↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Больше, чем портрет (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор, AU, Флафф
Размер:
Миди | 194 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Гет, AU
 
Проверено на грамотность
По счастливому стечению обстоятельств Гермиона Грейнджер становится директрисой Хогвартса. Она заказывает портрет Северуса Снейпа. Но результат превосходит все ее ожидания.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5

— Отпусти меня! Что ты наделал? — закричала Гермиона, пытаясь вырваться из хватки Северуса.

Он растерянно моргнул и огляделся вокруг.

— Я… я не знаю.

Он отпустил ее, и она, развернувшись, отошла к краю картины и попыталась снова пройти сквозь нее, чтобы вернуться в свою реальность, но лишь ударилась о невидимую стену.

Она снова посмотрела на Северуса. В глазах ее застыл испуг.

— Что ты наделал? — повторила она.

— Клянусь, Грейнджер, я не знаю.

Он встал рядом с ней и протянул руку, которая, как обычно, наткнулась на невидимое препятствие.

— Я был зол на тебя. Ты привела меня в такую ярость, что я захотел встряхнуть тебя изо всех сил, чтобы сбить с тебя спесь. Я вытянул руку и схватил тебя, но сейчас у меня не выходит. Что, черт возьми, происходит?

— Верни меня обратно. Немедленно! — зашипела она.

Северус повернулся к ней.

— Ты… м-м-ф, р-г-м-н, м-м-ф! Разве ты не видела, что я только что попробовал пройти сквозь полотно? Я не могу. Я не знаю, как у меня получилось сделать это раньше, но сейчас ничего не выходит.

Гермиона отошла немного дальше и, разбежавшись, прыгнула прямо на полотно, но тут же отскочила обратно и упала прямо на Северуса, который крепко обхватил ее руками. Он внимательно посмотрел на нее сверху вниз, и ей показалось, что это его позабавило.

— Ты в любую авантюру прыгаешь с головой? — спросил он с издевкой.

Гермиона раздраженно зашипела и высвободилась из его объятий. Пройдя в противоположный край картины, она искоса посмотрела на него, затем закрыла глаза и сделала несколько глубоких размеренных вдохов. Он не сводил с нее глаз, наблюдая, до тех пор, пока она не открыла глаза и снова не взглянула на него.

— Прекрасно, теперь я спокойна, — проговорила она. — Должен быть способ выбраться отсюда, верно? Может быть, это ты должен вытолкнуть меня, тогда я снова окажусь в своем мире.

Мгновение Северус молчал, скользя по ней изучающим взглядом.

— Хорошо, давай попробуем, — согласился он наконец.

Он крепко схватил ее за мантию и с силой толкнул в ту сторону, где был Хогвартс. Гермиона со всего размаху врезалась в невидимую стену. Сила удара была такой внушительной, что ей показалось, будто она слышала, как затрещали кости ее лица. Северус вновь дернул ее за мантию на себя и повторил маневр, на этот раз применив еще большую силу. Услышав громкий протестующий возглас, он отпустил ее и сложил руки на груди.

— Ради Мерлина, вовсе не обязательно ломать мне нос, — проворчала Гермиона, потирая вышеупомянутую часть лица.

— Ты же сама хотела, чтобы я тебя вытолкнул…

— Но ведь, если мыслить логически, то становится очевидным: раз с первой попытки у тебя ничего не вышло, то не нужно продолжать меня выталкивать. Так зачем ты продолжил это делать?

— Видимо, оттого, что я, словно маленький ребенок, не знаю, как более правильно тебя выталкивать.

Какое-то время Гермиона молча смотрела на него и наконец отвела взгляд.

— Прости. Определенно ты не ребенок. Но я все-таки хотела бы, чтобы ты перестал грубить мне. То, что я не нравлюсь тебе, — это нормально. Я не прошу меня любить, я лишь прошу быть со мной вежливым!

Северус продолжал сверлить ее хмурым взглядом.

— Было бы гораздо проще, если бы меня не принуждали к этому с помощью заклинания.

Гермиона нахмурилась и достала свою палочку. Внимательно осмотрев ее, она задумчиво проговорила:

— По крайней мере, она все еще при мне. Возможно, от нее будет хоть какой-то толк. — Она взмахнула палочкой, и в грудь Северусу ударила фиолетовая вспышка. — Вот… Я сняла заклинание. — Она кривовато улыбнулась. — Мне жаль, что пришлось прибегнуть к таким методам. Думаю, мне нужно научиться сосуществовать с собой таким, какой ты есть.

— Глупая вредная всезнайка.

Гермиона прищурилась, сверкнув глазами.

— Я просто проверил вновь обретенную свободу слова, — пояснил Северус. — Впредь я постараюсь вести себя прилично, какие бы глупости ты себе не позволяла.

Гермиона со вздохом покачала головой.

— Ты неисправим.

— Я горжусь тем, что я такой.

Она поймала его взгляд и увидела в самой глубине его глаз искорки смеха. Весь ее серьезный настрой испарился, и не успел Снейп моргнуть, как она уже вовсю смеялась.

— У тебя странное чувство юмора, Северус, — проговорила она, делая глубокий вдох между приступами смеха.

Он скептически вздернул бровь.

— Это ведь ты смеешься, а не я.

Отсмеявшись, она закатила глаза.

— Неисправимый.

— Это все отлично, но тем не менее не решает нашу проблему.

Гермиона вмиг стала серьезной. Опустив голову, она взглянула на свою палочку.

— А может, аппарация?

Он кивнул в знак согласия.

Гермиона прикрыла глаза, взмахнула палочкой и крутанулась на месте. Послышался громкий треск, и она исчезла… только для того, чтобы появиться на другом берегу пруда.

— Что за черт?! — донеслось до него издалека возмущенное восклицание.

Она попробовала аппарировать снова и очутилась у ивы. В результате третьей попытки она с громким плеском плюхнулась прямо в середину пруда, подняв столько брызг, что лебеди, до этого мирно плававшие, поспешили улететь прочь. Не сдержавшись, Северус разразился хохотом.

Пруд был неглубоким. Вынырнув, Гермиона обнаружила, что вода едва доходила ей до пояса. Отплевываясь, она тряхнула головой. Ее локоны под тяжестью воды распрямились и лезли в лицо. Она провела ладонью по лицу и убрала мокрые пряди от глаз.

— У вас прекрасные волосы, миледи, — язвительно заметил Северус, и Гермиона сердито посмотрела на него. — Да ладно, ты выглядишь прекрасно, — проговорил он, давясь смехом.

Она опустила голову и развела руки в стороны, и Северус мельком заметил на ее щеках привлекательный бледно-розовый румянец. Не успел он и глазом моргнуть, как Гермиона Грейнджер, эта самая настоящая зазнайка, разразилась безудержным звонким смехом. Он никогда бы не подумал, что она может так смеяться, особенно если шутка была адресована ей. Видимо, она была не единственной, кому предстояло узнать много нового о товарище по несчастью. Он подошел к кромке воды и протянул руку.

— Давай помогу.

Гермиона добрела до берега, крепко ухватилась за его ладонь, и прежде чем он успел что-либо сообразить, ее лицо исказила хищная ухмылка, и она что есть мочи резко дернула его на себя. Северус рухнул в пруд вниз головой. Вынырнув спустя пару секунд, он крепко уперся ногами в илистое дно и злорадно оскалился. Победоносная улыбка медленно сползла с ее лица.

— О, ты за это заплатишь, — угрожающе зашипел он и, схватив ее за мантию, потянул к себе.

Гермиона так яростно сопротивлялась, что в результате они оба ненадолго погрузились под воду. Когда Северус снова вынырнул, то услышал ее надсадный кашель. Он вмиг стал серьезным и похлопал по ее спине ладонью, чтобы выгнать воду из легких.

— Что это было? Попытка меня убить? — прохрипела Гермиона.

Убедившись, что она полностью оправилась от погружения под воду, он ответил:

— Я просто пытался укротить ту буйную гриву, которую ты почему-то зовешь волосами. Она начала подсыхать, и я испугался, что она меня задушит.

Гермиона ударила его кулаком в грудь.

— Неисправимый! — воскликнула она, и нанесла еще один удар. — Сначала тебе не нравились мои зубы, теперь волосы. Есть ли во мне что-то еще, что ты считаешь уродливым?

Он крепко обхватил ее запястья, спасаясь от последующих ударов.

— Я ни разу не сказал, что считаю тебя уродливой.

На миг она замерла, перестав вырываться из его хватки, и посмотрела ему в глаза. Он нашел их чрезвычайно привлекательными, но не успел как следует обдумать это, потому что в следующий момент она высвободила руки и, отступив на некоторое расстояние, жестом показала, следовать за ней.

— Хватит дурачиться. У меня есть дела поважнее. Нам нужно выяснить, как мне отсюда выбраться.

Северус выбрался из пруда и нахмурился.

— А что, если мы ничего не сможем сделать? Что, если ты останешься здесь навсегда?

Гермиона покачала головой и, взмахнув палочкой, высушила их мокрую насквозь одежду.

— Это невозможно. Ты ведь как-то затащил меня сюда. Значит, должен быть способ вернуть меня обратно. Нужно просто его найти. Жаль, что у нас нет доступа к библиотеке.

— Нет, у нас есть доступ. В библиотеке Хогвартса висит картина с изображением библиотеки.

Гермиона кивнула.

— Точно. Как же я могла забыть о ней? Ты можешь путешествовать по замку, переходя из картины в картину. — Она посмотрела на него. — Как ты думаешь, а у меня получится?

Он пожал плечами.

— Не вижу причин, почему у тебя не должно получиться.

— Как ты это делаешь?

Он поджал губы так, что они превратились в тонкую линию, и, подумав, ответил:

— Я не совсем понимаю. Я просто делаю это и все. Для меня это так же естественно, как для тебя — дышать.

— Не думаю, что эта информация мне чем-то помогла.

Он протянул ей руку.

— Вот, возьми меня за руку. Я буду направлять тебя.

Некоторое время она обдумывала его предложение. Наконец кивнув своим мыслям, она вложила свою ладонь в его, и в ее глазах загорелся лукавый огонек.

— Ты же не собираешься снова столкнуть меня в пруд? — с вызовом спросила она.

— Мадам, как вы могли подумать такое? — спросил он и приложил вторую ладонь к груди в знак искренности.

Она покачала головой и крепче сжала его ладонь.

— Неисправимый.

И в следующее мгновение они исчезли.

Глава опубликована: 31.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
Дорогой автор, спасибо Вам, обожаю такое «всегда» Гермионы и Северуса!!!
Helen Drowпереводчик
Shenawins
Спасибо за отзыв
Где-то до середины было интересно; оригинальная задумка и неплохое её воплощение, но с момента, когда Северус превращается во влюблённого идиота, читать стало сложно. Я искренне убеждена, что ни один жизненный (или смертельный) опыт не заставил бы профессора обращаться к кому-то «любовь моя». Ну, и повторение Гермионой «неисправимый» более трёх раз за одну главу тоже набивает оскомину 🥲
Helen Drowпереводчик
Rrita
Ну извините, всем не угодишь. К тому же я не автор
DrHelen
Прошу прощения, не обратила внимание на то, что это перевод 🙈
Helen Drowпереводчик
Rrita
Ничего, бывает
Оооочень крутая история! Браво!
Helen Drowпереводчик
omfik
Спасибо
Дорогой автор. Спасибо Вам большое за это прекрасное произведение. Продолжайте и дальше радоваться нас такими замечательным сюжетами. Рассказ получился очень красивый, интересный и захватывающий. Сначала заинтриговал, потом держал в напряжении, а в конце я растаяла как мороженко на солнце. Спасибо.
Переводчику отдельно спасибо. За то что позволили окунуться в этот мир. Без Вас это было бы не возможно. Спасибо.
Helen Drowпереводчик
ВикаЧикаго
Благодарю за отзывы. Автор на ОАЗ радует читателей периодическими обновами своих историй. Ну я переводчик постарается найти ещё что-нибудь интересное для русскоязычной части фандома. Рада, что работа вам понравилась.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх