↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Оплачено кровью / Paid In Blood (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 1735 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Нецензурная лексика, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
После десятилетий пустой жизни и войн, унесших всё, чем он когда-либо дорожил, постаревший Тёмный Лорд Гарри Поттер отправляет свою душу и душу своего самого верного друга в прошлое, чтобы предотвратить многочисленные трагедии. В этот раз он не повторит своих ошибок и точно отомстит своим бывшим и будущим врагам.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава восьмая

Дафна не могла сдержать улыбку, глядя место, где только что был Гарри. Она не жалела ни о чём, что произошло между ними, и решила, что примет всё, что произойдёт. Гарри нравился ей, она нравилась Гарри; он хотел иметь партнёра, она хотела быть его партнёром. Так почему бы и нет?

Она вошла в «Три метлы» и увидела, что за каждым столиком сидят студенты Хогвартса. Она привстала на носочки, пытаясь разглядеть кого-нибудь знакомого, и подумала, что её товарищи по курсу должны быть ещё там и доедать свои блюда. По счастливой случайности она увидела Трейси, Милли и Пэнси, сидящих вместе за столиком в дальнем углу, и направилась к ним. Других четверокурсников не было видно.

— Где ты была? — спросила возмущённая Трейси, поднимаясь со своего места при виде Дафны.

— Обедала, — ответила Дафна, подняв бровь на подругу. — Почему?

— Мы искали тебя целую вечность; мы собирались попросить вас присоединиться к остальным на обед, — ответила Милли, делая глоток своего сливочного пива. — Где вы обедали?

— Он запланировал что-то романтическое? — спросила Пэнси, дразняще, но с лёгким оттенком зависти. Дафна не смогла удержаться от небольшой улыбки, когда ответила.

— Гарри привёл меня на берег озера, и мы устроили пикник на красивой поляне, — сказала она, и остальные девушки восхищённо замолчали. — Он заколдовал местность, чтобы нам было тепло, и это было очень приятно, — добавила она.

— И? — нетерпеливо спросила Трейси. Дафна с ухмылкой посмотрела на подругу и решила немного позабавиться. Они могли подождать ещё некоторое время, чтобы узнать, что они с Гарри теперь встречаются.

— Мы немного поговорили… ну, вообще-то, много, а потом ему пришлось уйти по своим делам, — сказала она и чуть не расхохоталась от выражения недоверия на лице Трейси.

— Вы поговорили? Только говорили? — прошептала она. После того как её дразнили в течение нескольких недель, Дафна получала истинное удовольствие от того, что так мучает подругу.

— И он просто бросил тебя? — спросила Пэнси, приподняв бровь.

— Нет, он не просто взял и бросил меня, — ответила Дафна. — У него действительно были важные дела, и я знала с самого начала, что ему придётся уйти, как только мы закончим обедать.

— Я не понимаю, что за дела могут быть у Поттера?

— Пэнси, поверь мне, мы почти ничего не знаем о Гарри Поттере. Что бы ни говорили нам Малфой или профессор Снейп, Гарри совсем не такой, — возразила она, перейдя на серьёзный тон. — Он рассказал мне немного о последних трёх годах жизни здесь, и поверьте, к этому нельзя относиться легкомысленно.

Все три девушки посмотрели на Дафну, немного удивлённые тем, какой оборот принял разговор.

— Я знаю, — шёпотом призналась Пэнси. Теперь на Пэнси были устремлены взгляды остальных девушек, которые не могли поверить в то, что слышат. Это была Пэнси Паркинсон — вторая после Драко в антипоттеровском поведении за все эти годы и самая фанатичная девушка в их классе, хотя, честно говоря, это было не совсем по её воле. — Я видела, что он сделал с драконом, Даф. Мы все это видели. Я видела, как он разделался с Драко, словно тот был пустым местом. Гарри доказал, что он настоящий слизеринец. Поверьте, я знаю, какие вещи я о нём говорила, но даже я знаю, что он заслуживает нашего уважения. Он могущественный, Дафна, и он наш ровесник. Каким он будет через несколько лет?

Пэнси заёрзала на своём месте, а девочки молча смотрели друг на друга. Они никогда не видели Пэнси в таком состоянии, но, судя по всему, она ещё не закончила.

— Вот ещё что. Похоже, он не ищет последователей, как какой-нибудь подражатель Тёмного Лорда или даже как Драко. Он ищет союзников, и я думаю, что было бы разумно рассмотреть этот вариант. Ходят даже слухи, что Алистер Пинс, Брайан Кэррик и Элиза Калберт заинтересованы в том, чтобы он присоединился к ним.

Девушки ахнули. Триумвират Слизерина был реальной силой в доме Слизерин и одним из самых уважаемых. Если они заинтересовались Гарри сейчас, это могло означать только то, что они намеревались подготовить его к занятию должности в Триумвирате. Это сделало бы его официальным лидером их дома на пятом курсе, что было крайне необычно. Насколько все помнили, членами Триумвирата почти всегда были седьмые курсы, изредка — шестые.

— Я понятия не имела. Ты уверена? — прошептала Милли, и Пэнси кивнула.

Дафна была ошеломлена новостью, но она также очень гордилась Гарри.

— Добавьте к этому сегодняшнее шоу, когда он вошёл, разговаривая с Виктором Крамом, как будто они были лучшими друзьями… — добавила Милли с лукавой ухмылкой, что заставило Дафну захихикать.

— Иногда я действительно ненавижу Драко, — вздохнула Пэнси, на мгновение подняв глаза к потолку и заметив, что остальные трое ухмыляются ей в ответ. — Ну да, большую часть времени, — признала она. — Проклятые союзы… Но представляете, как бы всё изменилось, если бы Гарри всё это время был в нашем доме?

— В любом случае, теперь он с нами, — сказала Дафна, складывая руки перед собой. — Давайте просто убедимся, что в этот раз мы поддерживаем его должным образом, и убедимся, что он победит в турнире.

— Для тебя это личное, не так ли? — резко спросила Пэнси.

— Я хочу, чтобы он победил по многим причинам, — призналась Дафна. — Во-первых, я действительно считаю, что он может это сделать, так почему бы нашему дому не поддержать его? Мы же не бесчестные глупцы, как эти придурки, верно?

— Факультет на его стороне, Дафна, ты же знаешь, — спокойно ответила Милли. — В доме не осталось никого, кто бы не уважал его после того, что мы видели. Чёрт, да даже Малфой перестал его задевать своей грязью.

— Я не об этом, Милли, — начала Дафна, глядя на девушек. — Придурки всё ещё хотят его вернуть, ты же видела, как они себя вели. Они дошли до того, что обвинили нас в использовании Тёмной магии и любовных зелий, чтобы заманить его в ловушку.

— Они обвинили тебя, — подхватила Трейси, заставив Пэнси и Милли захихикать.

Дафна проигнорировала её и продолжила излагать свою точку зрения:

— Конечно же, эти ничтожества хотят, чтобы он облажался из-за Диггори. У Чанг половина Когтей тоже за Диггори, а остальные либо нейтральны, либо не заинтересованы. Я считаю, что на кону стоит нечто большее для факультета Слизерин, чем вы думаете.

— Например? — спросила Трейси.

— Помнишь, что он нам сказал? Он учился в Тайной комнате, в личном святилище Слизерина, — медленно объяснила Дафна. — В каком-то смысле он учился у самого Салазара Слизерина.

— Ты говоришь о дневниках? — спросила Трейси, а Милли и Пэнси с удивлением посмотрели на Дафну, уловив ту же связь.

— Да, Трейси, о дневниках. Дневники, написанные самим Салазаром Слизерином, которые он использовал для обучения. Победа Гарри будет победой современного ученика Слизерина и победой нашего дома, — утверждала Дафна.

— Мне нравится твой образ мыслей, — ответила Милли, и Пэнси согласилась с ней.

— За последние несколько недель всё изменилось, — продолжила Дафна, с оптимизмом оглядывая своих друзей. — Лично я считаю, что всё меняется к лучшему.

— Это говорит девушка, которая держит Поттера на привязи, — поддразнила Пэнси, заставив остальных девушек рассмеяться. Даже Дафне пришлось усмехнуться.

«Да…» — прошептала Дафна про себя. Она была так же влюблена, и она знала это.

— Кстати, о мальчиках, а где ваши?

— Где-то рядом, — ответила Трейси, а Пэнси пожала плечами. — Мы все вместе пообедали, потом Малфой хотел уйти, но Пэнси не дала. Тео и Блейз пошли в туалет и слоняются у стойки. Думаю, они поняли, что у нас тут девичник.

Дафна обернулась и увидела двух мальчиков у стойки, увлечённых разговором.

— Драко хотел купить пару вещей и взял с собой Винни и Грегги, — вздохнула Пэнси.

Девочки спрятали свои смешки. Винни и Грегги были прозвищами Пэнси для Крэбба и Гойла. Она всегда была очень благосклонна к этим двоим. На самом деле, они были гораздо болеё лояльны к Пэнси, чем к Малфою.

Малфой возомнил себя лидером благодаря влиянию отца, но на самом деле у него было очень мало реальной власти. Пэнси, Грег и Винс были вынуждены находиться рядом с ним из-за определённых союзов (все знали, каких именно), но это не делало его лидером — хотя Пэнси и позволяла ему считать себя таковым. Они знали друг друга с детства, так что она действительно заботилась о нём, но не так сильно, как думали окружающие.

С тех пор, как Гарри присоединился к Змеям, Драко находился в упадке. Осознание того, что влияние его отца имеет предел, в сочетании с Гарри, поставившим его на место, казалось, ввергло его в своего рода экзистенциальный кризис.

— С кем ты идёшь на бал, Пэнси? — спросила Милли, и на щеках девушки проступил нехарактерный румянец.

— Я иду с обоими моими мальчиками, — ответила она с едва заметной усмешкой, а затем попыталась перевести разговор в другое русло. — Слава Мерлину, что Драко не едет. Представляете, как бы я мучилась, если бы мне пришлось быть его девушкой?

Девушки дружно рассмеялись, а затем Трейси пригласила Тео и Блейза вернуться за стол.

— Где твой мальчик? — спросил Блейз у Дафны, подходя к столу.

— На частной встрече, — ответила она. — Послушайте, — сказала она, серьёзно глядя на двух мальчиков. — Я хочу знать ваше честное мнение о Гарри.

— Ну, он определённо силён и, очевидно, очень умён. В целом, он кажется довольно хорошим парнем, — ответил Тео, пожав плечами.

— Только не говори мне, что ты в него влюбился, — надулась Трейси, бросив на него игривый взгляд.

— Нет, ему определённо не хватает для меня чего-то, — ответил Тео, обнимая её за плечи.

— О да, и чего же? — поддразнила она.

— Он — не ты, — сказал Тео, подмигнув ей, и наклонился поцеловать свою девушку, заслужив благодарное «Ах…» от других девушек.

— Отлично, поднимем планку, почему бы и нет? — пробормотал Блейз. Милли была единственной, кто его услышал, и она легонько толкнула его локтем в бок и покачала головой с небольшой улыбкой, на которую он ответил. Милли вообще не любила все эти любовные игры. Она была практичной девушкой, и Блейза это более чем устраивало.

— А что насчёт тебя, Блейз? — спросила Дафна.

— Он меня немного пугает, — признался он, заслужив несколько поднятых бровей. — В нём есть что-то опасное. Но он также достаточно умён и находчив, чтобы добиться своего. Если дойдёт до такого, я скорее буду на его стороне, чем против него. Я видел, с каким трудом он сдерживается, чтобы не проклясть некоторых здешних идиотов, и не хочу оказаться на его пути, когда он наконец сорвётся.

За столом воцарилась тишина, но потом Блейз добавил:

— Тем не менее, я в долгу перед ним за то, что он помог мне найти опору, и с тех пор, как он присоединился к нам, он ведёт себя со мной очень достойно. В общем, он меня вполне устраивает.

— Как вы думаете, он сможет выиграть турнир? — спросила Дафна.

— Если бы ты спросила меня об этом до первого задания, я бы подумал, что ты шутишь. Но сейчас я определённо думаю, что он может победить, единственная проблема в том, что судьи, похоже, не слишком его любят, — ответил Блейз, а Тео кивнул в знак согласия.

— Как он справляется со следующей задачей? — спросила Милли.

— Загадка яйца разгадана, и он уже готовится, но я не буду говорить об этом здесь. Слишком много ушей, — ответила Дафна.

— А как же бал? — с ухмылкой спросила Пэнси.

— Я жду его с нетерпением, — пожала плечами Дафна. — Я хотела убедиться, что он действительно умеет танцевать, поэтому мы немного потренировались. Он, на удивление, хорошо танцует, и я думаю, мы хорошо проведём время.

— А сейчас мы можем поговорить о том, что домовой эльф Гарри называет тебя хозяйкой? — поинтересовался Тео, который весь день хотел получить достойный ответ на этот вопрос.

Вздохнув, Дафна рассказала, что Добби даже не дал ей должного объяснения этому, кроме обычного «просто потому». Зная их с Гарри отношения, можно предположить, что он сделал это просто для того, чтобы подзадорить Гарри. В любом случае, поскольку ни она, ни Гарри не просили его остановиться, он просто продолжал это делать. Все друзья нашли эту историю довольно забавной, хотя Дафна опустила то, что ей очень нравилось, когда Добби называл её так, и что она чувствовала маленьких бабочек в животе каждый раз, когда слышала это.

После ещё получаса лёгкой беседы, группа встала из-за стола и отправилась на выход из Трёх Мётел. Остальным ещё предстояло пройтись по магазинам, но у Дафны уже было всё необходимое, и ей становилось скучно. Не придумав ничего лучше, она решила вернуться в Хогвартс и посетить Тайную комнату. В ожидании Гарри она решила, что сможет занять себя, побродив по библиотеке Слизерина, почитав один из журналов, а может и начав делать домашнее задание. Она попрощалась с соседями по факультету и свернула в переулок, чтобы незаметно вызвать Добби.

Добби появился через мгновение после того, как она его позвала. По его словам, Гарри только что прибыл в Гринготтс вместе со своими крёстным отцом и дядей. Дафна усмехнулась про себя, представив, что произойдёт, когда люди узнают, что Гарри получил титул Лорда.

Добби перенёс её в жилые помещения Комнаты и обратился к ней:

— Если Вам что-нибудь понадобится, хозяйка, пожалуйста, не стесняйтесь, зовите.

— Вообще-то мне кое-что любопытно: чем ты занимаешься целыми днями, когда не помогаешь Гарри?

— Сначала я много времени уделял уборке Комнаты, чтобы сделать её пригодной для жизни. Я также готовлю Гарри еду, когда он не хочет есть в Хогвартсе, и иногда для этого приходится ходить по магазинам. Я выполняю его поручения по покупке снаряжения и ингредиентов, шпионю за некоторыми людьми в школе и думаю, что скоро у меня будет доступ в Поттер-Мэнор, который нужно привести в порядок.

Выражение лица, с которым он перечислял свои обязанности, подсказало ей, что ему действительно нравится его работа, и она сказала ему об этом.

— Может я и не простой домовой эльф, — ответил он, — но я всё равно им остаюсь. Мне по-прежнему нравится служить своему хозяину.

— Твоему хозяину повезло, что ты служишь ему, не так ли? — спросила она, улыбаясь эльфу. Её несколько удивил ответ Добби.

— Я думаю, нам обоим повезло, что мы есть друг у друга, — торжественно ответил Добби. — Если бы не Гарри, я бы до сих пор был рабом, а может, и умер. С тех пор я помогаю ему всём, чем могу, и он дал мне это, — сказал он, указывая на свою эволюционировавшую форму, — просто благодаря силе нашей связи.

Добби хотел бы рассказать ей всю правду, но не мог, не раскрыв секретов своего хозяина. Он не мог рассказать ей, как помог Гарри со вторым заданием Турнира — событием, которого ещё не было в этой временной шкале. Он не мог рассказать ей о битвах, в которых они сражались вместе, или о том, как он спас Гарри из чистилища. Всё, что он мог сделать, — это постараться донести до неё глубокую связь между ним и его хозяином.

— Спасибо, Добби, — ответила она, — кажется, я понимаю, что ты имеёшь в виду. Я позову, когда ты мне понадобишься.

— Конечно, хозяйка, — сказал Добби с лёгким поклоном и удалился.

Дафна улыбнулась про себя, подумав о том, что этот титул может быть вполне уместен для неё сейчас. Оглядев комнату, она заметила в лабораторной зоне кипящий котёл. Она подошла к нему, чтобы осмотреть, и смогла определить, что это зелье сна без сновидений.

«Должно быть, его кошмары очень страшны, раз он взялся варить это зелье», — подумала она про себя, гадая, захочет ли он поделиться ими с ней.

Она наткнулась на запечатанный сундук, спрятанный в углу, но оставила его в покое, помня о предупреждении Гарри. Оглядев комнату, она остановила взгляд на большой кровати с балдахином, искусно вырезанной из какого-то тёмного дерева и украшенной зелёными подвесками, подходящими для основателя их дома. Она присела на край и отметила, насколько она мягкая и удобная. Она ненадолго представила себе, как проведёт здесь ночь, но затем попыталась отвлечься на другие мысли, почувствовав, как разгорелось её лицо.

Дафна обратила внимание на прикроватный столик, на котором стояла современная лампа-кристалл, похожая на ту, что была в её комнате в поместье Гринграсс. Единственным предметом на столике был блокнот, который Дафна открыла, узнав почерк Гарри. Похоже, это был какой-то дневник или журнал, ведущийся с начала учебного года. Дафна знала, что читать чужие дневники без разрешения нехорошо, о чём то и дело напоминала сестре, но любопытство взяло верх, и она начала читать первую запись, уверяя себя, что Гарри не будет против.

Сейчас чуть больше полуночи первого сентября. Через несколько часов мы вернёмся в Хогвартс. Я не могу дождаться. Не то чтобы мне не нравились Уизли, но они могут быть немного шумными и властными. Мистер Уизли — типичный фанатик магглов. У него много маггловского мусора. Он не знает, для чего оно нужно и как работает, но всё равно поражается им. Миссис Уизли — властная, чрезмерно заботливая мать-курица-наседка. Нужно ли говорить больше? Билл очень крут, как и Чарли. Билл работает в Гринготтсе в качестве разрушителя проклятий, а Чарли — в драконьем заповеднике в Румынии. Перси — напыщенный болван, который постоянно целует в задницу своих начальников в Министерстве. Печально, что в магическом мире, похоже, всё так и происходит. Досадно. Фред и Джордж могут быть смешными, но они заходят слишком далеко, что это начинает раздражать, особенно их двойная речь и все эти розыгрыши. Не всем это так нравится, ребята, вы могли бы время от времени брать выходной… Рон постоянно что-то ест или жалуется, но я не вижу, чтобы он что-то делал. Большую часть времени он просто ленится. Но он также мой первый друг и может быть хорошим парнем. А ещё есть Джинни. Что, чёрт возьми, не так с этой девушкой? Похоже, она влюблена в меня, но не разговаривает со мной и не может находиться в одной комнате со мной, не краснея и не бормоча.

Но мне понравилось в их доме, особенно когда я помог Гермионе объяснить, для чего нужны некоторые маггловские предметы. Я больше никогда не буду недооценивать неспособность волшебников понять маггловский мир, это точно.

Дафна с усмешкой восприняла мысли Гарри о семье Уизли. Он не был любителем шутить, но она всегда находила его наблюдения забавными. Ей очень хотелось продолжить чтение, но она сдержалась и закрыла блокнот, положив его обратно на прикроватную тумбочку. Она ещё раз окинула взглядом комнату и посмотрела на стол, где оставила обложку для дневников.

Когда она потянулась за ней, её внимание привлекло мягкое свечение, исходящее от Омута Памяти. С любопытством она шагнула к нему и поняла, что в чаше всё ещё находится воспоминание.

«Зачем Гарри оставлять воспоминания в чаше?» — задалась она вопросом. Наверное, если он оставил его там, то это было что-то важное, и, возможно, он сделал это, чтобы потом посмотреть его снова.

Она знала, что не должна смотреть его, и уже собиралась уйти, но тут увидела на столе листок пергамента с нацарапанным на нём её именем, и любопытство снова взяло верх.

«Может, он хотел, чтобы я это увидела», — подумала она.

Это не может быть чем-то плохим, верно? Дафна глубоко вздохнула и погрузилась Омут.

Она оказалась внутри большого шатра, похоже, в самом центре оживлённой вечеринки, наполненной музыкой и смехом. Палатка была открыта по бокам, и она могла сказать, что её поставили посреди большого травянистого поля. Она обвела взглядом толпу, не узнавая никого из участников вечеринки, но внезапно замерла, увидев повзрослевшего Блейза Забини, который сидел рядом с очень счастливой, но тоже повзрослевшей Милли.

За тем же столом сидели взрослые Тео и Трейси, которые смеялись над тем, что говорила старшая версия Паркинсон. Пэнси сидела между Грегом и Винсом, которые, казалось, получали удовольствие от беседы. Но больше всего Дафну поразило то, что её родная сестра сидела рядом с единственным и неповторимым Драко Малфоем. И что ещё хуже, она выглядела так, будто ей всё нравится, полностью увлечённая разговором с Малфоем и с забавным выражением лица.

Переведя взгляд на другой стол, она испытала ещё одно потрясение. За этим столом сидели Грейнджер и Лонгботтом, они улыбались и смеялись вместе. Они оба так сильно изменились, что она почти не узнала их. Лонгботтом стал выше и потерял большую часть своей пухлости, но при этом прибавил в массе. Грейнджер же выглядела ещё красивее. Зубы были подправлены, даже волосы удалось привести в порядок. Мало того, она была модно одета и выглядела ухоженной, как подобает настоящей леди. Что здесь происходит?

Дафна узнала ещё нескольких гриффиндорцев за тем же столом, включая близнецов Уизли и их охотники — Джонсон, Спиннет и Белл. Там был даже их бывший капитан по квиддичу Оливер Вуд. Поискав глазами других рыжеволосых, она обнаружила среди них Рональда и Уизлетту. Первый, похоже, сидел в одиночестве, о чём-то размышляя, а вторая стояла в стороне, скрестив руки, и глядела через всю комнату.

Пройдя дальше, она узнала ещё несколько лиц, включая профессоров МакГонагалл, Флитвика, Спраут и Хагрида, но так и не смогла понять, что именно здесь происходит. Если бы она не знала лучше, то подумала бы, что попала на чью-то свадьбу. Внезапно, достаточно громко, чтобы привлечь всеобщее внимание, раздался тихий звук «дзынь-дзынь», напоминающий постукивание чего-то металлического о хрустальный бокал. Многие из присутствующих улыбнулись и повернулись в сторону входа в шатёр. Дафна проследила за их взглядами, и у неё перехватило дыхание.

В центре главного стола стояла её собственная более взрослая версия, одетая в белые свадебные одежды, и наслаждалась поцелуем мужчины, который, очевидно, был её новоиспечённым мужем. Она отстранилась, и стало ясно, что этот мужчина — не кто иной, как Гарри Поттер, тоже одетый в официальную свадебную мантию. Он сидел, так что трудно было сказать наверняка, но он казался выше, и у него было более спортивное телосложение, чем у той версии, которую она знала. Две вещи, которые не изменились в Гарри, — это его чёрные с проседью волосы и пронзительные зелёные глаза.

Рядом с ней сидели её родители, Джонатан и Персефона Гринграсс. Оба улыбались и казались гордыми — вероятно, как обычно, собой. Она не обратила на них внимания и обратила свой взор на пожилую женщину по другую сторону от Гарри. Она держала на руках маленького мальчика, чьи волосы быстро меняли цвет, сохраняя при этом стиль, очень похожий на стиль Гарри. Она не узнала никого из них, хотя что-то в пожилой женщине напомнило ей Нарциссу Малфой.

Дафна подошла к повзрослвшей себе и без труда распознала её фальшивую улыбку и тот факт, что она лишь притворяется, что получает удовольствие. Дафна повернулась к Гарри и увидела зеркальное отражение тех же взглядов, которые ещё больше усилились, когда пара обменялась взглядом друг с другом.

— Думаю, мне нужно подышать воздухом, — сказала воспоминание-Дафна Гарри, и он кивнул ей в ответ.

— Но ты же должна произносить речь, — заметила мать Дафны и было видно, как Дафна спрятала вздох.

— Мы сейчас вернёмся, — ответил Гарри, поднимаясь со своего места и протягивая руку Дафне. — Если моей супруге что-то нужно, моя работа — позаботиться о том, чтобы это у неё было, верно?

Дафна увидела, как её отец рассмеялся, а мать улыбнулась, временно успокоившись.

— Конечно, Гарри, дорогой, но не откладывай.

— Конечно нет, мама, — ответила память-Дафна, взяв Гарри за руку и сверкнув своей фальшивой улыбкой. — Пойдём, мой муж?

— Конечно, моя дорогая жена, — ответил он, нежно целуя её в губы. Они вышли из палатки, и Дафна побежала за ними.

Они молча пошли прочь от палатки, и когда Гарри показалось, что они отошли достаточно далеко, он достал свою палочку и произнёс заклинание, которое Дафна не узнала. Как только заклинание было произнесено, Дафна издала звук, который был наполовину вздохом, а наполовину рычанием.

— Ненавижу это, — сказала она, отстраняясь от Гарри, который поддерживал её за руки. — Это моя свадьба, и я чертовски её ненавижу.

— Я знаю, — прошептал Гарри, поглаживая её руки.

— Это чёртов цирк. Там нет ничего нашего, — сказала она, продолжая разглагольствовать. — Всё, что я хотела, — это простая церемония с нашими друзьями, а не вся эта чёртова страна. Там весь Визенгамот, половина чёртового Министерства, и не забудем про всех этих репортёров.

Гарри не сказал ни слова, он просто дал ей выговориться.

— О, я так горжусь своей дочерью, — насмехалась Дафна. — Она заполучила «Мужчину-Который-Победил», и теперь семья Гринграссов станет ещё более влиятельной… чёртова гарпия, — прошипела она, явно имея в виду свою мать. — Это должна была быть моя свадьба с мужчиной, которого я люблю, а не чёртов цирк, в котором она демонстрирует, насколько она теперь важна, или демонстрирует своего нового влиятельного зятя.

— Даф, любимая… — попытался память-Гарри, но остановился под звуки рыданий жены.

— Прости, просто… — не успела она договорить, как Гарри притянул её к себе и крепко обнял.

Дафна внимательно наблюдала за этой парой и чувствовала, что её глаза тоже увлажняются. Её разум пытался осознать, чему именно она стала свидетелем. Возможно ли, что она действительно видит воспоминания из своего будущего? Её свадьбы? С Гарри?

— Я люблю тебя, Даф, ты ведь знаешь это? — спросил он, и она кивнула ему в грудь, продолжая плакать. Память-Гарри достал карманные часы и проверил время. — Дафна, я хочу попросить тебя подыграть мне, хорошо? — спросил он, и как настоящая Дафна, так и её старшая Я бросили на него пытливый взгляд. — Серьёзно, Дафна, просто доверься мне и подыграй. У меня есть кое-что для тебя.

Гарри взял её за руку и повёл их обратно к палатке. Память-Дафна вздохнула и пошла за ним.

— Отлично, какой-то сюрприз, — пробормотала она.

Они вернулись в палатку, и Гарри наложил громовые чары, которые прозвучали достаточно звучно, чтобы привлечь к нему внимание всех присутствующих.

— Полагаю, по обычаю настало время речи жениха? — сказал Гарри, и толпа свадебных гостей одобрительно загудела. — Я надеюсь, что все сегодня получили удовольствие, и от имени дома Поттеров мы благодарим вас за присутствие в этот особенный день.

Дафна увидела, как воспоминание Дафны ухмыляется, как будто она уловила в его словах что-то, чего не уловил никто другой.

— Однако мы считаем, что пришло время уйти в покой и заняться расширением нашей недавно созданной семьи.

По палатке разнеслись одобрительные возгласы и волчий свист. Дафна покраснела от такого намёка, но в память-Дафна лишь закатила глаза и ухмыльнулась мужу. Дафна увидела, как её мать зашипела, но никто не обратил на неё внимания, в то время как старшая Дафна стояла рядом с Гарри, который обнимал её за талию, а в другой руке держал бутылку огненного виски.

— Увидимся через пару недель, — сказал Гарри из памяти, после чего и он, и её старшая версия исчезли, очевидно, воспользовавшись портключом. Воспоминания изменились, и Дафна вдруг оказалась посреди тёмного поля с Гарри и Дафной, которая выхватила бутылку у мужа и ударила его по плечу.

— Ну, если идея заключалась в том, чтобы сбежать, то, по крайней мере, ты сделал из этого хорошее шоу, — рассмеялась она, отпивая из бутылки. — Моя мать выглядела потрясённой тем, что её окружают простолюдины и их развратное поведение. О, это унижение! — воспоминание-Дафна пронзительно засмеялась, и Гарри рассмеялся вместе с ней.

— Да, это было очень забавно, но мы оказались здесь не за этим.

— И где же здесь, дорогой мой муж? — жеманно спросила она, когда память-Гарри обхватил её руками и нежно поцеловал. Она с энтузиазмом ответила на его поцелуй, и некоторое время больше ничего не происходило. Когда они наконец отпустили друг друга, Гарри снова заговорил.

— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя больше всего на свете?

— Может, ты и говорил об этом, — нахально ответила она, — но, возможно, мне нужны дополнительные доказательства.

— В таком случае… — сказал старший Гарри, указывая на то, что ей следует повернуться. С любопытством она повернулась, когда он взмахнул палочкой. В одно мгновение вечер озарился мягким светом нескольких кристаллов-ламп, расположенных на ветвях массивного дерева, стоящего перед ними.

Рябина.

Перед стволом стоял мужчина с длинной бородой, держа в руке резной деревянный посох. Он был одет в друидические одеяния, а по бокам от него стояли чуть более молодые и так же одетые мужчины.

Память-Дафна повернулась и посмотрела на своего Гарри с выражением полного шока на лице.

— Гарри, это…?

— Я знал, что тебе не понравится наша свадьба. Я знал, что это будет не то, чего ты хочешь. Если честно, я тоже этого не хотел, поэтому подумал, что могу всё организовать и устроить тебе свадьбу, о которой ты всегда мечтала.

Дафна бросилась в объятия мужа, повалив их обоих на землю, и принялась осыпать его поцелуями до потери сознания.

Дафна застыла на месте. Она всегда любила сказки, которые рассказывала ей двоюродная бабушка, о старине — древних обрядах и обычаях, соблюдавшихся многими поколениями их предков. То, как она всё описывала, казалось Дафне ещё более… волшебным. С девяти лет она мечтала о традиционной свадьбе — простой, волшебной, с соблюдением старых традиций, которые она всегда любила. Глядя на свою старшую версию, она почувствовала укол зависти, но и надежду на то, что и у неё когда-нибудь будет то же самое.

Память-Дафна отпустила мужа и встала на ноги. Она выглядела слегка смущённой своим поведением, хотя Гарри, судя по его огромной ухмылке, не возражал. Гарри встал и отряхнулся, а затем взял жену за руку.

— Пойдём? — спросил он её. Она кивнула ему, и они оба зашагали вперёд, наполняя воздух вокруг себя магией священной рощи. Когда они приблизились к рябине, то замерли на месте: старик окликнул их громовым голосом:

— Кто приходит сюда?

— Гарри из дома Поттеров.

— Что Вы ищете на этой священной земле? — снова позвал старик.

— Празднество моего объединения(1) в магических землях, под древним деревом, чтя древние традиции наших предков.

Память-Дафна резко обернулась к мужу, явно удивлённая его ответом. Он не только всё это устроил, но и нашёл время, чтобы изучить традиции. Память-Дафну захлестнули эмоции, и ей пришлось бороться с подступившими слезами. Он сделал всё это ради неё.

— Кто приходит с Вами? — спросил он всё тем же рокочущим голосом. Ободряюще кивнув старому друиду, память-Дафна ответила.

— Я невеста, Дафна из дома Гринграсс.

— Шаг вперёд, Гарри из дома Поттеров и Дафна из дома Гринграсс, — приказал мужчина, и они сделали шагнули. Дафна шла позади них, словно во сне.

Благословен этот союз с дарами Востока.

Общение сердца, разума и тела.

Новые начинания с восходом каждого Солнца.

Знание о росте, найденное в совместном молчании.

Благословен этот союз с дарами Юга.

Тепло очага и дома.

Тепло сердечной страсти.

Свет, созданный обоими, чтобы осветить самые тёмные времена.

Да будет благословен этот союз с дарами Запада.

Глубокие обязательства озёр.

Стремительное волнение реки.

Освежающее очищение дождя.

Всеобъемлющая страсть моря.

Благословен этот союз с дарами Севера.

Твёрдый фундамент, на котором можно строить.

Плодородие полей, чтобы обогатить ваши жизни.

Устойчивый дом, в который вы всегда можете вернуться.

Каждое из этих благословений подчёркивает те вещи, которые помогут вам построить счастливое и успешное объединение.

Однако это всего лишь инструменты.

Инструменты, которые вы должны использовать вместе, чтобы создать то, что вы ищете в этом объединении.

Друид кивнул Гарри, который достал из кармана серебряную ленту и протянул её старшему мужчине. Память-Дафна посмотрела на ленту и с любовью улыбнулась памяти-Гарри, который улыбнулся ей в ответ. Дафна стояла позади них и наблюдала за этой сценой со слезами на глазах.

Жених и невеста держались за руки, стоя лицом к лицу, а священник-друид накладывал ленту поверх их рук.

— Ты можешь произнести свои клятвы, Гарри из дома Поттеров, — сказал священник.

— Я клянусь тебе в своей любви и обещаю всё, чем владею.

С этого дня всё, что принадлежит мне, будет принадлежать и тебе. Только твоё имя я буду выкрикивать по ночам и улыбаться в твои глаза каждое утро.

Я буду щитом для твоей спины, как и ты для моей.

Помимо всего прочего, я буду беречь и почитать тебя на протяжении всей этой жизни и следующей(2).

Наша любовь бесконечна, и мы навсегда останемся равными в нашем браке.

Это моя свадебная клятва тебе, — произнёс старший Гарри по памяти и от сердца.

Из глаз памяти-Дафны скатились слёзы, но улыбка не сходила с её губ.

— Ты можешь произнести свою клятву, Дафна из Дома Гринграсс, — сказал жрец.

— Я клянусь тебе в своей любви и всем, что мне принадлежит.

С этого дня всё, что принадлежит мне, будет принадлежать и тебе. Лишь твоё имя я буду выкрикивать по ночам и в твои глаза улыбаться каждое утро.

Я буду щитом для твоей спины, как и ты для моей.

Помимо всего прочего, я буду беречь и почитать тебя на протяжении всей этой жизни и в следующей.

Наша любовь бесконечна, и мы навсегда останемся равными в нашем браке.

Это моя свадебная клятва тебе, — по памяти произнесла взрослая Дафна, и Дафна подумала, не давали ли они такие же клятвы ранее в тот день.

Жрец снова заговорил.

— Берёшь ли ты, Гарри из дома Поттеров, Дафну из дома Гринграсс в жёны,

Будешь её неизменным другом,

партнёром по жизни и истинной любовью?

Любить её беззаветно,

чтить и уважать её,

защищать её от бед,

утешать её в трудные времена,

и расти вместе с ней душой и телом?

— Да, всем своим существом, — ответил старший Гарри.

— А Вы, Дафна из дома Гринграсс, возьмёте Гарри из дома Поттер…

— Да, всем своим существом, — ответила память-Дафна, не дав ему закончить фразу.

Двое свидетелей, стоявших рядом со старым друидом, едва сдерживали смех, а старый священник смотрел на пару с забавной улыбкой. Гарри ухмыльнулся, глядя на жену, а память-Дафна выглядела слегка смущённой и пробормотала извинения. Дафне пришлось посмеяться над своим энтузиазмом. Священник взмахнул посохом, и лента сама собой завязалась вокруг рук и запястий Гарри и Дафны.

— Теперь вы связаны друг с другом,

С узами, которые нелегко разорвать.

Уделите время узам,

пока не принесены последние клятвы,

чтобы научиться тому, что вам нужно знать,

Чтобы расти в мудрости и любви.

Чтобы ваш брак был крепким,

Чтобы ваша любовь была долговечной,

в этой жизни и за её пределами.

Я нарекаю вас Гарри и Дафна из дома Поттеров, — заключил священник, с улыбкой помахав разрешительной рукой. Память-Гарри прильнул к памяти-Дафне.

— Я люблю тебя, моя жена, — прошептал он, прежде чем поцеловать её. Дафна увидела, как лента засветилась и сгорела до пепла, как их магия перелилась между ними и сплелась друг с другом, завершая начальные этапы создания связи.

— Только я подумала, что не могу любить тебя больше, как ты делаешь это… — прошептала Дафна, глядя на мужа увлажнившимися глазами. — Я так люблю тебя, мой муж, отныне и навсегда.

Дафна успела увидеть их поцелуй ещё раз, прежде чем воспоминания закончились и её вывели из Омута. Она не могла поверить в то, что только что пережила. Несомненно, она видела воспоминание о себе и Гарри из будущего, но как такое вообще возможно?

Это было самое прекрасное, что она когда-либо видела, и самое любящее. Но как? Как это могло быть? Как это возможно, чтобы Гарри помнил что-то из будущего? Неужели он был каким-нибудь провидцем?

Затем Дафна начала соединять некоторые точки.

«Его сила… его знания… его безумное совершенствование, почти за одну ночь… Всё, что он сделал, вся помощь, которую он оказал мне, казалось бы, без всякой причины…»

«У него было более чем достаточно причин».

Дафна вздохнула, и слёзы потекли по её щекам. В её голове воспоминания о только что пережитом соединились с воспоминаниями о том, что говорил и делал Гарри на протяжении последних недель, и теперь начала формироваться зарождающаяся теория о Гарри Поттере — настолько надуманная, что она не решалась её озвучить.

— Ты солгал мне, — всхлипывала она, падая на колени и пряча лицо в ладонях. — Почему?

Спустя, казалось, целую вечность, Дафна перестала плакать и встала на ноги. Она освежилась и позвала Добби, стараясь, чтобы эльф не заподозрил неладное. Она попросила Добби уточнить, где в этот момент находится Гарри, и оказалось, что он в Выручай-комнате уже начал дуэль с Крамом. Добби проводил её обратно в спальню, и она, вежливо отпустив его, опустилась на кровать.

Дафна на мгновение приподнялась, чтобы задёрнуть шторы на кровати и наложить Чары уединения, чтобы её никто не побеспокоил. Она была совершенно раздавлена мыслью о том, что Гарри солгал ей, особенно если учесть, что до сих пор он казался ей таким открытым. Ей очень не хотелось в это верить, но доказательства были неоспоримы.

Она хотела… нет, ей нужно было знать правду. Ей нужно было знать, кем или чем он был на самом деле. Ей нужно было, чтобы он объяснил, как и почему у него возникло это воспоминание, и если её необычная теория окажется верной, то почему он сейчас здесь? Почему?

Она вспомнила, как происходило объединение, свидетелем которого она была, — её объединение. Это было самое прекрасное, что она когда-либо видела, и Гарри устроил всё это только потому, что любил её, но как? Когда?

Ей действительно нужно было знать.

Он ей очень нравился, правда. Сердце замирало при одной мысли о нём и о том, что он сделал для неё в Омуте. Она молила Мерлина, Моргану и Мэв о том, чтобы у неё хватило сил встретиться с ним лицом к лицу, потому что мысль о том, что он нарочно обманывает её, была для неё слишком невыносимой.

Когда она лежала в постели, свернувшись калачиком, мысли Дафны наконец начали собираться воедино. Она поняла, что хочет его больше, чем может себе представить. Она хотела того, что увидела в Омуте Памяти — не только чудесную церемонию слияния, но и очевидную любовь и заботу, которую она видела между версиями-памяти себя и Гарри. То, что она увидела, было теми отношениями, о которых она всегда мечтала, но не позволяла себе поверить в то, что у неё когда-нибудь будут настоящие отношения. Большая часть её души надеялась, что это будущее всё ещё открыто для неё, но она не хотела даже смотреть на него, пока он не расскажет ей всю правду.

Засыпая, она думала об их связи.


* * *


Когда Дафна проснулась, она слышала, как соседи по общежитию обсуждали свои планы на ужин. Ей не хотелось ни с кем разговаривать, поэтому она подождала, пока они уйдут, чтобы встать с кровати и привести себя в порядок к ужину.

Она заглянула в общую комнату и увидела, что её друзья уже ушли. Она вышла из общей комнаты и стала пробираться через подземелья к Большому залу. Её разум был настолько занят мыслями о Гарри и воспоминаниями, что она почти не обращала внимания на то, куда идёт. Неуверенно шагая по коридорам, она трижды свернула не туда, прежде чем наконец оказалась в Большом зале. Она заняла своё обычное место с друзьями за домашним столом, но никому ничего не сказала и проигнорировала их приветствия, рассеянно наполняя свою тарелку.

— Эй, Дафна? Мы к тебе обращаемся, — позвала Трейси, не обратив внимания на то, что её игнорируют.

От размышлений Дафну отвлёк голос подруги, заметившей, что она лишь ковырялась в еде на своей тарелке.

— Что с тобой? — спросила Милли, начиная немного волноваться.

— Ничего, — тихо ответила Дафна и откусила кусочек картофеля, надеясь, что подруги потеряют к нему интерес.

— Мы спросили, как прошёл твой день, — сообщила Пэнси. Дафна пожала плечами и опустила взгляд в свою тарелку.

— Я читала несколько книг, — рассеянно ответила она. Её подруги обеспокоенно переглянулись.

— Добрый вечер.

Всё ещё находясь в оцепенении, она услышала его голос и почувствовала тёплый поцелуй на своей щеке. — Гарри? — неслышно пробормотала она.

— Что случилось? — спросил он.

— Ничего, — ответила она, избегая его взгляда и борясь с желанием начать требовать ответа при всех.

— Она в таком состоянии с тех пор, как пришла на ужин полчаса назад, — ответила Милли. — Что ты с ней сделал?

— Я ничего с ней не делал, — ответил Гарри. Она почувствовала, что он смотрит на неё, и поняла, что он пытается взять её за руку.

«Нет!» — подумала она. Он солгал ей, и больше ему не удастся приблизиться к ней, не рассказав сначала правду. Она рывком выдернула свою руку из его.

— Не надо! — зашипела она, её контроль над собой начал ослабевать.

— Дафна, пожалуйста, что случилось…

«Как ты смеешь спрашивать меня об этом?» — прорычала она про себя. — «Как будто ты не знаешь!»

Окончательно потеряв самообладание, она влепила ему сильную пощёчину.

— Ты ещё спрашиваешь? — спросила она, пытаясь сдержать слёзы. Ты сказал, что тебе нужен партнёр. Ты сказал, что никогда не будешь мне врать, но ты только и делаешь, что врёшь, не так ли? — прошипела она. — Как я могу доверять тебе, если ты лгал мне с самого начала?

Она сосредоточилась на его зелёных глазах, и в памяти всплыли воспоминания о том, как Гарри с любовью обнимал её старшую версию во время их объединения.

— О чём ты говоришь? — спросил он, снова оскорбив её интеллект. На этот раз она влепила ему ещё более крепкую пощёчину: его предательство было похоже на удар в сердце.

— Я видела воспоминания, которые ты оставил в Омуте, ублюдок, — сказала она, не в силах бороться со слезами. Будучи бессильной смотреть на него, она оттолкнула его и встала из-за стола. Он причинил ей боль, а его отрицание делало её ещё хуже. — Не смей больше разговаривать со мной, если только не хочешь рассказать мне правду.

Она пошла к выходу, не обращая внимания на взгляды, которыми все провожали её и Гарри.

— Что ты наделал, Поттер? — услышала она вопрос Трейси. Ей было всё равно, она должна была покинуть Большой зал, прежде чем либо разрыдается, либо просто сдастся и побежит к нему.

— Не твоё дело, — услышала она его ответ. Она почувствовала странную пульсацию магии и подняла глаза, чтобы увидеть эмоционального Гарри Поттера, смотрящего на неё. В его лице она увидела не гнев, а скорее… отчаяние?

— Но… как? — пробормотала она.

Вместо ответа он обхватил её за талию, притянул к себе, и они оба рассеялись из зала.


Примечания:

https://fanfics.me/images/fanart_o/2024/02/17/1708184363958.jpg

Арт к главе. Нейросеть, by Dreoilin.

не бечено


1) Так вышло, что в рабочих целях я проводил изыскания в области традиций кельтов-друидов из древней Ирландии. Именно словом «объединение» они называли высшую стадию союза между мужчиной и женщиной.

Вернуться к тексту


2) Также традиции кельтов Ирландии и Шотландии, они верили в перерождение души и возможность повторного объединения.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 17.02.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
h1gh
overinc
То, что там перевод завис уже много лет, не смущает?

А в этом не зависнет?)
overinc
А в этом не зависнет?)

Насколько мне известно, он уже или закончен или почти закончен
h1gh Онлайн
overinc
h1gh

А в этом не зависнет?)
Нет
Dreoilinпереводчик
overinc
Перевод полностью закончен. Публикации идут согласно графику, дважды в неделю, последняя глава будет опубликована 27.04.24, но на фикбуке. Тут не могу пробиться через редакцию сайта. Почему-то считают, что мы с бетой неграмотно оформили прямую речь, хотя я ошибок не вижу. Открываю книги и там ровно тоже самое.
Сейчас можете на ФБ прочитать 15 глав, послезавтра будет 16-я. Так медленно публикуем, потому что не успеваем бетить. Я неспеша занялся переводом другого произведения, плюс там же на ФБ публикую новые переводы миников.
h1gh Онлайн
Dreoilin
Без обид, но ошибок пока хватает (читаю на фикбуке). Здесь другая бета?
Dreoilinпереводчик
h1gh
Бета одна, она в шапке. 1-4 главы редактировала первая бета Sandra White Rock, 5, 9-11, 14, 15 бетила Evvelin. Остальные главы не бечены вовсе. Корректировать и редактировать долго, времени у нас сейчас мало, а брать кото-то ещё смысла не вижу. Можно было бы снизить темп публикации до 1 главы в 1-2 недели, но тоже не хочется. На ФБ есть публичная бета, многие грамотные читатели отправляют данные об ошибках, которые мы оперативно исправляем.
Перевод хороший, спасибо. Фик, правда, такооооооое. Хотя к середине выравнивается и уже норм. Спросите, почему я тогда читаю? А потому что всё что я считал хорошим я уже давно проглотил. )
Фанфик и перевод заслуживают рецензии. Пока, раз автор просит - впечатления от происходящего:
Во-первых, потрясающая Дафна.
Во-вторых, Грейнджер знаменита как раз тем, что ни разу от Гарри не отвернулась. Пайцу очень тяжело такое читать, именно тут канон развернут так, что увы, это больно.
В-третьих, Лонгботтом. Невилл не сделал ничего, вообще ничего. Бездействие тоже имеет цену, но .... Это мать их, 14 летние дети. Дети! Да, я лично знал "детей" что исследовали в 14 подробности анатомии путем секса, но мозгов это им отнюдь не прибавляло.
Невилла и Гермиону по-человечески жаль, плюс тот факт, что ГГ своими Действиями может породить результат куда худший, поскольку чинит несправедливость (по моей оценке) хотя в тексте и подробно обоснованы, и имеют право на жизнь его действия.
Близнецы - лажают, обычно более живые персонажи, но тут так сильно расписаны обычно непримечательные слизеринцы, что мое почтение

Джинни не жаль. Нехрен рукой махать, оттяпать могут.

С драконом...жалко дракона, но он пытался. Надеюсь, русалок не зажарит)
Флер и крам хороши.
Вопросы правда к такой любви к змеям у Поттера..... После нагайны, он не должен бы их сильно любить)
Показать полностью
Полярный песец.
Хэппиэнд-то в следующих 12 главах возможен?)

Честно, не верю в таких Гермиону и Невилла....
Жесть полная, очень атмосферно и невероятно передано все.
Правда, остается вопрос, зачем ей так хотелось это знать, а он не отказался показывать.
Это то, чего уже не будет. Лишние страдания по необретенному или утраченному.
Делать им на рождество нехрен, нет бы кровать протестить или иначе получать позитив и плюсы от нынешней реальности.

Жду проду очень, темп прекрасный.

Рискну предположить что возможно "стало еще хуже" относится к прошлому и воспоминаниям.
Учитывая, что из его команды к моменту его смерти не осталось никого, очевидно, он терял их одного за другим. Не думаю что он сблизился с кем-то из дам, той же Тори - нет. Но все бездны безумия он скорее всего познал, свершил месть, родил ритуал.
В текущей реальности он слишком мощен, не думаю что кто-то сможет что-то, и надеюсь, что ничего не случится
Dreoilinпереводчик
4ert13
Спасибо за комментарий. Темп будет поддерживаться, фик переведён, но не бечен. Ни у меня, ни у беты нет времени совершенно.

Дафна... В оригинале от этого персонажа только имя, а в англоязычном фандоме создался определенный образ. Тут действительно ее прописали просто потрясающей. Это не мэрисью, но расчетливая, хитрая и очень любящая девушка.
Да, согласен, что в оригинале Гермиона всегда была полностью преданна Гарри, Дамблдору не теряя при этом головы, но так же был показан ее фанатизм и невежественность относительно чуждой культуры.
Невил не сделал ничего, но должен был. Современному гражданину демократической страны сложно воспринять понятия союза родов или какой-нибудь вассальной клятвы. Для нас это очень странно, но в фанфике "Однажды двадцать лет спустя" очень интересно это объясняется.

У вас интересные предположения и надежды. Я не стану раскрывать никакие спойлеры, но могу обещать, что вам точно понравится этот фик. Последняя глава будет опубликована на фикбуке 27 апреля, сюда так же в этот день выложу все неопубликованные главы.
Ну, с концовочкой. За перевод ещё раз спасибо, а сам фик в целом — странная штука. Плохо, но хорошо. И концовка слита, но не слита. Фанфик Шрёдингера, короче. )
Dreoilinпереводчик
Gargule
Гарри жив, но умер. Согласен, очень необычный фик, но за обычный я бы и не взялся, их и так слишком много) тут вроде как Мартин Сью, но опять же не такой уж и сильный. От Дамблдора чуть не огреб, на везении выехал, Рассел'Тот вообще его как щепку сжёг...
Следующий будет не менее странным. Начну публиковать где-то в начале августа и наверное снова по той же схеме, сначала на фб, потом к окончанию тут.
Dreoilin
Моя претензия скорее в том что сьюх делают из антагонистов. Имбовый ГГ — не такая большая проблема, а вот когда автор не может вывезти имбовости героя и решает тупо добавить ещё более сломанного злодея, а потом забивает этого злодея роялями…
Мда.
h1gh Онлайн
Gargule
Ну, с концовочкой. За перевод ещё раз спасибо, а сам фик в целом — странная штука. Плохо, но хорошо. И концовка слита, но не слита. Фанфик Шрёдингера, короче. )
Очень хорошо переданы ощущения от фика. Добавлю, что, на мой взгляд, поворот с Изабеллой был нафиг не нужным, нелогичным и крайне тупым. Зачем это автор сделал — я вообще не понимаю.

Переводчику же — спасибо.
Dreoilinпереводчик
h1gh

Я думаю Белла/Сириус тут была заделка на будущее для другого фика. Или просто захотел ввести сюжетку Блэков чтобы не писать отдельный фик по этой теме. Мне кажется не плохо. Да и я во многих фиках видел где Белла так или иначе переходит на нейтральную сторону в качестве члена семьи Блэк.
Эх пафос в 1 главе уровня "Даффи Дак волшебник" поднял уровень ожидания на: так плохо, что даже хорошо. А вышла довольно серая сьюха, которой кста нет в тегах. Белла/Сириус это отвратительно, папа первой и мама второго сиблинги.
Shvaberzero
Белла/Сириус это отвратительно, папа первой и мама второго сиблинги.

О да. Альберт Эйнштеин конечно это отвратительно (женат на кузине). Как впрочем и бОльшая часть культур мира где это было достаточно нормально.

Не надо делать вид что твои внутренние тараканы на тему морали почему-то "общепринятые истины" которые должны являтся мерилом чего-то или кого-то.

Насчёт "сюха", сначала прочитай определение что такое МС, а потом кати бочку.
inka2222

Не надо делать вид что твои внутренние тараканы на тему морали почему-то "общепринятые истины" которые должны являтся мерилом чего-то или кого-то.
Если ты фанат Габсбургов, это не значит что они были здоровые и красивые.
Насчёт "сюха", сначала прочитай определение что такое МС, а потом кати бочку.
Супер-пупер империо которое никто не может обнаружить и снять.
Ага. А также 99% всего остального в фантастике/фантази. В частности у Роулинг, тот же "нормальный" Империо тоже кроме (супер)Гарри никто снять не мог, да и обнаружить похоже тоже. Или Волдиковское Табу (а таже проклятие на должность ЗОТИ).

Как я сказал, почитай определение. МС это не "какая-то ОП черта героя которая мне не нравится"
Dreoilinпереводчик
В этом фике есть просто старый опытный чародей, против более слабого Волди, равного Дамби и единственного непомерно мощного настоящего МС Раститута. В целом способности Поттера, как временного попаданца, вполне нормальные. Он взмахом палочки континенты не сносит и замки не возводит. Он даже не анимаг и не маг молний))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх