↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ускользающий след (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Миди | 57 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Хэдрак не хотел возвращаться на Такодану. Отучившись два года в академии и успев нажить себе неприятности, он четко знал, что от родной планеты стоит держаться подальше.
Мирро не собиралась брать попутчиков. Компания Хэдрака сулила кучу проблем и делала невыполнимую работу и вовсе безнадежной.
Но Хэдрак вернулся в Дафхам, а Мирро не хватило твердости ему отказать.

Таймлайн - 14 г. ДБЯ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2. Хэдрак

Замок поддался легко, и Хэдрак шумно выдохнул. До сих пор все шло вполне удачно, но сейчас ладони отчего-то вспотели. Нехорошее предчувствие сковывало тело. Пришлось сделать усилие над собой, чтобы повернуть наконец ручку и войти в комнату.

Закрывшаяся за спиной дверь сразу отрезала его от шума улицы, и в уши ударила звенящая тишина. Внутри было темно и холодно. Единственное маленькое окно, расположенное высоко на стене, было сейчас плотно зашторено и не позволяло свету проникнуть внутрь и прогреть воздух.

Он сделал шаг от двери и потянулся за бластером, когда почувствовал что-то обжигающе холодное у себя на затылке.

— Доставай его и медленно клади на пол.

Голос за спиной был тихий и очень спокойный.

— Оглох?

Холодная точка на затылке пошевелилась, и он повиновался. Бластер опустился на пол с глухим стуком. Хэдрак выпрямился и снова ощутил приставленное к голове дуло.

— Как тебя зовут?

— Зиппо.

— Полное имя.

— Зиппо Кран.

За спиной раздался короткий смешок.

— Что тебе нужно?

Хэдрак почувствовал, как капля пота прочертила дорожку по бритому виску и скатилась вдоль уха.

— Деньги, — слово вырвалось с трудом. — Я искал, чем бы поживиться.

— Очень неправдоподобно. Попробуй еще раз.

Хэдрак колебался. Бластер не был единственным его оружием, в голенище широкого сапога был спрятан компактный пистолет, а на предплечье правой руки — небольшой нож. В ближнем бою женщина не могла быть для него опасным противником.

— Дуло бластера на затылке не располагает к откровенности.

Он старался звучать расслаблено. Демонстративно подняв руки наверх, он покрутил ладонями, показывая свою безоружность. Холод с затылка исчез.

— Рассказывай, — скомандовала женщина, все еще находившаяся прямо за его спиной.

Хэдрак вмиг почувствовал себя увереннее, сгруппировался и резко развернулся, нанося, как ему казалось, сильный и точный удар в корпус. Но кулак встретил только пустоту. Правая нога наткнулась на преграду, он потерял равновесие и упал. Быстро перевернувшись на спину, он выхватил нож и выставил его вперед, но тут же получил тяжелым сапогом по запястью. Вырвался крик, а нож отлетел в противоположный конец комнаты.

— Это было очень самонадеянно!

Женщина стояла над ним, угрожая бластером, и выглядела разозленной. Из-под длинной светлой челки на него смотрели колючие серые глаза, губы были поджаты, и Хэдрак вдруг понял, что во всем просчитался.

— Как-то не идет у нас разговор без бластера, Зиппо.

Его выдуманное имя она выплюнула насмешливо, почти презрительно, и Хэдрака охватил гнев.

— Ты! Ты одна из них!

Ведомый яростным порывом, он резко дернулся к сапогу, но снова получил сильный удар по руке. На этот раз женщина не просто не дала ему дотянуться до оружия, она перехватила его широкое запястье и с неожиданной силой заломила руку за спину. Навалившись всем корпусом сзади, она умудрилась прижать его к полу, достать из голенища бластерный пистолет и отшвырнуть в сторону.

— Ты-ы-ы! Тварь!

Женщина заломила вторую его руку. Хэдрак продолжал выкрикивать проклятья, тщетно пытаясь вырваться. Но вот запястья сковали наручники, давление чужого тела спало.

— У меня нет времени на твои выкрутасы, — она развернула его к себе лицом и приставила ко лбу бластер. — Я спрашиваю. Ты отвечаешь.

Хэдрак стиснул зубы. Самонадеянная уверенность вдруг растаяла, и он по-настоящему испугался.

— Настоящее имя?

— Хэдрак.

— Зачем ты следил за мной?

— Ты была там, — выплюнул он сквозь стиснутые зубы. — Ты была в нашем доме! Я тебя видел! Убийца!

— Так вот в чем дело. Хэдрак... Хаарнен, верно?

Хэдрак кивнул, не желая разговаривать с ней больше необходимого, и весь подобрался, готовясь получить выстрел в лоб. Но женщина, знавшая теперь все и не нуждавшаяся в живом свидетеле, почему-то убрала бластер и отстранилась.

Она поднялась на ноги, отошла и села на стул, а затем потянулась во внутренний карман куртки, достала сложенный вчетверо флимсипласт и со вздохом его раскрыла. Несколько долгих мгновений она смотрела на листок, так что Хэдрак уже начал раздумывать, не напомнить ли о себе. Но женщина заговорила раньше.

— Я не убивала их.

— Тогда зачем?

— Зачем я обыскивала дом? Я иду по следу того, кто это сделал.

— Ты охотница?! — глаза Хэдрака расширились от удивления.

— Да, — чуть помедлив подтвердила она. — Мое имя Мирро.

Хэдрак принялся внимательнее ее рассматривать. В его представлении она совсем не походила на охотницу за головами. Он следил за ней два дня и успел изучить, как ему казалось, довольно хорошо. Она была высокой, но не слишком-то крепкой, не носила открыто ни оружия, ни брони, и в целом не походила на кого-то, кто представлял опасность. Светлые волосы обрамляли ее красивое лицо с крупными правильными чертами, а серо-зеленая свободная одежда выглядела более чем обыкновенной. Мирро казалась скорее одинокой женщиной, коротавшей в столице Такоданы время между рейсами шатлов, чем опасным наемником.

— Лейро, — нарушил Хэдрак установившуюся тишину. — Ты знаешь, что с ним? Его тела не было...

Мирро тяжело вздохнула.

— Я не знаю точно, Хэдрак.

— Он забрал его, да? Имперец в черных одеждах.

— Вероятно.

Он поник. Если догадки охотницы верны, его шансы снова увидеть Лейро таят на глазах.

— Что ты будешь делать, когда найдешь его?

— Не твое дело, — Мирро скривила лицо и сложила руки на груди. — И вообще, парень, нам пора прощаться. Ты и так меня задержал.

Она подошла к нему и освободила руки от наручников. Спрятав свой бластер в многочисленных складках свободной одежды, она зачесала рукой назад челку, окинула взглядом комнату и направилась к выходу.

— Надеюсь, ты еще увидишь своего брата, — сказала Мирро на прощанье и потянулась к ручке двери.

— Постой! — вдруг спохватился Хэдрак, до того отрешенно наблюдавший за женщиной. Он вскочил на ноги и подошел к ней. — Возьми меня с собой!

— Нет, — сразу ответила она.

— Я только заберу брата. Он тебе ни к чему. А я помогу с заказом. Бесплатно.

— Поможешь?! Да ты бластер толком держать не умеешь!

— Я закончил два года имперской академии!

— И ничему не научился.

— Но я смог тебя выследить!

Мирро закатила глаза.

— Это очень плохой пример, парень, — в ее голосе скользила усталость. — Мне правда жаль мальчика, но я не могу возиться еще и с тобой. И потом, я не уверена, что он жив. А у меня заказ. Ты будешь мешать.

Она отвернулась и нажала на ручку, готовясь открыть дверь. Хэдрак смотрел ей в спину не в силах поверить, что его едва вспыхнувшая надежда найти брата сейчас растает, растворится в шуме улицы вместе с этой странной женщиной.

— Он все, что осталось от моей семьи, — тихо заговорил Хэдрак. — Пожалуйста...

Мирро замерла. Послышался тяжелый выдох. Она подняла руку к лицу и, как понял Хэдрак, потерла глаза.

— Хорошо, — прозвучал наконец ответ. — Но ты будешь беспрекословно слушаться меня, Хэдрак, ты понял?

 

— Пересчитал контейнеры?

— Да. Всего двадцать четыре. Двадцать три с оборудованием и один...

— Ну?

— С выпивкой. Полный контейнер коррелианского рома.

Мирро рассмеялась и пнула под ребра лежавшего на полу связанного тви'лека.

— Наш новый друг большой любитель хорошо нажраться, Зиппо.

Тви'лек выдал возмущенный стон и начал брыкаться, но Мирро только сильнее засмеялась.

— Еще и не доволен! Скажи спасибо, что сразу тебя не прикончили.

Хэдрак вопросительно взглянул на Мирро, но та отвела взгляд и вернулась в кабину. Они летели в гиперпространстве уже довольно долго, но Хэдрак все еще не знал, куда. Как и не знал, что охотница собирается делать с тви'леком. Наверное, его нужно убить, зачем им свидетель из числа имперцев? Конечно, они разыграли сцену связи с пиратским синдикатом, но он же видел их лица... Нет, от него нужно избавляться.

Парень посмотрел на связанного хозяина корабля, лежавшего на полу в общем отсеке, и зачем-то его пнул. Тви'лек снова замычал, и Хэдрак мог только предположить какие ругательства в его адрес прорываются через кляп. Ничего, надо было соответствовать образу безжалостного пирата. Он нахмурил брови, приняв по-настоящему угрожающий вид, грязно выругался и последовал в кабину.

— Когда ты собираешься от него избавиться?

— Скоро. Выкинем его на Инусаги.

Хэдрак сглотнул внезапно подступивший к горлу комок.

— И тебе стоит вернуться обратно в общий отсек. Нельзя оставлять его без присмотра, даже связанного.

Мирро не смотрела на него, она сидела за штурвалом и что-то сосредоточенно забивала в бортовой компьютер.

— Может быть... Может нам тогда...

— Что?

— Ну, может быть нам его сразу... убить? — низкий гортанный голос прозвучал неожиданно жалко, и Хэдрака вдруг охватила такая неловкость, что захотелось закрыть лицо руками.

Мирро прекратила щелкать клавишами на пульте и повернулась к нему всем корпусом.

— Какого криффа, Зиппо? Мы не собираемся его убивать!

— Но ты сама сказала...

— Что мы выкинем его на Инусаги. Выкинем не значит убьем, тупая твоя башка!

Мирро покачала головой и как-то странно на него посмотрела.

— Ты вообще когда-нибудь кого-нибудь убивал?

Хэдрак отвел глаза. Это был не тот вопрос, на который ему хотелось отвечать.

— Нет, — сказал он коротко.

— Вот и не торопись открывать счет.

Она отвернулась и снова уткнулась в пульт, но он зачем-то все равно кивнул. Вернувшись обратно, он забился в самый угол скамьи и принялся делать вид, что спит. Смотреть на пленника не хотелось.

Инусаги они действительно достигли быстро.

— Целоваться на прощание не будем, ты уж прости, — проговорила Мирро, стоило им стащить извивавшегося тви'лека по трапу.

Тот промычал что-то очень похожее на "сука", и Мирро передумала вынимать из его рта кляп.

 

Отдыхала Мирро очень странно. Лететь до Брентаала далеко, не меньше двадцати парсеков, можно было спокойно поспать. Но вместо этого она просто уселась на пол в общем отсеке, прислонилась к стене и замерла. Хэдрак не мог себе представить, как можно было расслабиться вот так: на жестком полу в замершей статичной позе, согнув колени и едва прикрыв глаза. Но женщине, кажется, было комфортно. Ни единого звука, ни одного шороха — не посмотришь, так и не узнаешь, что она здесь.

Но Хэдрак смотрел. Смело скользил по чертам лица, беззастенчиво разглядывал фигуру и одежду, пытался поймать едва различимое движение плеча во время вдохов и выдохов. Красивая и, пожалуй, еще достаточно молодая Мирро никак не увязывалась в его голове с образом опасного убийцы. Неужели она способна безо всякого разбора, просто за плату, прикончить кого угодно? Как все же обманчива бывает внешность.

Хэдрак тихо усмехнулся. Из них двоих на головореза, пожалуй, больше походил он. В свои двадцать он уже покрыл половину поверхности тела татуировками, забив даже обритые виски и затылок. У него не хватало одного зуба — выбил хозяин лавки, которого он обокрал в прошлом году. Поэтому он старался широко не улыбаться и по большей части выглядел угрюмым. Но несмотря ни на что, самого себя Хэдрак считал хорошим человеком. Ему приходилось совершать ужасные, отвратительные поступки, но он никогда не хотел такой жизни.

Интересно, сколько платят головорезам за работу? Ей наверняка много. На такой гонорар можно долго жить, спрятавшись в какой-нибудь дыре... Но нет, ему надо просто забрать назад брата, только и всего. Как только он найдет Лейро, их пути с Мирро разойдутся. Лишь бы тот все еще был жив. Хэдраку хотелось верить, что если бы что-то произошло, он бы узнал, он бы почувствовал. Но веры такой у него не было.

Он закрыл глаза и начал представлять улыбчивое лицо брата, еще совсем маленького, каким Хэдрак запомнил его при последней встрече. Мальчик сидел на руках у отца, обхватив его ногами, словно обезьянка, и был необыкновенно тихим. Рядом звучал голос мамы, рассказывавший в какой карман сумки она положила для него еду в дорогу. Голос был тревожный и какой-то надрывный — родители не хотели отправлять Хэдрака в академию. Но он все равно уехал.

"Зачем же я поехал, мама?", — говорил он сам с собой сквозь липкую, тягучую дрему, что в конце концов сморила его и заставила угнездиться на неудобной жесткой скамье общего отсека. Он то и дело просыпался, переворачиваясь с одного бока на другой, но не находил сил встать и перейти в каюту. Разум его лавировал между теплыми образами детства, вызывая тянущее, горько-сладкое чувство, пока наконец требовательный женский голос, совсем не походивший на голос матери, не вернул его в реальность.

Глава опубликована: 01.07.2023
Обращение автора к читателям
Astralis: Автор пытается выбраться из творческого ступора, поэтому будет рад любым конструктивным комментариям.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх