↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ариэль и золотые цветы коралита (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка
Размер:
Мини | 11 551 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
В глуши кораллового леса, примыкающего к саду морского короля Тритона, рос прекрасный коралит, который раз в год расцветал золотыми цветами аккурат ко дню рождения короля Тритона. Но, к несчастью, благородный король ещё ни разу не получал в подарок драгоценный букет золотых цветов.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Ариэль и золотые цветы коралита

Королевский сад, который начинался прямо за дворцом короля Тритона, простирался по дну морскому до самых Северных скал. Чего там только не было! Зелёные, красные, бурые водоросли пышным садом разрослись прямо под окнами принцесс. Аккуратные грядки морской капусты были рассажены у дворцовой кухни, а за ними устроились уютные аллеи морского бамбука и кораллов. Но чем ближе к Северным скалам, тем больше королевский сад напоминал заброшенный и мрачный коралловый лес. И в самой глуши, в самой чаще этого жуткого леса рос прекрасный коралит, который раз в год расцветал золотыми цветами — аккурат ко дню рождения короля Тритона. Но, к несчастью, благородный король ещё ни разу не получал в подарок драгоценный букет золотых цветов. Едва появлялись бутоны, королевский садовник спешил в коралловый лес, а находил там лишь одни только стебли. И, как ни старалась королевские стражники поймать гнусного вора, ничего у них не получалось.

Как-то раз накануне своего дня рождения во время обеда король Тритон поднялся, отставил в сторону кушанье и сказал:

— Все вы слышали о самых прекрасных цветах, что встречаются на дне морском — о золотых цветах коралита, который растёт в моём саду. Много лет я считал, что прекраснее них нет ничего на свете, и только сейчас понял, как ошибался, — король оглядел всех присутствующих и задержал взгляд своих мудрых глаз на юных принцессах. — В этом году я не стану отправлять садовника в страшный и мрачный коралловый лес за золотыми цветами. Потому что мои драгоценные дочери прекраснее всех золотых цветов мира, их красота и счастье — лучший подарок для меня, а больше мне ничего не нужно!

Тишина воцарилась за обеденным столом — только слышно было, с каким облегчением выдохнул садовник. Все взгляды гостей и слуг были устремлены к польщённым принцессам.

— Мы благодарны тебе за тёплые слова, отец, — ответила тогда Аттина, старшая из принцесс. — Но наш долг — заботиться о твоём благополучии, поэтому в этом году вместо садовника за цветами для тебя поплыву я!

Как ни пытался Тритон отговорить упрямую принцессу, все его старания прошли впустую. И вот в ночь перед тем, как должен был появиться первый золотой бутон, Аттина покинула дворец и поплыла прямиком к Северным скалам. Но стоило ей приблизится к прекрасному коралиту, как поднялась буря, принцессу закружило в страшном водовороте, то отбрасывая к острым кораллам, то погружая в липкие холодные заросли тёмных водорослей, битком набитых острыми морскими ежами. Аттина боролась со стихией, но в конце концов выбилась из сил, и её тоненькое ослабшее тело злая буря закинула в глубокую мрачную пещеру.

Когда принцесса не вернулась, во дворце поднялась настоящая паника, стража рвалась прочёсывать лес в поисках пропавшей Аттины, но тут Алана, вторая по старшинству принцесса, выплыла вперёд и сказала:

— Аттина, верно, заблудилась в саду, она всегда была немного рассеяна. Я найду её! К тому же, вечером должен расцвести второй цветок прекрасного коралита, уж я его не упущу.

Но, как и первая принцесса, Алана была повержена страшной бурей и закинута в тёмную пещеру. За Аланой отправилась Адела, за Аделой — Аквата, за Акватой — Ариста, и когда во дворце осталось всего две русалочки, разгневанный король Тритон строго-настрого приказал самым младшим своим дочерям: Ариэль и Адриане сидеть во дворце и плавника за его пределами не показывать.

— Ну вот, как всегда, — вздохнула Адриана. — Им всё можно, а нам нельзя! А ведь Ариста старше меня всего лишь на год! Теперь, когда стража найдёт их всех, они станут любимицами отца! Ведь они пытались принести золотых цветов ему в подарок, а у нас нет теперь даже шанса…

— А вдруг стража не найдёт их, вдруг будет слишком поздно! Я так беспокоюсь за сестёр, — Ариэль с тоской посмотрела в тёмную воду за окном. — Их начнут искать утром, а я чувствую, что помощь нужна прямо сейчас!

Сказав это, Ариэль взяла плащ, закуталась в него с головой, чтобы спрятать ярко-алые волосы, и тайком покинула дворец, чтобы найти сестёр-принцесс.

Она плыла по королевскому саду мимо бамбуковых рощ, и в темноте ей казалось, что за морским бамбуком прячутся злые монстры, а в грядках ламинарий притаились подводные чудовища. Морская капуста плавно шевелилась в морской воде, и её листья были похожи на мёртвые души русалочек, не нашедших после смерти покоя. Принцессе Ариэль стало так страшно, что она хотела было повернуть назад, но тут ей навстречу из коралловых порослей выплыл рыба-удильщик, светя впереди себя жёлтой лампой.

— Плыви за мной, Ариэль, — сказал он. — Я помогу тебе найти сестёр.

Они поплыли вперёд, и света от маленькой лампочки хватило, чтобы разогнать все большие страхи русалочки. Коралловый лес становился всё гуще и гуще, всё мрачнее и мрачнее, и Ариэль поняла — где-то совсем близко растёт прекрасный коралит.

— Но мне не нужны золотые цветы, — сказала она удильщику. — Я только хочу найти своих сестёр.

— Делай, как я скажу, и ты найдёшь их, — ответил тот, сердито помахав плавником.

Наконец, они достигли поляны, где одиноко рос среди уродливых серых кораллов злополучный коралит. Пять цветков были сорваны, и на тоненьком стебельке качался шестой бутон.

— Видишь тот камень? — сказал удильщик. — Заройся под ним в песок и слушай: когда поднимется буря и кораллы начнут стенать и трещать от шквального течения, сиди и не высовывайся. А едва всё стихнет, вытащи из песка одну только руку, схвати золотой цветок и тяни на себя со всех сил, да смотри не выпусти.

Ариэль послушалась удильщика и зарылась в песок под камнем. Вскоре началась буря: русалочка слышала треск кораллового леса и чувствовала, как всё морское дно ходит ходуном от страшного гнева стихии. И как только буря стихла, она высунула из песка руку, пытаясь нащупать золотой цветок, но тут вокруг её ладони обвился чей-то холодный скользкий хвост.

"Это одна из мурен Урсулы", — в ужасе подумала Ариэль и отпустила золотой цветок.

С замирающим сердцем она вылезла из песка, но перед ней предстал лишь серый угорь с жёлтыми водянистыми глазами.

— Горе тебе, русалочка! — закричал он пронзительным голосом. — Зря ты пытаешься забрать себе золотой цветок коралита, ведь я сейчас же вызову новую бурю, которая унесёт тебя в темницу, где томятся твои сёстры.

— Постойте, господин угорь! — Ариэль в ужасе отпрянула. — Не вызывайте бурю, я сделаю всё, что вы прикажете.

— Приведи ко мне морского конька, который плавает под водой быстрее, чем летит сквозь тьму и мрак солнечный луч, и я сохраню тебе жизнь.

Когда угорь скрылся среди кораллов, к Ариэль подплыл удильщик.

— Зря ты не послушалась меня и отпустила цветок, — покачал он своим фонариком, который рос у него прямо изо лба. — Но так и быть, я расскажу тебе, как найти дивного морского конька. Плыви прямиком к Северным скалам, найди самую большую пещеру. В ней ты обнаружишь десяток морских коньков, хватай первого, кто попадётся тебе на глаза, седлай его и плыви прочь! И помни — выплывать из пещеры нужно верхом на коньке.

Сказав это, удильщик указал Ариэль путь, и та поплыла к Северным скалам в темноте и одиночестве. Множество печальных дум посетило её прелестную головку, прежде чем она нашла большую пещеру. В свете крошечных неоновых рыбок она заметила десяток морских коньков, схватила первого, кто попался ей на глаза. Правда, тот был таким измождённым, слабым и робким, что русалочка не смогла заставить себя оседлать его, и вместо этого взяла под уздцы и повела за собой. Но как только они достигли выхода из пещеры, конёк вдруг взбрыкнул, заметался и затрубил в свой маленький рог. На шум из глубин пещеры выплыл огромный осьминог.

— Кто здесь пытается похитить моих морских коньков? Сейчас же я задушу своими щупальцами вора!

— Постойте, господин осьминог, — взмолилась Ариэль. — Не душите меня, я сделаю всё, что вы прикажете.

— Принеси мне меч, острее которого не найти на свете — меч, разрезающий камень точно мягкое брюхо улитки — и я сохраню тебе жизнь.

Когда Ариэль выбралась из пещеры, был самый тёмный и мрачный ночной час. Но неподалёку она увидела крошечное пятнышко света — у подножья самой высокой скалы её ждал удильщик.

— Зря ты не послушалась меня и не выехала верхом из пещеры, — сказал он, с укором глядя ей в глаза. — Но так и быть, я расскажу тебе, как найти самый острый меч. Плыви теперь на Северные пустоши, там ты увидишь одинокий старый коралл с расселиной посередине. Протяни руку, схвати меч за рукоять и тяни на себя, пока не вытянешь, не отвлекайся ни на что. И помни — ни за что не отпускай меч! Если отпустишь — больше я не смогу тебе ничем помочь.

Удильщик поплыл вперёд, освещая русалочке путь, пока они не оказались посреди Северных пустошей. Ариэль отправилась искать старый коралл, а удильщик остался ждать её в зарослях водорослей.

Но как только Ариэль протянула руку в расселину коралла и нащупала рукоять меча, раздался пронзительный крик.

— Ариэль, Ариэль! — русалочка с ужасом узнала голос своего лучшего друга, Флаундера. — Плыви скорее сюда, я в беде! Спаси меня, Ариэль!

Едва не выпустив меч, она вовремя вспомнила наставления удильщика, ещё крепче вцепилась в рукоять и потянула меч на себя.

— Прошу тебя, Ариэль, это я, твоя сестра Аттина. Мы все в плену, мы в ловушке, угорь убьёт нас, помоги! — новый крик пронзил ночную тишину, но Ариэль храбро вытаскивала тяжёлый меч из расселины.

— Приказываю тебе бросить это опасное занятие! — прямо из-за спины послышался гневный голос её отца, короля Тритона. — Возвращайся во дворец, дитя моё!

— Нет, отец, — русалочка сжала зубы и напрягла все силы, чтобы последним рывком вытянуть меч на песок морского дна.

В тот же миг все звуки стихли и старый коралл рассыпался в труху, а на его месте появилось ужасное морское чудовище. Оно слишком времени провело среди тьмы Северных скал, поэтому на месте глаз у него были лишь чёрные провалы глазниц.

— Кто украл мой меч, острее которого нет на всём свете? Я превращу вора в уродливый полип и обреку на вечное заточение во тьме пустошей!

— Прошу вас, не превращайте меня в полип, — взмолилась Ариэль. — Я сделаю всё, что вы скажете.

— Приведи ко мне морского принца, глаза которого сияют ярче изумрудов, и я сохраню тебе жизнь, а его глаза вырву и вставлю в свои глазницы.

Содрогаясь от ужаса, русалочка бросилась прочь. В зарослях водорослей она нашла удильщика.

— Что же мне теперь делать?

— Острый меч, который разрезает камень точно мягкое брюхо улитки, остался у тебя в руках, — заметил удильщик. — Значит, всё-таки ты послушалась моих советов. Теперь отруби мне голову и вспори брюхо.

— Нет, я никогда не сделаю этого! — вскричала Ариэль, но удильщик был непреклонен. Крепко зажмурившись, русалочка опустила меч ему на голову, а когда та отскочила в сторону, распорола рыбье брюхо.

В тот же момент из брюха вылез прекрасный морской принц с глазами, сияющими ярче изумрудов. Вместе они вернулись в пещеру осьминога и освободили морского конька, обменяв его на острый меч. Конька отдали угрю, а взамен получили прекрасный цветок золотого коралита и свободу для сестёр русалочки.

— Но это несправедливо! — наперебой закричали сёстры. — Как же так, Ариэль, ты получишь всю славу и почёт, а нам ничего не достанется! У тебя и золотой цветок, и жених с изумрудными глазами, не многовато ли?

— Не сердитесь, дорогие сёстры, — ответила Русалочка. — Давайте подарим отцу цветок все вместе! А принц поживёт с нами во дворце и сам выберет себе невесту.

Едва первые лучи солнца, которое светило высоко-высоко, проникли в королевский сад, русалочки с принцем вернулись во дворец. И когда король Тритон открыл глаза, то увидел перед собой прекрасный золотой цветок коралита, а семь звонких девичьих голосков радостно воскликнули:

— С днём рождения, отец!

Глава опубликована: 29.02.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 58 (показать все)
Volsавтор
asm
Даже любопытно стало, значит, надо бы почитать. Правда, я всё-таки думаю, что основная целевая аудитория сказок - дети, а сказки для взрослых сами по себе уже содержат другие цели, это немного другой жанр. С другой стороны, те же Муми-тролли начинались как наивные детские сказки, а, к примеру, "Муми-папа и море" - уже история как минимум для подростков.
Анонимный автор
Автор-автор, ну что ж с вами такое ))) никак с вами в сказочную логику не поиграешь ))) вечно вы про современность талдычите. Сейчас-то младших детей может и любят. А в давние времена какой от них прок?
Землю старшим, средних можно куда-то со скрипом пристроить... А младших-то куда?
Хрен поймёшь. Пусть попутешествуют и вообще слиняют с глаз долой. А чтобы было не так обидно, расскажем им, что быть героем круче, чем фермером.
Рекруты тоже много хорошего говорят, а потом выясняется, что нефиг путать туризм с иммиграцией.

Барышня же, выдающая молодцам задания по указке папеньки - ничуть не меньшая мебель, чем damsel in disstress. И только когда надеяться не на кого, она, наконец-то показывает себя...
Volsавтор
flamarina
Где-то мне встречалась традиция, в которой именно старшим ничего не доставалось, а младшие наследовали землю. Сейчас мне кажется, что в польских землях, но могу ошибаться.
Анонимный автор
Если найдёте, расскажите )) Я такого изврата нигде не встречала. Правда. так что будет интересно.
Volsавтор
flamarina
Хорошо)
А вот сказка, где принцессу привёл домой именно младший брат, а старших изгнали, мне встречалась совсем недавно. И не одна.
Анонимный автор
Ну я же говорю - надо чем-то подсластить младшим пилюлю.
Мол, это ничего, что по закону тебе положен шиш с маслом. Ты можешь слинять из дома, стать героем и нагнуть всех
О, автор явно читал "Королевич-лягушка" или "Дочка, мачеха и лягушонок". Тут вместо заколдованного лягушонка -удильщик.
Volsавтор
Clegane
Автор не читал. А можно ссылку?
Мне не понравилось, потому что "ужасное морское чудовище" в конце не разорвало Ариэль из-за невыполненного обещания. Мне не хватило:
"... ошмётки Ариэль медленно всплывали на поверхность. Они ещё долго качались на волнах, пока раздробленный череп не был обнаружен парочкой рыбаков. Один из них прижал ладонь ко рту, чтобы не разразиться в вопле ужаса, второй - поднялся на ноги и, вскинув руки к небесам, произнёс: "Айа Дагон! Айа Гидра!""
Хотя в тексте предпосылки к этому были.
Volsавтор
Леди Диана Принц
Так напишите продолжение истории на свой вкус, где чудовище ищет русалочку, чтоб поквитаться, и находит)
Ссылка почему-то не вставляется. Но сказка про лягушонка называется "Принц-лягушонок" и она немецкая, запись Братьев Гримм
Volsавтор
Clegane
Спасибо, поищу) Мне встречались в сказках люди, выходящие живыми из животных - из лисы, например, да хоть из того же волка бабушка вышла целой и невредимой, а вот про лягушку не помню)
первое что не без моральных усилий я дочитала до конца. конец напомнил сказку Принцесса-кошка. прямо один в один почти. если остальное похоже на то что я читала до этого фанфа, то он лидер, но вот оторвано от прочитанного, то вообще не зашло, хоть и дочиталось.
Русская народная сказка "Иван-царевич и серый волк" на подводный манер - один-в-один, ощущение дежавю. Вместо царевича - Ариэль, вместо волка - удильщик, и так далее. Но!
Вот здесь будет жирное "но".
В один _прекрасный_ ужасный момент сказочная логика, как и общечеловеческая, послана в... пещеру, сказочная стилистика не выдерживается, конец скомкан и слит в угоду каким-то внутренним потребностям автора. Зачем додумывать до конца борьбу с последним монстром, которая должна быть кульминационная, самая сложная, а, напишем - обманули, пипл схавает.
Про гендерсвитч уже сказали - автор, не путайте классические русские сказки и былины. Если уж хотелось сделать гг в стиле ногибатора девушку (русалочку, неважно) - нужно было брать за основу "Василису Микулишну".
Для пародии на сказку слишком хорошо прописана первая часть, для рассказа в стиле сказке слита вторая часть.
Volsавтор
Анетта Краузе
Видимо, сюжет распространённый, раз так часто встречается) Спасибо за комментарий!

ElenaBu
Я понимаю ваши неоправданные ожидания - когда привыкаешь однотипным сюжетам, что-то новое воспринимается враждебно, будто "всё не так, верните, как было". Но ведь у автора нет цели написать ни русскую классическую сказку, ни сказку другого народа, ни былину, это всего-навсего стилизация. Если это и пародия, то не на форму сказки, а на логику классического сюжета в более современном восприятии. Не хотелось оскорбить ваше чувство прекрасного)
Спасибо, милая сказочка.
Но все же ожидалось, что Ариэль выполнит обещание данное монстру и принесет глаза принца, так как все остальные она выполнила
Такая милая, совсем сказочная сказка)) И как раз для современных детишек, которые очень любят сочетания приключений, яркой картинки и элементов ужастика типа вырванных глаз и распоротых животов. Я подумываю подобрать в инете подходящие иллюстрации и распечатать для своих юных читателей, которые любят приключения Ариель. Уверена, что им понравится))
Спасибо, автор!)
Volsавтор
Chaucer
Ариэль не давала монстру обещаний, да и меч был у неё в руках, ведь она наконец-то послушалась удильщика.

Кларисса Кларк
Вам спасибо за отзыв! Вспоротые животы в сказках - не редкость, вспомнить хоть Красную Шапочку)) А вот мне теперь интересно, что сказали бы юные читатели)
Анонимный автор
Распечатаем - спросим)) Теперь бы картинки подходящие - я-то совсем никак в этом деле. И очень надеюсь, что вашей историей вдохновится кто-нибудь из наших артеров.
Мне понравилось))) Да очень похоже на Ивана Царевича и Серого волка. Ну и ладно)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх