↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пойдем в баню, Драко, или День рождения удался! (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Миди | 64 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
АU, ООС персонажей. Способности Поттера в чем-то уникальны. Магические способности русских ведьм впечатляющие. Описание употребления героями алкогольных напитков в больших количествах.
Серия:
 
Проверено на грамотность
Как отсутствие поздравления от близких людей может сделать День рождения незабываемым.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

Погожий летний день, порадовавший жителей Лондона и его окрестностей солнышком и отсутствием надоевшего за неделю дождя, плавно перетекал в такой же теплый и славный вечер. Однако герой магической Британии Гарри Поттер был печален и грустен, рассматривая маленький сквер из окна своего родового особняка на Гриммаулд Плейс. Счастливые лица проходивших через сквер магглов заставляли его кривиться, словно от зубной боли, и все больше погружаться в уныние.


* * *


Сегодняшний день начался для Поттера весьма приятно. Не успел он окончательно проснуться, как парочка настырных сов-почтальонов, прорвавшихся через кордон домовиков, ухая, уселись на край его кровати. Разлепив сонные глаза усилием воли, Гарри потянулся за своей волшебной палочкой, которая обычно ночевала под его подушкой. Пошарив рукой с одного края, потом с другого и ничего не обнаружив, Поттер сел, потирая лицо.

К этому моменту он вспомнил, что по своей детской привычке накануне дожидался полуночи, чтобы поздравить себя любимого с Днем рождения. Учитывая его изменившийся статус в магическом мире и возросшие с тех далеких времен возможности, Гарри уже не приходилось рисовать себе именинный пирог со свечами на пыльном полу. Он вчера запасся истинным произведением кулинарного искусства с зачарованными свечами в количестве двадцати трех штук. Эти самые свечи не хотели никак задуваться после загаданного Поттером желания, поэтому ему пришлось воспользоваться услугами своей волшебной палочки, чтобы аккуратно их все вынуть из воздушного крема и, отослав подальше от стола с тортом, развеять в пыль. Скорее всего, палочка так и осталась лежать возле трехъярусного бисквитно-кремового чуда.

Махнув мысленно рукой на свою ночную забывчивость, он решил не заморачиваться и обойтись без инструмента для колдовства. Сделав замысловатый пасс над свитками, прикрепленными к лапкам двух нетерпеливых сов, которые начали драть когтями простынь на его постели, Поттер убедился, что от принесенной почты не стоит ждать неприятных сюрпризов. Несмотря на все ухищрения по охране дома, ушлым магам иногда все же удавалось прислать победителю Волдеморта зачарованное на порчу письмо. Гарри быстренько отвязал послания от лап и проследил взглядом, как пернатые почтальоны дружно взмыли в воздух, покидая его спальню через приоткрытую дверь. И нашли же где-то отчаянные создания слабину в охранных чарах — Гарри только покачал головой, удивляясь способностям птиц, доставляющих корреспонденцию в магическом мире. Мало того, что весь родовой особняк лорда Поттера был оплетен всевозможными чарами, позволяющими тем попадать только в одно определенное помещение здания, где домовики освобождали их от ноши, но и внутри особняка покои были защищены от случайного нашествия туда сов. Все эти меры были приняты сразу после того, как в доме появились двое маленьких сынишек Поттера — Ральф и Дарен. Чистота должна соблюдаться неукоснительно, что было бы непросто, если бы птицы мотались из комнаты в комнату, оставляя за собой перья и помет. А уж их когти и клювы и подавно должны находиться подальше от нежных крошек, наследников двух родов.

Поттер развернул послания. Как и ожидалось, это были поздравления с Днем рождения от друзей.

Первое — от Невилла Лонгботтома, которому накануне Гарри тоже посылал поздравление с именинами. Невилл просил Поттера не обижаться на них с Луной за то, что они не смогут поздравить его лично. Луна Лавгуд, уже некоторое время носившая на пальчике помолвочное колечко, подаренное Невиллом, затащила того в дикие леса на севере Шотландии, устроив экспедицию по поиску очередных мифических тварей, вроде морщерогих кизляков. Поттер улыбнулся их непростой будущей семейной жизни. Невилл — любитель редких, порой даже опасных растений, а Луна всю жизнь, сколько ее помнил Гарри, только и твердила о всяких невиданных тварюшках, таких как мозгошмыги или никому не видимые нарглы.

Второе письмо было от Гермионы, воспользовавшейся новой услугой совиной почты — отсроченной доставкой. Ее послание специально дожидалось тридцать первого июля в особом отделении международной магической почты, чтобы попасть к Гарри аккурат на его День рождения. Грейнджер в приписке к поздравлениям кратенько (этак, на трех десятках дюймов пергамента) написала о том, какими исследованиями в последнее время она занимается, и заверила Гарри, что у нее все просто прекрасно. Она спрашивала о близнецах и просила выслать ей их колдофото.


* * *


Настроение Поттера еще больше поднялось, когда в спальню заглянула нянька его сыновей — домовуха Хелли — и поставила в известность, что молодые хозяева проснулись. Гарри вскочил с постели и, надевая на ходу халат, помчался в соседнюю комнату к близнецам. Мальчикам было уже почти по четыре месяца, и Поттер старался как можно больше времени проводить возле них. Необычность появления на свет этих двух карапузов только усиливала его беспредельную любовь к сыновьям. Кормление, переодевание и попытка привлечь внимание Дарена и Ральфа к ярким и громко трещавшим игрушкам скрасили утро именинника.

Позавтракав, Поттер отправился с наследниками на прогулку. Он часто вывозил мальчиков на обычной маггловской коляске в Сент-Джеймс парк, так нравившийся ему самому. Несколько минут на такси, и вот свежий воздух и тихий плеск озера наполняют жизнь Гарри спокойствием и непомерной гордостью, когда он замечает на себе и малышах заинтересованные взгляды отдыхающих в парке мамаш с детьми.

В обед, когда нагулявшиеся и сытно накормленные дети спали, Поттер принялся разбирать почту, поступившую к нему за это утро. Домовики уже рассортировали ее на ту, что пришла от знакомых магов, и ту, которая прислана благодарными волшебниками со всей Британии. Вторая стопка оказалась не в пример больше и была отложена до лучших времен, когда каким-нибудь дождливым днем возникнет желание ее почитать. От друзей пришло не так уж и много писем. Несколько бывших однокурсников и знакомых по учебе в Хогвартсе желали Поттеру здоровья в его День рождения. Не забыли поздравить и партнеры по бизнесу, в котором Поттер постепенно становился толковым специалистом. Перебрав стопку с письмами, Гарри не нашел только одного, которое, по его мнению, просто обязано было прийти. Не было весточки от Северуса и Люция. Поттер посмотрел на отложенную стопку нераскрытых пакетов от неизвестных магов. Может, домовики ошиблись, и так ожидаемое Гарри послание было среди этой корреспонденции? Он попробовал чарами призвать из стопки необходимую ему весточку. Ничего не произошло, и Поттер впервые за этот день почувствовал, как тень разочарования и уныния коснулась его своим крылом.

До вечера еще несколько поздравлений были принесены трудягами совами, но Гарри уже не радовался им так, как утром. Он ждал особенное для него письмо, но его не было. Даже Берховиц — его семейный целитель не забыл о Дне рождения Поттера и прислал красивую маггловскую поздравительную открытку. Министерство Магии решило обойтись стандартными добрыми пожеланиями и больше не предлагало устроить в честь его Дня рождения большой прием, как два года назад. Там еще хорошо помнили, как Поттер тогда возмущался, объясняя, что предпочитает есть именинный торт в кругу друзей, а не на виду всей Британии.

Солнце начало клониться к горизонту, когда печаль полностью овладела именинником. Все его близкие, которых так хотелось бы увидеть рядом с собой в этот день, находились далеко и не могли прийти в гости.

— А некоторые, — прошептал Поттер, рассматривая через окно сквер, постепенно погружавшийся в темноту, — даже не вспомнили обо мне.

Чтобы развеять хандру, уложив детей спать и оставив их под присмотром Хелли, Гарри отправился в гостиную, где под чарами сохранности на столе возвышался восхитительный торт. Захватив по пути из бара бутылку виски, когда-то подаренную одним из тех, кто не соизволил прислать сегодня даже пары приветливых слов для него, Поттер решил отпраздновать свой День рождения в одиночестве. Ему ведь не привыкать, до одиннадцати лет он именно так и отмечал этот день. Удобно устроившись на диване, откуда было очень хорошо видно шедевр известных в магическом мире кулинаров, Гарри налил себе виски и, не раздумывая, проглотил мягко обжигающую горло жидкость. Поттер не очень любил алкоголь и сторонился ситуаций, грозивших серьезным опьянением, но сегодня именно это он и запланировал на ближайшее время.

Глава опубликована: 04.12.2013

Глава 1

В бутылке виски, выбранной Поттером в собеседники на сегодняшний вечер, колыхалось еще больше половины ее бодряще-туманящего сознание содержимого, когда до занятого горестными вздохами хозяина особняка донесся звук сработавшего камина. Еще не отключившееся окончательно спиртными парами внимание сделало стойку, как хороший охотничий пес, почуявший дичь. Вход в Блэк-хаус открыт всего нескольким самым близким людям, которым Поттер полностью доверял и всегда был рад их приходу. Гарри повернулся на звук шагов, приближавшихся к гостиной, где он предавался унынию последние час-полтора. Эльф, несомненно, сообщил гостю, где можно найти хозяина дома.

Вскоре на пороге Поттер мог лицезреть своего школьного соперника, который ныне был его другом и добровольным советчиком по выгодным вкладам наличности и сделкам, приносившим быстрый доход. В гости пришел Драко Малфой. Окинув слегка презрительным взглядом открывшуюся ему картину, он, растягивая слова, озвучил свой вывод:

— Напиваемся, Поттер? В одиночку, как самый последний подзаборный выпивоха. Да-а! Не ожидал застать тебя в таком исключительно приподнятом настроении, — сарказм и легкая тревога сквозили в словах Малфоя, ожидавшего попасть на шумную вечеринку. — Что, День рождения отмечаешь? А почему без компании? Или всех уже разогнал? Хотя нет, торт не тронут, значит, сам празднуешь… Разреши присоединиться к несметным поздравлениям, полученным тобой сегодня от почитателей и благодарных жителей магической Британии.

Драко, ухмыляясь и ерничая, поклонился Поттеру со всем наигранным подобострастием, какое только сумел изобразить.

— Угостишь? — Малфой указал рукой на недопитую бутылку.

— Да, конечно, — Гарри, глупо улыбаясь и с трудом приходя в себя от бодрого наезда со стороны Драко, засуетился. Он жестом пригласил того присаживаться, взял со стола еще один стакан и, налив виски, отличавшийся насыщенным ароматом меда, подал его Малфою. — Драко, а ты зачем пришел?

Стоило вопросу прозвучать, как Поттер осознал собственную беспросветную глупость. Малфой ведь уже поздравил его, правда, на свой оригинальный манер. Гарри покраснел, догадываясь, что сейчас услышит в ответ. Виски слишком расслабило и заставило язык работать быстрее мозгов. На удивление, Малфой лишь хмыкнул и никак не прокомментировал неуместный вопрос именинника.

— За твое здоровье, Поттер! — изобразив стаканом чествующий жест, Драко надпил ароматный напиток, удовлетворенно кивнув, оценивая его качество. Теплая волна сопровождала прохождение виски по пищеводу, вызывая приятное ощущение. — Так поясни мне все-таки, что это я тут застал? — Малфой обвел рукой вокруг себя, намекая на попойку Поттера в одиночестве.

— Да так, немного расклеился, — Гарри уже успел немного взять себя в руки и стер с лица бессмысленную улыбку, заменив ее учтивым вниманием. По крайней мере, он считал, что именно так выглядит его взгляд, загоревшийся одобрением факта появления в зоне видимости собеседника более разговорчивого, чем бутылка с виски. — Понимаешь, все мои разъехались сейчас, а приглашать лишь бы кого неохота. Вот и сижу сам. С тортом и с этим, — Поттер, повертел перед гостем бутылкой, которую держал за горлышко.

— Печально. Но это вполне поправимая ситуация. Я — здесь. Если не выгонишь, то уже не в одиночку будешь пить этот замечательный виски, — предложил Драко, сделав еще глоток. — У тебя начал складываться хороший вкус в отношении спиртных напитков, Поттер. Только ты не усердствуй, чтобы не превратился в алкаша. У тебя дети, им нужен адекватный отец, а не пьяный паяц и скандалист.

— Эту бутылку мне Люций подарил перед отъездом. Я не очень разбираюсь в таких вещах, и мой вкус здесь ни при чем. Да я и пить-то почти не умею, быстро хмелею. Приходится на всяких там приемах довольствоваться соками и водой, не то магическая Британия ахнет, увидев невменяемого героя. А сегодня это просто… — Поттер не нашел слов, которые объяснили бы Драко, почему он решил напиться, и не выдали бы настоящей причины, побудившей его приложиться к бутылке.

— Ясно. Я так понял, что праздничная программа тобой абсолютно не продумана. Меня это вполне устраивает. Тебе необходимо немного развлечься, а для этого следует покинуть эту комнату и отправиться в путешествие. Хочешь, я организую тебе именинный сюрприз? — Драко улыбнулся удивленному Поттеру, который в этот момент намеревался налить ему очередную порцию виски, но от неожиданности замершему с открытым ртом и не способному ответить что-либо вразумительное. Слегка постучав краем стакана по бутылке в руках у Гарри, Малфой вывел того из состояния радостного ступора. Янтарная жидкость хлынула в подставленную для нее посудину.

— Хочу сюрприз! — Поттер выпив одним глотком налитое себе, счастливо улыбнулся.

Захмелевший, он с трудом контролировал эмоции, захлестнувшие его при одной мысли, что он получит неожиданный презент. Гарри ни на секунду не сомневался, что подарок Драко ему понравится. В любом случае, это будет что-то намного лучшее, чем зубочистки и бумажные носовые платки, которые он получал от Дурслей. А, следовательно, его День рождения в этом году перестанет быть таким же беспросветно грустным, как это бывало в детстве.

Малфой решил немного прозондировать почву на предмет тайных желаний национального героя, чтобы выяснить, не окажется ли его сюрприз для Поттера неприятным или нежелательным подарком.

— А где ты хотел бы оказаться в свой День рождения? — Малфой, еще достаточно трезвый после нескольких глотков виски, внимательно следил за выражением лица Гарри.

Поттер ненадолго задумался, поерзал на диване, подсаживаясь ближе к Малфою, а потом, чуть смущаясь, выдал:

— Хочу… Я никогда не отдыхал на море, — Гарри поставил пустой стакан на пол и, взяв гостя за руку, попросил: — Драко, расскажи, какое оно? Подари мне море.

Малфой немного опешил от такой просьбы, но посчитал вполне безопасным рассказать Поттеру о том, каким он помнил море, тем более что у него достаточно таких воспоминаний и об английском побережье, и о французском. Он решил рассказать о Брайтоне, где неоднократно бывал с матерью. Ему нравилась набережная Брайтона — шумная, пестрая и богатая на развлечения.


* * *


По мере своего рассказа Драко увлекся и сам не заметил, как стал описывать берег, шум волн и звуки музыки из ближайшего кафе. Драко даже зажмурился, чтобы четче увидеть картинки из прошлого, когда он был ребенком. И вдруг что-то произошло. Малфой, только что спокойно сидевший в гостиной Блэк-хауса, почувствовал, как его болезненно протискивает через аппарационный порт. Распахнув от неожиданности глаза, Драко тревожно посмотрел вокруг: он оказался на галечном пляже, рядом с ним восторженный Поттер вертел головой во все стороны, а совсем неподалеку в ночной темноте виднелись огни на Дворцовом пирсе. Они в Брайтоне!

— Как? — Малфой подергал все еще оглядывавшегося Гарри за плечо. — Как ты это сделал?

— Что «как»? — Поттер улыбался так счастливо, что даже темнота не смогла скрыть его радости. — Обычно. Ты вспомнил — я аппарировал. А что не так?

— Поттер! Ты понимаешь, что обычно люди предупреждают, если собираются уйти в парную аппарацию? Это раз, — Малфой уже немного успокоился, поняв, что они не пострадали от пьяной выходки национального героя, по крайней мере, физически. Вроде бы все части их тел прибыли в Брайтон вместе с ними. — К тому же, как ты аппарировал нас, если не знал, куда? Это — два. И, в-третьих, прекрати вертеть головой, когда я с тобой разговариваю!

— Драко, спасибо тебе! — Гарри бросился обнимать товарища по путешествию, словно и не слышал ничего из сказанного Малфоем. — Не сердись, я не знал, что так нельзя. Просто мне очень хотелось на море. Идем?

Поттер поднялся и потянул за руку своего друга, заставляя и его встать с прохладных камней. Драко по въевшейся с детства привычке попытался отряхнуть свою светлую мантию после сидения на гальке, а потом, поняв бессмысленность этого действия, взмахом волшебной палочки просто перекрасил ее в черный цвет, под стать одеянию Поттера. От нахлынувших эмоций хмель немного отступил, и Гарри, извиняясь, посмотрел на Драко. Побережье, несмотря на то, что солнце уже зашло, было достаточно освещено огнями многочисленных кафе и ночных клубов. Малфой вздохнул, но помня, что обещал Поттеру сюрприз, не стал того расстраивать, сообщая, что собирался отвести Гарри совсем в другое место.

Пройдясь немного по кромке воды, швырнув несколько округлых камешков в набегающие волны, Поттер направился на звуки музыки, доносившиеся от ближайших домов, вывески которых предлагали не только выпить и поесть, но и потанцевать и даже спеть, если у кого-нибудь вдруг проснется такое желание. Только сейчас Малфой заметил, что Гарри по-прежнему держит в руках изумительный виски, который они не успели допить в Блэк-хаусе. Отобрав сосуд с надежным успокоительным, Драко, не смущаясь, сделал пару глотков прямо из горлышка. Поттер посмотрев на маневр аристократа, хмыкнул и решил повторить его, влив и в себя немного виски. Так постепенно и по очереди они опустошили бутылку, и им обоим стало все равно, что они находились далеко от дома, что они несколько пьяны, и на них, одетых в мантии, пялятся не такие уж и редкие любители ночного отдыха. Какая-то девица с низким голосом и безобразно короткой стрижкой, догнавшая их вместе с компанией подвыпивших друзей на набережной, спросила:

— Вы из театра, ребята? Опять что-то по Шекспиру ставите?

Подсказка, как объяснить их необычный внешний вид, была принята, и Поттер, улыбаясь, закивал в ответ, правда Малфой остался недоволен, что его посчитали актером, но раскрывать свое инкогнито ему не хотелось, поэтому пришлось смириться с таким объяснением для магглов. Побродив еще немного по набережной, Поттер вдруг резко остановился и, обернувшись к Драко, поинтересовался:

— А где ты еще был? — в его глазах отразился блеск цветной рекламы ближайшего кафе.

— Да я много где был. Мама часто со мной разъезжала к своим подругам по всей Британии. А что тебе интересно? Города или, может, природа? — алкоголь притупил страхи Малфоя, и он отвечал на вопросы Поттера, не задумываясь о последствиях.

— Природа? А это как? Лес там или горы? Да?

— Лес, горы, водопады…

— Что? Водопады? Это когда с высоты летит вода из речки? — получив кивок в ответ, Гарри загорелся идеей увидеть это чудо природы. Когда еще у него появится такая вот возможность побывать там, где никогда не был, в компании знающего человека. — А какой он, водопад? Расскажешь?

Поттер хитро сощурился. Выпитая добавка виски не вывела его окончательно из строя и давала возможность мыслить пока без скрипа мозговых шестеренок. Малфой задумался.

— Я был там только один раз и очень давно. Вода падает с семидесяти футов в озеро, это красиво. Но сейчас ночь. Вряд ли ты сможешь что-то увидеть, — Драко с сомнением посмотрел на Поттера, но тот так умильно заглядывал в лицо, что Малфой решился. Он закрыл глаза, и как только в памяти всплыла картинка летящего вниз потока, он пожал руку вцепившегося в него Гарри. Тот не стал ждать и сразу же перенес их на новое место, не обращая внимания, что они исчезли прямо с улицы живущего ночной жизнью курортного города.


* * *


Шум льющейся воды встретил их на другом конце аппарационного пути. В темноте было не так много видно, как и предполагал Драко, но свежий воздух, наполненный мелкой водяной пылью, доносимой ветерком со стороны водопада давал им понять, что они уже совсем в другой части Англии. Гораздо севернее Лондона, в Пеннинских горах, если правильно помнил Драко, о чем и сказал Поттеру, который с ослиным упорством пытался что-то рассмотреть в темноте.

— Гарри, — Малфой сегодня впервые назвал Поттера по имени, — давай отсюда убираться. Мы с тобой совсем сдурели, а если бы промазали и попали в озеро? Не думаю, что там мелко. Ты слышишь? Гарри?

— Да, Драко, я слышу тебя, — Поттер ближе прижался к Малфою, здесь было не жарко. — Куда теперь? Какой ближайший город, где есть маги?

— Ближайший? Не знаю, может, тут рядом есть небольшие поселения магов, но город — это Глазго, крупнейший в Шотландии. Там имеются и колдовская улица, и отделение Гринготтса. Идем? — Малфоем овладела какая-то бесшабашность. Ему понравилось, как Поттер, используя его воспоминания, переносит их из одного места в другое. Он снова прикрыл глаза и представил увиденное в прошлом году, когда посещал с Асторией ее дальних родственников. Прижавшийся к боку продрогший Поттер не подвел и на этот раз. Несколько секунд неприятных ощущений, сопровождавших аппарацию — и они на новом месте.

Глава опубликована: 04.12.2013

Глава 2

Открыв глаза через несколько секунд после того, как почувствовал твердую землю под ногами после аппарации, Малфой увидел, что Гарри шлепнулся на колени, и его вырвало прямо посреди колдовской улицы в Глазго. Драко скривился и возблагодарил Мерлина, что волшебники не так привержены к ночным прогулкам и гуляниям в общественных местах, как магглы. Не отходя от друга, которому поплохело после перемещения в пространстве, Малфой осмотрелся по сторонам. Увидев невдалеке дверь, обитую золотыми полосами, он узнал вход в местное отделение банка Гринготтс. Тем временем Поттер привел себя в порядок и взмахом руки убрал безобразие с мостовой. Он, извиняясь, посмотрел на Малфоя.

— Да ладно тебе, с кем не бывает, — Драко милостиво решил не обращать внимания на инцидент. Он жестом предложил осмотреться и начал экскурсию для Поттера, значительно протрезвевшего и внимательно прислушивавшегося к его словам. — Это главная улица волшебная Глазго. Она немного короче Косого переулка в Лондоне, но здесь гораздо больше улочек, пересекающих центральную линию. Вот справа отделение Гринготтса.

— Банк? А он здесь ночью работает? — поинтересовался Поттер. — В Лондоне работает, я проверял. Правда, за услуги в ночное время необходимо платить, но больше никаких ограничений, все, как и днем.

— А зачем тебе понадобилось проверять? — Малфой слышал о возможности попасть в Гринготтс в любое время суток, но ему никогда в голову не приходило экспериментировать, являясь туда в неурочный час.

— Просто любопытно было. А что? — искренность и открытость взгляда Поттера, не понимавшего, как такое может быть неинтересно, покорили Драко.

— Идем и здесь проверим, если хочешь, — Малфой подошел к богато оформленному входу и, взяв в руки прикрепленный сбоку молоток, стукнул пару раз в металлическую тарелку, прибитую к двери. Прошло несколько минут и на пороге, с мелодичным скрипом открыв створку, появился заспанный гоблин.

— Господа маги хотят взять деньги из своего хранилища или пополнить галлеонами свой счет? — очень учтиво спросил работник банка.

— Я хочу получить деньги в фунтах для расчетов в маггловской части города, — Поттер слегка поклонился гоблину, выказывая тому свое уважение. Малфой увидел перед собой совсем другого человека, вовсе не того, который час назад восторгался ночным Брайтоном. Куда только и делись нарочитая беспечность, вульгарные речи и жестикуляция, подходившие только простецам из маггловской подворотни.

— Прошу, проходите с другом в контору, — гоблин посторонился, пропуская Поттера и Малфоя внутрь помещения. Процедура получения маггловских денег среди ночи заняла считанные минуты и стоила Поттеру десяти процентов налога на снятую сумму за работу служащего банка в особых условиях, как это назвал сам гоблин.

— Гуляем, Драко! — выкрикнул Поттер, стоило только банковской двери закрыться за их спинами. — Веди меня по злачным местам, я плачу за наши развлечения.

— Гарри, ты это о чем? Какие злачные места? Бордели, что ли? Я не пойду туда, у меня жена дома. — Малфой растерянно посмотрел на снова преобразившегося Поттера, словно тот был актером и постоянно менял маски.

— Бордели? Нет, я по борделям не хожу. Фу-у! Кто-то, может, и находит в этом удовольствие, но не я. Предлагаю пройтись по маггловскому городу. Ну в самом-то деле, не спят же все они? Есть же и здесь какой-нибудь ночной клуб или, на крайний случай, ресторан или кафе. Я пить хочу. Не смотри так на меня, я замерз и хочу согреться. А это проще всего сделать, если добраться до бутылочки чего-то крепкого. Чары — не в счет. Драко, у меня День рождения, а ты сам вызвался устроить мне сюрприз. Так устраивай! Чего ты ждешь? Я здесь впервые и не имею ни малейшего понятия, где здесь выход в обычный город. Так что — веди меня! — Поттер даже не пытался говорить потише, и его голос эхом катился по каменным мощеным улицам колдовской части Глазго.

— Идем, именинник, — Драко подчинился и решил не портить Поттеру удовольствие в его День рождения. Ведь и вправду сам предложил тому праздничный подарок, и никто ему виноват, что он до сих пор не может вклиниться в программу, предлагаемую фантазией Поттера, чтобы тот сюрприз устроить. Малфой на этот раз побеспокоился трансфигурировать их одежду в кое-что более приемлемое на маггловских улицах.

Завернув в почти неприметный в темноте переулок, Гарри и Драко оказались в чистеньком и уютном тупичке. Взмах волшебной палочкой, и кирпичная стена стала прозрачной, открывая за собой совсем другую картину. Перейдя эту невидимую простым людям черту, они окунулись в жизнь обычного Глазго. У Поттера выходил удивительный День рождения — он знакомился с неведомым ему дотоле миром, но как-то однобоко, узнавая только ночную его сторону. Однако Гарри не задумывался над такими странностями, а бодро шагал по улице, щедро освещенной фонарями. Немного побродив по спящему городу и, выйдя на Глассфорд-стрит, о чем гласила вывеска на ближайшем доме, Малфой заметил вдали переливающуюся разными цветами надпись над входом в какое-то питейное заведение, явно еще работавшее, невзирая на столь поздний час. Возле входа стояли не худшие образцы индустрии автомобилестроения. Драко хорошо разбирался в маггловском транспорте, так как отец оставил ему акции нескольких предприятий, имевших к этому отношение. Ведение бизнеса в двух мирах предполагало знание их обоих: и магического, и маггловского. Что бы там ни говорили о чистокровности, древности рода и нелюбви к людям, не владевшим колдовством, желая удачно вести дела, следовало твердо помнить, что бизнес дилетантов не терпит. Инвестируя свои средства, необходимо понимать, куда они вкладываются. Так что с миром магглов Драко был знаком неплохо.

Подойдя поближе к светившейся вывеске, гласившей, что заведение называется «Беннет», они услышали музыку и предположили, что впереди, скорее всего, клуб, а судя по оформлению — не из дешевых. Переглянувшись и кивнув друг другу, они направились к нему. Им повезло, это не был закрытый клуб с ограниченным допуском. На входе их встретил добродушный здоровяк, сразу догадавшийся, что перед ним гости города. Поинтересовавшись, чего именно Малфой и Поттер ожидали от посещения заведения, он провел их к стойке бара.

Драко взял на себя выбор напитка, которым они планировали согреться. Заказав бутылку шотландского виски Бэллантайн, Малфой предложил сесть за один из столиков, расставленных здесь вдоль стены. Посетителей было немного. Почти возле входа сидела парочка молодых ребят, приблизительно того же возраста, что и Драко с Гарри. Они тихо что-то обсуждали и были похожи скорее на деловых партнеров, чем на друзей, заглянувших в ночной клуб, чтобы отдохнуть. В глубине зала расположилась компания: несколько мужчин и две женщины, вид которых явно указывал на их вечную как мир профессию куртизанок. Эта группа была шумной. Стол, заставленный пустыми стаканами, бутылками из-под спиртных напитков, и полные окурков пепельницы отчетливо говорили о том, что люди сидят здесь давно и очень удачно отдыхают, не подпуская к себе работников бара для наведения порядка на столе. Заняв свободный столик, Малфой предложил Гарри попробовать выбранный им виски. Поттер приблизил свой нос к стакану, на дне которого плескался янтарный напиток, который должен добавить им веселья, снимая начинавшуюся головную боль. Аромат был богатым с неуловимыми тонами от сладкого запаха то ли груш, то ли яблок, до пикантного цветочно-травяного букета с нотками ванили. На вкус Гарри он показался также неплохим, как и тот, что они начали пить еще в Лондоне, а допили в Брайтоне. Поттер неприлично хихикнул и на вопросительный взгляд Драко, смаковавшего согревающий напиток, пояснил:

— Мы начали пить дома, в Лондоне. Потом был Брайтон, теперь Глазго. А где мы завершим эту ночную попойку? Может, где-то в России? — Гарри хрипло рассмеялся своей шутке. А вот Драко заметил, что при его последних словах, один из гуляк из громкой компании очень внимательно посмотрел на Поттера. Мужчина был немного старше их, лет тридцати. Внешность выдавала в нем славянские корни: открытое, довольно приятное лицо с легким загаром, короткие русые волосы, темные глаза и пьяный взгляд.

— Ты не собираешься останавливаться? Мы за четыре часа побывали в трех разных местах. Неужели намерен скакать каждые пару часов дальше? Тогда не стоит выпивать все, — Малфой кивнул на бутылку, — не то нам может в очередной раз так не повезти, и мы попадем на край света, — Драко поражался себе самому. Он проводил время с Поттером не за разговорами о бизнесе, как это обычно бывало, а болтаясь по миру и лакая виски. И это ему, на удивление, понравилось. За раздумьями о странностях происходящего, Драко не заметил, как к их столику подсел тот самый мужчина, который так остро отреагировал на упоминание о России.

— Здравствуйте. Меня зовут Николай. Я русский. Я турист, — фразы нового компаньона были короткими и грешили очень сильным акцентом, но на диво были предельно понятны.

— Я — Гарри, а это — Драко, — представил их Поттер и улыбнулся Малфою поверх своего стакана.

— Я слышал — вы путешествуете. Вы были в России? — получив отрицательные покачивания головой, он продолжил, тщательно подбирая слова — то ли из-за небогатого опыта общения по-английски, то ли потому что был изрядно пьян: — У вас хорошо. Вон девки есть, но дорогие. А у нас просто. Пригласишь красотку, накормишь, напоишь и в баню, а там на полок и… Ясно?

Поттер и Малфой догадались, что хотел сказать их новый знакомый, и, ухмыляясь, утвердительно покивали, но некоторые слова были им неизвестны.

— А что такое «баня» и «полок»? — осмелился спросить Гарри.

— Баня — это там, где моются. Только не как у вас — в ванной, а с паром, с березовым веничком, — сообразив, что англичане его не понимают, Николай стал рассказывать, помогая себе жестами, размахивая руками, демонстрируя, как нужно хлестать веником, но по вежливым улыбкам смекнул, что и это не помогло. Он тяжко вздохнул и обреченно произнес: — Вот если бы можно было сейчас попасть к моей бабке, я бы показал вам, что такое русская баня.

Малфой сразу же почувствовал, что сейчас начнется что-то незапланированное. Он повернулся к Поттеру и увидел счастливую улыбку от уха до уха, подтверждавшую опасения, что Гарри собрался делать глупости.

— Нет. Нет! Поттер, ты совсем головой слаб стал? Николай — маггл. Россия далеко. Очень далеко! Так далеко, куда нельзя аппарировать. Ты это понимаешь? — Малфоя потряхивало, не помогло и полстакана виски, залпом выпитые сразу после того, как он увидел решительный блеск в глазах героя-Мерлин-побери-магической-Британии.

— Почему нельзя аппарировать? Кто такое тебе сказал? А ты пробовал, что так уверен? — Гарри улыбался Малфою, как улыбаются душевнобольным, чтобы не вызвать агрессии.

Русский по имени Николай почти не улавливал деталей спора его новых знакомых из Англии, но суть он уловил сразу. Тот, который назвался Гарри, собирался к нему в гости. Так что Николай, будучи основательно залитым спиртным, даже не стал задумываться о том, сколько сотен миль до России и бани его бабки, он начал приглашать дорогих друзей, обещая им все показать и попарить их холодные английские косточки.

— Гарри, мы расщепимся. Подумай о своих детях, кто будет их воспитывать? — Драко не сдавался, надеясь уговорить пьяного Поттера не совершать безрассудных поступков.

— Крестные побеспокоятся. Идем, — на краткий миг во взгляде Гарри мелькнула грусть и тоска, но невнимательному собеседнику вряд ли удалось бы это заметить. Поттер поднялся, приглашая и Николая присоединиться к нему. — Малфой, если не хочешь, оставайся здесь, я на обратном пути тебя захвачу домой. А мы идем в баню!

Поттер обнял за плечи русского и направился к двери. Драко ничего не оставалось делать, как последовать за ними. Он быстро расплатился за выпивку и выскочил из клуба.

— Гарри, подожди! — Малфой поспешил за двумя подпиравшими друг друга гуляками.

— Коля, ты помнишь какая баня у твоей бабушки? Зажмурься и припомни, какая она. Вспомни, что есть рядом с ней. Хорошо-хорошо вспомни. Когда представишь, не открывай глаза, а только пожми мне руку. Понял? — Поттер, не задумываясь о том, сколько законов и уложений магического права сейчас нарушает, проводил инструктаж нового товарища.

— Понял. Я закрываю глаза и представляю бабкин сад и ее баню. А зачем? — плохо соображающий Николай никак не мог уяснить правила новой игры.

— Ты нас пригласил к себе? Так представляй баню, а иначе, как мы туда попадем, если не знаем куда, — терпеливо объяснил Гарри, усердно выговаривая слова заплетающимся языком.

— Хорошо. Мы идем к моей бабке и будем париться с березовым веником, — Николай, соглашаясь, кивнул и плотно зажмурился. — Так… вот бабкин дом. Обходим слева, — комментировал он вслух свои воспоминания. — Яблоня, большая и старая. А вот и баня. Красивая, с резной дверью. Дядька Ефим делал. Идем в гости.

Николай сжал ладонь Поттера, державшего его все это время, Малфой уцепился за другую руку Гарри и в тот же миг почувствовал, как мир вокруг него завертелся. Поттер аппарировал с двумя пассажирами одновременно.

Глава опубликована: 04.12.2013

Глава 3

Земля ударила в пятки на этот раз гораздо сильнее. Мужчины, расцепив руки, повалились кто куда. Малфой, считавший себя самым трезвым из троих прибывших, решил обеспокоиться проверкой физического состояния всей компании, которая отправилась в баню. Лежа на спине, он осторожно подвигал руками и ногами. Удостоверившись, что у него ничего не болит, кроме пяток, которыми он стукнулся во время прибытия, спины и того, что чуть пониже, после падения, Драко решил рискнуть и открыл глаза. Он лежал на траве под огромным деревом, рядом валялись его товарищи-путешественники. Встав на колени, Малфой на четвереньках добрался до Поттера. Гарри лежал неподвижно и тихонько постанывал. Внешний осмотр дал мало информации о состоянии друга. Небо уже слегка посветлело, но до того, когда станет хорошо видно, придется еще подождать.

— Гарри. Гарри, у тебя что-нибудь болит? — Драко старался говорить не очень громко, ведь кто знает, куда они попали, и не выскочит ли сейчас из-за кустов кто-то с дрыном, чтобы по-свойски разобраться с посторонними, аппарировавшими к ним незваными гостями.

— Глова болит. И тошнит, — простонал Поттер, приподнимаясь, и Малфой еле успел отодвинуться. Гарри опять вывернуло.

— Поттер, сколько можно?! — Драко даже забыл, что следовало бы соблюдать тишину.

— Сколько нужно, столько и можно, — послышался глухой голос Николая, который решил последовать примеру Поттера и немного освободить желудок от лишнего содержимого.

— О нет! Это невыносимо! Это противно! — Малфой вскочил и, не обращая внимания на все еще немного кружившийся вокруг него мир, быстро отошел на несколько шагов от спевшихся горе-путешественников.

Небо становилось все светлее на востоке, и Драко захотел наконец-то определиться, куда они попали. То, что это далеко от Шотландии, он уже понял. Там сейчас третий час ночи и до рассвета еще часа два, не меньше.

— Николай, где мы? — спросил он, услышав пыхтение поднимающегося на ноги человека.

— Как где? У бабки. А где вы должны еще быть, если собирались ко мне в гости? Пойдем, сейчас баньку затопим. Пока она греться будет, бабку разбудим и дядьку Ефима позовем, с ним веселее, — Николай после неприятной процедуры вроде даже протрезвел немного. Удивляло только его спокойствие и абсолютная нелюбопытность в отношении способа их перемещения и такого необычного попадания из страны в страну. Словно он по три раза на дню так скачет.

Поттер, уже вставший на ноги и тоже выглядевший немного получше, чем несколько минут назад, присоединился к их дружному походу к баньке. Они шли гуськом друг за другом по узенькой тропке, еле видной под ногами. Банькой оказалось зданьице из дерева с красивой резной дверью, парой малюсеньких окошек под самой крышей и трубой, венчавшей это простенькое сооружение. Николай споро что-то делал внутри домика, а Поттер и Малфой тем временем осматривали все, что могли разглядеть в свете потихоньку занимающегося дня. По одну сторону от баньки простирались какие-то грядки, а с другой стороны, с той, откуда они пришли, росли деревья, некоторые из них казались просто огромными. Поттер подошел поближе к другу и голосом раскаявшегося грешника спросил:

— Драко, ты на меня не сердишься? Когда бы мы с тобой побывали в баньке? А?

— Толку сердиться. И вообще, у тебя же День рождения, — Малфой безнадежно вздохнул и обратился к вышедшему из деревянного сараюшки Николаю: — А все-таки, где мы? Как называется это место?

— Ну Гнилево. Полегчало, что ли? А там — Острая Лука, — Николай указал в направлении огородов, потом развернулся в другую сторону и, ткнув рукой на деревья, продолжил: — За балкой — Арельск и Нижние Новоселки, а еще дальше город Брянск.

— Значит, все же в России? — Драко неверяще покачал головой.

— Хватит болтать, идем в дом. Сейчас разбудим бабку Ольгу, пусть на стол накрывает. А я схожу за дядькой, он у нас на баяне играет. Слышали? Нет? Увидите, — Николай махнул рукой на совсем ничего не знающих гостей и забарабанил в дверь дома, к которому они успели добраться во время всех его объяснений. — Баба Оля, вставай. Я гостей заморских привел.

Через несколько минут на пороге застыла, со сна подслеповато разглядывая гостей, весьма колоритная женщина. Не сказать, чтобы старая, но и молодой ее называли много лет назад. Седые волосы собраны в пучок на макушке, узкий нос с горбинкой, пухлые губы и темные внимательные глаза. Ростом она похвастаться не могла, но вширь переплюнула бы многих. Кутаясь в пестрый халат, она отступила, пропуская всех в дом.

— Колька-баламут, опять в баньку и на мой чаек заявился? — у полненькой хозяйки был довольно звонкий голос.

— Ага, баба Оля. Баньку уже затопил, пусть набирает силу, а я за дядькой Ефимом побегу. Ты гостей покорми чуток, а то всю ночь только пили и гуляли, — Николай, уже почти трезвый, подтолкнул новых друзей к столу, занимавшему полкомнаты, на котором гордо восседал самовар.

Все завертелось и закрутилось вокруг ребят. Словно по волшебству стол был накрыт в кратчайший срок: хлеб и пироги, грибы и капуста, колбаса и жареный гусь, кувшины с молоком и квасом, масло и зелень. Баба Оля, вытерев руки о передник, присела рядом с гостями.

— Да вы не смотрите, вы кушайте, — улыбаясь, сказала она.

— Спасибо, — Поттер потянулся к тарелке с маринованными грибочками. Есть не хотелось после такого марафона по шотландскому виски, но кисленького попробовать можно было.

Малфой не выдержал:

— А вас не удивляет, что ваш внук так рано привел гостей? Вам не интересно, как он добрался, ночь ведь?

— Таких внуков, как Николай, у меня десятка три наберется. А что удивительного в его появлении? Что рано? Так ведь после перепою, банька — самое то, — бабка хитро улыбнулась.

— Так он же в Шотландии был. Или вы не знали? — гнул свою линию Драко. Ну уж очень его удивляло, что Николая не смутил способ, которым они так быстро в Россию добрались. И тут он получил болезненный тычок под ребра. Оглянувшись на Поттера, чтобы сказать тому все, что о нем думает, Малфой застыл с раскрытым ртом. Гарри, ухмыляясь, тыкал пальцем в угол комнаты, где под каким-то странным портретом со свечкой перед ним стоял старый «Чистомет». Настоящий английский «Чистомет», на таком Драко учился летать. Медленно переведя взгляд на старушку, он ляпнул: — Ведьма!

— Ведьма, травница. А вы кого здесь увидеть хотели после своего скаканья через полмира? С божьей помощью дарами матушки-природы людей лечу. А то, что я по-вашему не знаю ни слова, но с вами разговариваю, и вы меня понимаете, так этого ты не заметил? И Николаша с вами трещит, как сорока, а не говорит, подбирая слова? Он ведь языкам хоть и обучен, но говорит на них с трудом, — покачав головой, баба Оля, поднялась из-за стола и, погрозив пальцем, пожурила: — Такие молодые, а совсем ум пропили. Ну ничего, сейчас Николаша вас подлечит. А вы давайте ешьте. Не бойтесь, назад не попросится моя еда. Ешьте, а я пойду, полотенца приготовлю, — и поковыляла из комнаты, приговаривая: — Все ваши хвори выгоним, будете добрым словом бабу Олю вспоминать, магики английские.

Ребята переглянулись, пожали плечами и принялись есть. Права была бабка, еда не падала в желудок камнем и назад не просилась, а приносила только удовольствие. Минут через десять-пятнадцать в дом зашел Николай в сопровождении невзрачного мужичка с какой-то штуковиной на плече. Как оказалось позже — это и был обещанный баян, на котором пришедший мужичок творил такие чудеса, что не только слух ублажался, а и сердце пело, и ноги плясали.

— Подкрепились? Пойдемте, гости английские. Банька почти готова, а Ефим пока свою музыку настроит, — Николай, схватив Гарри и Драко за вороты их мантий, потащил на улицу. Малфой только теперь обратил внимание, что после аппарации его чары трансфигурации рассеялись, и они с Поттером опять были одеты в мантии, вместо маггловской одежды.

— Что? Совсем раздеваться? Совсем-совсем? — Поттер, стоя в одних плавках, торговался с Николаем по поводу количества оставленной на теле одежды.

— Снимай все и заходи, — Николаю надоели пререкания, и он открыл дверь в парную, намереваясь там скрыться, чтобы прекратить спор.

— Нам туда идти? — Драко, стоявший на одной ноге и снимавший носок, расширенными от ужаса глазами посмотрел на врывавшийся в предбанник пар, который тугими клубами наступал прямо на него.

— Туда-туда. Вы приехали в баню или вопросы задавать? — Николай начинал сердиться.

— Ну что? Пойдем в баню, Драко, — Поттер, голый, как в момент своего рождения, нарочито смело двинулся к двери, откуда шел жар. «Героям не пристало бояться баньки», — так думал Гарри, направляясь на зов Николая и от страха поджимая пальцы ног.

Что происходило в следующие полчаса в баньке бабы Оли сложно описать. Смех, слезы, крик, снова смех, хлесткие звуки березового веника, крик, плеск воды, визг и снова смех. И так по кругу несколько раз, пока раскрасневшиеся и с горящими от впечатлений глазами, Поттер и Малфой не вывалились голышом из баньки прямо на улицу. Их больше не волновало, как много на них надето. Главное, здесь был свежий воздух, а не огонь, который, казалось, они вдыхали в бане. Следом выглянул Николай и, смеясь, окатил их из бадейки прохладной водой, пахнувшей травами и самой жизнью.

— Здорово! Как здорово, Драко! Правда? — Поттер укутался в банное полотенце и другим, слегка поменьше, попытался вытереть волосы.

— Да, — на большее Малфоя не хватило. Процедура русского купания его удивила, испугала, развеселила и в итоге оставила довольным.

А через десять минут они пили травяной чай в доме бабы Оли под неспешные переборы на баяне дядьки Ефима. Прошло совсем мало времени, и на звуки немудреных мелодий в дом пришли сначала два мужика, лохматых и очень сонных, затем какая-то тетка с ребенком лет шести, потом две смешливых девушки в открытых летних платьицах, а дальше уже никто не следил — кто приходил, а кто уходил. Удивительным было то, что всех Гарри и Драко понимали и вели с ними разговоры, словно все общались на одном языке. Малфой не удержал своего любопытства:

— Баба Оля, а как это выходит, что все вдруг по-английски заговорили?

— С чего бы это нашим деревенским ваш язык учить? Они по-русски говорят, — улыбнувшись недоуменному взгляду гостей, она пояснила: — Я ж об этом уже упоминала. Это такие чары у меня. Вся моя усадебка ими опутана. Они заставляют всех моих гостей находить общий язык. И неважно, кто ты и какой национальности, вы всегда поймете друг друга, ежели у меня в гостях будете. На моем дворе и ссор с драками никогда не бывает. Там — за двором — всего хватает, а у меня ни-ни. Полное взаимопонимание, лад да дружба. Такое оно, мое колдовство, гости заморские. Вижу, вы с таким еще не сталкивались. Ничего, еще молоды, вот попутешествуете по миру, всякого насмотритесь.

Все, заглянувшие к бабе Ольге, подходили к столу и угощались тем, что им было по душе. Кто-то пил душистый чай, кто-то уминал пироги, а мужская компания собралась с одного краю стола, взяв под крыло заморских гостей, и разливала по стаканам что-то ударно-пахнущее.

— Что это? — Драко вертел в руках стакан со слегка мутноватой жидкостью, запах которой мог бы посоперничать с ароматами кучи драконьего навоза.

— Водка. Ты пей и не спрашивай, — мужик бесцеремонно схватил Малфоя за руку со стаканом и «помог» поднести пойло ко рту, где весьма искусно опрокинул его содержимое в горло Драко. Малфоя тряхнуло, скорчило, скрючило и перекосило. Глаза стали большими, как у домовых эльфов, дыхание забило так, словно он получил бладжером в живот. А мужик бесцеремонно запихнул ему в рот соленый огурец, приговаривая, что следует закусить.

Поттер, с любопытством рассматривая слезы, выступившие на глазах друга, поглядывал с опаской на свой стакан с порцией живой смерти или смертельной жизни, судя по виду Малфоя. К его уху наклонился Николай и тихо сказал:

— Не грей, Гарри. Это не коньяк. Это нужно быстро пить, пока тебя от запаха не вывернуло. Давай, выдохни и пей.

Поттер оглянулся через плечо на советчика и, не заметив ни насмешки, ни издевательства на его лице, последовал этому немудреному совету. Он глубоко выдохнул и проглотил обжигающую жидкость. Все нахлынуло мгновенно. Вдохнуть было сложно. Ничего не было видно из-за слез, выступивших на глазах. А к желудку направлялся упругий комок концентрированного огня, будто выжигавшего все на своем пути. Но эти неприятности, сопровождавшие глоток русской водки, быстро прошли. Поттер расслабился и счастливо заулыбался, заметив, что и Драко тоже уже оставил позади ужасные мгновения и о чем-то расспрашивал мужика, который помог ему решиться попробовать водку.

То, что было дальше, по мнению Драко, походило на карусель и все остальные аттракционы маггловского парка отдыха вместе взятые. Водка грела сердце, баян и песни тетки с ребенком — душу. Все ели, пили, смеялись, спорили, танцевали и снова пили. Никого не удивлял странный наряд Поттера и Малфоя. Только маленькая девочка, подойдя к Драко и подергав того за край черной мантии, спросила:

— Дяденька, а вы поп или дьякон?

Дружная компания взорвалась смехом на невинный вопрос ребенка, а баба Оля, помахав на всех руками, ответила на заданный вопрос:

— Нет, Настя. Дядя приехал из-за океана, там такая мода — в халатах ходить.

Все снова засмеялись, а Малфой тихонько пожаловался Поттеру:

— Эта мантия стоит столько же, как их деревня, а они ее халатом обзывают.

— Да не обижайся ты на них. Они все такие хорошие, — глаза героя магической Британии подозрительно блестели, а язык знатно заплетался.

— Поттер, мы нарушили кучу законов. Как теперь домой возвращаться? А что если нас там авроры ждут? — глаза Малфоя закрывались от усталости, но он мужественно держался и старался не выпускать Гарри из поля зрения. Он обещал ему сюрприз, а для этого необходимо вернуться в Англию. — Ты домой собираешься, именинник?

Стоило прозвучать волшебному слову «именинник», и карусель закрутилась по-новому. Все поздравляли Поттера, жали ему руку, хлопали по плечу и пили за его здоровье. Потом снова танцевали. Пытались женить ребят на своих красавицах, и Малфой долго всем доказывал, что он уже женат и у него есть сын, а у Поттера их аж двое — сыновей, не жен. Затем все снова пили.

Пришел в себя Малфой от того, что на него лилась холодная вода. Рядом такой же мокрый сидел Поттер и тряс головой, как щенок. Вокруг было темно, но на востоке небо уже слегка розовело — занимался новый день.

— Полегче? — Николай стоял над ними с бадейкой из бани и поливал гостей колодезной водой, приводя тех в сознание. — Меня в Глазго доставите? Там Костян уже волосы на себе рвет. Кричит мне в телефон, что я козел. Оно и понятно, он ведь по-английски не говорит, да и деньги только у меня были. Его из того клуба второй день не выпускают.

— Коля, а тебе не страшно с нами путешествовать? — Драко все же не мог успокоиться и очень хотел узнать у русского, почему тот не боится такого экстремального для магглов вида транспортирования.

— А чего? Это же здорово! Раз — и дома, два — и я снова турист, — потом он присмотрелся к Малфою и что-то для себя решив, выдал: — Да вы не переживайте, я никому не расскажу. У меня двоюродный брат из ваших, из магиков. Колдун, в общем. Потому и не боюсь ваших путешествий.

— Поттер, Мордред тебя забери! Только ты можешь из тысяч незнакомых магглов выбрать того, кто знает о магии, — повернувшись к бывшему имениннику, Драко присмотрелся, определяя на глаз состояние друга. — Ты как? Домой идти готов?

— А попрощаться?

— Иди в баню, Поттер! Попрощаться ему! Опять пьянка будет! Ночь на дворе, все спят. А нам домой пора. Вон только Николая на место вернуть надо бы, — Малфой рывком поднял Гарри на ноги и, взмахнув волшебной палочкой, уже не смущаясь присутствия Николая, привел в порядок одежду Поттера. Затем занялся своим внешним видом.

— А моя палочка где?

Драко встревоженно поднял глаза на вопрошавшего Гарри.

— Только не говори, что сейчас будем еще и твою палочку искать.

Поттер тем временем проинспектировал свои карманы и, к счастью присутствующих, в одном из них нашел волшебную палочку, которая почему-то была перевязана несколькими яркими ленточками, сложившимися в маленькие разноцветные розочки.

— Ой, это Надюша постаралась. Волшебница растет. Она одна у нас мастерица так бантики вязать, — хихикнул Николай. — Ну что, давайте возвращаться. А то вон солнце взошло. Сейчас все проснутся, так опять никуда не уйдем. Не отпустят ведь. А там Костян в клубе один.

— Давайте, — Гарри так тяжко вздохнул, что Малфою стало его даже жалко.

— Справишься? Может, тебе поспать нужно?

Забота Драко согрела Поттеру сердце, и он воспрянул духом, тут же горячо заверив, что способен хоть двадцать раз их переносить через полмира.

— Двадцать не нужно. Давай в Глазго, пока там темно, чтобы нас не заметили, — Николай взял Гарри за руку и кивком показал Малфою, чтобы тоже присоединялся к их компании.

— Мне опять вспоминать, как тот клуб выглядел, или ты сам теперь знаешь, куда нас доставлять?

— Теперь сам. Держитесь! — земля ушла из-под их ног, а желудок скрутило в бараний рог.

Глава опубликована: 05.12.2013

Глава 4

Если бы кто-то в этот предутренний час прогуливался возле ночного клуба «Беннет», то он смог бы наблюдать весьма занимательную картину. Трое мужчин, двое из которых одеты в темные халаты, стояли посреди улицы и крепко держались за руки. Время от времени кто-то из них тряс головой, словно пытался восстановить в ней правильный порядок мыслей. Прошло не меньше десяти минут до того, когда мужчины по очереди решились открыть глаза.

— Поттер, я карусели не заказывал, — Драко глубоко дышал, стараясь успокоить бунтующий желудок.

— Пассажиров, следующих до Глазго, прошу на выход, — Поттер ерничал и кривлялся. Он быстрее всех пришел в себя после аппарации и посмеивался над остальными.

— Ну что, друзья? Я был рад с вами познакомиться. Будете в России, приезжайте в Гнилево. Бабка Ольга разыщет меня, куда бы я ни заехал, — Николай пожал им руки и, махнув на прощание, отправился в клуб выручать своего знакомого Костика.

— Поттер, тебе нужно отдохнуть. Я не хочу добраться домой по частям. Только отдохнуть без пьянки. Хорошо было бы поспать, но и просто посидеть будет неплохо, — Драко не узнавал себя. Он частил и квохтал над Гарри, как любящая мамочка.

— Нет, Драко. Нужно идти.

— По нам Аврорат плачет, Поттер. А если расщепимся, то нас и ловить не нужно будет. Соберут из кусочков и сразу отправят под суд. Давай где-нибудь устроимся, и ты часок подремлешь, — Малфой чувствовал, что опьянение, сбитое холодным обливанием, потихоньку возвращалось.

— Нельзя останавливаться, Драко. Мы опять станем пьяными, ты разве не чувствуешь? Возьмут нас тепленькими и пьяненькими, — Поттер пакостно ухмыльнулся и издал странный звук, похожий на скрипучий смех.

— Ты как Филч хихикаешь, прекрати. И кто нас возьмет? — Драко недопонял, что хотел сказать подвыпивший друг. К тому же он и сам был далеко не трезвый.

— Авроры. Ты же сам говорил, что они по нам плачут. Давай руку. Поехали!

Драко ничего не успел ответить, утянутый в очередную парную аппарацию.


* * *


— И куда это ты нас притащил?! — голос Малфоя сорвался от негодования.

Вокруг была вода. Очень много воды. Поттер и Малфой стояли на скале, вернее на достаточно большом камне, вокруг которого бурлило и пенилось море. Ветер старался сорвать с них мантии, а брызги в один миг промочили одежду насквозь.

— Я спрашиваю тебя, куда ты нас притащил?! — для более внушительного эффекта Драко потряс Поттера, но тот по-прежнему молча зачарованно смотрел куда-то за спину Малфою.

— Драко, это то, о чем я думаю? — голос Гарри был глухим и хриплым от волнения.

Малфой медленно, чтобы ненароком не свалиться в воду, развернулся на камне. Теперь пришел черед и ему застыть в оцепенении. На расстоянии около мили от них находился каменный остров, над которым возвышался древний замок, больше известный сейчас как тюрьма для волшебников Азкабан.

— Это… — Поттер не мог оторвать взгляда от представшей перед его глазами картины. Из-за горизонта всходило солнце, словно выплывало из морских глубин, его лучи скользили по стенам величественного здания, подчеркивая его мрачность и неприступность.

— Азкабан, — Драко ухватился за Поттера покрепче. — Гарри, валим отсюда, пока дементоры нас не учуяли! Я не хочу знать, почему ты нас сюда перенес. Просто уходим отсюда. И побыстрее!

— Это все твое: «Аврорат… закон… поймают…», — Поттер все еще смотрел на тюрьму. — Я никогда не видел Азкабана, даже на картинках, но увидев, сразу понял, что это он. Это здесь сидели Сириус и твой отец.

— И Северус, — увидев удивление на лице Гарри, Драко уточнил: — После первой войны его директор туда засадил на целый месяц, как бывшего Пожирателя Смерти, а потом поручился за него, рассказал, что тот был шпионом, и забрал из Азкабана.

— А почему только через месяц?

— Поттер, спросишь у Северуса. Хорошо? Я замерз, уноси нас отсюда!

Гарри кивнул и, бросив последний взгляд на хмурое здание тюрьмы, аппарировал их подальше от Азкабана.


* * *


Голова кружилась от бесконечных аппараций. Драко устало присел прямо на землю, абсолютно не тревожась о своей дорогущей мантии. Он мог только посочувствовать Поттеру, ведь именно тот вкладывал свою магическую силу в их перемещение в пространстве.

— Гарри, ты как себя чувствуешь? — Малфой развернулся и увидел, как Поттер обессиленно осел на землю.

— Куда я попал теперь? Я же не успел ничего представить, только подумал: «Домой», — Гарри попытался что-то рассмотреть, сидя на земле. — Но мы явно не в Блэк-хаусе.

Они находились на полянке в окружении негустого леса, и заросли падуба закрывали им обзор. Но что-то знакомое было во всем, что они видели. Драко собрался с силами и поднялся на ноги. Сразу же раздался его хмык, а следом и ехидный вопрос:

— «Домой», говоришь? Для тебя это, может, и дом, — Малфой посмотрел на Поттера, сидевшего у ног и заинтересованно прислушивавшегося к его словам. — Это Хогвартс.

— Хогвартс, — словно эхо повторил Гарри.

Он протянул руку Малфою, безмолвно выпрашивая помощи подняться. Драко скептически оглядел грязную пятерню Поттера, но все же взялся за нее и рывком поднял на ноги героя магической Британии. Они стали плечом к плечу, слегка опираясь друг о друга.

— Это и вправду был мой первый нормальный дом. По крайней мере, мне так тогда казалось. И там мы с тобой были соперниками. Мы дня не могли прожить, чтобы не схлестнуться, — Гарри посмеивался над их детскими войнами.

— Соперниками? Да мы были врагами! Ты отверг мою дружбу, и я не мог тебя воспринимать никак, кроме как врага. Я шел в школу с мечтой, что познакомлюсь и подружусь с Мальчиком-который-выжил, а ты меня оттолкнул. Ты заявил, что сам лучше знаешь, с кем тебе дружить, и выбрал этого рыжего. Поттер, ты представляешь, какая это была травма для одиннадцатилетнего ребенка? — Малфой закатывал глаза и всем своим видом показывал, как тяжело он перенес отказ Гарри дружить с ним в школе.

— Хватит! Сейчас-то ты рядом со мной. Я же исправился!

Гарри и Драко переглянулись и рассмеялись. Так они и стояли, глядя на Хогвартс, уставшие, но уже абсолютно трезвые после купания в морских брызгах Северного моря. Некоторое время каждый из них думал о своем, пока Гарри не покаялся:

— Драко, если у тебя в кармане нет бутылки виски, то я больше аппарировать не буду.

— Ты как маггловский автомобиль должен заправиться перед прыжком? Твое горючее — это виски? — к Драко вернулся скептический настрой.

— Да нет, не заправляться. Просто трезвый я уже боюсь продолжать после стольких аппараций. Вдруг расщепимся?

— Вдруг расщепимся… — передразнил его Драко. — Я тебе это все время повторял. А ты только отмахивался.

— Так я же пьяный был!

Искреннее возмущение Поттера стало последней каплей, и Драко рассмеялся — громко и не сдерживаясь, вытирая рукавом выступившие слезы.

— Хочу море... Хочу водопад… Пойдем в баню, Драко… Поттер, ты меня когда-нибудь убьешь своими пьяными желаниями. Тебе категорически нельзя пить!

— Так я тебе это еще дома говорил. Драко, пойдем домой, — Гарри подергал все еще всхлипывавшего от смеха Малфоя за рукав и указал кивком на деревню, приглашая пешком отправиться в Хогсмид.

Они устало побрели к жилью, где можно было через камин в каком-нибудь кафе отправиться домой. С трудом переставляя ноги, которые с каждой минутой казались им все тяжелее и тяжелее, они добрались до окраины деревни. Только увидев пустые улицы, они поняли, что еще довольно рано и все заведения, имеющие подключение к каминной сети, еще закрыты.

— Идем к Аберфорту. Он к своим козам рано встает. Попросим его пустить нас к камину.

Так они и поступили. В камин зашли вдвоем, и Драко, сыпнув им под ноги летучий порох, произнес:

— Малфой-мэнор.

Еще до того, как их завертело в каминной транспортной сети, он успел заметить широко распахнутые удивленные глаза Поттера.

Глава опубликована: 05.12.2013

Эпилог

— Почему не в Блэк-хаус? — первое, что спросил Поттер, выйдя из камина в Малфой-мэноре.

— Потому что я тебе обещал сюрприз, — просто ответил Драко.

— Тебе мало сюрпризов? Ты выполнил все мои желания. Спасибо. Я пойду домой, — Гарри переступил каминную решетку, намереваясь уйти.

— Я думаю, что еще не все твои желания выполнил.

— Ты что, феей подрабатываешь?

В это время в комнату вбежала Астория — леди Малфой. Увидев мужа и Поттера, она придирчиво их осмотрела и, оценив их состояние, направилась к двери, бросив напоследок сквозь зубы:

— Драко, они ждут.

Малфой кивнул жене, давая понять, что понял намек.

— Это она о чем? — Поттер ничего не понимал в происходящем.

— Это она о моем сюрпризе. Вернее не о моем, но я должен был тебе этот сюрприз организовать. Идем, — Малфой ступил следом за Гарри.

Вспыхнуло зеленое магическое пламя и унесло Драко и Гарри опять в Шотландию.


* * *


Усталые до невозможности Поттер и Малфой буквально выпали из камина, хорошо, что каминная решетка была отодвинута, и они не расшиблись. В тот же миг в комнате появились двое мужчин. Они со странным выражением лиц рассматривали валявшихся на полу ребят. Затем молча, брезгливо кривясь, помогли прибывшим подняться и провели в соседнюю комнату. Перед тем как устроить на диване, их подвергли чистящим чарам.

— Итак? — Снейп сложил руки на груди. — Драко, где вы шлялись?

Поттер зачарованно смотрел на тех, отсутствие поздравления от которых послужило причиной череде всех случившихся с ним и с Драко приключений. Он ничего не понимал, но присутствие Северуса и Люция рядом его так обрадовало, что он был не в состоянии ничего говорить и тем более спрашивать.

— Драко, Северус задал тебе вопрос, — вступил в разговор Люций Мэлэфик. — Я бы советовал тебе ответить, сын. Иначе за последствия я не отвечаю.

Мужчины злились, но в их глазах можно было заметить странное облегчение.

— Отец, у меня нет сил что-то сейчас рассказывать. Я ужасно устал. Вот Поттер. Я доставил его к вам, пусть он все и рассказывает. А я пошел, — Драко попытался встать, но был остановлен решительным жестом Снейпа.

— Не спеши. Ты должен был доставить Гарри позавчера. Вечером тридцать первого июля, а не утром второго августа. Кстати, тебя разыскивала Астория, так что готовься, — ехидные нотки очень отчетливо прозвучали в голосе Северуса.

— Мы уже виделись с ней только что. Недолго. А Поттера я не смог доставить к вам тридцать первого июля, потому что он меня украл.

— Что?

Вот теперь удивление перестало быть уделом одного Гарри. Снейп и Люций растерянно переводили взгляд с одного гостя на другого.

— А как, по-вашему, это называется, если без моего согласия меня аппарируют в Брайтон, а потом следом еще в несколько мест, включая Россию и Азкабан.

— Что?!

— Заладили… Этот вот именинник, — Драко ткнул пальцем в засыпающего на ходу Гарри, — решил отметить День рождения.

Малфой, поняв, что отвязаться просто так ему не удастся, рассказал отцу и Снейпу всю историю их с Поттером приключений за последние полтора суток. Вот только о России его рассказ вышел смазанным, потому что Драко приходилось все время повторять: «А потом мы выпили». После пятого или шестого повторения этой фразы, Северус начал давиться смехом в кулак, а после десятого, ржал в открытую. Описание русской баньки понравилось мужчинам, и они даже переглянулись, при этом безмолвно договорившись попробовать такой способ мытья.

Упоминание Азкабана заставило вздрогнуть всех, кроме тихо дремавшего в углу дивана Поттера. Определение Хогвартса, как дома для Гарри, вызвало неопределенное хмыканье Снейпа. А рассказ о поджавшей губы Астории, встретившей путешественников в Малфой-мэноре, осветило лицо Люция мстительной улыбочкой.

— И все же, Драко, как можно было так напортачить, исполняя нашу маленькую просьбу? Тебе только и нужно-то было — втянуть его в камин и назвать адрес, — Северус забавлялся. Тревога и злость прошли, уступив место снисходительности и пониманию, что все закончилось хорошо.

— Вот в том-то и дело. Где я вам возьму камин на набережной Брайтона или в России? Для того чтобы Поттера втянуть в камин, нужно было сначала его до этого камина дотянуть! А я из России аппарировать не умею. Это только Гарри может заявлять: «Кто тебе сказал, что этого сделать нельзя?»

— Ты понимаешь, что мы волновались? — Люций посмотрел в глаза сына. — Вы исчезли вдвоем, и мы больше суток о вас ничего не знали. Когда ты до полуночи не явился, я послал домовика к Астории.

— Так вот почему она такая злая? Она и не заметила бы, что меня нет до вчерашнего вечера. Я ее предупредил, что у нас будет мальчишник по поводу Дня рождения Поттера. А ты меня сдал ей. Она из-за тебя волновалась, — Драко вымещал на отце свое раздражение от того, что ему еще предстоит оправдываться перед женой.

— Сдал? А если бы вас похитили? Если бы с вами что-то случилось? Или ты забыл, что я — твой отец? К Мерлину все эти изменения статуса после моего возвращения. Ты — мой сын, и ты исчез в неизвестном направлении вместе с Поттером. Что мы должны были подумать?

Разговор на повышенных тонах разбудил дремавшего Гарри. Он потянулся, оглядел всех сонными глазами и расцвел в счастливой улыбке:

— Это и должно было стать твоим сюрпризом, Драко?

— Ну да. Я должен был тебя доставить сюда. Это наш домик в Швейцарии, и попасть сюда можно только из камина в Малфой-мэноре. Они, — Драко кивнул головой в сторону Снейпа и отца, — решили сначала побыть здесь перед путешествием по миру, как собирались.

— Мы не стали отправлять тебе подарки, собираясь поздравить лично, когда Драко тебя к нам приведет. Надеялись, что тебе будет приятно встретиться с нами, — Люций пожал плечами, словно извиняясь, что все пошло наперекосяк.

— Но мы смогли убедиться, учитывая рассказ Драко о твоих желаниях, что мы не являлись для тебя такой уж приятной и ожидаемой компанией. Тебе хотелось побывать в других местах, абсолютно не связанных с нами, — легкая обида, проскользнувшая в словах Северуса, очень обрадовала Поттера. Он понял, что его здесь ждали и переживали за исчезновение не только Драко, но и его.

— Я был слишком зол на вас, чтобы загадывать желание, связанное с вами.

— Почему зол? — Люций не понимал, чем они смогли обидеть Гарри.

— Как это почему? Вы не поздравили меня! Был уже вечер, а я не получил от вас даже малюсенькой записки! — обида снова проснулась и заставила голос Поттера звенеть жалобно и требовательно одновременно. Он понимал, что ведет себя, как избалованный ребенок, но ничего не мог с собой поделать и считал свои претензии к двум магам, почти вдвое старшим его, вполне обоснованными.

— То есть ты, Поттер, хочешь сказать, что Драко попал в баню из-за нас? Это мы с Люцием виноваты во всех ваших приключениях? — Снейп не знал — смеяться ему или злиться на такую вопиющую наглость этого мальчишки.

— Почему виноваты? Мне понравились наши приключения. Это было весело. Я никогда нигде не был, а за этот день столько увидел, — Поттер просто светился от удовольствия.

— А что тебе мешает так путешествовать в другое время? Если у тебя есть такая способность, как аппарирование на сверхдальние расстояния…

— Какая способность? Я просто был пьяный!

После этих слов в гостиной не смеялся только Поттер, остальные не смогли сдержать веселья.

— Гарри, так тебе понравилось то, что произошло с тобой, потому что мы тебя не поздравили, то есть по нашей вине? — Северус все еще улыбался, задавая свой каверзный вопрос.

— Мне понравилось, что со мной произошло, но вы не будете больше оставлять меня без подарков, — Гарри по искривленным в ухмылке губам Снейпа понял, что разгадал его уловку. Усталость брала свое, и Поттер чувствовал, что даже радость от встречи с Северусом и Люцием не может удержать его от тихого скольжения в сон.

— Значит, День рождения удался? А, Гарри?

— Если вы разрешите мне немного поспать, то он станет одним из лучших моих Дней рождения! Я так рад вас видеть!

Поттер спал, и на его губах играла счастливая улыбка.

 

 

09.06.13 — 10.06.13

Глава опубликована: 05.12.2013
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали
Отключить рекламу

20 комментариев из 26
На самолет деньги нужны, в том-то и дело... и бздёво Оо
А тут вон как клево, из одного кабака вышли, в другой прыгнули :)
Прочитала всю серию - это нечто замечательное. Канон - глазами другого героя и приятный бонус - до и после знакомой истории мальчика который выжил. И самое приятное то, что герои остались прежними. Теми которых мы полюбили. Большое спасибо автору.
Карелия66
Огромное спасибо за теплый отзыв! Мне очень приятно, что герои моих рассказов пришлись вам по душе!
Цитата сообщения Рада Девил от 04.12.2013 в 23:44
Выпито много. Очень много. Просьба не пытаться повторить их подвиг (гыыы)

Рада, прочитала. Я так не смеялась даже кода интересы рода читала.
МаринаЕресько
Так это же не фик, а сплошное хулиганство. гыы
Он и рассчитан на отдых...
Рада Девил
Эх, жаль я аппарировать не умею!!! А то бы счас вмскарика и вперед, по странам и континентам!!
Приходи? у меня "НепесуХО" есть, в смысле Hennessy X.O. ))))
МаринаЕресько
Ща, метлу настрою, а то у меня тоже с аппарацией слабо... гыы
Да уж, я когда писала, сама завидовала героям. Это же сколько возможностей...
Рада Девил
Ты все еще на метле??? Пылесос не осваивала???
Мне вот в новый дом муж все обещает новый подарит - буду искать с полетными функциями! )))
МаринаЕресько
Дык, традиция такая - на метле. Мне уже поздно переучиваться на ваши новомодные штучки. гыы
Так что я, как баба Оля, на надежном и испытанном средстве...
Рада Девил
Слышишь, старушка еселушка, по меркам магического мира, как в каком то фанфике сказал Сева, мы еще ой, как молоды, нам еще и ... нет. Так что, пошли пить коньяк, а там глядишь и до пылесоса дойдем
Бугага, только у Поттера такое возможно. Очень порадовал этот миник. Спасибо, милый автор)
Лорд Слизерин
Рада, что моя работа развлекла вас. Для того и писалось.
Ну уж ооочень порадовало)) спасибо, автор, большое)
Riddeth
Спасибо за оценку! Мне очень приятно.
Обалденная серия, хочется еще)))
Цитата сообщения serebrus от 22.07.2015 в 10:33
Обалденная серия, хочется еще)))

Спасибо за оценку.
И мне хочется еще, и идеи есть, а вот времени пока, увы, нету.
Рада Девил, читаю ваши произведения и не могу оторваться, ушла в запой))
Раз муза не спит, то и время появится обязательно.
С надеждой на продолжение ))
Цитата сообщения serebrus от 22.07.2015 в 11:01
Рада Девил, читаю ваши произведения и не могу оторваться, ушла в запой))
Раз муза не спит, то и время появится обязательно.
С надеждой на продолжение ))

Муза не спит - она скрипит зубами, что не успевает всего задуманного настучать. (улыбаюсь)
Пьяный Поттер это нечто, спасибо
а потом мы выпили
а потом мы выпили
ахпапхапхапхпхапха
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх