↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

И они совершенно разные (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Флафф, Романтика
Размер:
Мини | 28 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Небольшое возрастное АУ: Роза, Лили, Альбус и Скорпиус - на одном курсе. Может, ООС, но кто ж их знает, это третье поколение?
 
Проверено на грамотность
"Он же противный, смешной, безответственный, забавный, гуляющий, чересчур симпатичный, горделивый слизеринец!"
QRCode
↓ Содержание ↓

Они совершенно разные

1.

Она любит листать много раз перечитанные книги, перебирать блестящие монеты и заедать это все сушеными яблоками.

Ему нравится читать лишь научные исследования, желательно в тишине, и потягивать во время чтения сладковатый лимонад.

Она прекрасно учится и старается подавать другим пример.

Он хороший ученик, но прилагает для этого совсем немного усилий. И, уж конечно, он не пытается стать тем, на кого будут равняться другие.

Она известна практически всем школьникам и ходит в любимчиках у половины преподавателей.

Он тоже известен, но скорее из-за своих отца и деда, чем благодаря собственным достижениям. Из учителей его хвалит лишь преподаватель Древних Рун — и то потому, что ее предмет его интересует. Чуть-чуть.

Она мечтает о большой и светлой романтической любви, о шумной компании друзей, об уважении среди своих многочисленных кузин, которые не устают дразнить ее. Иногда ей даже хочется, чтобы их было поменьше.

Ему не нужна ни романтика, ни компания: один лучший друг есть — и все замечательно. А из родственников у него только родители да бабушка с дедом. И они точно не портят ему нервы, во всяком случае, гораздо реже, чем могли бы.

Она стремится к знаниям и любит общество книг. Но ни за что не признается, что еще больше ей нравится быть в кругу друзей или с семьей.

Он наслаждается жизнью, ему доставляет удовольствие быть в центре внимания. Он в меру любопытен и не очень склонен постоянно узнавать что-то новое. И гораздо больше тихих книг и пустынных библиотек его привлекают шумные вечеринки.

Ее мечта — работать в Министерстве магии, в каком-нибудь отделе, где пригодятся ее аналитические способности.

Его мечта — не настолько дальновидная, он всего лишь хочет выиграть в этом году кубок школу по квиддичу.

2.

Она — гриффиндорка, дочь Героев войны, борец за справедливость.

Он — слизеринец и сын неудавшегося Пожирателя смерти. И он живет в свое удовольствие, мало заботясь о других, лишь об отсутствии внимания с их стороны.

Она — рыжая, всегда немного лохматая, но аккуратная, и совершенно солнечная.

Он — бледнолицый и светловолосый, с всегда идеальным состоянием волос и одежды.

Она — примерная дочь (внучка, старшая сестра, кузина...) и всегда готова помочь своим близким.

Его мало волнуют его родители, но он уважает их и доверяет им во всем. Ну, почти во всем — он не уверен, что его образ жизни они одобряют.

Она следит за своим режимом, хотя часто ложится гораздо позже, чем планировала, углубившись в какую-нибудь книгу.

Он по ночам может пропадать на вечеринках и высыпаться часов за 5. Правда, потом у него под глазами круги.

Трансфигурация для нее — не только любимый предмет, но и та область, в которой она хотела бы работать, если ее надежды на министерскую должность не оправдаются.

С первого курса у него не было любимых предметов, ведь только тогда были уроки полетов. А так, из оставшегося списка, больше всего ему нравится История Магии — на ней можно поспать, если совсем загуляешься. И еще его интересуют Древние Руны — совсем немного.

Она всегда сидит на первой парте: рядом либо с отстающим учеником, либо с равным по знаниям. Таких мало, поэтому она подтягивает неуспевающих. Но не дает им списывать.

Он прячется на последних рядах, за кругловатыми однокурсниками с широкими спинами. И садится он исключительно с лучшим другом, чтобы в любой момент устроить что-нибудь... необычное.

Ее лучшая подруга — ее рыжеволосая кузина-бунтарка. Они, как противоположности, идеально дополняют друг друга, и ссорятся очень редко и только по важным вопросам.

Его лучший друг — ее темноволосый двоюродный брат, копия своего отца. Их дружба началась с драки, они часто расходятся во мнениях и не менее часто обижаются друг на друга по пустякам. И они, разумеется, главная шальная гроза Хогвартса.

Она — Роза Уизли, и она гордая девушка.

Он — Скорпиус Малфой, и он необычный парень.

И они совершенно разные.

Глава опубликована: 25.08.2013

Школьные будни. Часть 1.

Сидя на трибунах, Роза недовольно разглядывает две команды. Гриффиндор — Слизерин, обычное зрелищное противостояние. Матчи с участием этих команд ей неприятны. Она вообще не очень любит квиддич, но вот куча родственников его просто обожает — факультетская команда и резерв составлены из многочисленных Уизли и Поттеров. И кто только там не отметился! Ее собственный брат Хьюго — вратарь в резерве. Джемс, понятно, ловец, а Лили и Кэтрин, дочь Перси, — охотницы. Джон и Уилл, сыновья Чарли, — загонщики. Гриффиндорская команда утопает в красно-рыжем: из всех ее играющих сейчас родственников только Джеймс и Альбус черноволосые. Ал — ловец команды Слизерина, только сейчас вместо него играет Скорпиус Малфой: слизеринцы считают, что против своих, тем более — лично против брата, Альбус не сыграет. А обеим командам нужна победа.

Матч быстрый и резки: красно-золотые и серебристо-зеленые носятся по всему полю, зрители шумят и встречают и голы, и неудачные попытки охотников воплями. Только на миг толпа замирает — когда два ловца, припав к метлам, несутся вертикально вверх в погоне за снитчем. Мячик изменяет направление, и парни пикируют. Роза даже не знает, что лучше — смотреть за этим безумием и ждать, пока ее двоюродный брат с треском встретится с землей, или закрыть глаза и томиться в ожидании, слушая затихшие трибуны.

Пока Роза хлопает глазами, мальчишки оказываются у самой земли. Один другому уступать не собирается. Раздается громкий хлопок, и девушка видит, что мальчишки лежат на земле — и оба, протянув руки, держатся за снитч. Ей все равно, кому засчитают победу, но уж лучше Гриффиндору — и баллов будет гораздо больше, и ребята порадуются.

Розу не интересует квиддич.

Глава опубликована: 25.08.2013

Школьные будни. Часть 2.

Роза в поисках нужной ей книги обшарила всю полку и сейчас переворачивает свои записи. Хмурая Лили, наблюдая за лихорадочными действиями сестры, посоветовала:

— А призвать ты ее не пробовала?

— Пробовала, не получается, — угрюмо отозвалась Роза.

— Помочь тебе? Как книга-то называется?

— «Свойства и сочетаемость компонентов лечебных зелий».

— Ох, Рози, и зачем только она тебе? — Роза оборачивается и пристально смотрит на подкравшегося Альбуса.

— Нужна, я проектную работу по ней готовлю.

— О, не ты одна, — закатывает глаза парень. Роза отворачивается и продолжает штурмовать полку. За спиной Альбуса раздается недовольное:

— Ал! — после чего на свет выплывает Скорпиус.

— Малфой, — хмыкает Лили, — неужели тебе этот талмуд понадобился?

Роза резко крутится на каблуках и смотрит на толстую книгу в темной обложке, которую кладет на стол слизеринец.

— Только не говори, что и ты по ней готовишься, Малфой!

— Это так и есть, Уизли. И я думаю, что начал раньше тебя.

— Ошибаешься, — холодно отвечает Роза и начинает листать толстенную книгу. — Я проконсультировалась с профессором больше месяца назад. Мой проект почти закончен.

— Что ж, чудесно. Как я и говорил, я начал раньше тебя. Я сдал его вчера утром.

— Малфой!!! — Роза несколько раз глубоко вздыхает. — И как тебе это удалось?

— Да он днем и ночью из библиотеки не вылезал, — раздается голос Альбуса, и Скорпиус отворачивается — я уж решил, что вы более близкие родственники, чем он утверждает.

— Я же тебе показывал на семейном древе, — шипит Малфой.

— Я же тебе показывала на семейном древе, — вздыхает Роза.

Лили хихикает и переглядывается с братом. Роза вспыхивает.

— Пойдем отсюда, Лил. — Она подхватывает гору листов со стола, другой рукой поднимает толстенную книгу, но не рассчитывает силы. Тяжелый талмуд с шумом падает на пол. Малфой морщится и изящно подает его Розе. Она несколько мгновений медлит, разрываясь между желанием демонстративно не принять книгу и здравым смыслом и крутящимся в голове незаконченным проектом. Наконец, здравый смысл берет свое, и Роза запихивает книгу в сумку. Затем она быстрым шагом идет прочь из библиотеки.

— Это должно было значить «Спасибо, Скорпиус», — фыркает Лили и идет вслед за сестрой.

— Я все слышу, — раздается голос Розы, — и это не значит «Спасибо, Скорпиус».

— Все равно — пожалуйста! — громко отвечает Скорпиус и хмыкает, когда на него недовольно смотрит занимающийся семикурсник.

А они не настолько разные...

Глава опубликована: 25.08.2013

Школьные будни. Часть 3.

Скорпиус медленно обводит класс взглядом. Контрольная по Истории магии — все сидят, согнувшись, и не особо старательно что-то пишут на листах бумаги. Противный призрак — ой, то есть, профессор Бинс, — неторопливо плавает среди рядов, следя за тем, чтобы никто не списывал. Это ему, надо признать, не очень удается. Несколько беззаботных гриффиндорцев в открытую списывают со шпаргалок. Не то, что на Трансфигурации — МакГонагалл обязательно увидит. И за несделанные домашние задания она очки снимает, так что обедать ему, похоже, придется очень-очень быстро.

На первых рядах возникает легкий шепот, и Скорпиус смотрит туда. Роза Уизли со скрипом отодвигает свой стул, встает и кладет работу на учительский стол. Она что, все написала? Там же очень много заданий!

— Можете идти, мисс Уизли, все равно скоро конец урока, — скрипучим голосом говорит Бинс.

Кучерявая шевелюра прыгает по плечам. Они чуть-чуть волнистые, а кончики сворачиваются в разные по размеру золотистые оклечки. Скорпиус ловит себя на мысле, что любуется этими волосами — это нехорошо. Малфой хмурится и переводит взгляд на листок с вопросами. О, Мерлин, восстание гоблинов... какая же это муть...

Мелкие буквы выбегают из-под пера, слизеринец уже и не думает, что пишет. Скоро колокол, а у него еще пять неотвеченных вопросов. Как эта Уизли так быстро справляется со всеми работами?

Бум, бум, бум!

— Ваше время вышло, сдавайте работы, — скрипит призрак. Скорпиус быстро приписывает еще несколько каракулей, подписывает листок и бросает его на стол. Можно идти на обед, а домашнее по Трансфигурации... Он как-нибудь на уроке наскоро напишет.

Скорпиус прекрасно понимает, что только обманывает себя — ему будет не до того. Ну ничего, баллы можно и на матче по квиддичу получить.


* * *


Роза быстро заглатывает обед, под удивленным взглядом Лили бросает:

— Извини, мне нужно кое-что доделать, — и убегает. Ей нужно еще кое-что проверить в своем эссе, а Трансфигурация уже через десять минут. Конечно, профессор МакГонагалл начнет со Слизерина, но ей все равно нужна библиотечная книжка, чтобы исправить несколько констант.

Книги, которую она ищет, на полках нет. Мадам Пинс, заглядывая в длинный список, говорит:

— Она на руках у мистера Малфоя.

Вот невезенье!

Роза закусывает губу. Малфой точно не отдаст ей справочник. И что делать?


* * *


Скорпиус, не доходя до Большого зала, понимает, что есть ему не очень хочется, а вот с домашним заданием разобраться он успеет. Попробует, по крайней мере. Пока он вспоминает, что именно задано, ноги приносят его в библиотеку.

Из-за угла кто-то сворачивает и врезается прямо в него. На какой-то миг перед глазами стоит только рыжеватое золото, пахнущее медом. Потом кудри отлетают назад, и он встречается глазами с Розой Уизли.

— Малфой?! Ты мне и нужен, — она глубоко вздыхает, — справочник по Трансфигурации у тебя? Он мне нужен, дай, пожалуйста.

Скорпиус растеряно смотрит на нее. Она такая необычная — чуть-чуть взлохмаченная, со сверкающими глазами и сердитым голосом... и требует справочник. Который ему самому не нужен, в нем же нет ничего, что поможет сделать домашнюю работу.

Слова вырываются сами:

— А ты дашь мне списать?

Девушка озадаченно качает головой:

— Ну вот еще!

— Тогда — не дам.

Роза хмурится — рыже-каштановые брови нависают над переносицей.

— Малфой, отдай. Ты... тебе он все равно не нужен, значит, ты можешь сделать сейчас пару шагов до библиотеки и сдать его. А можешь — просто отдать мне.

Скорпиус лениво лезет в сумку, делая все нарочно медленно. Роза это понимает, но ничего не говорит — хуже будет. Наконец изрядно потрепанная книженция, побывавшая в руках уже у сотни студентов, вылезает на свет. Роза нетерпеливо протягивает руку, но Скорпиус не спешит отдавать. Улыбнувшись, он просит — даже не просит, а предлагает:

— Давай ты обяснишь мне эту тему, а я отдам тебе справочник?

И с такой же нахальной улыбкой наблюдает за тем, как девушка чуть не задыхается от возмущения.


* * *


Роза сидит, как обычно, на первой парте, и внимательно слушает профессора МакГонаггал, в душе поражаясь своему спокойствию. Надо признать, предыдущие 10 минут (в течение которых она пыталась взывающим к ответственности учительским голосом объяснить этому нахальному Малфою, как нехорошо не делать уроки, списывать, а одновременно с этим — текущую тему по Трансфигурации) оказались весьма забавными. Этот белобрысый парень, возможно, сам того не осознавая, стремится поддерживать свой выдуманный образ. На самом деле он еще мальчишка — озорной, шутливый — такой же, как ее кузен Альбус. Только вот Скорпиус этого ни за что не признает, а она — так уж и быть — никому не расскажет. Наверное.

После всех уроков, ужина и почти доделанных заданий воображение начинает разыгрываться. Она представляет себе, что пишет книгу, обличая "пороки" (читай: мелкие шалости и проказы) своих друзей, подробно расписывая их характеры, и упоминает Малфоя младшего, скандалит из-за этого с Малфоем старшим, а Скорпиус начинает ее уважать. Глупости, конечно, но приятно.

Погрузившись в свои мечтания, Роза и не замечает, как лохматая рыжая шевелюра опускается прямо перед ней. Она моргает и обнаруживает Лили — растрепанную, с красными глазами и отрешенным лицом.

— Что случилось, Лилс?

Лили морщится при своем детском прозвище и не отвечает.

— Лили?

— Нет... ничего. Это все эта бледнолицая поганка... — Лили шмыгает носом, — Малфой. И как Ал мог с ним подружиться?! Он же такой противный! И считает, что его шутки и приколы очень смешные, ему плевать, что они могут кого-то задеть!

— Нет, Лилс, — медленно говорит Роза, начиная опять возвращаться в выдуманную реальность со скандальной книгой, — он не такой. Он еще мальчишка, но пытается вести себя, как взрослый. И Ал такой, если ты не замечала. И им обоим не просто.

Лили удивленно смотрит на нее:

— Почему обоим? Ну, Алу — нам с Джимом и Алом — понятно почему — дети Героев, чтоб их. И почему все считают, что мы должны быть такими же, как они, образцово-порядочными?

— Это ты-то образцово-порядочная? — Роза смеется. — Лили, ты носишь длиннющие распущенные волосы, короткие юбочки, здоровенные каблуки и всем совсем не немножечко хамишь и надо всеми смеешься. И вообще, тетя Джинни не перестает удивляться, в кого ты характером пошла.

— Рози, я уже тысячу раз говорила, я не буду обсуждать с тобой свое поведение! — Лили строит недовольную рожицу. — Только я так и не поняла, почему это вдруг Малфою непросто живется?

— Ему тоже надо соответствовать. Своему образу — наверное, своему идеалу. Эдакий гуляющий мальчишка-сорванец, каждую неделю новая подружка, каждый день новый кавардак. И при этом ровняться нужно на кого-то — ну не на отца, который бывший Пожиратель и носит отвратительное черное клеймо на руке! И не на деда, в молодости имевшего дурную репутацию, со скандалом вошедшего в политику, находящегося в Азкабане в умалишенном состоянии! Я думаю, что он пытается прослыть вторым Сириусом Блэком — свой Поттер, коллега по проказам, у него уже имеется. Ну, а то, что он того Сириуса и на колдографих не видел — не важно. Образ же есть.

Роза останавлвается лишь когда понимает, что Лили таращится на нее во все глаза.

— Лилс? — осторожно спрашивает она. — Что теперь?

— Мерлин, Роза, ты что, за ним наблюдаешь? Следишь?

-Вовсе нет!

— Тогда ты все это придумала.

Роза кивает, собирает тетради и учебники в толстую стопку и начинает подниматься в комнату. Но потом все же останавливается и добавляет, смотря на взлохмаченное черноволосое недоумение, ввалившееся только что в гостиную и являющееся ее кузеном Альбусом, но обращается к Лили:

— И все равно — ему непросто. Спроси Ала.

— О чем меня нужно спросить? — спрашивая тот, плюхаясь на диван рядом с сестрой. — Не собираюсь ли я набить морду очередному твоему кавалеру?

— Ал! — укоряющие произносит Лили. Окончание разговора Роза уже не слышет — тихая прохлада комнаты, ее комнаты старосты, окутывает ее со всех сторон. Она взмахивает палочкой, создавая эффект дождя, и устало ложится на кровать. В полудреме продолжает придумывать свою историю с книгой, а где-то на задворках сознания вспыхивает: "А глаза у него — ярко-серые, как осенний ливень".

С этой мыслью она проваливается в сон, а следующее, что видит, — рассерженного мистера Малфоя, отца Скорпиуса, ругающегося с ее папой и трясущего в руках толстую книгу.

Глава опубликована: 19.09.2013

Грандиозные субботние планы. Часть 1.

Когда окружающие начинают подозревать тебя в чем-то, это очень неприятно, особенно если эти окружающие — двоюродный брат с сестрой.

Альбус Поттер особой наблюдательностью не отличается, но он всегда крутится рядом с лучшим другом, и потому замечает все взгляды, направленные на кого-то из них. Роза это прекрасно понимает, но все равно сердится, когда Ал начинает подмигивать ей с другого конца Большого зала или на уроках. Надеяться на то, что он всего лишь хочет насмешить ее, поднять настроение, — не стоит.

С Лили совсем другое дело. Лили — девушка, и девушка весьма проницательная, и, кроме того, у нее богатейший опыт общения с противоположным полом. Лили непринужденно общается со старшекурсниками — так, будто они ее братья. Роза в этом себе ни за что не признается, но иногда она завидует кузине: на нее всегда обращают внимания. Даже этот Малфой — и то постоянно подшучивает над ней, не замечая, что задевает своими насмешками беззащитную и легкоранимую... хм... Но ведь Лили совсем не легкоранимая — она может и такое в ответ выдать, что несчастный шутник остолбенеет и будет торчать в неподвижном состоянии еще пару минут. А вот почему-то на шутки Скорпиуса Лили реагирует остро, отмечает Роза, наблюдая за болтовней младших Поттеров и Малфоя.

Через несколько минут Лили с улыбкой подходит к Розе. Щеки у нее покраснели, а глаза горят каким-то невероятным пламенем.

— Скорпиус позвал меня в Хогсмид! — весело оповещает она.

Розе становится неприятно, и она сердито восклицает:

— Он же противный, смешной, безответственный, забавный, гуляющий, чересчур симпатичный, горделивый слизеринец!

— Эм, Рози... все нормально?

— Да...

Лили повторяет всю фразу кузины целиком, заставляя ее порозоветь.

— Что еще за "смешной" и "забавный", не говоря уж о "симпатичном"?

— Лии-ли... — тянет Роза, не зная, что сказать, — я имела в виду: он же тебе неприятен.

— Нет.

— Ну, ты ведь говорила, что он всегда над тобой подшучивает... и смеется... и вообще...

— Да нет, с чего ты взяла, Роза! — отвечает Лили. — Мы идем завтра в Хогсмид — я бы позвала и тебя с нами, но на свидание сестру звать не полагается... — встряхнув копной огненных волос, Лили хихикает и в прекрасном насторении убегает, не замечая, что кузина расстроенно хмурится.


* * *


В библиотеке всегда тихо — можно думать о чем угодно, никто не мешает, и уроки делаются намного быстрее... Но сейчас они просто не идут Розе в голову — она все думает о дурацком разговоре с Лили.

Нет, ну какая разница, что они вместе пойдут в Хогсмид? Лили порадуется — ее список покоренных мальчишек (его вряд ли найдешь среди вещей Лили, но недружелюбные однокурсницы наверняка ведут) чуть-чуть удлинится. Ну выпьют они по сливочному пиву, промокнут под дождем. Ну, поцелуются пару раз...

Роза морщится и решительно прячет глаза за толстой книгой, сдернутой с полки, не успевая заметить ее названия. Что же эти двое все лезут в голову?!

Шаги за спиной практически не слышны, но вот слегка удивленный малфоевский голос очень даже громок:

— Уизли? Зачем тебе "Зельеварение для младших школьников", ты ее читала, наверное, лет в пять?

Роза недовольно морщится и вглядывается в текст перед глазами. Она действительно схватила справочник первокурсников, вот до чего мир дошел.

— А, Малфой... И тебе привет.

Скорпиус закатывает глаза:

— Добрый день, Уизли. Так что, решила освежить знания?

— Даже если да, какая тебе разница?

— Ну, дай подумать, — паренек на минуту замолкает и делает вид, будто усиленно что-то вспоминает. — Мы же ведь все это прошли пять лет назад. Неужели гриффиндорская всезнайка-отличница забыла пройденный материал?

— Вовсе нет!

— Ай-ай, как нехорошо, — не слыша ее, рассуждает Малфой, — это просто катастрофа — забыть базовые теоретические сведения... Это же зельеварение — очень сложный и опасный предмет...

Роза не выдерживает, резко отодвигает стул и кладет "Зельеварение для младших школьников" обратно на полку.

— Да я все думаю, Скорпиус, чего бы такого попроще у тебя спросить из теории — вдруг ты знаешь?

И, не обращая внимания на его обиженное лицо, Роза решительным шагом выходит из библиотеки.


* * *


Утро наступает гораздо позже, чем обычно — хотя бы потому, что оно субботнее. Выходные... можно чуточку подольше поваляться в кровати и помечтать, а потом пойти в Хогсмид и поболтать с друзьями...

Хогсмид.

Роза резко садится на кровати, в голове плещется какая-то неприятная мысль. Пару мгновений девушка вспоминает, что же такое неприятное связано с деревушкой, а затем вспоминает: свидание Лили и Малфоя.

Ну вот, подруга уйдет, не с кем будет пройтись по магазинам и заглянуть в "Три метлы". Радужные планы пропадают, и настроение начинает портится.

Лили на соседней кровати уже нет — успела куда-то убежать. Думая, что найдет ее в Большой зале, Роза отправляется на завтрак и в коридоре сталкивается с Альбусом.

— Рози, привет... Ну, я пошел.

— Откуда ты идешь? — удивляется Роза: подземелья Слизерина совершенно в другой стороне.

— Из больничного крыла. Лили заболела, ты не в курсе? — Роза мотает головой. — А, ну да, ты же ее с тех ор не видела. Я встретил Лили вчера в 11 ночи у кухни — наверное, с кем-то... общалась. И уже тогда она была совсем простуженной — с кашлем, головной болью...

Из-за спины Альбуса вырастает Скорпиус.

— ... язвительными шутками и планами побега из замка.

— Малфой? — в один голос спрашивают Альбус и Роза.

— Да, дорогие друзья, вам явился сам Скорпиус Гиперион Малфой. Предлагаю отметить такое великое событие походом в "Три метлы". — Несколько секунд Роза радостно улыбается, но затем понимает, что идти втроем с мальчишками будет... странно.

— Уизли, ты с нами, это не обсуждается, — добавляет Скорпиус, правильно понимая выражения ее лица. — Заменишь Лили.

Это обыденное "Лили" режет уши — они же говорят не об Альбусе, к примеру, с которым Малфой общается круглыми сутками! Но Роза согласно кивает, ни на секунду не задумываясь о том, что чувствует радость от простуды Лили.

Впрочем, совесть и сестринский долг тут же берут свое.

— Только сначала зайдем к ней!

— Ага, — послушно кивает Малфой и, привычным дружеским жестом подхватив под руку Розу, тащит ее в сторону больничного крыла. — И конфет потом ей принесем.

Альбус, догоняя ребят и размещаясь рядом с Розой, отмечает смущение с дурацкой радостной улыбочкой на лице девушки, и задорно подмигивает Скорпиусу.

Глава опубликована: 16.10.2013

Грандиозные субботние планы. Часть 2.

У Лили невыспавшийся вид, круги под глазами и жуткий кашель. Лили мрачно наблюдает за тем, как Альбус расспрашивает мадам Помфри о ее простуде, и старается не смотреть на Розу. Ей не очень обидно, что кузина идет с мальчиками в Хогсмид, просто неприятно, что сама она с ними пойти не может. Ну а Скорпиус... это все равно не было бы свиданием: Альбус, кажется, промывает мозги всем, кто пытался положить на нее глаз. Смешно. Альбус такой маленький и худенький — не то, что здоровяк Джеймс, уже обогнавший по росту отца. Какой из него защитник...

А Роза заметно нервничает, отмечает про себя Лили и внезапно понимает, что кузина, похоже, никогда не была на свидании. Ни на одном. Конечно, прогулка в Хогсмид с надоедливым братцем и Малфоем (ох уж эти слизеринцы!) считаться полноценным свиданием не может. Роза и Скорпиус... Их даже просто рядом представить сложно.

К удивлению Лили, Скорпиус заговорщически подмигивает Альбусу и бесцеремонно тащит Розу к дверям. Та, даже не пытаясь вырвать руку, виноватым взглядом смотрит на Лили.

— Идите уже, а то у Розмерты все столики займут, — смеется Лили. Альбус, как и положено не слишком примерному брату, треплет ей волосы на голове так, что Лили становится похожа на маленький огненный ураган, хлопает ее по плечу и убегает.

— Не забудьте конфеты! — кричит она нарочно тоненьким детским голосом, и Альбус уже у самой двери отвечает:

— Мы принесем тебе что-нибудь получше!


* * *


Роза, уходя из Больничного крыла, чувствует на себе взгляд Лили. Упрек, обида? Нет, просто раздражение. Лили любит Хогсмид, его симпатичные домики, его шум и праздничность, "Три метлы" со множеством посетителей и магазинчик дяди Джорджа, бывшее здание "Зонко". Роза это все тоже любит, но ей по душе, скорее, царящая в деревушке атмосфера свободы и праздника, независимо от времени года.

Скорпиус корчит рожи, пока она тщательно закрычивает на шее шарф.

— Ну, там же ветер, — объясняет она. Альбус закатывает глаза:

— Идемте уже, а то и к вечеру к Розмерте не попадем.

Пока Скорпиус тащит к их столику три кружки сливочного пива, Альбус внимательно наблюдает за сестрой. У нее какое-то совершенно нетипичное выражение лица — не "самая-ответственная-староста-мисс-Уизли", а мечтательное и веселое.

— Ты так рада из-за Хогсмида? Или потому, что Лили болеет? — недовольно спрашивает он. Роза вздрагивает и приходит в себя.

— Извини.

— Ты какая-то странная сегодня.

— Я всегда странная, по вашему мнению, — отмахивается Роза, — не заметно?

— Заметно, — соглашается подсаживающийся рядом Скорпиус, — кто в здравом уме будет учиться на одни "Превосходно", но при этом общаться с нами и Лили?

Роза фыркает.

— Так где Лили вчера была? — спрашивает она у Альбуса. Тот хмурится.

— Кажется, с каким-то хаффлпавцем. Жаль, что я не успел разглядеть его лицо.

Роза качает головой.

— Лили совершенно не беспокоит, что после отбоя гулять по школе нельзя, тем более в компании молодых людей.

— Ты абсолютно права, — отвечает Скорпиус, посмеиваясь. — Я обязательно сообщу об этом девчонкам, когда следующий раз пойду к ним в ко...

— Малфой! — восклицает Роза, отчего-то заливаясь краской. — А Лили?

— А что — Лили? — удивляется тот. Розе становится неловко.

— Ну... Лили ведь... сегодня...

— Думаю, Роза хочет сказать, — поясняет веселящийся от души Альбус, — что сегодня Лили должна была пойти на свидание с тобой.

— Тьфу, вы об этом, — машет рукой Скорпиус и тянется к сливочному пиву. — А я уж перепугался.

— Есть из-за чего? — напряженно спрашивает Ал, и Скорпиус давится пивом. Он выглядит слегка смущенным.

— Ээ, нет... Наверное...

— Наверное? — переспрашивает Роза. Скорпиус зажмуривается и быстро отвечает:

— Нет, не из-за чего.

— Тогда к чему такая странная реакция? — продолжает допрашивать Альбус.

— Я подумал, что вы узнали... нечто, что Лили не хотела бы, чтобы вы узнали, — выворачивает Малфой.

— Так, колись: что происходит? Вы с Лили планируете сбежать и нарожать первых в истории рыжеволосых Малфоев? — бесцеремонно спрашивает Альбус. Роза давится сливочным пивом, кашляет и одновременно со Скорпиусом говорит:

— Да ты что, с ума сошел!

Альбус хохочет, наблюдая за их реакций. Скорпиус несколько секунд смотрит прямо в глаза Розе и впервые замечает, что они шоколадно-карего цвета, с темными крапинками у зрачка.

— Что? — спрашивает девушка, снова невольно смущаясь.

— Ничего...

Ал, фыркая, хлопает в ладоши, так что оба вздрагивают и таращатся на него, и предлагает:

— Пойдемте прогуляемся?

Несмотря на то, что всего лишь конец октября, холодно, и ветер на улице очень сильный.

— Скоро начнется дождь, — недовольно произносит Роза, запахивая воротник ветровки и смотря на тяжелые тучи.

— Ты не любишь гулять под дождем? — спрашивает Скорпиус.

— У меня потом на голове пушистый клубок как будто из мозгов, — признается та в ответ.

— Рыжих мозгов не бывает, а большие кудряшки тебе идут, — неожиданно отвечает Малфой. Роза смотрит на него с подозрением и снова поднимает глаза к небу, пытаясь скрыть улыбку. Альбус хмыкает, а Скорпиус начинает смущаться. Он грозит другу кулаком и легонько дергает Розу за локон.

— Ай! Что на этот раз?

— Ты была в Воющей хижине? — загадочно улыбаясь, спрашивает он.

__________________________________

Извините за долгое отсутствие, новая глава появится до нового года, надеюсь.

Хорошая новость — у фика появилась бета (спасибо ей большое за предложение помочь), она почитает и подредактирует старые главы и будет вычитывать новые.

С наступающими праздниками вас!)

Глава опубликована: 26.10.2013
И это еще не конец...
Отключить рекламу

3 комментария
Когда же продолжение??! Идея просто восхитительна! А автор определенно талантлив^^
Jane_18автор
_Moony_, вот вам и продолжение :) Насчет талантливости судить не мне, а идея вся состоит в развитии отношений - на мой взгляд, с толковым объяснением можно любой пейринг реальным сделать. Приятного чтения)
Требую продолжение!:)
И музы автору^^
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх