее Северус.

— С ним все будет в порядке! Как и с Гарри!

— Потому что так лучше для вашей статьи?

— Люди предпочитают истории, которые хорошо заканчиваются.

Конечно. Снейп не ответил. Рита, как всегда, думала только об историях.

— Где вы были? — спросил он вместо ответа. — Вы кинули мне дневник, и что дальше?

— Тогда, мой дорогой, я дала деру! От этой штуки, которая собиралась напасть… — она вздрогнула. — Я храбрая, но не безрассудная! Ни одна статья не стоит того, чтобы я рисковала своей жизнью ради этого! Как же иначе ее написать? Бывают моменты, когда любой хороший журналист должен уметь о себе позаботиться!

— И поэтому вы сбежали. Вы могли… не знаю… оглушить Малфоя?

— Я сделала лучше, я пришла с подкреплением! — ответила Рита, выглядя очень довольной собой. — Когда я вернулась в холл, они там все сражались, Пожиратели и авроры, которые появились буквально пару минут назад… И Орден Феникса… Видели бы вы старую МакГонагалл, в какой ярости она была!.. Люди Малфоя были повержены меньше чем за мгновение! Это я сказала Скримджеру, где вас найти. Вы мне по гроб жизни теперь обязаны!

— Мгх…

Она была права. Она оказала им неоценимую помощь. Но Снейп скорее умрет, чем признает это. Эта женщина и так уже была слишком самоуверенна, чтобы он сделал ей такой подарок!

— И поэтому, — сказала она в заключение, — я считаю, что это стоит мне эксклюзивной истории!

— И снова ваши статьи…

— Эй, я ведь журналист!

— Мистер Снейп? — вмешался Скримджер. — Мы идем?

— Постарайтесь не приукрашивать факты… — ответил Снейп Рите, прежде чем пройти за ним.

Рита поморщилась, но с улыбкой последовала их примеру.

Глава опубликована: 10.12.2020

Глава 38.

Последняя часть перед эпилогом!


* * *


Ремусу казалось, что его завернули в вату. Звуки доходили до него в любопытной форме, и он совершенно ничего не чувствовал, никакой боли, никакого дискомфорта. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ремус заставил себя открыть глаза.

Он лежал в уютной кровати, под потолком первозданного белого цвета. Это место не было ему знакомо, что только усилило его беспокойство. Он осторожно повернул голову.

Возле его кровати сидел Дамблдор и доброжелательно смотрел на него.

Ремус вздохнул свободнее. Он не был в опасности, профессор был рядом, он присматривал за ним, как и всегда… Разве что…

— Где Гарри? — он заставил себя сформулировать вопрос, когда тревога резко охватила его.

— В безопасности, не беспокойся, Ремус, — ответил Дамблдор.

— На нас напали…

— Это точно.

— Вы спасли нас?

Дамблдор тяжело вздохнул. Весь его вид не очень нравился Ремусу, как будто его старый учитель чувствовал себя виноватым в чем-то… Неужели все пошло не так? Неужели Дамблдор винил себя за то, что не сумел защитить их всех?..

— Где Сириус? — спросил Ремус вполголоса, ожидая неприятных известий.

— С ним все в порядке, — заверил его Дамблдор. — Вы увидите его в ближайшее время, я надеюсь…

Дверь распахнулась. Вошла молодая девушка, неся Гарри на руках. Увидев Ремуса, мальчик расплылся в широкой улыбке. Юноша вздохнул с облегчением. Девушка положила его на кровать рядом с ним.

— Здравствуй, дружище, — сказал ему Ремус, а ребенок прижался к нему с нескрываемой радостью.

— Сириус хотел бы, чтобы ты позаботился о Гарри, пока его проблемы с правосудием не будут улажены, — подхватил Дамблдор.

— Его забрали? — спросил Ремус, нахмурившись.

— Допустим, он добился своего благодаря инспектору МакФерсону. У нас есть неопровержимые доказательства того, что он не виновен в содеянном. Я имею в виду Питера Петтигрю.

Ремус не мог не вздрогнуть при упоминании имени своего старого друга. Комок горечи сдавил ему горло.

— Скримджер ускоряет процедуру аппеляции, Сириуса освободят самое большее через неделю, — заключил Дамблдор.

— А Регулус? — спросил Ремус.

Брат Сириуса организовал их побег из Азкабана. Были ли выдвинуты против него обвинения? Или невиновность брата стирала его собственный проступок?

Лицо девушки, приведшей Гарри, болезненно напряглось. И Ремус наконец узнал ее. Это была молодая целительница, которую он встретил на пароме, уходившем из Азкабана… Подруга Регулуса.

— Регулус не в состоянии предстать перед каким-либо судом, — мрачно ответил Дамблдор. — Как он поживает, мисс Фадж?

— Никаких улучшений… — на одном дыхании ответила девушка. — Он жив, но… только…

Она отвернула голову, и Ремусу стало ужасно ее жаль. Он знал, что это такое, беспокоиться о близком человеке…

— Что случилось, профессор? — спросил он. — Что-то случилось с Регулусом?

— Регулус столкнулся с превосходящими его силами… — ответил старик, хмурясь. — Я хотел бы быть там… Если бы я смог ему помочь… Но я был занят уничтожением чаши Пуффендуй.

Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить.

— Когда я вернулся в Хогвартс, то встретил друга Регулуса, который уже связывался со мной, Наземникуса Флетчера. Он узнал, что Сириус и Гарри находятся в особняке Малфоев, и что Регулус намеревался присоединиться к ним, что он сам предупредил авроров, но те не смогли немедленно вмешаться. Я тотчас же отправился туда… Чтобы обнаружить, что все уже закончилось. Скримджер и его люди, наконец, вмешались, Гарри был спасен, Люциус арестован, и Сириус готовился отдать себя в руки правосудия… Но решающую битву вел Регулус против сил, не принадлежащих этому миру…


* * *


Добрые полдюжины целителей явились к постели Регулуса, но ни один из них не смог сказать, от чего страдает молодой человек. И этот непрекращающийся балет действовал на нервы Северуса настолько, что он был уже на грани того, чтобы с яростью прогнать очередного незваного гостя, когда дверь снова распахнулась. Но, вопреки ожиданиям, вошел Дамблдор.

Возможно, наконец Северус получит разъяснения, которых ему так не хватало…

Старый волшебник вошел в комнату и долго созерцал Регулуса. Северус не спускал с него глаз, ожидая малейшей реакции со стороны профессора. Время тянулось, тишина становилась все невыносимее. Настолько невыносимой, что Северус решил ее сломать.

— Похоже, он спит, но целители говорят, что это не так, — сказал он.

— Это правда.

— Так что у него? — спросил Северус, напрягшись.

— Я могу только предполагать, Северус, я не был там, чтобы увидеть бой, который ему пришлось вести.

— И?

— Существо, владевшее Гарри, было жадно до энергии… Пожиратель душ…

— Хотите сказать, что Регулус потерял душу?.. — прошептал Северус, опуская взгляд, чтобы взглянуть на друга.

— Он вернулся… Значит, у него осталась значительная часть души. Но я сомневаюсь, что он… полноценный…

Северус не ответил. Теперь ему нужно было это переварить. Регулус дорого заплатил за свою ошибку…

— Эта штука была у Гарри, — наконец проговорил он. — Значит ли это, что Гарри тоже потерял… часть себя?

— Нет. Гарри спасен. От Тени, как и от кусочка души, который Волдеморт вложил в него. Он совершенно здоров.

— Но эта вещь…

— …хотела использовать его, чтобы закрепиться в мире. Разрушение его души сделало его слишком уязвимым.

— Я убил его, знаете… Я убил Гарри…

Голос Северуса дрогнул. Он не знал, знает ли Дамблдор, что он сделал. Он ожидал, что его будут судить по всей строгости. Это было самое малое, но он должен был это сказать.

Профессор хранил молчание. Но Северусу он не показался особо потрясенным тем, в чем он только что признался. В каком-то смысле это его раздражало. Почему он не слышал обвинения, который заслужил, которые должен был заслужить?!

— Почему? — просто спросил Дамблдор.

— Потому что… Было очевидно, что Гарри — ключ! Концентрация всего…

Он не стал продолжать. Конечно, он сделал это не без груза на сердце. Даже если он считал мальчишку ничтожным, даже если он слишком походил на Джеймса Поттера… Это было невинное дитя.

Он напал… убил, сына Лили… Простит ли она его еще раз?

— Вы ожидаете, что я обвиню вас в содеянном, — просто заметил Дамблдор. — Жизнь одного-единственного ребенка, против судьбы всего мира… Найдутся люди, которые скажут, что вы сделали правильный выбор.

— Это не то, что я чувствую… — мучительно выдохнул Северус.

— Потому что этот ребенок вам, в некотором роде, дорог.

— Возможно.

— Никто не должен был оказаться в ситуации, с которой вам пришлось столкнуться. Ужасный выбор.

— Если Гарри был крестражем… Его уничтожение все равно было неизбежно?..

— В каком-то смысле да.

— Вы знали об этом?

— Я подозревал.

Северус снова опустил взгляд на лежащего без сознания Регулуса.

— Почему Гарри не умер? — спросил он наконец. — Из-за того, что сделала целительница?

— Мисс Фадж использовала технику, которой часто пользуются маглы.

— Вы хотите сказать, что маглы мешают людям умереть?

— Иногда это срабатывает. Если уходящая душа делает выбор остаться. Мисс Фадж искусственно поддерживала тело Гарри живым, пока душа ребенка не решила вернуться в свое тело.

— Он сделал выбор…

— Полагаю, кто-то подтолкнул его в этом направлении.

— Лили… Она была там… Я уверен, что она была там…

— Любовь Лили к сыну всегда была самой сильной его защитой. Заставила ли она его вернуться к жизни? Да, наверное.

— А Регулус? Что он вообще сделал?

— Полагаю, он снова открыл проход… Ему пришлось сразиться с тварью, которую он вернул, не подозревая об этом, и отправить ее туда, откуда она пришла.

— Это было не просто существо… Была и душа Темного Лорда… Я видел их, сражающихся… И вдруг они исчезли…

— Они перешли на другую плоскость.

— Значит, мы окончательно освобождены от них?

Дамблдор в свою очередь взглянул на Регулуса, и Северус не мог не вздрогнуть.

— Вы полагаете, что эта штука могла остаться в Регулусе? Что она… еще здесь?

— Я размышлял над этим. Но нет. Не думаю. Кажется, Регулус действительно преуспел.

— Он проснется?

— Без сомнения. Но Северус… Возможно, он больше не будет тем, кого вы знали… Бывают испытания, слишком страшные, чтобы их можно было преодолеть.

Это Северус понимал лучше, чем кто-либо другой. Он сжал руку Регулуса в своей.


* * *


Вестибюль Министерства был полон журналистов. Ремус быстро пересек его, заметив по дороге, что Рита Скитер снова была в первых рядах, и с улыбкой поприветствовал Кингсли Бруствера, стоявшего возле лифтов.

— Безумие, — сказал он ему.

— Еще бы! — ответил аврор. — Слетелись на такое важное событие, как мухи!

— Рита Скитер здесь…

— О, да!.. Кажется, она ночевала в Атриуме! То, что Сириус пообещал ей эксклюзивное интервью после суда, ничего не изменило…

Улыбнувшись ему в последний раз Ремус вошел в лифт. Суд над Сириусом начнется менее чем через полчаса…

Он прибыл в зал суда почти одновременно со своим другом. Он подал ему знак рукой. Тот заметил его, улыбнулся и передал несколько слов МакФерсону, который его провожал. Через несколько секунд оба мужчины подошли к Ремусу.

— Неплохо выглядишь, Лунатик! — воскликнул Сириус, горячо обнимая его.

— Ты тоже, — ответил Ремус, улыбаясь.

— Подумаешь! Скоро я наконец буду свободен! Свободен и реабилитирован!

— При условии, что ты явишься на аудиенцию, Сириус, — вмешался МакФерсон.

— У нас ведь есть несколько минут? Как Гарри?

— Хорошо. Он с профессором МакГонагалл. Но я хотел быть с тобой, ты знаешь…

Сириус широко улыбнулся ему. Давно Ремус не видел у него такого радостного вида.

— А Регулус? — спросил Сириус. — Дамблдор сказал мне, что он наконец проснулся?..

Тема Регулуса была не той, которую Ремус хотел бы затрагивать в данный момент. Слишком неопределенная. Слишком грустная.

— Он реагирует, когда с ним разговаривают, — ответил Ремус. — Изабель не отходит от постели.

Ремус предпочел умолчать об ужасном ощущении пустоты, охватившем его, при взгляде на младшего Блэка. Словно смотришь на пустую оболочку… Видеть его таким было едва ли не хуже, чем наблюдать за ним во сне. Пока он спал, можно было еще считать его живым…

— Я зайду к нему позже, — сказал Сириус, стараясь вернуть себе немного игривости.

Группа авроров прошла мимо, сопровождая хорошо знакомую Ремусу фигуру. Тот нервно дернулся, посмотрев на них. Он не видел Питера с момента его предполагаемой смерти… Рядом с ним Сириус сжал кулаки.

— Спокойно, Сириус, — сказал МакФерсон, положив руку ему на плечо.

— Он здесь…

— Очевидно. Это главный ключ к твоему спокойствию.

— Да, я знаю! Но видеть его здесь, сейчас…

Почувствовав на себе пристальный взгляд, Питер повернул к ним голову и тут же снова отвернулся. Чувствовал ли он вину? Сожалел ли он о содеянном? Ремус надеялся, что да. О том, что он искренне сожалел о Джеймсе и Лили, о Сириусе. И не только потому, что его собирались наказать за это.

— Вероятно, он закончит свои дни в Азкабане, — поддержал МакФерсон.

— Больше всего мне хотелось бы понять… — пробормотал Ремус.

— Мгх… Мне бы хотелось посмотреть, как он гниет в своей камере! — презрительно бросил Сириус.

— Но мы с тобой всегда были такими разными… — заметил Ремус, слегка улыбаясь.

Конечно, он понимал гнев своего друга. И хотя он в какой-то степени разделял его, он не мог не испытывать глубокой печали, вспоминая о выборе, который сделал Питер. Питер, который предал их дружбу…

— Пойдем, Сириус, уже почти пора, — сказал МакФерсон, увлекая его к двойной двери.

— Увидимся позже, Ремус!

Ремус кивнул, погрузившись в свои мрачные мысли.


* * *


Четыре месяца спустя

Регулус осторожно присел на краешек пластикового стула, под пристальным взглядом Андромеды. Она убедилась, что он хорошо устроился, а потом отошла к соседнему столику.

Возвращение сюда, в Азкабан, должно было вызвать у него определенные эмоции. Но Регулус по-прежнему ощущал только огромную пустоту внутри себя. Он обвел взглядом комнату: столы и стулья, стражники, расставленные вдоль стены… Он виделся с Северусом в этой же комнате перед побегом… В то время, когда он еще был жив.

Дверь открылась, и в комнату вошли заключенные. Регулус отрешенным взглядом смотрел на них. Нарцисса села за стол напротив сестры, с прямой осанкой, в тюремной робе. Хотя она уже и не казалась такой надменной, как раньше. Тюрьма изменила ее. Но, по крайней мере, она избежала Повышенной Безопасности, в отличие от Люциуса…

— Финн… — прошептал голос рядом с ним.

Он поднял глаза и встретил взгляд Наземникуса. Тот молча смотрел на него, вид у него был одновременно и радостный, и озабоченный. Беспокоился за него. Регулус привык к таким взглядам, он видел их постоянно. Он предпочел сосредоточиться на радости, расцветшей на лице его друга.

— Как ты? — спросил Наземникус.

— Это скорее моя обязанность — задавать тебе этот вопрос! — ответил Регулус. В его голосе все еще звучала дрожь. Но он ничего не мог с этим поделать.

— Ха, рутина… Они отослали дементоров, ты знал? Теперь они обитают только в секторе Повышенной Безопасности.

— Это хорошо.

— И в любом случае я скоро буду на воле…

— Попасться на крючок — это так глупо, не правда ли?

— Я не мог знать, что то ожерелье принадлежало семье Диггори!

— Это сильнее тебя, ты все не можешь удержаться…

Наземникус пожал плечами и улыбнулся. Он был пойман аврорами, когда пытался перепродать некоторые драгоценности, взятые из клада Захариуса…

— В следующий раз я узнаю, прежде чем сбывать свой товар! — философски заключил Наземникус. — Мне дали всего четыре месяца… Теперь у меня есть крыша!

— Возможно, Сириус и надавил на МакФерсона, но не питай иллюзий! Когда МакФерсон наконец покончит со своим чувством вины, Сириусу уже не удастся так легко им манипулировать!

— Ну, к тому времени я, пожалуй, остепенюсь!

— Надеюсь… Знаешь, Наземникус, если тебе действительно нужны деньги…

— Не в этом дело, Финн! Ну, я же не просто так! Я нахожу это… захватывающим… Ну ладно, а как ты? Расскажи мне…

Регулус заставил себя завести разговор. Он, как всегда, уклонялся от слишком личных вопросов. Просто потому, что все еще не знал, как выразить то, что чувствовал. Как говорить об этой пустоте, об этом ощущении, что он отрезан от всего, о людях, которых любил, потому что просто больше не мог понять собственные чувства? Регулус, как ни старался, уже не мог чувствовать. Больше его ничто не пугало, ничто не радовало, он даже не страдал. Но больше всего он чувствовал себя оторванным от людей, которых раньше любил.

Конечно, он испытывал какое-то удовольствие от того, что они были рядом с ним. Почему-то ему нравилось любящее присутствие Изабель, нравилось то, как Северус задерживался возле него во время своих визитов. Ему нравилась тихая близость, которая теперь объединяла его с Сириусом. Но все это было так далеко от того, что он мог чувствовать когда-то.

Как можно было жить с раздробленной душой?

— Конец посещений! — объявил стражник.

Регулус попрощался с Наземникусом, в последний раз заверив его, что все будет хорошо, и присоединился к кузине.

— Как Нарцисса? — спросил он.

— Беспокоится о Драко.

— Все-таки ты хорошо о нем заботишься.

— Да, я воспитываю его с собственной дочерью-полукровкой! Представь, что творится в голове моей сестры!

Регулус изобразил улыбку. Не настоящую улыбку. Улыбку, ту самую, которую Андромеда определенно ожидала увидеть на его лице.

— А твой друг?

— В форме. Наземникус определенно не унывает. И он скоро выйдет, так что…

Они медленно шли к причалу. Регулус с величайшим трудом приходил в себя физически, словно лишился руководства собственным телом. Ему все еще часто случалось терять равновесие.

— А… ты? — спросила Андромеда после некоторого колебания. — Это возвращение в Азкабан?

— Я в порядке, не волнуйся. И потом, Азкабан никогда меня не пугал.

— Здесь все и началось.

— Я ни о чем не жалею.

Обратный путь прошел в молчании. Андромеда была достаточно близка ему, чтобы понимать его состояние, не ощущая при этом неловкости. В конце концов, вся эта история сблизила их всех. Сириус проводил много времени с Тонксами, а их собственной матери пришлось — с великим усилием, правда, — вновь воссоединиться с этой частью семьи.

Они пришли на площадь Гриммо 12. Кричер приветливо встретил их и повел в гостиную, и все-таки кое-что изменилось — эльф теперь стал гораздо более дружелюбным. Вальбурга сидела в кресле, Драко был занят игрой с волшебными солдатиками, а Нимфадора без умолку болтала.

— Она хорошо с себя вела? — спросила Андромеда у тетки.

— Почти! — ответила Нимфадора, еще до того, как Вальбурга успела открыть рот. — Она даже не назвала меня грязной соплячкой! 

И девочка послала Вальбурге ангельскую улыбку. Та подняла глаза к небу, скорчив угрюмую мину, но не стала комментировать. Андромеда тоже улыбнулась. Каким-то ошеломляющим образом Нимфадоре удалось пробить брешь в сердце Вальбурги. Она, наверное, никогда не призналась бы в своей привязанности, но в ней иногда проявлялась особая нежность к этому озорному, взбалмошному ребенку. Во всяком случае, Регулус никогда не видел мать такой примирительной. Ей даже удавалось разговаривать с Сириусом больше четверти часа, не оскорбляя его!

Если бы только Сириус согласился пойти в том же направлении…

Но Сириус оставался верным себе. Возможно, несколько более спокойным, благодаря влиянию своего друга Ремуса, и сдержанным из-за новой роли штатного крестного отца.

— Где Изабель? — спросил он у матери.

— Наверху, она отдыхает.

Регулус вышел из гостиной, заметив по пути огромным поднос, наполненный пирожными и чаем. Эльф Люциуса тоже казался куда более счастливым. Тед не хотел брать домашнего эльфа в свой дом, но Андромеда настояла, заявив ему, что Добби все равно некуда деваться, и это успокоит Драко, теперь, когда его лишили родителей.

Изабель дремала. Регулус осторожно сел на кровать, чтобы не разбудить ее, и обвел ее взглядом.

Он вернулся ради нее. И все же он уже не чувствовал того тепла, как раньше, когда смотрел на нее. Как будто он теперь любил ее головой, а не сердцем. У него больше не было сердца.

Она осторожно пошевелилась, поглаживая во сне живот. Еще одна причина заставляла Регулуса держаться. Его ребенок, возникший после их единственной связи, когда он был на свободе. Он надеялся увидеть его рождение прежде чем… Прежде чем он не сможет.

— Ты давно дома? — прошептала девушка, по-прежнему с закрытыми глазами.

— Только пришел.

— Как поживает Наземникус?

— Хорошо. Знаешь…

Девушка вздохнула и села на кровати. Она тоже изменилась, хотя и старалась оставаться прежней. Она пережила тяжелые времена, разрываясь между состоянием здоровья любимого человека и арестом отца. Корнелиус Фадж был в конце концов объявлен невиновным, обманутым махинациями Люциуса. Но его политическая карьера была закончена. Как можно было доверять человеку, который так легко поддавался на уговоры Пожирателей? Скримджер победил на выборах.

— Сириус сказал, что придет вечером с Гарри, — подхватила Изабель.

— И снова полетят искры…

— Твоя кузина, как обычно, будет служить парламентером. Она знает, как повлиять на твою маму. И потом, Гарри нравится играть с Драко. Они одного возраста…

Регулус не ответил. Но он знал, зачем пришел Сириус. Потому что он волновался за него. Сириус все еще беспокоился за него. Он был одним из трех людей, которых Регулус не мог обмануть, вместе с Изабель и Северусом. Но Изабель притворялась, что не понимает, пытаясь быть сильной ради ребенка, которого носила, а Северус… Северус закутывался, как всегда, в свой плащ презрения к человеческим чувствам и делал вид, что происходящее его не касается… Как будто Регулус не способен был воспринимать его печаль за надменными взглядами…

— До тех пор, пока Северус не выберет один конкретный день, чтобы навещать тебя, я думаю, он останется неуправляемым! — заключила Изабель с улыбкой.

— Что бы мы ни делали, Сириус и Северус никогда не поладят.

— Северус чуть не убил Гарри.

— Я знаю.

Сириус не был на сто процентов уверен, что это действительно была работа Северуса. Сама Изабель, единственный адекватный свидетель, старалась быть весьма расплывчатой на эту тему, говоря, что не видела, откуда взялось заклинание. Но Сириус уже ненавидел Северуса. Он не нуждался в доказательствах.

— Нельзя винить Сириуса… — добавила Изабель.

— Мы уже говорили обо всем этом, Изабель, — вздохнул Регулус. — Северус сделал свой выбор, чтобы спасти нас всех. И он не делал этого от души.

— Мне кажется, он вполне знал, что делает… — бросила девушка.

— Так он утверждает. Но это неправда.

Изабель не ответила. Она не могла понять, но Регулус не злился на нее. Ей никогда не приходилось делать такого выбора. А ему — да. Он понимал Северуса так же, как понимал его Северус, может быть, даже лучше, чем Сириус. Потому что они оба в свое время пересекли эту размытую границу, отделявшую «добро» ото «зла».

И они за это расплачивались.

— Добби приготовил пирожные… — сказал он, чтобы прервать разговор. — Спустимся?

Изабель протянула ему руку, и они, взявшись за руки, спустились в гостиную.


* * *


Сириус постарался отогнать охватившее его беспокойство, как и всякий раз, когда он навещал брата, и вошел в вестибюль дома на площади Гриммо. Он знал, что Регулус отправился в Азкабан во второй половине дня, и опасался последствий, которые этот визит мог оказать на брата.

— Они все в гостиной, мастер Сириус, — сообщил ему Кричер, взяв его плащ.

— Как Регулус?

— По-старому, господин.

Опередив Гарри, Сириус вошел в комнату. Его кузина Андромеда сидела рядом с матерью, Изабель беседовала с Нимфадорой такой же оживленной, как и обычно, Тед играл с Драко… А Регулус смотрел на сцену, зарывшись в кресло у камина. Идеальная иллюстрация семейной жизни…

Как только они увидели их, Драко тотчас же подошел к ним и встал перед Гарри. Сириус не мог не найти эту негласную договоренность между детьми очаровательной. Потому что априори им, конечно, не суждено было сблизиться: Драко, чистокровный сын Пожирателя и Гарри, ребенок, который послужил уничтожению Волдеморта…

Гарри почти тотчас протянул маленький помятый мотоцикл, который он держал в руках, Драко, и тот взял его с явным удовлетворением.

— Драко очень любит все эти магловские игрушки… — заметила присоединившаяся к ним Андромеда.

— То, что он никогда бы не узнал, если бы еще жил с родителями… — заметил Сириус.

— Сириус… Нарцисса глубоко любит своего сына, ты же знаешь.

— Что еще не означает, что она идеальная мать! — отрезал Сириус. — По-моему, ты справляешься гораздо лучше, чем она.

— Это не то, что говорит твоя мама… — улыбнулась Андромеда. — Она постоянно критикует мой способ воспитания Доры. Хотя в глубине души я думаю, что он ей нравится.

— Ремус не придет? — вмешалась Нимфадора, прыгнув к ним и приземлившись прямо на ногу Сириуса. — Ой, простите…

— Нет, Ремус не придет.

— Ой, жаль… — разочарованно пробормотала девочка.

— Иди поиграй с мальчиками, а? — отрезала Андромеда.

— Но это же дети! Ладно, ладно…

Она взяла обоих мальчиков за руки и повела их из гостиной.

— Она почему-то привязалась к твоему другу Ремусу… — сказала Андромеда. — В конце концов, наверно, твоя мама права, я, кажется, что-то упустила в ее воспитании…

— Почему? Ремус очень хороший парень! — улыбнулся Сириус.

— Это не то, что я хочу сказать! Это просто… О, брось. Ты должен пойти поприветствовать свою маму, или она будет в плохом настроении во время ужина!

Сириус бросил взгляд в сторону матери, которая притворялась, что не замечает его прихода. Со вздохом он направился прямо к ней.

— Мама… Добрый вечер…

— Уже поздно, Сириус, — бросила Вальбурга. — Ты же сказал, в семь часов!

— Гарри долго собирался.

— Конечно! Как будто ты умеешь воспитывать ребенка! Женись хотя бы! Найди себе такую же приятную партию, как твой брат!

— И чистокровную заодно, да? — ответил Сириус.

— Изабель из отличной семьи.

Сириус предпочел не поднимать эту тему. Вместо этого он повернулся, чтобы поприветствовать Изабель, которая как раз подошла к ним.

— Как Регулус? — спросил он.

— Он провел часть прошлой ночи, сидя в кресле и глядя в пустоту… Но утром ему стало лучше.

— Его визит в Азкабан?

— Все было хорошо. Он спокоен…

Именно это его и волновало. Регулус по-прежнему был спокоен. Бесстрастен. Дамблдор сказал ему, что может пройти время, прежде чем Регулус полностью придет в себя. Но Сириус умел читать между строк. Возможно, он никогда не увидит брата, которого всегда знал.

— Я поговорю с ним после еды. Добрый вечер, Тед…


* * *


Вальбурга поднялась спать, как только закончилась трапеза, и Тонксы тоже поспешили уйти. Изабель предложила Гарри поспать в бывшей спальне Сириуса, на что тот тотчас же согласился. Теперь, оставшись одни, оба брата вернулись в гостиную. Регулус занял свое место в кресле у камина, а Сириус устроился напротив него.

— Ну что? — просто спросил он.

— Что?

— Ты прекрасно знаешь, Регулус.

— Я в порядке.

— Думаешь, меня это устроит?

Регулус изобразил улыбку. Сириус всегда был таким упрямым… в некотором роде это утешало.

— Ты выглядишь… таким отстраненным, Регулус… Ты до сих пор не сказал мне, что с тобой случилось.

— И ты думаешь, это поможет тебе понять?

— Возможно.

— Я не знаю, как тебе объяснить. Это было… ужасно…

Это был не первый раз, когда Сириус просил его рассказать о своем опыте. Но он все еще не чувствовал себя способным говорить об этом.

— Ты провел месяц в почти вегетативном состоянии… — напомнил Сириус.

— Но я вышел.

— И надолго? Регулус…

Сириус провел рукой по лицу, вид у него был ужасно озабоченный. И что-то сжалось в груди Регулуса. Он вздрогнул.

— Ты должен жить, ты это знаешь… — прошептал Сириус.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что у тебя тот взгляд… Тот, который я видел в Азкабане, тот, когда заключенного приговаривают к неизбежному.

— Я мог бы уйти, ты же знаешь… Я этого не сделал.

— И ты будешь бороться?

— Не знаю.

Он не мог лгать ему. Как долго ему удастся держать свою изуродованную душу привязанной к этому телу, ставшему для него слишком тяжелым? Он этого не знал.

— Твой ребенок, Регулус, — мягко произнес Сириус. — Ты нужен ему.

— Я пытаюсь, Сириус.

— Когда я был в Азкабане.… Я держался только из-за злости и ненависти… И когда Питер был наконец арестован, я стал свободен… Это было очень тяжело… Просто жить… Но у меня был Гарри. И Ремус. И ты тоже. Именно это придало всему смысл. Именно благодаря этому я смог вернуться к нормальной жизни, несмотря на влияние дементоров.

— И ты думаешь, со мной будет то же самое?

— Просто дай себе время, Регулус. Время для исцеления. Не сдавайся слишком рано.

Сириус протянул руку, чтобы взять его в свою. И Регулус улыбнулся. На этот раз настоящей улыбкой.


Примечания:

Эпилог будет нереально большим, так что наберитесь терпения:)) *плак*

Глава опубликована: 10.12.2020

Эпилог

После стольких лет, вот и эпилог! Огромное спасибо всем читателям, которые до конца были со мной и этой замечательной историей!

Примечание автора:

Следующие события происходят во время второго курса Гарри в Хогвартсе. Мне было интересно представить, какой будет его жизнь, а также жизнь главных героев в новом контексте, созданном концовкой Беглецов: Сириус невиновен и получает опеку над Гарри, Малфой и Петтигрю находятся в Азкабане, Орден Феникса знает о существовании крестражей и мобилизуется, чтобы найти их. С другой стороны, я оставила то, что Волдеморт на первом курсе вернулся через профессора Квиррелла.

Этот эпилог, таким образом, учитывает события Философского камня (кроме эпизода с Дурслями, царство им небесное). В этом альтернативном втором году, очевидно, речь уже будет идти не о дневнике Тома Реддла, уничтоженном в моем фанфике, и вовсе не о тайной комнате…

Всем приятного чтения!


* * *


Десять лет спустя

— Гарри! Эй, Гарри! Проснись, старина!

Гарри резко разлепил веки и выпрямился в постели, запутавшись в одеяле. Ничто из того, что он только что видел, не было правдой, он не был во власти Волдеморта, не было никакого зеленого света, это был лишь дурной сон… Он лежал в своей постели, в грифиндорской башне, и, судя по свету, проникавшему в комнату через окна, было уже утро. Еще одно утро в Хогвартсе.

— Ты в порядке? — спросил Рон, явно пытаясь скрыть свое беспокойство.

— Конечно, я в порядке, — раздраженно ответил Гарри, скорее злясь на собственные дрожащие руки, чем на заботу своего лучшего друга. — Это был всего лишь кошмар.

— Уже третий на этой неделе, — заметил Рон, садясь на кровать рядом с ним.

Да. И это становилось странным. Но что это могло означать?

— Может, тебе стоит поговорить об этом с Сириусом, — предложил Рон, пока Гарри искал очки на тумбочке.

— О, нет! — возразил Гарри. — После того, что случилось в прошлом году, можешь быть уверен, он примет это за предлог, чтобы забрать меня домой.

— Дамблдор?

— Это всего лишь кошмары, Рон. Они всем снятся.

— Да, но все же… Если это было… Что-то другое?

— Что?

— Ну, знаешь… Ты все-таки столкнулся с…

Гарри старался справиться со страхом, внезапно сдавившим его горло. Ему не нужно было напоминать об этом: о сражении с Квирреллом и открытии его ужасной тайны, о том, что пробудило старые ужасы, которые Гарри тщательно скрывал глубоко внутри себя. Ему повезло, что он еще выжил. В том, что ему снились кошмары, не было ничего удивительного!

— Да, и это было не в первый раз… — мрачно пробормотал он.

— Вот именно! — воскликнул Рон. — Это после того раза!

— Не надо напоминать мне об этом, — отрезал Гарри.

Он жил с этой угрозой над головой столько, сколько себя помнил. Сириус никогда не скрывал от него, что Волдеморт может вернуться, что он не будет в безопасности, пока Орден Феникса не отыщет последний крестраж… Но до прошлого года он всегда чувствовал себя в полной безопасности, уверенный, что крестный отец защитит его, как и всегда. Вот только Волдеморту все-таки удалось пробиться к нему, в самое сердце Хогвартса.

— Все и так слишком волнуются, и я не хочу добавлять к этому еще парочку проблем, — заключил он. — И у Дамблдора наверняка есть другие дела, кроме как держать меня за руку во сне.

— Но ты должен поставить кого-то в известность, — настаивал Рон. — Тогда скажи Люпину!

— Я подумаю об этом, — коротко ответил Гарри. — Мы опаздываем…

Оба друга молча закончили собираться.

Это был всего лишь кошмар, повторял себе Гарри. Плохое воспоминание, хотя он и не помнил его толком — тогда он был слишком мал…

Сириус часто рассказывал ему о событиях десятилетней давности, когда один из крестражей Волдеморта проснулся и попытался убить Гарри еще раз. Сириус был убежден, что его крестник должен точно знать, на что способен этот монстр. И хотя узнавать эту правду было довольно тяжело, облегчением было осознавать, что так много людей объединилось, чтобы он, Гарри, был в безопасности.

Он старался стереть последние образы своего сна, которые все еще всплывали в его сознании, не в силах сдержать тоску, сжимавшую его грудь. Потому что это был не просто сон. В нем смешалась изрядная доля его воспоминаний: зеленые молнии, неведомая вселенная, в которой он словно растворился, ужасное чувство потери… И злоба.

Но он не хотел тревожить Рона.

Возможно, он все же расскажет об этом Ремусу…


* * *


Гермиона ждала их в гостиной, погруженная в свой учебник по Зельям. Эта простая картина напомнила Гарри, что ему придется столкнуться с куда более реальными трудностями: Снейп хоть и не был Волдемортом, но он прекрасно умел портить ему жизнь!

— Еще даже нет восьми, а она уже читает эту проклятую книгу! — проворчал Рон.

— М-м? И тебе доброе утро, Рон, — ответила девушка, сухо захлопнув учебник. — Гарри, ты ужасно выглядишь.

— Ничего страшного, — возразил Гарри.

— Невилл сказал мне, что ты плохо спал…

— Все в порядке! — отрезал Гарри. — Можно, пожалуйста, не тратить столько времени на обсуждения моих проблем со сном?

— Как хочешь, — ответила Гермиона, пожав плечами. — Но ты должен рассказать кому-нибудь об этом…

— Именно так я ему и сказал! — отозвался Рон.

Гарри развернулся и направился прочь из гостиной. Если бы они только знали, как тяжела была их забота!

— Это твои друзья, они просто беспокоятся за тебя… — проговорил он, выходя из тайного прохода. — Ты должен обратить свою злость на Волдеморта, а не на них…

К тому времени, как Гарри добрался до Большого зала к завтраку, он почти успокоился.

Он подождал у дверей, пока Рон и Гермиона присоединятся к нему.


* * *


Гарри выбрал место в стороне, в конце стола, не желая лишний раз выслушивать замечания по поводу своей беспокойной ночи.

— Надеюсь, вопросы будут по Оборотным зельям! — сказала Гермиона, наливая себе тыквенный сок. — В этой теме я разбираюсь лучше всего.

— Лучше всего? Да ладно, Гермиона, ты разбираешься во всем! — воскликнул Рон, закатывая глаза.

— Нет, неправда! — возразила девочка.

— Ты никогда не проваливала контрольные!

— Да, но не все они были таким удачными!

— Какая разница, ты все равно получишь хорошую оценку.

Гермиона сморщила нос, но не ответила. Она не хотела хорошей оценки, она хотела отличной оценки, подумал Гарри. Это то, что ему не светило до тех пор, пока оценки выставлял Снейп, даже если он и был так же хорош, как и его подруга… Но это было далеко не так, он должен был признать.

Он бросил взгляд в сторону преподавательского стола. Снейп ел, одновременно читая какой-то свиток, в то время как Ремус отвлекся от еды и посмотрел в сторону Гарри. Он улыбнулся. Ремус всегда стремился закруглять углы. И Гарри знал, как ценно это качество. Ведь именно благодаря Ремусу он смог снова вернуться в Хогвартс. Именно он, лучше, чем Дамблдор, сумел усмирить черный гнев Сириуса, когда тот узнал, что Волдеморт все-таки напал на его крестника.

— Волдеморт мог напасть на Гарри где угодно!

— Вот именно! Где угодно! Но только не в Хогвартсе! Не под носом у Дамблдора! Черт возьми, не может идти и речи о том, чтобы он вернулся туда! — Сириус расхаживал по комнате, как лев в клетке. И Гарри, стоявший за дверью, следил за ним и Ремусом, прекрасно понимая, что эта злость может смести все на своем пути.

— Но теперь мы предупреждены, — настаивал Ремус. — И охрана школы будет усилена!

— Я не хочу, чтобы он туда возвращался!

— Сириус…

— Нет, Ремус! Квиррелл мог…

Сириус был напряжен, Гарри прекрасно это понимал. Только из-за этого он чувствовал обязанность подчиниться его решению, потому что просто не мог смотреть, как Сириус беспокоится за него. Но у него были Рон и Гермиона и его жизнь в Хогвартсе, которую он так любил… Его жизнь. Иногда ему было действительно тяжело жить под одной крышей с Сириусом… Но в этом он никогда бы не признался своему крестному. Сириус не смог бы понять, как трудно было Гарри расти в тени своих умерших родителей, у человека, который был так привязан к его отцу Джеймсу…

— И что ты предлагаешь? — спросил Ремус, так чудесно владевший своими эмоциями, в отличие от Сириуса. — Держать его здесь взаперти? А когда ты отправишься на поиски последнего крестража?

— Пусть остальные позаботятся об этом, а я останусь рядом с ним.

— Его место в Хогвартсе! Он должен учиться, дружить, жить своей жизнью! И если серьезно, Сириус, ты думаешь, что Дамблдор снова даст себя обмануть? Что МакГонагалл не будет приглядывать за ним внимательнее? Даже Снейп… Я уверен, Снейп будет рад ходить за ним по пятам!

— Да, чтоб омрачать его жизнь…

— Ты же знаешь, что он полезен.

— Но я доверяю только нам, Ремус… Тебе и мне.

Учтя все, что сказал ему Сириус, Ремус скооперировался уже на следующий день. Он встречался с Дамблдором, и они пришли к согласию: Ремус сразу же после возвращения Гарри в Хогвартс перейдет на должность профессора по Защите от Темных искусств и таким образом будет следить за мальчиком. Сириус был в замешательстве, но он сам сказал, он доверял только Ремусу. Теперь он не мог увести Гарри из Хогвартса, не поговорив с ним.

Гарри воспринял новость с особой радостью. Он обожал Ремуса…

Прибытие утренней почты вывело его из задумчивости. Он с изумлением посмотрел на пакет, который измученная сова уронила прямо рядом с его тарелкой с беконом: он не ждал никаких особых посылок. К нему прилагалось и письмо.

— Что это такое? — спросил Рон.

— Не знаю… — ответил Гарри, беря сверток.

— О… ты уверен, что в таком случае должен открыть его? — предположила Гермиона.

— Пакеты, доставленные сюда, тщательно проверяются, — вздохнул Гарри. — Поверь мне, Сириус следит за этим!

Он привычным движением разорвал упаковку. Это была книга: «В доме у оборотня», Рита Скитер. Он улыбнулся и бросил взгляд в сторону преподавательского стола. Ремус держал в руках такую же книгу, видимо, в нерешительности.

— Ну что? — спросил Рон.

— Это книга…

— Я вижу! Кто тебе ее прислал?

— Думаю, Рита…

— Рита? — спросила Гермиона, вырывая книгу у него из рук. — Рита Скитер, журналистка?

— Да…

— Та, которая написала статью в прошлом месяце? Как же она называлась… «Сириус Блэк, истинные причины его безбрачия: портрет самого завидного холостяка магического сообщества»?

— Ты это читала?

— Э-э… Да… Я имею в виду, она же писала о твоем крестном отце…

— Тебя интересует желтая пресса? — с гримасой отвращения спросил Рон. — Я думал, ты слишком умна, чтобы читать подобные вещи…

— Вот именно, что желтая пресса! И она пишет книгу про проблемы оборотней?!

— Не пойми меня неправильно, Гермиона, она очень хорошая журналистка, — вмешался Гарри.

— Сомневаюсь, что твой крестный того же мнения!.. После всего, что она наговорила о нем!

— Ах, да, Сириус был в ярости! Он даже приехал сюда, в Хогвартс, чтобы плакаться Ремусу! — улыбнулся Гарри. — Но они с Ритой просто поссорились, и она так отомстила.

— Отомстила?..

Гарри не стал объяснять. Он сам не очень разбирался в отношениях его крестного с Ритой. Но гнев Сириуса в целом был довольно забавным. Но больше всего Гарри лелеял это воспоминание, потому что статья придала Снейпу… да, хорошее настроение! На следующие два дня. Видимо, Рита была уверена, что он тоже ее прочтет. И это были лучшие два дня Гарри в этом году. Никаких неожиданных наказаний, никаких издевательств!

— Значит, ты ее знаешь… — подхватила Гермиона.

— Она подруга Сириуса и Ремуса. И… Снейпа тоже, я думаю…

Любопытно было, кстати, осознавать, что у его крестного может быть общий друг со Снейпом. Хотя, наверное, нет. Снейп был другом Регулуса и крестным отцом его дочери, Авроры… А Рита ее крестной матерью. Как будто Регулус стремился затянуть весь этот маленький мир вокруг своего ребенка…

Гермиона листала книгу, теперь уже с искренним любопытством.

— Она давно работала над этим проектом, — объяснил Гарри. — И обещала Ремусу вернуть права оборотням…

— Я бы хотела ее прочитать.

— Могу одолжить!

В предвкушении, девочка наполнила свой стакан тыквенным соком и начала читать.

— Тут есть посвящение, — сказала она. — «Р.Дж.Л., вызывающему восхищение своими высокими человеческими качествами и невероятной храбростью». О… и правда…

— Как я тебе уже говорил, они друзья… — ответил Гарри.

— У тебя тут письмо, — вмешался Рон, подвигая конверт к нему.

— Ах, да… Это от Авроры, — сказал Гарри, с первого взгляда узнав детский почерк.


* * *


Несмотря на то, что она была на три года младше, Аврора удивительно хорошо его понимала. Возможно, больше, чем Рон или Гермиона. Только она знала, как тяжело было жить в тени своих родителей. Ее отец умер, когда ей исполнилось пять лет. И ей было трудно, не только потому, что его больше не было рядом, но и потому, что ей приходилось жить с сочуствующими взглядами других людей. Гарри ненавидел это. Он ненавидел снисходительность, которую все проявляли по отношению к нему, потому что его родители были убиты Волдемортом. Он ненавидел то, как живые искали через него память о мертвых, ненавидел, когда Сириус подчеркивал все, что делало его похожим на своего отца. Потому что он в этом не нуждался. Ему не нужно было постоянно напоминать, какой могла бы быть его жизнь, если бы Джеймс и Лили были живы. Ему нужно было двигаться вперед, избавляться от теней прошлого. Что не означало, конечно, совсем забыть о родителях. Просто ему не хотелось, чтобы все крутилось вокруг них, их жертвенности, их отсутствия.

Единственная, кто это прекрасно понимала, была Аврора.

Смерть Регулуса была таким потрясением, что вся семья резко сконцентрировалась вокруг маленькой девочки. Она была тем, что осталось от него, исчезнувшего, которого все оплакивали. Сириус относился к своей племяннице, как и к своему крестнику — с тем же чувством вины. Как будто смерть Регулуса была возложена на него. Он так злился на себя за то, что не сумел спасти брата… так же, как до сих пор злился за смерть Джеймса и Лили.

Тем не менее все говорили, что последние годы Регулуса были благословением. Никто не ожидал, что он проживет так долго, не после того, что он пережил шесть лет назад. Гарри не знал точно, что случилось с Регулусом, чтобы опустошить его до такой степени, а Сириус никогда не проявлял явного интереса к этому вопросу. Все, что видел Гарри, был сломленный человек, который цеплялся за жизнь не столько по собственному желанию, сколько для того, чтобы не разочаровывать людей, которые его любили. Он долго сражался, расходуя последние силы на сохранение своей жизни, пока они полностью не иссякли. И он умер.

Все пережили это болезненно. Но, как ни странно, Аврора держалась довольно спокойно. Она была слишком мала, чтобы это понимать, считал Гарри. И он знал, о чем говорил. Он потерял своих родителей в гораздо более юном возрасте и чувствовал все ту же рассеянную боль, когда думал о них, то чувство потери, в котором он упрекал Сириуса.

— Ты не грустишь? — спросил он наконец девочку, несколько встревоженно и почти завистливо от того, что она улыбалась после того, как похоронили отца.

— Грущу?

— Из-за твоего папы… Ты его больше не увидишь…

Наверное, ему не следовало так откровенно разговаривать с ней. Взрослые этого не делали и наверняка были бы потрясены, услышав, как он задает этот вопрос. Она подняла на него глаза, очень ясные, пронизывающие серые глаза.

— Он умер… Но не ушел, — мягко объяснила она ему. — Не совсем.

Он не знал, что ответить, не был уверен, что действительно понял, о чем она ему говорит. Но теперь между ними было попустительство. Он мог рассказывать ей все, и ее ответы были такими успокаивающими… В конце концов, в прошлом году она призналась, что унаследовала способность Регулуса.

Рядом с ней стоял ее отец. Она видела его, иногда разговаривала с ним.

Она никому не говорила об этом, осознавая, что только усилит печаль матери, если сделает это. И Гарри хранил ее тайну. Он утаил это от Сириуса, хотя неоднократно испытывал искушение сделать это в те моменты, когда его крестный особенно сильно переживал.

Аврора часто писала Гарри. Ей не терпелось поступить в Хогвартс, и он знал это, хотя и старался умерить ее нетерпение. Гарри проводил с ней долгие часы, описывая свою жизнь в школе, когда они виделись во время каникул. А девочка слушала его с блеском зависти в глазах. Она тоже мечтала построить свою собственную жизнь вдали от воспоминаний…

— С ней все в порядке? — спросил Рон, пока Гарри заканчивал письмо.

— Да. Спрашивает, заедем ли мы к ней на рождественские каникулы, — отмахнулся Гарри.

Как всегда, он мог положиться на Аврору, чтобы с самого начала и без ложной скромности решать действительно важные вопросы. Она хотела знать, что он чувствует после возвращения Волдеморта. И он написал не тот ответ, который отправил Сириусу, чтобы успокоить его. Она требовала совершенно голой правды. Она также напомнила ему, что он никогда не был один, даже если не видел своих ангелов-хранителей. Гарри гадал, то ли она намекает на Регулуса, то ли говорит о его родителях. Она никогда не была очень откровенна на эту тему.

Была ли Лили рядом с ним, присматривала ли за ним после смерти? Ему казалось, что да. Впечатление, прочно укоренившееся еще с раннего детства.

И она напомнила, что Орден Феникса нашел почти все крестражи, кроме одного. А значит, победа была совсем рядом.

Гарри невесело улыбнулся, представляя, как бы отреагировал Сириус, если бы узнал, что его племянница так осведомлена о действиях Ордена. Он решил, что девочка уже получила свою долю несчастья и что, не имея прямого отношения к делу, лучше ей оставаться в неведении относительно ряда вещей. Чего он не предполагал, так это того, что связи между Авророй и Гарри стали настолько тесными, что они естественным образом стали обсуждать самые острые темы. Гарри все рассказывал Авроре и радовался вместе с ней всякий раз, когда Орден продвигался в своей охоте на крестражи.

Он аккуратно сложил письмо и сунул его в карман.

С тех пор как Волдеморт вернулся в прошлом году, Орден удвоил свой пыл, чтобы заполучить последний крестраж. Сам Дамблдор занимался этим лично. Еще одна причина, по которой Гарри не очень хотел беспокоить директора рассказами о своих кошмарах!

— Мы опоздаем на урок зелий, — сказала Гермиона, закрывая книгу Риты.

— Да… — проворчал Рон. — Пошли…

Они встали и покинули Большой зал.


* * *


Гарри поспешил сесть на свое место рядом с Драко, когда Снейп вошел в класс. Он обменялся улыбкой с соседом, которую тот рассеянно ему вернул.

Драко был щитом, который Гарри использовал, чтобы противостоять подлым нападкам Снейпа, по крайней мере, за все работы в паре. Поскольку они работали вместе, профессор был гораздо менее склонен очернять работу Гарри: он не мог сделать это, не причинив вреда Драко, а это было то, что Снейп явно не любил делать. Видимо, у ужасного профессора Зелий все-таки был фон человеческих чувств, что бы там ни говорил Сириус…

Снейп раздал контрольные вопросы без единого слова. Гарри взял листок, подавив вздох, внезапно вспомнив, что он, конечно, недостаточно хорошо подготовился. Краем глаза он заметил Гермиону, уже занятую писанием, ее перо яростно царапало пергамент. Очевидно.

Рядом с ним Драко казался таким же нерешительным, как и он сам. Что было довольно удивительно. Он неплохо разбирался в Зельях, даже если отбросить природную снисходительность Снейпа к нему.

— Драко, ты в порядке? — спросил он вполголоса.

— Мистер Поттер! — немедленно воскликнул Снейп. — Даже если вам трудно понять, что есть правила, которые нужно соблюдать, я напомню вам, что на экзамене нужно соблюдать тишину! Если вы, как мне кажется, не в состоянии правильно ответить на поставленные перед вами вопросы, имейте честь признать это и позвольте мистеру Малфою спокойно работать!

Гарри прикусил губу и обратил свое внимание на листок. Этого ему хватило, он не собирался нарываться дальше.


* * *


— Что-то не так… — прошептал Гарри.

После допроса, на который Снейп потратил всего полчаса, все они теперь занялись дневным зельем. То, что кипело в котле, который делили Гарри и Драко, было… любопытным. Во всяком случае, оно не было похоже зелье Рона и Гермионы.

— Драко?.. Тебе не кажется, что оно пахнет странно?

— Конечно, оно пахнет странно! — отрезал профессор, внезапно возвысившись над ними своей длинной угловатой фигурой. — Может быть, потому, что вы в очередной раз проявили некомпетентность, мистер Поттер. Мистер Малфой? Хотите сменить партнера? Ваш, кажется, явно погряз в безнадежном невежестве…

При словах Снейпа Драко, казалось, внезапно проснулся. Он бросил взгляд на котел, потом на Гарри, прежде чем поднять глаза на профессора.

— Хм… Гарри нет, профессор… Это я. Кажется, я ошибся в дозе шалфея…

— Правда? — спросил Снейп, нюхая зелье своим длинным крючковатым носом. Но он не стал комментировать, убедившись, что именно Драко допустил ошибку.

С ним явно было что-то было не так… Драко никогда не ошибался в дозировках. Он отличался невероятной точностью. Должно быть, его что-то беспокоило, что-то неприятное. Гарри почувствовал беспокойство за него.

Он собирался поговорить с ним. Ведь Драко был его другом, также как и Рон…


* * *


Он подошел к нему во время перерыва, когда Драко сел на скамейку в стороне.

— Что-то не так? — неожиданно спросил Гарри. Драко бросил на него несколько удивленный взгляд.

— Драко, — настаивал Гарри. — Ты словно был в другом месте на Зельях… Есть проблема?

Драко немного колебался. Возможно, ему не хотелось об этом говорить. Но было непохоже, что у Драко были другие друзья, которым можно доверять… Драко с большим трудом, чем Гарри, нашел свое место в Хогвартсе. Его статус «сына Пожирателя» не играл на руку большинству школьников.

— Мою маму выпустят на следующей неделе, — просто сказал он.

О, так вот оно что.

После событий, произошедших десять лет назад, родители Драко были отправлены в Азкабан. И если Люциуса приговорили к пожизненному заключению, то Нарциссу это не касалось. Она, конечно, была соучастницей, но воспользовалась смягчающими обстоятельствами: ее адвокат утверждал, что она вряд ли могла поступить иначе, поскольку жизнь ее собственного ребенка стояла на кону.

— О… — протянул Гарри, застигнутый врасплох. — И… ты собираешься вернуться и жить с ней?

— Нет. Она лишилась права воспитывать меня, когда ее осудили.

Внезапно Гарри почувствовал себя неуютно.

Драко был лишен родителей из-за него, Гарри. Он уже десять лет не видел отца. Он встречался с матерью только в страшной тюрьме Азкабан. И это, должно быть, тяготило его. Хотя он никогда прямо ни в чем не упрекал его. Разве Драко не злился на него за это?

— Но тебя это беспокоит… — осторожно проговорил Гарри.

— Я не такой, каким ей бы хотелось меня видеть. Я знаю.

— То есть? — спросил Гарри, напрягаясь.

— Ну, знаешь… — протянул Драко, пожав плечами.

— Мне кажется, это очень хорошо, разве нет? Твои родители сделали бы из тебя Пожирателя! И ты знаешь, что это плохо, да?

Гарри предпочел бы не говорить так, но это было сильнее его. Как мог Драко беспокоиться об этом, о том, что он не такой, как его родители?! Его воспитывали в доме, где учили уважать других несмотря на происхождение, без тех чистокровных историй, которые пропитывали жизнь Сириуса, когда тот был молод. Ему, в конце концов, повезло. Во всяком случае, так продолжал повторять Сириус.

Драко тоже напрягся, теперь уже защищаясь.

— Я не сказал, что сожалею, — заметил он несколько холодно. — Я знаю, что они поступали неправильно, что пытались убить тебя, и что заслужили за это срок. Мерлин, Гарри!.. Что ты себе представляешь?! Что я ищу для них оправдания?!

Гарри смущенно опустил голову.

— Извини, это не то, что я хотел сказать, — сказал он. — Просто… я боюсь, что ты злишься на меня. Ведь тебя лишили родителей из-за меня…

Взгляд, который бросил на него Драко, был таким пронзительным, что Гарри почувствовал, как его неловкость возрастает. Хотя они и дружили с детства, какая-то часть мальчика оставалась ему совершенно чужой. Драко никогда не был очень открытым, и Гарри поймал себя на мысли, что, возможно, не знает его так хорошо, как он думал…

— Ты думаешь, я злюсь на тебя? — спросил Драко.

— Ты ведь мог бы? — сказал Гарри. Легкая улыбка расцвела на губах Драко, смягчая его суровое выражение лица. Улыбка почти тотчас исчезла.

— Это на них я злюсь, — серьезно признался мальчик. — За то, что они сделали с тобой, за то, что они сделали со мной. Махинации моего отца чуть не убили и меня. И видя это, моей матери даже не хватило духа увести меня от него… Не всем повезло иметь таких выдающихся родителей, как тебе, Гарри.

Его горечь была едва заметна. Гарри чувствовал, как ему было больно. Дело было не только в разлуке, Драко был также глубоко разочарован тем, какими были его родители.

— Твоя мама не знала, как поступить, она волновалась, очень волновалась! — воскликнул Гарри.

— Так говорит профессор Снейп.

— Ох…

Значит, Снейп старался утешить Драко? Гарри было трудно себе это представить, он всегда видел профессора абсолютно лишенным сострадания существом.

— Мой отец тоже беспокоился за меня, по его словам, — продолжал Драко. — Но этого было недостаточно.

В его тоне было что-то фаталичное. И Гарри понял, что, возможно, это было и хуже, чем совсем потерять родителей. Иметь сокровенное убеждение в том, что ты не был достаточно любим. Стыд.

— Так почему же тебя беспокоит, что ты не соответствуешь их ожиданиям? — тихо спросил Гарри. — Раз ты сам считаешь, что они не были хорошим образцом для подражания?

— Потому что они мои родители.

Драко в неуверенности скрестил руки. Наверное, ему было трудно довериться ему. И Гарри уже не знал, что ему сказать, чтобы успокоить его.

— Ты думаешь, они не гордятся тобой, и это тебя огорчает? — медленно начал он.

— Не знаю. Я бы хотел… Чтоб они не были такими дураками!

Наступила тишина. Драко, казалось, погрузился в свои мысли.

Это было несправедливо, подумал Гарри, что он страдает из-за родителей. Он ничего не сделал и только страдал… И как освободиться от них, когда все в Хогвартсе вернули его в состояние «сына Пожирателя»?

— Ты не такой, как твой отец. Ты хороший человек, Драко.

Новая улыбка, такая же легкая, как и первая. Такая же грустная.

— Это ничего не меняет, Гарри. Я знаю, чего он стоит и все же… Все же… Знаешь, что я подумал на церемонии распределения в прошлом году? В тот момент, когда на мою голову легла шляпа? — Гарри отрицательно покачал головой. — Я думал о нем, о Люциусе, который копошился в своей камере, потому что думал, что статус чистокровного дает ему все права… И почти тотчас подумал, что это не так. Что я могу доказать, что наследственность не имеет значения. И я выбрал Слизерин.

Гарри удивленно поднял брови. Такого он, конечно, не ожидал.

— И я подумал, что хочу пойти в Слизерин, как и мои родители.

— Это не логично.…

— Да, это так! — возразил Драко. — Я хотел доказать, что с одними и теми же картами можно играть по-разному!

Драко с вызовом посмотрел на Гарри. Он использовал свою злобу как силу, немного по примеру Сириуса… Только, пока Сириус выбирал партию систематической оппозиции, подход Драко был более тонким, более… слизеринским…

— Но разве я изменился? — добавил он. — Я в Слизерине, но поступки моих однокурсников мне неприятны. Мне не нравится, что они называют Гермиону грязнокровкой, мне не нравится, как они издеваются над тобой или Роном!

— Потому что ты мой друг!

— Но все могло быть иначе, Гарри. Мы оба могли ненавидеть друг друга. Конечно… Я хочу гордиться тем, кто я есть. Но когда моя мама выйдет из тюрьмы, и это может быть сложно…

Он замолчал. И Гарри снова почувствовал себя неловко. С одной стороны, были его собственные заботы, и рассказы о кошмарах казались вполне безобидными. Возможно, у Драко и не было такой тяжелой судьбы, как у него, но был ли он счастливее? Конечно, нет.

— Ты говорил об этом Андромеде? — спросил Гарри. — Она знает, что тебя беспокоит?

— Конечно, она знает! — ответил Драко. — Прошло как минимум три месяца с тех пор, как она «готовила» меня к этой встрече! Она уверяет, что все будет хорошо. И я знаю, что могу на нее положиться. Но… Все-таки это трудно!

Гарри легонько похлопал его по руке. Что еще он мог сказать? Проблема Драко была не из тех, что решаются взмахом палочки. Недостаточно было уничтожить несчастный крестраж, чтобы освободить мальчика от тяжести его судьбы…

— У каждого свои проблемы, а? — улыбнулся Драко, словно проследив за его мысленным ходом. — Тебя хочет убить Сам-Знаешь-Кто, а я просто должен смириться со своими родителями…

— Да… Я не уверен, что мое положение хуже твоего…

Драко пожал плечами и встал.

— Спасибо, Гарри.


* * *


Беседа с Драко, по крайней мере, имела заслугу подтолкнуть Гарри к тому, чтобы он отложил переживания в сторону. Хотя ему было неприятно видеть кошмары, он должен был признать, что это были только кошмары! Не конкретная угроза, просто проявление страха перед Волдемортом. Так зачем беспокоить взрослых обыкновенными страхами? Делая это, Гарри рисковал еще больше застрять в роли обреченного судьбой бедного мальчика, за которого все и так его принимали. Гарри ненавидел это, как ненавидел быть «избранным», как ненавидел взгляды, которые все бросали на его шрам… Если он хотел, чтобы с ним обращались как с нормальным мальчиком, он должен начать вести себя, как нормальный мальчик, не так ли?

Он не станет жаловаться. Он не пойдет к Ремусу. Он не станет рассказывать Сириусу о своих кошмарах. Если его ночи станут уж слишком неприятными, ему достаточно будет попросить у мадам Помфри зелье сна без сновидений, и все.

Он всегда чувствовал себя гораздо лучше, когда входил в класс Ремуса.

— Гарри… — Ремус улыбнулся и остановил его на пороге, когда тот собрался занять свое место у Рона.

— Рем… Профессор Люпин?

— Я слышал, ты плохо спишь?

Черт. Почему Ремус всегда так заботился о других?

— Это ничего, просто кошмар, — объяснил он. — Это не проблема!

— Зайди ко мне сегодня вечером, хорошо?

— Но…

— Гарри… пожалуйста.

Гарри испустил вздох. Вот почему он никак не мог избавиться от своей громоздкой судьбы. Кто-нибудь да подумал бы, что любой неожиданный пук был «особенным»!

— Сириус замучает меня до смерти, если я не поговорю с тобой, — улыбнулся Ремус.

— Уверяю тебя, это просто пустяк!

— Тогда мы просто выпьем по чашке чая, съев пару пирожных.

Гарри прикусил губу. Ремус, как всегда, принимал свою роль защитника очень близко к сердцу, и уйти от него было невозможно. Так что все должно было быть в порядке. И потом, было не похоже, что Гарри действительно не нравилась компания Ремуса…

— Ладно. Вечером.

— Садись поскорее, чтобы мы могли приступить к занятиям.


* * *


Ремус был прирожденным педагогом. Посещать его занятия было настоящим удовольствием даже для Гарри, который, впрочем, хорошо его знал. Все сходились во мнении, что он — лучший учитель Защиты от Темных искусств за многие годы в Хогвартсе. И Гарри был более чем счастлив.

У Ремуса была нелегкая жизнь. Конечно, он мог рассчитывать на Сириуса, но Гарри знал, что он предпочел бы зарабатывать на жизнь сам, а не благодаря доброте своего лучшего друга, как жил благодаря Джеймсу и Лили Поттер до их смерти. Его работа в Хогвартсе была настоящей удачей. Теперь ему не только удавалось самостоятельно обеспечивать себя, но, ко всему прочему, его ценили и уважали студенты и преподаватели.

Гарри надеялся, что Ремус еще очень долго останется профессором в Хогвартсе. Может быть, книга Риты будет иметь успех и сметет предрассудки, которые до сих пор мешали оборотням вести нормальную жизнь? Рита, казалось, горела этой темой. Достаточно было посмотреть с каким энтузиазмом она поднимала эту тему, когда приходила вечером к Сириусу…

Ремус никогда не отказывал в интервью с ней, возможно, больше для того, чтобы доставить ей удовлетворение, чем потому, что на самом деле верил в то, что она делает. Но результат был весомым: книга, которую пролистал Гарри, прежде чем отдать ее Гермионе, выглядела довольно неплохо… Во всяком случае, Гермиона не оттолкнула ее в сторону сразу после введения, что было хорошим знаком.


* * *


— Думаешь, оборотням станет легче жить, благодаря этой книге? — спросил он Гермиону.

— М-м? — спросила девушка, поднимая голову от страниц, в которые она была погружена.

— Рита уверена, что да, — продолжил Гарри. — Что благодаря ей Ремус, да и все остальные оборотни смогут жить примерно так же, как обычные люди.

— Возможно. Если мир сумеет убедить сам себя, что оборотни такие же, как и все остальные большую часть времени…

— Власть прессы… Ты же знаешь, что Рита многое сделала для полной реабилитации Сириуса. Ее статьи произвели большую сенсацию, чем суд!

— Я их читала, — сказала Гермиона. — Она действительно пережила все, о чем рассказывала, или преувеличила? Я имею в виду, все эти истории, похищения, Пожиратели и…

Она резко остановилась, словно только сейчас осознала, что говорит о прошлом Гарри.

— Ты действительно пережил все это?.. — прошептала она. — Когда ты был маленьким…

— Я многого не помню, — признался Гарри. — Я был слишком мал. Но Сириус сказал мне, что все это правда.

Сириус не очень любил рассказывать ему обо всем этом, и не только потому, что боялся травмировать его.

— То, что случилось, когда мне было два года… это убило Регулуса, — сказал он мягче.

— Регулус Блэк? Разве он не умер пять лет назад? — удивленно спросила Гермиона.

— Если бы… он был… болен… Ну, не совсем болен, это трудно объяснить… Но это произошло в результате всего этого…

Гарри всегда было трудно понять, что случилось с Регулусом, тем более что Сириус никогда не был предельно ясен в своих объяснениях.

— Я не уверен, что он и сам знает, почему умер его брат… — добавил он.

— Это печально… — прошептала Гермиона.

Гарри не стал отвечать. Да, это было грустно.

— Сириус практически никогда не говорит о том, что произошло за это время. Все, что он говорит о Регулусе, это то, что я обязан ему жизнью…

И это глубоко смущало Гарри. Он не знал, что Сириус имел в виду под этим. В конце концов, он был обязан Ремусу тем, что не погиб под клыками Грейбека, но Сириус никогда не представлял Ремуса его спасителем. Как будто то, что сделал Регулус, стояло на ступеньку выше того, что сделал для него Ремус. И Гарри чувствовал, что Сириус еще более привязался к брату за это. Кем бы Регулус ни был в прошлом, даже если он носил клеймо Пожирателей, все было прощено тем событием, той жертвой, которую Регулус сделал для Гарри.

— Я не слишком люблю говорить обо всем этом, — заключил он неуверенно. Особенно трудно было говорить о таких вещах, потому что они ускользали от него. Гермиона просто опустила голову в книгу, без лишних комментариев.


* * *


— А, Гарри, проходи! — сказал Ремус, отступая, чтобы дать ему пройти. Он закрыл за ним дверь и очистил свой письменный стол от груды пергаментов и книг, громоздившихся на нем.

— Уверяю тебя, это было необязательно, — сказал Гарри, решив не утруждать его своими заботами о сне.

— М-м… — промямлил Ремус, выглядя отсутствующим.

— Да, нет ничего такого, о чем надо беспокоиться, это всего лишь несколько кошмаров, не более того!

Ремус не отреагировал. Он открыл шкаф и достал из него две чашки и уже начатую коробку пирожных. В его жестах было что-то машинальное, и Гарри понял, что он выглядит озабоченным.

Его угрюмость казалась неестественной сегодня…

— Ремус?

— Да?

— Ты в порядке?

Ремус ласково улыбнулся ему.

— Конечно, а что?

— Ты выглядишь задумчивым…

— А-а… это… — Ремус почесал затылок, вид у него был смущенный, словно он спрашивал себя, разумно ли довериться ребенку. — Это неважно, Гарри.

Он повернулся, чтобы взять чайник с буфета позади себя и исчез в небольшом туалете, чтобы наполнить его водой. Гарри в ожидании опустился на стул возле письменного стола. После разговора с Драко последнее, что ему было нужно, это подавленный Ремус. И почему, кстати, он был таким? На занятиях все было в порядке! Получил ли он плохие новости? Заинтригованный, Гарри вытянул шею к столу, ища подсказку. Может быть, Сириус прислал ему какие-то плохие новости из Ордена Феникса? Он заметил конверт, в груде бумаг, которые Ремус не убрал. Он протянул руку, чтобы взять его.

— Гарри! — воскликнул Ремус у него за спиной. — То, что ты делаешь, очень грубо!

— Ой, прости! — вздохнул Гарри.

— Ты чересчур любопытен.

— Ты выглядишь озабоченным, я хотел узнать почему! Это из-за того, что написано в этом письме?

Ремус поставил чайник на стол и взял у него из рук конверт.

— Это тебя не касается, Гарри, — сказал он спокойно, но твердо.

— Но это тебя беспокоит…

— Да. Да, все верно. Но ты не обязан об этом переживать.

— Это письмо от Сириуса? Это последний крестраж?

— Нет. Пожалуйста, Гарри…

— Ты все еще пытаешься что-то скрыть от меня, ты и Сириус, и остальные члены Ордена. Как будто это облегчит мне задачу — находиться в неведении об угрозах, нависших надо мной! Как ты хочешь, чтобы я не волновался, когда вижу, что ты явно не в себе?

Не отвечая, Ремус положил конверт на стол, положил чашки и высыпал кексы на тарелку. Теперь на его лбу пролегла озабоченная складка.

— Я же говорил тебе, — наконец сказал он. — Дело не в тебе, не в Сириусе и не в Ордене Феникса. Просто…

Он вздохнул. Гарри вытянул шею вперед, весь во внимании. Взмахом палочки Ремус разогрел содержимое чайника, а затем, в свою очередь, уселся в кресло. Он задумчиво погладил конверт пальцем.

— Это письмо от Питера.

Питера? Гарри потребовалась секунда, чтобы понять, что Ремус говорит о Петтигрю. Питер был совершенно запретной темой в доме. Сириус никогда не соглашался рассказывать о нем Гарри, даже когда тот давил его вопросами о том, почему он предал родителей. Потому что он трус, — сдержанно отвечал Сириус. И в глубине его глаз разгорался такой гнев, что Гарри больше никогда не решался затронуть эту тему.

— Питер… написал тебе? — удивился Гарри. — Разве он не в Азкабане?

— Судя по тому, что он мне сказал, там поощряют раскаившихся заключенных…

Ремус помолчал и разлил чай по чашкам. Он старался оставаться спокойным, но Гарри чувствовал, что он встревожен.

— И что он говорит? — снова спросил Гарри.

— Что сожалеет.

— Ах да! — воскликнул Гарри, чувствуя, как в нем поднимается неудержимый гнев. — Он сожалеет о смерти моих родителей?! Он жалеет, что обрек Сириуса на муки в тюрьме? Он сожалеет об убийстве моих дяди и тети?

Он сжал кулаки, опуская их на колени. Он мало думал о Питере Петтигрю, предпочитая обращать всю свою злобу на самого Волдеморта, непосредственного виновника смерти его родителей. Что же касается дяди и тети, то Гарри не мог по-настоящему грустить из-за того, что с ними произошло. Сириус говорил, что он был слишком мал, когда Грейбек убил их, но Гарри в глубине души знал, что не из-за этого. Хоть у него и не осталось никаких воспоминаний о том времени, когда он жил у Дурслей, в глубине его душе он чувствовал, что он не был счастлив с ними.

— Да, жалеет, — согласился Ремус.

— Конечно… Думаю, это можно осознать, когда весь день сидишь взаперти в крошечной камере… Ситуация, которая толкает на угрызения совести, правда?

— Без сомнения.

Ремус отпил глоток чая, пальцы его сжались на ручке его чашки. Наверное, Гарри не стоило продолжать, Ремусу явно было неуютно…

— Что думает Сириус? — спросил Гарри.

Ремус со вздохом поставил чашку.

— Сириус даже не хочет говорить об этом.

— И это понятно! Из-за него он провел год в Азкабане, причем в иных, более суровых условиях!

Сириусу пришлось мириться с присутствием дементоров, которых сейчас уже не было. Изабель, мать Авроры, вела очень активную кампанию, чтобы сделать содержание заключенных сектора строгого режима более гуманным. То, что Сириусу было трудно понять, но он все равно никогда не отличался особой сострадательностью.

— Я не такой злопамятный, как Сириус… — прошептал Ремус. И, словно сам пожалев об этом признании, снова уткнулся носом в свою чашку. Гарри мгновение смотрел на него, озадаченный.

— Хочешь сказать, что прощаешь его?! — воскликнул он наконец.

Ремус, морщась, помассировал себе виски. Это был новый приступ мигрени или признак его недомогания? Гарри видел, как его смущает эта тема, и почти жалел, что заставил его все выложить. Но он прекрасно понимал, что не может просто закрыть тему «Петтигрю» и двигаться дальше.

— Прости, Гарри, — выдохнул Ремус. — Мне кажется, у меня просто нет сил винить его… Я не такой, как Сириус, мне нужно… оставить гнев в стороне.

Он отпил еще глоток чая и аккуратно поставил чашку на стол. Он вымученно улыбнулся.

— Сириус не понимает, он категорически отказывается говорить о Питере, я уверен, он даже не осознает, что мы можем когда-нибудь простить его… Но мы с ним разные. Сириуса питает пламя. Это то, что заставляет его двигаться вперед, всегда. Даже когда он был в твоем возрасте… Гнев тлел в глубине его души еще до приезда в Хогвартс. Его встреча с твоим отцом только разожгла его. Именно это подтолкнуло его к его выбору, втянула в битву с Пожирателями, позволило ему удержаться в Азкабане. Я… — он на мгновение замолчал, словно подыскивая правильные слова. Гарри хранил молчание, сознавая, как трудно было Ремусу ему довериться. — У меня тоже были моменты, когда гнев доминировал. Когда меня… укусили… Это казалось мне таким несправедливым, таким ужасным… Но в конце концов ярость оказалась напрасной. Она никогда не позволяла мне переживать полнолуния, так у меня не получается.

Он сделал новый глоток чая.

— Все стало намного проще с того момента, когда я просто принял вещи такими, какими они были.

— Ты хочешь сказать, что легче сдаться? — спросил Гарри, немного сухо.

— Легче? О нет, не легче! Поверь мне, Гарри, нужно набраться мужества, чтобы переступить через себя…

Он отодвинул свою чашку, на его лице появилась грустная улыбка.

— Сириус никогда не понимал этого… После того, что случилось с его братом, когда стало ясно, что Регулус никогда не будет прежним, и что времени у него осталось немного… Сириус был так зол! И этот гнев он в основном обратил на себя самого. Но какой в этом был смысл? Регулус сделал свой выбор, он смирился со всеми последствиями. Разве Сириус мог что-либо с этим поделать? Не разумнее было бы просто принять то, что уже нельзя изменить, и максимально использовать последние мгновения, чтобы провести их с братом? Поверь мне, Гарри, иногда разумнее просто смириться…

Гарри ответил не сразу. Он до сих пор помнил боль Сириуса, когда Регулус покинул его, эту горечь. В чем-то Ремус был прав. Не во власти его крестного было менять что-либо для брата. Регулус был единственным, кто мог себе помочь, и никто, кроме него самого, не смог бы его спасти. И он старался, нельзя было не признавать это.

— Ты думаешь, что разумнее будет простить Петтигрю?.. — прошептал Гарри.

— Мы не можем забыть то, что он сделал, я это прекрасно знаю… Но думаю, что в глубине души я хотел бы…

Он колебался, смущенный своим признанием.

— Мне бы хотелось помнить, что он тоже был нашим другом… — признался он вполголоса.

— Вашим другом… — повторил Гарри. Он почувствовал, как неприятный холодок пробежал по его спине. Ремус встал с кресла и начал приводить в порядок бумаги на своем столе, словно это помогало ему привести в порядок свои мысли.

— Знаешь, Гарри, Питер не всегда был… то есть… мы были очень близки… Он был нашим другом. Я не хочу думать, что он лгал нам тогда, нет. Он… он тоже многое сделал для меня. Я знаю, что Сириус, как правило, немного искажает ситуацию, когда рассказывает тебе о нас в Хогвартсе…

— Что, что он искажает?

— Он глубоко любил твоего отца, он был его лучшим другом… Сириус, как правило, сосредотачивается на дуэте, который он составлял с Джеймсом, но нас было четверо! Хотя узы, которые связывали Сириуса с Джеймсом, были особенно крепкими, между нами четверьмя существовала настоящая дружба! Питер всегда был с нами, ему доверяли также как и Сириусу или Джеймсу. Он не был… «мародером со скидкой»!

— Мне трудно в это поверить…

— Потому что Сириус отказывается смотреть правде в глаза! Он не хочет думать о том, что мы можем изменить свое мнение. Питер был верным другом, до войны…

— Тогда почему он предал вас?.. — спросил Гарри, его голос дрогнул.

Ремус убрал несколько книг на нижнюю полку, давая себе время подумать, прежде чем сформулировать ответ.

— Это было трудно, Гарри… Мы теряли друзей каждый день…

— Но ты не предал моих родителей! Сириус тоже!

— Питер был, пожалуй, более слабым…

— И это все?

— Только он может объяснить тебе, Гарри.

Гарри скрестил руки на груди. Поговорить с Петтигрю… Это пугало его.

— Я думаю о том же, о чем и ты, Гарри, — отозвался Ремус, успокаивающе положив руку ему на плечо. — Мне тоже нужно знать. Но для этого я должен сначала выслушать то, что хочет сказать Питер. Должен. Чтобы я смог перевернуть страницу.

Он прислонился к краю стола, не отпуская плеча Гарри.

— Пойми меня правильно, Гарри: дело не в том, чтобы забыть твоих родителей… Просто вся эта злоба мешает нам с Сириусом жить. Мы подходим к концу борьбы. Скоро, я уверен, мы найдем последний крестраж, и от Волдеморта останется только воспоминание — страшное, конечно. Но что мы тогда будем делать? Пора будет двигаться дальше. Сириус отказывается задумываться об этом. Но для меня все по-другому. О, я не говорю, что хочу дружить с Питером, нет! Мне просто нужно понять. И это станет возможным, только оставив свой гнев в стороне.

Гарри медленно кивнул головой. В глубине души он это прекрасно понимал. Когда он думал о смерти родителей, то испытывал скорее печаль, чем гнев. То, что Ремус испытывал те же чувства, его не удивляло. И потом, в постоянном гневе Сириуса порой было что-то угнетающее… В очередной раз Гарри поймал себя на мысли, что Ремусу было проще жить, чем его крестному. Он всегда любил его за это!

— Хорошо, Ремус, — сказал он наконец. — Я понимаю и… делай, как считаешь нужным!

В улыбке, расцветшей на лице Ремуса, читалось явное облегчение.

— Спасибо, Гарри. А теперь… Расскажи мне о своих кошмарах!

Гарри поморщился. Он забыл, зачем Ремус позвал его, и после только что состоявшегося у них разговора ему еще меньше хотелось вспоминать о своих снах.

— Я же сказал, это пустяки… — пробормотал он, погружая руку в тарелку с пирожными.

Ремус взял стул в углу и поставил его поближе к Гарри, устремив на него одновременно пронизывающий и обеспокоенный взгляд. Как и Сириус, Ремус был мамой-наседкой…

— С тем, что произошло в прошлом году, ты имеешь право на страх, — задумчиво заметил Ремус. — Ты не был готов к тому, что Волдеморт попытается напасть на тебя в самом Хогвартсе…

— Но он потерпел неудачу! — отрезал Гарри. — Это самое главное.

— Да. Но это беспокоит тебя до такой степени, что влияет на твой сон.

Гарри машинально погладил шрам кончиками пальцев. Не столько это его раздражало. Ему действительно казалось, что эти кошмары особенные.

— Просто сейчас… это кажется таким реальным! — вздохнул он. — Мне часто снилось, что на меня нападал Волдеморт, но тут… Это было похоже на действительно знакомое ощущение. То, что мне снится, это не просто мои страхи, это то, что… я знаю!

— Потому что это так, Гарри. Ты наконец-то с ним встретился, это уже не просто смутная угроза, нависшая над тобой с самого раннего детства.

— Но я уже с ним встречался, Ремус.

Как заставить его понять, насколько личными были эти сны? Они имели больше резона… это были воспоминания.

Ремус задумчиво потер подбородок.

— Что Сириус рассказал тебе о событиях, которые произошли, когда он сбежал из Азкабана?

Вопрос застал Гарри врасплох, тем более что ранее он обсуждал эту тему с Гермионой.

— Не много, — признался он. — Сириус не любит говорить об этом… из-за Регулуса. А что?

— Интересно… не связаны ли твои кошмары с тем, что ты пережил в тот момент?.. В конце концов, это было бы логично, не так ли? Наверное, поэтому они кажутся тебе такими реальными.

Наступила тишина.

— Что, собственно, произошло, Ремус? — спросил Гарри. — Что сделал Регулус? Неужели он действительно спас мне жизнь? И не говори, что лучше пусть Сириус сам расскажет мне об этом, ты же знаешь, он этого не сделает!

— Я знаю.

— Я имею право знать, не так ли? Мне нужно это знать.

Ремус в свою очередь протянул руку к тарелке с печеньем, взял одну и задумчиво надкусил ее.

— Регулус обладал особым даром…

— Он разговаривал с мертвыми.

— Да. И этот дар привел его к темной стороне… к Пожирателям…

Гарри кивнул. Он знал все это, хотя Сириус рассказывал ему о прошлом брата лишь с величайшим отвращением.

— Но он изменился. Он предал Волдеморта, украл у него крестраж и скрылся с помощью Северуса Снейпа. Когда Сириуса арестовали, он добровольно отправился в Азкабан, чтобы освободить его.

— Благодаря черной магии, — закончил Гарри.

— За исключением того, что, сделав это, он позволил какой-то… сущности… закрепиться в нашем мире. Через тебя.

— Меня?..

— Именно от этого Регулус спас тебя, Гарри. От того, что было в тебе. Но есть еще кое-что…

Теперь он неуверенно скрестил руки на груди.

— Скажи мне, Ремус! — попросил Гарри.

— Эта тварь… разбудила другую…

— Кого?

— Сириус объяснил тебе все про крестражи, верно?

Гарри медленно кивнул. Ужасная мысль понемногу закрадывалась в его сознание. Ремус имел в виду, что?..

— Когда Волдеморт убил твою мать… он сделал из тебя крестраж, Гарри, — прошептал Ремус.

Гарри почувствовал, как волосы на его голове встали дыбом. Дрожь пробежалась по всему его телу.

— Но больше нет! — поспешил сказать Ремус. — Он исчез! В тебе не осталось абсолютно ничего от Волдеморта, Гарри, ни одной частицы, можешь быть в этом уверен! Сам Дамблдор может подтвердить.

— Я был… крестражем? И вы скрывали это от меня?

— Мы не хотели тебя пугать, тем более что это уже не имело значения… Я говорю с тобой об этом только потому, что мне кажется, это может объяснить твою связь с Волдемортом.

— Но это точно?

— Абсолютно! О, Гарри, не беспокойся об этом, уверяю тебя! На краткий миг ты умер… И Регулус сделал так, чтобы сущность, которая владела тобой, а также та часть Волдеморта, которая вселилась в тебя, была уничтожена. Когда Изабель оживила тебя, ты снова стал самим собой!

То, что Сириус скрыл от него все это, не удивило Гарри. И теперь он лучше понимал, почему его крестный чувствовал себя в долгу перед Регулусом. Он долго смотрел на Ремуса, переваривая информацию. Ему не следовало об этом беспокоиться, Ремус заверил его, что в нем нет ничего от Волдеморта, и Ремус не стал бы лгать ему на подобную тему…

— В самом раннем детстве ты пережил очень мучительные вещи, Гарри, — заключил Ремус. — События прошлого года вернули их на поверхность твоей памяти.

Гарри задумчиво прикусил губу. Да, несомненно, Ремус был прав. Но оставался один вопрос…

— Я умер… Как?

— Прости?..

— Ты сказал, что я умер ненадолго.… Как я умер? Из-за Волдеморта?

— Я… вообще-то не уверен. Меня не было рядом, когда это произошло, все, что я знаю, это то, что Сириус мне рассказал…

— Он не сказал тебе, как я умер?

— Самое главное, что Регулус сумел очистить твою душу от того, что паразитировало на ней, а Изабель сумела вернуть тебя к жизни.

— Меня не в первый раз пытались убить! И это произойдет еще раз! — ответил Гарри с вызовом в голосе.

— Правильно… Но сейчас, Гарри, я не могу тебе ответить.

Ремус встал и обошел стол, чтобы занять свое место в кресле. Но Гарри знал его слишком хорошо, чтобы не чувствовать его неловкости.

— Ты не знаешь, но у тебя есть предположение, — сказал он.

— Гарри…

— Давай, Ремус! Я же говорил, мне нужно знать!

Ремус взял свою чашку с чаем и произнес заклинание, чтобы согреть его, а затем молча допил. Он не станет говорить, не в этот раз, Гарри был уверен. Но только этого было достаточно, чтобы подтвердить его подозрения.

— Это Снейп, да? — бросил он.

Он увидел, как пальцы Ремуса сжались на ручке его чашки.

— Это Снейп! Я знаю, что это он! — настаивал Гарри. — Вот почему ты ничего не хочешь рассказывать!

— Гарри… — вздохнул Ремус. — Я же сказал, меня там не было. И Сириуса, кстати, тоже.

— Все равно, я знаю, что это Снейп!

— Сириус ненавидит Снейпа еще со времен школы, он не очень объективен, ты же знаешь…

— Дело не в этом! Снейп был рядом, не отрицай!

— Он был не единственным.…

— Изабель никогда бы не подняла палочку на ребенка!

— Конечно, нет. Но были и Пожиратели…

— Это Снейп, — категорично заявил Гарри. — Я знаю, что они с Сириусом ненавидят друг друга, но между ними есть нечто большее. Сириус не хочет, чтобы он приближался ко мне! Я уверен, это потому, что Снейп наложил на меня заклинание смерти!

— Снейп защищает тебя, как и любой другой член Ордена, Гарри, — сурово напомнил ему Ремус.

— Он не очень эффективно действовал против Квиррелла, — ядовито возразил Гарри.

— Но не меньше, чем МакГонагалл или Дамблдор!

Гарри скрестил руки на груди и поджал губы. Он был уверен, что это Снейп. Снейп, который ненавидел его, который, конечно, не будет колебаться, чтобы принести его в жертву при необходимости…

Ремус раздраженно почесал голову, сознавая, что ничто из того, что он скажет, не заставит Гарри передумать.

— Обстоятельства были особые, Гарри.

— Ты считаешь, что некоторые обстоятельства оправдывают смерть ребенка?

— Важно то, что человек сожалеет…

— Да, как и в случае с Питером…

— Я должен тебе напомнить, что эта сущность была слишком опасная, и крестраж, набирающий силу… перекачивал жизнь Драко?

— Да… Снейп пожертвовал моей жизнью ради Драко, вот что ты имеешь в виду?

— Все были в опасности! И ты был в эпицентре всего этого! Ты был не просто невинным ребенком, Гарри, ты был еще и вместилищем реальной угрозы! Трудно судить об этом сейчас, после всего… вот почему я говорю тебе: сосредоточься на благотворном эффекте! Я знаю, что говорю ужасные вещи, но… твоя смерть была необходима, Гарри…

Гарри не ответил. Какая-то часть его всегда знала, что смерть Джеймса и Лили никогда не была просто поводом для отсрочки, что он был, в некотором роде, обречен с того момента, как Волдеморт выбрал его. Его смерть была неизбежна с самого начала, с момента появления пророчества…

Но он никогда не простит Снейпа!

— Я знаю, что ты ненавидишь Северуса, — сказал Ремус, словно прочитав его мысли. — Но не зацикливайся на всем этом, это прошлое. Все, что тебе нужно знать, это то, что есть много людей, которые сделают все, чтобы защитить тебя… И Снейп один из них.

— Почему?

— Что «почему»?

— Почему он защищает меня? Он меня тоже ненавидит! И не говори, что это не так!

— Конечно! Ты сын Джеймса.… Крестник Сириуса…

— Я ведь ничего ему не сделал!

— Я знаю. В любом случае, он на нашей стороне. И в этом качестве он сделает все, чтобы Волдеморт был окончательно уничтожен.

— Он защищает меня из обязанности, да?

— Конечно.

— Ладно…

Ремус был прав. В борьбе с Волдемортом не могло быть места чувствам. Снейп защищал его, потому что такова была миссия Ордена. И на этом все. Вполне объясняло то, что Снейп его на дух не переносил.

— Забудь о Снейпе, — заключил Ремус.

— Не так уж это легко, когда он делает мою жизнь невозможной, — вздохнул Гарри.

— Я знаю, что он несправедлив к тебе, что он не теряет возможности унижать тебя, насмехаться над тобой. Просто игнорируй его. И если тебе станет легче, то со мной он тоже не особо любезничает!

Гарри невесело улыбнулся. Снейп действительно был несправедлив к Ремусу, который притворялся, что не понимает его нападок. Что еще больше раздражало профессора Зелий!

— Я постараюсь… — протянул Гарри.

— Отлично! А теперь тебе пора возвращаться в свою башню, уже поздно…

Ремус встал и проводил Гарри до двери. Когда он собирался уйти, то ненадолго остановился.

— Хорошо, что ты здесь, Ремус… — признался Гарри. Ремус с улыбкой обнял его.


* * *


Гарри казалось, что он плывет среди цветного водоворота. В этом было что-то зловещее, в том, чтобы чувствовать себя таким невесомым, словно, освободившись от веса своего тела, он был свободен от всех своих забот. Он чувствовал себя… хорошо. Очень хорошо.

— Внимание…

Это был заботливый, обеспокоенный голос… Но Гарри тут же почувствовал причину этого предупреждения. Перед ним образовался шар тьмы, с заледеневшим воздухом вокруг себя. Гарри попытался отступить, но тело его не слушалось, он не мог контролировать свои движения…

Шар перед ним толстел, опухал, как злокачественная опухоль…

Гарри проснулся в холодном поту. Опять дурной сон… По крайней мере, он проснулся очень быстро, это уже лучше…

— Хорошо выспался? — спросил Рон, выходя из ванной.

— Да, все в порядке. Ремус сказал, что не стоит беспокоиться о моих кошмарах…

— Хорошо, что ты рассказал ему об этом. Может быть, мадам Помфри даст тебе что-нибудь для сна?

— Если станет слишком плохо, я подумаю об этом.

Он застегнул рубашку, некоторое время колебался…

— Спасибо, Рон.

— За что?

— За то, что искренне переживаешь за меня!

— О… без проблем, — смущенно пробормотал Рон. — Пошли, поедим!


* * *


— Жалко, как обычно! — бросил Снейп, прежде чем кинуть контрольную работу Гарри на стол перед ним. Гарри стиснул зубы. После того разговора с Ремусом, такое близкое присутствие Снейпа было для него еще более отвратительным. Этот человек хотел его убить! Очевидно, Ремус не подтвердил того, что подозревал. Но Гарри был уверен, что это он.

Он взял свиток и сунул его в сумку, даже не взглянув на него. Все равно, зачем? Он не мог ожидать ничего положительного от человека, способного без колебаний убить двухлетнего ребенка! Он стиснул зубы и достал свой учебник. Он не собирался давать Снейпу ни малейшего повода для наказания!

Он старался сосредоточиться на занятиях. Он должен был вспомнить, что сказал ему Ремус: не давать повода нападкам Снейпа. По крайней мере, с облегчением констатировал он, Драко сегодня выглядел менее напряженным. Возможно, их разговор накануне принес ему какую-то пользу.

— Довольно простое зелье, — сказал Снейп. — Вам хватит даже минимума концентрации… Даже самые узколобые из вас должны быть в состоянии добиться успеха, не взорвав свой котел! — говорил Снейп, бросая неприятный взгляд на Гарри.

Успокойся, успокойся! — повторял про себя Гарри. — Он просто пытается разозлить тебя, чтобы ты испортил свое зелье… И если оно взорвется тебе в лицо, Снейп получит свою порцию удовольствия…

Снейп хотел убить его… То, что Сириус испытывал к нему безусловную ненависть, его не удивляло.

— Вы снова рассеяны, мистер Поттер! — воскликнул Снейп, останавливаясь перед учеником. — Почему вы нарезаете корни, когда еще не закончили очищать крылья жуков?!

— Я… я думал, что они достаточно очищены, сэр, — ответил Гарри, багровея ушами.

— Некомпетентен, как всегда…

— Я…

Он внутренне кипел. Пусть Снейп радуется, что может так обращаться с ним, когда он мог закончить свои дни в Азкабане за то, что сделал!..

Нет, он не должен был думать об этом… Ремус так ему сказал.

— Доделайте это зелье как следует, или будете отрабатывать всю неделю! — заключил Снейп, прежде чем перейти к следующему столу.

Гарри яростно кусал губы.

— Я помогу тебе, — выдохнул Драко, беря его чашу с крыльями жуков.

— Если он тебя увидит…

— Ха! Он мне ничего не сделает… — улыбнулся Драко. — Заканчивай резать свои корни…

Гарри согласился. Очевидно, он благоразумно поступил в тот день, когда выбрал место рядом с Драко на уроках Зелий…


* * *


— И это просто несправедливо! — сказал Гарри, агрессивно размахивая вилкой перед собой. — Драко сделал половину моего зелья, и Снейп все равно влепил мне плохую оценку!

— Если бы Драко сделал половину твоего зелья, ты бы заслужил наказание, — заметила Гермиона. — Не ему работать вместо тебя.

— Я имею в виду, — обиженно возразил Гарри, — что даже если бы мне удалось приготовить подходящее зелье, Снейп никогда бы не признал этого, потому что он меня ненавидит! Это не моя проблема, а его!

— Да, нехорошо… — подтвердил сидящий напротив Рон.

— Ты должен отомстить! — подхватил Фред.

— Да, дать понять, что если он хочет войны, то он получит ее! — поддержал Джордж.

— Плохая идея! — отрезала Гермиона. — Если Гарри так поступит, Снейп сделает его занятия еще более невозможными! Он же профессор!

— Да, мы знаем, что ты восхищаешься этими людьми, Гермиона, но все же! — сказал Рон. — Снейп — мерзавец.

— И что война с ним изменит для Гарри? — спросила Гермиона. Близнецы небрежно пожали плечами.

— Хотя бы повеселимся! — сказал Джордж.

Гарри молча доедал картофельное пюре, в то время как Уизли и Гермиона все еще спорили о Снейпе. Гермиона, несомненно, была права, объявление войны Снейпу не облегчило бы ему жизнь. Она наверняка согласилась бы с Ремусом, который предпочитал, чтобы Гарри игнорировал его. Игнорировать его… Легко сказать! Это не помешает Снейпу издеваться над ним на каждом уроке просто ради того, чтобы унизить его!

Как бы отреагировала Гермиона, если бы ей пришлось стать жертвой незаслуженных плохих оценок, только потому, что профессор терпеть ее не мог?!

— Встретимся сегодня вечером в Астрономической башне, — прошептал ему на ухо Фред, когда они покинули Большой зал после обеда.

— Зачем?

— Для обсуждения операции «Снейп», конечно! — сказал ему на другое ухо Джордж.

— О… вы серьезно?

— Нет ничего серьезнее хорошей шутки! — решительно заявил Фред.

— И мне не терпится увидеть Снейпа, высмеянного на глазах всей школы! — заключил Джордж.

Гарри весело улыбнулся. Вот это было очень злорадно!

— Тогда ладно, встретимся сегодня в девять в Астрономической башне! — заключили близнецы в один голос.


* * *


Вздохнув, Гарри сел на первые ступеньки, которые вели к астрономической башне. На часах было 21:15, а Фред и Джордж все еще не пришли. Гарри начинал думать, что близнецы разыграли его… В конце концов, зачем назначать ему встречу здесь, а не в их гостиной?

Он пожалел, что не взял с собой мантию-невидимку… Он не должен был бродить вечерами по коридорам.

Он не встречал братьев Уизли с самого обеда ни в коридорах, ни в общей гостиной Гриффиндора. Во время вечерней трапезы он ввел их в курс дела и обнаружил, что они слишком уж молчаливы и торопятся поскорее покончить со своей говяжьей тушенкой. Очевидно, они что-то готовили. Гарри просто надеялся, что он не поплатится за это.

Возможно, ему было бы лучше послушать Гермиону, забыть о Снейпе и мудро оставаться в гриффиндорской башне…

— Извини за опоздание!

Он вздрогнул и выпрямился. Оба брата предстали перед ним с широкой улыбкой на губах.

— Я уже начал думать, что вы не придете… — сказал Гарри.

— Решишься ли ты наконец войти в великое братство нарушителей спокойствия?

— Простите?

— Да, — согласился Джордж. — Мы всегда думали…

— …что у тебя будет великое будущее на этом поприще! — сказал Фред.

— Уже в прошлом году…

— …когда ты только поступил в Хогвартс…

— …ты доказал, что обладаешь особым даром…

— …не следовать никаким правилам!

Гарри по очереди посмотрел на каждого из близнецов. Действительно ли они так думали? Какая-то особая предрасположенность, которая заставляла его окунаться в омут с головой? Склонность не следовать правилам, которая была… генетической? Унаследованной от Джеймса?..

— Не думаю… — слабо запротестовал он.

— Да ладно, Гарри! Ты ступил в запретное крыло…

— …и пошел в лес после комендантского часа!

— Когда тебе было всего одиннадцать лет!

— Даже мы в первый год оставались паиньками! Ты был хуже, чем мы!

— Ты был лучше!

Гарри по очереди смотрел на каждого из двух братьев, слегка ошарашенно.

— Итак, мы решили, что ты готов войти в сообщество Великих! — вместе заключили близнецы.

— Что это значит?

— …что мы тебе поможем, конечно! Мы провели весь вечер, придумывая дьявольский план!

— Великолепный!

— Неотразимый!

— Чтобы отомстить Снейпу.

— И поверь нам, это было нелегко!

— Нам пришлось сделать несколько вложений, но конечный результат окупит все в значительной степени!

— Послушайте… — отрезал Гарри. — Мне очень трудно поспевать за вами, когда вы так говорите…

Оба брата вздохнули, а затем одним движением уселись на ступеньки Астрономической башни, с точностью двух чемпионов синхронного плавания.

— Давай ты, Джордж, — сказал Фред.

— Мы ходили по магазинам, ища подарок Снейпу. И вуаля!

Он протянул Гарри бумажный пакет, в который тот неохотно заглянул.

— Вы ходили в Зонко? Когда?!

— Сразу после ужина. Нам пришлось поторопиться.

— Но… Как…

Оба близнеца обменялись улыбкой. Гарри нахмурился. Очевидно. Существовал только один способ добраться до Хогсмида незамеченными…

— Вы нашли тайный проход, — сказал он.

Фред и Джордж посмотрели на него разинув рты, к великому удовлетворению Гарри.

— Ты знаешь…

— …о существование прохода?!

— Я многое знаю о Хогвартсе, — с ноткой самодовольства в голосе произнес Гарри. Не так уж часто ему доводилось вызывать удивление братьев Уизли! — В конце концов, я сын мародера!

Гарри не ожидал увидеть такое изумление на лицах близнецов.

— Что? — недоуменно спросил он.

— Ты сказал «мародер»?

— Ты знаешь, кто они?

— Конечно! Так называли себя мой отец и его друзья в Хогвартсе… но вы… как… — он нахмурился, напряженно размышляя.

— По карте! — воскликнул он одновременно с Фредом и Джорджем. Фред сунул руку в мантию и вытащил оттуда кусок пергамента.

— О, верно, вы ее нашли! — воскликнул Гарри с всплеском возбуждения, смешанного с завистью.

— Да… В кабинете Филча… Это правда, что твой отец создал ее?

— С Сириусом, Ремусом и… хм… Питером Петтигрю…

— Ах да… предатель… — пробормотал Джордж.

— Я могу ее увидеть?

Фред протянул ему карту. Гарри взял ее, его руки задрожали от волнения. Карта Мародеров. В детстве Сириус все время рассказывал ему перед сном о своих приключениях в Хогвартсе, и карта была одним из центральных элементов, вместе с мантией отца.

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость…

Фред и Джордж не спускали с него глаз, пока он активировал карту. Но Гарри целиком погрузился в созерцание слов, появившихся на пергаменте. Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый. Его отец.

Во всех историях, которые рассказывал ему Сириус, он воспринимал Джеймса как своего рода воображаемого героя, персонажа, достойного приключенческого романа. Но тут… Вид его имени, написанного на пергаменте, глубоко взволновал его, заставил прикоснуться пальцами к реальному человеку, каким был его отец. Он просматривал карту, взволнованно, завороженно, в почти религиозном молчании. Оба близнеца затаили дыхание, осознавая, видимо, важность этого момента для него.

Через некоторое время он снова закрыл карту и протянул ее им.

— Когда я скажу Сириусу, что видел его карту…

— Оставь ее себе! — сказал Джордж, любезно оттолкнув его руку.

— Что… вы уверены?

— Это твое наследство, Гарри, — сказал Фред.

— Правильно, что она вернулась к тебе!

— Но…

— Она нам больше не нужна!

Гарри колебался, предложение было заманчивое. Это был ценный предмет. Мог ли он действительно принять ее? Конечно! Близнецы были правы, это было как наследство. Она принадлежала его отцу и крестному отцу, он имел полное право использовать ее сейчас. С улыбкой он положил ее в карман.

— Спасибо…

— Не за что! А теперь насчет Снейпа…

Они взяли пакет из Зонко и разложили ее содержимое на полу.

— Вот что вызовет максимум неудобств при минимальном риске…

— Почему вы не дали мне все это в нашей общей комнате? — спросил Гарри. — Скоро комендантский час…

— Слишком рискованно…

— …с этим чертовым Перси!

— Он нас раскусит!

— По-моему, работа старосты вскружила ему голову! Хорошо, вот как это сделать…


* * *


Гарри чувствовал эйфорию, когда шел по коридорам, уткнувшись носом в карту. Комендантский час давно миновал, но он не волновался: один взгляд на драгоценный свиток, созданный отцом, позволил бы ему убедиться, что путь свободен…

Они с близнецами расстались на добрых полчаса раньше. Они ушли на свою сторону, чтобы осуществить первую часть плана «Снейп», а сам он должен был вернуться в их гостиную. Но он раскрыл карту и терял время, блуждая по пустым коридорам. Он представлял себе, что испытывали в такой же ситуации его отец и крестный. Наверное, никогда еще он не чувствовал себя настолько близко к ним, как сейчас. В прошлом году он тоже ходил по коридорам с Гермионой и Роном, но у него всегда была веская причина для этого. Сейчас это было совершенно необязательно… и восхитительно незаконно. Он почувствовал вес пакетика Зонко в кармане мантии, и при мысли о том, что он тоже стал мародером, содрогнулся от радости.

— Вот те на! Ночной бродяга!

Гарри резко вскочил, ошеломленный тем, что его застали врасплох, и оказался нос к носу с Пивзом.

— Ты не видел, как я подошел, эх, простак! — усмехнулся полтергейст. — Я прохожу сквозь стены! Чтобы пугать тебя на досуге!

Он стал кружить вокруг него, все быстрее и быстрее, не давая ему пройти.

— Я… я пропустил комендантский час, возвращался в свою гостиную… — пробормотал Гарри.

— Еще посмотрим! Я умею распознавать лжеца! Лжец, лжец! — нос Пивза начал судорожно вытягиваться, а потом вдруг всосался с особенно звонким хлопком.

— Тихо! — прошептал Гарри.

— Вот видишь, ты мелкий лжец! Ты готовишь пакость!

— Ну и что? Это должно тебя радовать, не так ли?

— Совсем нет! Я хочу, чтобы мы играли по моим правилам! Тревога!!!

Гарри почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом, а Пивз начал буйствовать на полную катушку и яростно мигать, переходя от зеленого к оранжевому со скоростью, свойственной приступу эпилептика. Гарри прикрыл глаза рукой и озабоченно взглянул на свою карту, все еще надеясь выбраться отсюда…

Увы! Несколько имен резко сходились в его коридоре. И, что хуже всего, он прочитал имя Снейпа, всего в двух поворотах от себя… Снейпа, человека, который меньше всего был склонен проявлять снисхождение к нему, Снейпа, который, вероятно, будет в ярости, обнаружив пакетик из Зонко, подаренный близнецами…

Он выскочил в коридор и со всех ног рванул вперед, преследуемый возбужденным и веселым Пивзом.

— Он здесь, он здесь! Тревога! Тревога!

Гарри ускорил шаг, сердце колотилось так, что готово было выскочить. Он проклинал себя за то, что ушел без мантии. Почему он был так непредусмотрителен?! Он ведь собирался встретиться с Фредом и Джорджем, чтобы обсудить розыгрыш! Он должен был взять мантию!

Он повернулся в коридоре, остановился, взглянул на карту… Почти получилось! Но вскоре перед ним появились два префекта. Но хуже всего, позади него Снейп был еще ближе!

— Моя мантия, моя мантия, черт возьми! — бормотал он, прижимаясь к стене дрожащими ногами. — Мне нужно спрятаться!

Стена позади него резко изменилась. Он поспешно обернулся, готовый закричать, и увидел дверь. Дверь, которой раньше не было. Но Снейп приближался, у него не было времени на раздумья. Он распахнул ее, ворвался в комнату и закрыл створку с другой стороны перед Пивзом и его истеричными воплями.


* * *


С колотящимся сердцем Гарри огляделся, ища другой выход. Снейп должен был прибыть с минуты на минуту, и простая дверь не остановила бы его…

Комната была огромной и захламленной, как старый чердак. Гарри отошел от двери и углубился в лабиринт из мебели, сундуков и других необычных предметов, одновременно ошеломленный и изумленный. Это было поистине удивительное место, он мог часами бродить там, среди стопок заброшенных книг по магии и всяких прибамбасов.

Сюда, Гарри…

Он нахмурился. Странная тяжесть внезапно овладела им, тяжесть, которая навалилась на его затылок и плечи, отдавшись глухим гулом в глубине его черепа. Он моргнул несколько раз, повел плечами, словно освобождаясь от…

Пойдем, Гарри… Это здесь…

Давление на его тело сразу же стало сильнее. Теперь он огляделся, по-настоящему волнуясь. Кто-то, по-видимому, разыгрывал его… Он взглянул на карту, прочитал имя Снейпа, стоявшего у двери в коридоре, с именем Пивза, но больше ничего. Он был один в этой комнате. Абсолютно один. Он решительно покачал головой. Он должен был прийти в себя. Здесь не было ничего, никакой угрозы. Он просто боялся Снейпа, и теперь он представлял себе всякие вещи…

Он должен был найти другой выход. Пивз, должно быть, сказал Снейпу, что он вошел в эту комнату, и профессор непременно дождется его по ту сторону двери, поэтому он повернулся.

Нет, Гарри, сюда!

На этот раз он четко услышал его! Он потер уши, стиснув зубы, чтобы не поддаться панике. Что с ним происходило?! Он стал жертвой заклинания? В голове все еще стоял этот глухой гул, словно туда забрался гонг, и в него яростно били.

— Нет, — сказал он громко, с надеждой прогнать посторонний шум.

Надо пойти туда…

Голос был ясным и звонким, одним махом давая ему почувствовать, что его мозг наконец-то настроился на нужную частоту. Он присел на пол, свернувшись калачиком, когда ужас охватил его. Это был еще один удар Волдеморта? Он вернулся, чтобы снова преследовать его?

Не бойся, Гарри… Всё нормально… Скоро все будет кончено…

Голос звучал очень спокойно. И он не был незнакомым. Он оживлял старые воспоминания, те, что влияли на его последние сны…

— Кто это?.. — спросил он вполголоса.

Тебе надо встать… Поверни направо…

Он встал на ноги, словно его тело больше не повиновалось ему. Звон в голове прекратился, уступив место странному ощущению, словно он вот-вот заснет. Бессвязные мысли приходили к нему, образы без продолжения. Он шел наугад, ведомый не своей волей.

Ты почти здесь, Гарри…

Он увидел, как протянул свою руку, схватил какой-то предмет…

— Поттер! Поттер, что вы делаете в коридорах после комендантского часа? — Гарри хлопнул веками и с изумлением обнаружил, что стоит перед профессором Снейпом. Тот смотрел на него с какой-то ужасающей свирепой радостью, уперев руки в бока, с ненавистной улыбкой на губах. Гарри сделал шаг назад и ударился о стену позади себя.

Как он сюда попал? Он понятия не имел! Он был в огромном зале, загроможденном предметами, а теперь… Теперь он снова стоял в коридоре, дверь исчезла, и он столкнулся с профессором Снейпом.

— Поттер… — тон Снейпа изменился. Он нахмурился, и улыбка сползла с его лица. — Поттер, что в вашем кармане?..

Гарри почувствовал, как под ним подкосились ноги. Избежать наказания не было никакой возможности, теперь Снейп найдет пакетик Фреда и Джорджа, и Гарри будет наказан до конца года! Или еще хуже — до конца седьмого курса!

— Пивз… Скажи директору, чтобы немедленно подошел, — бросил Снейп, не спуская с него глаз. Предупредить Дамблдора? Это было так серьезно?! Значит, это будет не пожизненное наказание, а настоящее исключение!

И что за тон был у Снейпа? Пивз тотчас повиновался, с удивительной послушностью с его стороны. Снейп сделал шаг вперед, его крючковатые пальцы потянулись к нему. Простая мысль о том, что эта рука может дотронуться до него, приводила его в ужас.

— Выверните ваши карманы! — настаивал профессор.

— В кармане ничего нет, профессор Снейп… — протянул Гарри голосом, на который ему совершенно не хватало сил.

— Поттер!

— Ничего, это совсем ничего!

— Гарри! Отдай мне это сейчас же!

Гарри вздрогнул. Никогда еще профессор Снейп не называл его так, по имени. Это уже было тревожно…

— Гарри, пожалуйста, — настаивал Снейп.

Его тон стал еще странее… Снейп, должно быть, злился, а то и вовсе прямо-таки радовался, что ему удалось найти подозрительную вещь в его карманах… Но что-то не сходилось. В его голосе была какая-то чрезвычайная смесь злости и напряжения, которую Гарри не мог разобрать.

— Я собирался вернуться в свою комнату в башне, а Пивз вдруг выскочил и…

— Хватит, Гарри! Ты не понимаешь? Это…

Профессор резко шагнул вперед и потянулся к карману. Инстинктивно Гарри вытащил свою палочку и попытался отползти в сторону, подальше от него. Он ошибся, реагируя так, он знал это, но не мог позволить Снейпу прикоснуться к нему.

— Гарри! Убери свою палочку!

— Не трогайте меня! — возразил Гарри, хотя его уровень стресса подскочил еще выше. — Что вы со мной сделаете, если я не опустошу свои карманы?! Бросите в меня заклинание?!

Он чувствовал, что не в состоянии нормально соображать, над ним возвышалась костлявая фигура Снейпа. Он угрожал ему, он был опасен для него. И… он убил его. Как бы ни сложились обстоятельства, он это сделал. И он, конечно, не поскупился бы начать все сначала, если бы таково было его желание, Гарри знал это.

— Вы собираетесь меня убить?! — продолжил он мстительно. — Как в детстве?

Снейп изумленно открыл глаза и отступил на шаг, словно от пощечины.

— Кто тебе это сказал?..

— Я знаю, вот и все! Вы чудовище, и я ненавижу вас! Вы сами заслуживаете наказания и унижения! — он уже не мог остановиться, не мог даже отдышаться. — Вы находите забавным издеваться над своими учениками! Потому что вы злой и посредственный!

Черный взгляд Снейпа был устремлен прямо на него, но Гарри было все равно. Он больше не позволит этому человеку терроризировать его. Гнев, который он испытывал после разговора с Ремусом, разливался и неудержимо вспыхивал.

— Вы должны были гнить в Азкабане вместе с другими Пожирателями! Убийца!

— Мне очень жаль.

— Что?!

— Я сказал, что мне жаль!

Теперь Гарри был потрясен. На лице Снейпа появилось выражение, которого Гарри никогда не видел. Профессор выглядел виноватым. Действительно виноватым.

— Я каждую минуту сожалею о содеянном, — продолжил Снейп таким тихим голосом, что Гарри с трудом расслышал его. — Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я вспоминаю, что потерпел неудачу… Неудачу… Я должен был защищать тебя, я дал обещание… Все они говорили, что обстоятельства были особые, что это оправдывает меня… Все, кроме Сириуса… Он не одобряет, не прощает… И он прав…

Признание явно разрывало ему сердце. Сейчас он был так бледен, что его лицо словно светилось в полумраке коридора. И, казалось, он постарел на десять лет в одно мгновение. Он стоял сгорбившись, мучимый тяжестью своих угрызений совести.

Гарри затаил дыхание, его пальцы сжались на палочке. Никогда бы он не подумал, что услышит, как Снейп так выражается.

— Вы действительно жалеете?.. — спросил он на одном дыхании.

— Я не чудовище, — мрачно ответил Снейп. — Убить ребенка? Это никогда не должно было быть выходом! Никогда! Это было…

Он глубоко вздохнул.

— Я очень сожалею, Гарри…

Они долго стояли лицом к лицу, оба ошарашенные поворотом их разговора. Гарри почувствовал, как его гнев тает, изумляясь тому, что стоящий перед ним человек не был похож на того, кто все время унижал и терроризировал его.

— Вы сожалеете… но вы делаете все, чтобы сделать мою жизнь сложнее… — с горечью пробормотал он.

— Я предал сына Лили… Проще было видеть тебя сыном Джеймса…

— Я не Джеймс…

— Я знаю. В глубине души я это знаю. Это то, что делает все это таким… трудным… мучительным…

Снова наступила тишина. Теперь Гарри задавался вопросом, будет ли все это иметь последствия. Неужели Снейп собирался продолжать свои нападки? Или он в конце концов смирится с тем, что Гарри является живым напоминанием о его самых трагических ошибках?

— Я вижу, что вы, наконец, обсудили все, что было необходимо… — вмешался Альбус Дамблдор, выходя из тени. Профессор Снейп повернулся к нему с усталым видом, словно то, что он только что сделал, было для него тяжелым испытанием.

— Господин директор…

— Есть вещи, Северус, которые заслуживают того, чтобы о них говорили. А теперь, Гарри, отдай профессору Снейпу то, что у тебя в кармане.

Гарри хлопнул веками, немного растерявшись. Откровения Снейпа встревожили его, заставив забыть о пакетике Зонко и причину, по которой он стремился убежать. Он машинально погрузил руку в карман. Его пальцы соприкоснулись с металлическим предметом. В удивлении он опустил глаза.

Предмет, который он держал, был ему неизвестен… а может, и нет, по правде говоря. Он видел, как схватил его, но как будто это происходило во сне, в очень реальном сне. Он поднял его перед собой, чтобы рассмотреть. И понял наконец, что это такое.

— Диадема Когтевран… — прошептал он, затаив дыхание.

— Да, Гарри, — кивнул Дамблдор. — Последний крестраж…

— Я нашел диадему… — он все еще не приходил в себя.

Снейп осторожно взял ее в руки.

— Но как?! — воскликнул Гарри. — Я…

— Я видел, что он торчал у вас из кармана, Поттер, — сказал Снейп. — Я не знаю, что вы задумали, но…

— Он был в комнате… Комната, там, за…

— Выручай-комната, — сказал Дамблдор. — Мы должны были подумать об этом…

— Там было много предметов, и… — он нахмурился, не в силах сформулировать, что с ним произошло в этой комнате.

— Не знаю… — заключил он.

— Ты нашел крестраж… — подхватил директор. — Может, тебе помогли в этом?

— Раздался голос…

Он не был уверен, что хочет вспоминать это.

— Очень хорошо. Профессор Снейп? Я поручаю вам поместить этот предмет в безопасное место.

— Вы собираетесь его уничтожить? — спросил Гарри.

— Конечно, Гарри! — сказал Дамблдор. — Что касается тебя, то ты пойдешь за мной. Думаю, нам обоим нужно немного поболтать. Я был бы не против чашечки хорошего чая с кексами!


* * *


Чай был очень сладкий и слишком горячий, а вот кексы — довольно аппетитные. Теперь, находясь в кабинете Дамблдора, Гарри чувствовал себя гораздо лучше. Он уплетал выпечку под веселым взглядом директора.

— Вижу, тебе лучше, — прокомментировал он. Гарри кивнул, немного смутившись. Он подозревал, что ему придется ответить на некоторые вопросы, но не знал, что сказать. Он не стал объяснять, как обнаружил последний крестраж.

— Раньше ты выглядел довольно обеспокоенным, — продолжил Дамблдор, тоже наливая себе чашку чая.

— Я не знаю, что произошло, правда, профессор… Поначалу мне просто хотелось… сбежать от…

— …профессора Снейпа… Захотел спрятаться?

— Да… Мне нечего было делать в коридорах, и… профессор Снейп…

— Он не упустил бы возможности наказать тебя.

Гарри вздохнул.

Дамблдор молча потягивал свой слишком горячий чай. Гарри вторил ему, но сильно обжег язык и сдался. Он отставил свою чашку и потянулся к другому пирожному.

— Не ради педагогических качеств я держу профессора Снейпа здесь, в Хогвартсе, — сказал Дамблдор.

— Он ужасный профессор… — пробормотал Гарри.

— Не преувеличивай, Гарри. Он требователен, но большинство учеников этой школы многому научились благодаря ему.

— Он наказывает нас, как только мы совершаем самую малую ошибку! Но это нормально — ошибаться, когда не умеешь!

— Точно. Северус Снейп сильный волшебник, один из лучших, кого я знаю, и у него неоспоримый дар к зельям… Но, как я уже сказал, он не образцовый педагог. Нет, если он и здесь, то в основном из-за тебя, Гарри.

Гарри подавился крошками и принялся яростно кашлять.

— Из-за меня? — спросил он.

— Верно. Не следует пренебрегать силой его чувства вины перед тобой… Разве ты не понял это после того, что он открыл тебе сегодня?

— Он чуть не убил меня!

— И он никогда себе этого не простит. По этой причине я доверяю ему так же, как и Сириусу, в том, что касается твоей защиты.

Гарри не ответил. Зная это, изменил бы он мнение о Снейпе? Он всегда считал его таким ужасным… Но, без сомнения, он мог поверить Дамблдору, когда тот утверждал, что Снейп больше не будет пытаться причинить ему вред…

— Было бы проще, если бы он перестал унижать меня и наказывать при малейшей возможности… Я не Джеймс, он не должен мстить мне…

— Это не месть, Гарри… Разве ты не слушал, что он говорил?

Нет, он слушал. Но он не совсем понимал. В любом случае, ему не очень то и хотелось. У него было чувство, что не слишком правильно вникать в нездоровую психику своего учителя Зелий.

— Но теперь, когда мы нашли последний крестраж, я уже ничем не рискую, да? — спросил Гарри, предпочитая сменить тему.

— Нам еще предстоит найти то, что осталось от Волдеморта… Лишенный своих крестражей, без четко определенной формы, без своих сторонников, он теперь гораздо менее опасен. Но это не значит, что мы должны снизить уровень бдительности. Тебе придется терпеть профессора Снейпа еще какое-то время…

Гарри неопределенно хрюкнул. Он понимал, что должен был принять суровую действительность: Снейп останется в Хогвартсе, и им обоим придется поладить.

— А теперь я хочу послушать твой рассказ о том, что произошло в Выручай-комнате, если не возражаешь, Гарри.

— Я и сам не понял, профессор… Я даже не помню, как взял диадему… это было так… как будто я спал…

— Ты говорил с голосом?

— Да… Мне кажется…

— Голос, который ты узнал?

— Кажется, я уже слышал его.

— Мужской или женский?

— Это был человек… Но думаю, я не уверен…

— Ничего страшного, Гарри. Думаю, тебе не стоит беспокоиться. В конце концов, голос, который руководил тобой, сделал это не зря. Но если этот феномен повторится, обещай немедленно сообщить мне об этом, хорошо, Гарри?

— Хорошо, профессор…

— Я предупредил Сириуса. Он приедет к тебе завтра.

— Ну нет, зачем…

Сириус все еще волновался, Гарри был в этом уверен, и, скорее всего, он захочет снова вернуть его домой. Гарри совсем не хотелось снова уговаривать его.

— Сириусу нужно проверить, что с тобой все в порядке. Он немного поболтает с тобой, а потом снова отправится на поиски Волдеморта.

— Может, он снова захочет меня забрать!

— Нет, он прекрасно понимает, что на этот раз тебе вовсе не грозила опасность. Ему просто нужно увидеть тебя и диадему. Но… Мне бы очень хотелось, чтобы ты был осторожен с историей, которая привела тебя к крестражу…

— Вы имеете в виду голос?

— Да.

— Вы думаете, он может… Посчитать меня сумасшедшим или одержимым, или… Чем-то в этом роде?

— Этот голос… Думаю, это был Регулус…

— Регулус?!

— Регулус обладал необычными способностями… Сущность, которая направила тебя, хотела помочь тебе, и я вижу только трех человек, которые могли бы это сделать: твоих родителей и Регулуса… Думаю, это был он…

Гарри вспомнил о том, что рассказала ему Аврора. Ей случалось видеть отца. По-видимому, смерть не была совершенной преградой. По крайней мере, не для Регулуса Блэка… Но расстраивать Сириуса всем этим было бесполезно, Дамблдор был прав.

— Хорошо, я не буду говорить с ним о голосе… Теперь я могу вернуться в свою башню, профессор?

— Да, Гарри. Спокойной ночи…


* * *


Гарри не терпелось забраться в постель. Ему больше не хотелось думать ни о таинственном голосе, который привел его к диадеме, ни о глубинных мотивах Снейпа. Он слишком устал.

Он положил свои вещи на сундук, улыбнулся, убрав пакетик Зонко в тумбочку, и надел пижаму. Собирался ли он позволить Фреду и Джорджу унизить Снейпа? Он уже не знал. Он подумает об этом на следующий день.

— Куда ты пропал? — спросил Рон, наблюдавший за ним со своей кровати.

— Ты не спишь?

— Перси приходил. Фред и Джордж тоже пропустили комендантский час! Вы были вместе?

— Поначалу, да. Но я был с Дамблдором…

— О… что-то случилось?

— Нет, Рон. Все в порядке.

Он лег в постель, зарывшись в одеяла. Да, все определенно было хорошо. И он уснул с улыбкой на губах.

Глава опубликована: 16.12.2020
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Гарри Поттер. Побег

Переводчики: _alcest_
Фандомы: Гарри Поттер, Побег
Фанфики в серии: переводные, все макси, все законченные, R
Общий размер: 2073 Кб
Отключить рекламу

16 комментариев
tany2222бета
Наконец-то, я дождалась))) Ждем продолжения)
И Рита удивила)))
Переводы всегда даются труднее чем авторские фанфики. Помню, что после беглецов не утерпел и прочитал кое-как с гугл переводчиком , понимая лишь отдаленно смысл. Удачи и терпения переводчику
Что я делаю когда появляются новые главы?
1. Быстренько качаю в электронном формате на телефон, чтобы читать в читалке
2. Терплю, терплю, очень сильно терплю, как минимум неделю, не читаю новые главы
3. Нервы не выдерживают, я обречённо открываю читалку и всё... Я просто выпадаю на час-полтора из реальности пока читаю новые главы
4. Захожу каждый день на сайт, чтобы проверить наличие новых глав

Так что, переводчик - спасибо за труд, побольше времени и желания для перевода, он очень хорош.
Автору - спасибо за работу, пусть пишется легко и быстро, и так же интересно.
_alcest_переводчик
IviLetta
Спасибо! Такие отзывы дают тонну вдохновения:3
_alcest_
Вам спасибо, самое главное, не бросайте, доведите до конца. Ваш перевод прекрасен, не в том плане что оригинал так себе, уверена плохую работу переводить рука не подымется и времени жалко. Но он, перевод, читаем, как правильно отметили ранее, это вам не гугл - переводчик
Оооо! Каждая глава - как тяжкое испытание. Как для героев, так и читателям. Иногда ждать проду просто сил! Придётся менять значек в закладках на " жду окончания".
Шикарно написано, отлично переведено.
Близко к кульминации в этой части, по крайней мере. Похоже, для Люциуса попытка предъявить Барти-младшему за дневник окончится плохо.
tany2222бета
У меня прямо мурашки по коже от растущего напряжения)))
Какой классый перевод! События не дают расслабиться ни на секунду. Полное ощущение, что все это видишь собственными глазами. Спасибо!
Закончена ли серия? Когда-то поставил метку на фанфик, уже успел забыть даже. Не хотелось бы читать историю до середины.
Хороший перевод, интересная история. Спасибо, автору и переводчику.
На протяжении всех 3 частей не отпускала мысль : какие же Блеки долб..бы. ,особенно Сириус. Вынуждают посторонних людей рисковать ради них, и тут же лихо спускают в унитаз результаты их трудов. И так раз за разом. Ведь все закончилось хотя бы приемлемо не благодаря, а вопреки активной деятельности братьев Блек. И все, кто им помогал, рискуя, успели пострадать, и выкарабкались либо самостоятельно, либо с помощью третьих лиц, Блеки им ничем не помогли, даже если и пытались, делали только хуже. Особенно порадовал Регулус, заявившийся к Изабель, только вышедшей из КПЗ, декларируя сначала, что готов на все ради ее защиты и тут же потребовав помощи, естественно, сопряженной с риском для девушки, ну просто вишенка на торте! С такими друзьями и враги не нужны, ей богу.
Уважаемый переводчик, спасибо Вам большое за проделанный Вами труд! Но, черт возьми, как же хочется троекратно проклясть автора за смерть Регулуса в конце. Я даже эпилог не смогла дочитать, задохнувшись от несправедливости. После всего, что он передал в каноне и здесь, после чёрной неблагодарности Сириуса, которая пропитала вторую и часть третьей частей, поступить так с персонажем - это ужасно нечестно! Настолько захватывающий сюжет и настолько печальный конец…

P.S.: Посоветуйте, пожалуйста, фф, где Регулус в конце ЖИВ. Только недавно увлеклась работами с этим персонажем, и везде он умирает 🙈

P.P.S.: Переводчик, спасибо ещё раз за знакомство с историей) Но предупреждение о смерти главных персонажей было бы не лишним.
Slytheryns
Спасибо! «Мыс альбатросов» читала, а вот о других не слышала)
Отличная работа, большое спасибо за прекрасный перевод!!! Читать было очень интересно!!! С персонажами почти постоянно что-то происходит, за них переживаешь, им сочувствуешь, болеешь за них.
Моменты с несколько косноязычными формулировками есть, но с учётом размера цикла это мелочи, хотя, возможно, это больше к автору вопросы)))
Если говорить о каждой части в отдельности, то первая понравилась больше всего! В ней напряжение ощущалось на протяжении всего повествования. Вторая часть, наверное, самая блеклая из серии. В третьей события опять набирают обороты, чувствуется приближение кульминации. Эпилог, пожалуй разочаровал(
Ещё раз спасибо переводчику и автору, ваша работа очень интересна!!!
Отличная серия. Прочитала на одном дыхании за два дня. Очень люблю Блэков. Жаль, что Регулус погиб рано ((( хотелось, чтобы Гарри лучше его узнал. Такая вот хотелка))) и опять же вернусь к моему комменту ко 2 книге. Где Живоглот??? Опять куда кота потеряли? (( он вообще то очень сильно помог в этой истории и все, кота профукали((
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх