↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Wind of Change (гет)



Лето. Дурсли уехали отдыхать, а Гарри Поттера навещает какой-то неизвестный ему человек, от которого так и веет магией... Что же изменится в Магическом мире за это время? Станет ли Гарри кем-то другим?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Воспоминания о мире былом

Замок Певереллов, ритуальный зал. Три часа до разговора.

После того, как уже уменьшившийся Гарри с иллюзией на ноге оказался в гостиной Замка на диване напротив Снейпа, что спал в кресле, Игнотус отлевитировал Лили и Джеймса Поттеров на огромный алтарь, чтобы обратиться к самой Костлявой.

Нанеся на их тела множество рун с помощью магических красок, Певерелл встал в центре зала, щедро полоснул кинжалом по запястью и окропил своей кровью алтарь. Ритуал начался.

— Ignotus Koriolus Peverell ego in iure recursus ad mortem familiaris tu, mulier? Accipe sacrificium pro dono tibi!

Легкое, еле заметное ощущение чего-то нездешнего, призрачного, заставило Певерелла резко развернуться, вскидывая руки в защитную позицию.

По освещенным яркими потоками магии камням медленно скользила девушка в черном платье. Её босые ноги ступали совершенно бесшумно, а лёгкий магический ветерок не колыхал складок ткани на подоле. И эта девушка с невероятно яркими зелеными глазами, сквозь тело которой просвечивали стены и руны, нанесенные на них, с грустью посмотрели на Певерелла. Несложно было догадаться, кто почтил его своим присутствием.

— Госпожа! — Игнотус упал на колени, не отрывая взгляда от лица девушки.

Смерть, пройдя сквозь потоки магии, скользнула ближе к Игнотусу и, ласково взъерошив его черные, немного вихрастые волосы, заговорила:

— Игнотус, что ты готов отдать и что ты хочешь взамен своего подношения? — на удивление, или же к ужасу, голос Смерти был поистине медоточивым.

— Госпожа, простите за призыв, но я готов отдать свою жизнь в ваше распоряжение через шестнадцать лет взамен на кое-что.

— Ты знаешь цену — один за одного. И что же ты хочешь, сын мой?

— Я хочу вернуть к жизни одного из этих двух людей, что героически погибли, защищая своего сына. Должен сказать, это у них получилось.

— Да, Певерелл, фиговый из тебя Некромант. Меня уже не вызывали тысячелетие, и я считаю, что именно из-за такого срока твоего дара мало.

Игнотус на секунду задумался.

— А как насчет возвращения тебе одного из твоих Даров, на мой выбор? А ты, в свою очередь, сама выберешь, кого оживить.

— Вот это уже деловое предложение. Я согласна с твоими условиями, — та взмахнула рукой, и на запястье в Игнотуса появился знак Смерти — белый череп, на лбу которого было начертано число шестнадцать.

Смерть растворилась сразу после того, как щелкнула пальцами. Ощущение чужеродного присутствия тут же пропало.

«Показушница», — фыркнул Певерелл, который знал, что Госпоже необязательно было это делать.

На алтаре заворочалась Лили. Приподнявшись, она недоуменно обозрела обстановку.

— Сэр, вы кто такой? И что я здесь… Джеймс?! Дже-е-е-ймс, не-е-ет!..

Игнотус терпеливо ждал, когда шок пройдет и утихнет истерика. Наконец, когда Лили немного успокоилась, он приказал эльфам отнести тело мертвого Поттера во временную усыпальницу, и обратился к женщине:

— Миссис Поттер, меня зовут Игнотус Певерелл, я — пра-пра-пра-пра-и-еще-раз-много-прадедушка вашего покойного, к сожалению, мужа. Я являюсь основателем Рода Поттер. А теперьпойдемте, мне надо многое вам объяснить…


* * *


Пробуждение Северуса Снейпа для всех было неожиданностью, так как они рассчитывали, что он проснется на два часа позже как минимум…

— А, он же у нас Мастер Окклюменции… Точно… Заклинание сна на них действует менее эффективно, чем на остальных… Что же, присоединяйтесь, Северус.

«Ох… Где я? Лили… Нет, я не верю! Это был сон из-за Поттера! Ух, я ему устрою!» — тот начал убеждать себя в том, что он спал, но ведь тогда голос…

— Северус, вы в Замке Певереллов. То, что произошло, не было сном из-за Поттера.

Снейп удивился и проверил все свои окклюменционные щиты, затем изумился еще больше: они были в порядке. Он распахнул глаза и увидел странную компанию: Ремуса Люпина, которого Игнотус провел в замок, попутно все объясняя; Фрэнка и Алису Лонгботтомов, сидевших рядом с Лили Поттер, которую обнимал маленький мальчик. Видимо, это был Гарри…

— Это сон! Сон! Этого не может быть! — Снейп на автомате достал складной ножик из кармана своей мантии и, резанув острием по руке, достаточно быстро убедился, что это не сон. Впрочем, Певерелл оперативно вмешался, взмахнув рукой, и ножик отлетел подальше, потом взмахнул еще раз — и рана от лезвия зажила, словно ее и не было.

— Северус… Ну зачем ты так?.. — его внимание привлек мелодичный голос с нотками грусти, обладательницей коего была Лили.

На Снейпа словно бы наслали чары помех: путаясь в полах мантии, он с трудом поднялся, но уже через пару секунд подбежал к ней и обнял что есть сил…

— Снейп, не обнимай ее слишком сильно, иначе я тебя грохну.

Кого-кого, а Сириуса Блэка, стоящего в проходе, он уж точно не ожидал увидеть…

— Ты!..

— Я! И скажи спасибо этому товарищу, — он указал на Игнотуса, — иначе грохнул бы я тебя сразу, как только увидел!

Северус уже достал палочку для того, чтобы навалять «другу», но он никак не ожидал…

— Expelliarmus! — произнес тоненький детский голосок, и маленький Гарри поймал палочку Снейпа в руку. — Крестный и отец! Прошу вас, только не ссорьтесь!

Сказать, что Сириус, Лили, Алиса и Северус были ошарашены поведением и умениями Гарри, — это ничего не сказать. И лишь только Игнотус и Фрэнк начали смеяться.

— М-да… Гарри, нельзя же так людей пугать, — сквозь смех выдавил Игнотус. — Сними, пожалуйста, иллюзию.

— Может не стоит, наставник?

Брови Северуса непроизвольно ускакали почти на затылок.

— Лучше раньше, чем позже.

— Ну, хорошо, — сказал Поттер и взмахнул палочкой. — Finite Incantatem Maxima!

Иллюзия стекла с его маленькой левой ноги, и всем предстал металлический протез очень высокого качества со всех ракурсов.

— Но как? — в один голос воскликнули Алиса и Лили, переглянулись, и продолжила говорить уже Лили. — Где его настоящая нога? Что здесь вообще происходит? Почему мой сын стал взрослым? И почему, наконец, Северус выглядит постаревшим лет на пятнадцать?

В разговор вступил Фрэнк.

— Лили, не сердись. Твой сын спас меня и Алису от мучений и даже, возможно, от смерти, действуя с вот этим человеком, — он указал на Певерелла. — Они вырубили Беллатрису и братьев Лестрейндж. Хм… Ну как «они»… Скажем, Гарри вырубил братьев и принялся за Беллу, но та поразила его в ногу заклятьем Разъедания плоти, была связана и вырублена, опять же, вот этим вот человеком, — Лонгботтом указал на хозяина Замка.

— Как это спас? Он же еще маленький!

— Миссис Поттер, вы знакомы с заклинанием «Зеркало будущего»? По глазам вижу, что знакомы. А вы знаете, что такое путешествие во времени? Да-да, не удивляйтесь, Северус, вы тоже проделали это путешествие вместе с нами. Кстати, вот почему вы кажетесь в этом мире слегка старше. А сейчас, мистер Поттер-Певерелл, поведайте, пожалуйста, всем свою историю, — сказал Игнотус и применил на нем Зеркало Будущего. Тот согнулся пополам, ибо после обращения оказался голым, дождался созданной Певереллом одежды и, наконец, встал с дивана.

— Да, мама, в шестнадцать лет я выгляжу именно так… Хотя нет, — задумчиво пробормотал Поттер, внимательно рассматривая неприкрытые одеждой участки тела, — на предплечье не хватает шрама от клыков василиска…

Все сидящие, кроме Игнотуса и Северуса, уронили челюсти…

— Гарри!!! — вскрикнула Лили. — Рассказывай нам все немедленно!

— Путешественник во времени фигов, — последнюю фразу добавил уже Сириус.

Поттер взмахнул палочкой и призвал к себе Омут Памяти.

— Так будет проще, — сказал он и начал одно за другим погружать в чашу воспоминания. На это пришлось потратить времени больше, чем он предполагал, но в итоге все было готово. Волшебники достали палочки, сделали ими сложный жест, и от Омута потянулись нити магии, которые вскоре погрузили всю комнату в воспоминания.


* * *


— Подъем! Вставай! Поднимайся!

Гарри(1) вздрогнул и проснулся. Тетя продолжала барабанить в дверь.

— Живо! — провизжала она.

Гарри услышал ее удаляющиеся шаги, а затем до него донесся звук плюхнувшейся на плиту сковородки. Он перевернулся на спину и попытался вспомнить, что же ему снилось. Это был хороший сон. В этом сне он летел по воздуху на мотоцикле. И у него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон.

Тетя вернулась к его двери.

— Ты что, еще не встал? — настойчиво поинтересовалась она.

— Почти, — уклончиво ответил Гарри.

— Шевелись быстрее, надо, чтобы ты присмотрел за беконом. И смотри, чтобы он не подгорел: сегодня день рождения Дадли, и все должно быть идеально.

В ответ Гарри застонал.

— Что ты там говоришь? — рявкнула тетя из-за двери.

— Нет, ничего. Ничего…

День рождения Дадли — как он мог забыть?! Гарри медленно выбрался из постели и огляделся в поисках носков. Обнаружив пропажу под кроватью, он, надевая их, стряхнул ползающего по ним паука. Гарри привык к паукам. Их много водилось в чулане под лестницей, а именно в чулане было его место. Одевшись, он пошел на кухню.

Весь стол был завален приготовленными для Дадли подарками. Похоже, кузену подарили новый компьютер, который тот так хотел, а еще телевизор и гоночный велосипед — это не говоря обо всем прочем. Для Гарри так и оставалось загадкой желание Дадли получить велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения. Впрочем, отлупить кого-нибудь он был совсем не против, и любимой «грушей» Дадли был Гарри. Ему далеко не всегда удавалось поймать Поттера, но поверить в то, что Гарри мог быстро бегать, было довольно сложно. Возможно, именно жизнь в темном чулане привела к тому, что Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников. К тому же он казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому как ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а тот был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком.

Еще одним отличительным знаком Гарри был шрам. Тот был у него с самого детства, и первый осмысленный вопрос, который он задал тете Петунье, оказался как раз о том, откуда у него взялся этот шрам.

— Ты получил его в автокатастрофе, в которой погибли твои родители, — отрезала тогда тетя. — И не приставай ко мне со своими вопросами.


* * *


— Погибли в автокатастрофе?! Да как она вообще посмела так нагло соврать? — удивились и Лили, и Северус.

— Она много чего еще сделала неприятного, но об этом позже, — ответил Гарольд.

— Но как так?..

— Ремус… Э… Ты узнаешь об этом чуть позже.


* * *


— А мне на днях приснился мотоцикл, — неожиданно для всех, включая себя самого, произнес Гарри, вдруг вспомнив свой сон. — Он летел по небу.

Дядя Вернон едва не въехал в идущую впереди машину. К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри. В тот момнент его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами.

— МОПЕДЫ НЕ ЛЕТАЮТ! — проорал он. Дадли и Пирс дружно захихикали.

— Да, я знаю, — быстро сказал Гарри. — Это был просто сон…

* * *

…Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень-очень медленно подняла голову, так что та оказалась вровень с головой Гарри. Змея ему подмигнула.

Гарри смотрел на нее, выпучив глаза. Потом быстро оглянулся, дабы убедиться, что никто не замечает происходящего, но, к счастью, вокруг никого не было. Он снова повернулся к змее и тоже подмигнул ей. Та указала головой в сторону дяди Вернона и Дадли и подняла глаза к потолку. А затом посмотрела на Гарри, словно говоря: «И так каждый день».

— Я понимаю, — пробормотал Гарри, хотя и не был уверен, что змея слышит его через толстое стекло. — Наверное, это ужасно надоедает.

Змея энергично закивала.

— Кстати, откуда вы родом? — поинтересовался Гарри. Змея ткнула хвостом в висевшую рядом со стеклом табличку, и он тут же перевел взгляд на нее.

— «Боа констриктор, Бразилия», — прочёл он. — Наверное, там было куда лучше, чем здесь?

Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, где было написано ниже: «Змея родилась и выросла в зоопарке».

— А, понимаю, значит, вы никогда не были в Бразилии?

Рептилия замотала головой. В этот самый миг за спиной Гарри раздался истошный крик Пирса, и Гарри со змеей подпрыгнули от неожиданности.

— ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! СКОРЕЕ СЮДА, ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ!

Через мгновение, пыхтя и отдуваясь, к окошку приковылял Дадли.

— Пошел отсюда, ты! — пробурчал он, толкнув Гарри в ребро. Тот, не ожидавший удара, упал на бетонный пол. Последовавшие за этим события развивались так быстро, что никто не понял, как это случилось: в первое мгновение Дадли и Пирс стояли, прижавшись к стеклу, а уже через секунду они отпрянули от него с криками ужаса.

Гарри сел и открыл от удивления рот: стекло, за которым сидел удав, исчезло. Огромная рептилия поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума. Гарри готов был поклясться, что, стремительно проползая мимо него, змея отчетливо прошипела:

— Бразилия — вот куда я отправлюсь… С-с-спасибо, амиго…

* * *

— Что это? — спросил он тетку.

Петуния поджала губы. Она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос.

— Твоя новая школьная форма.

Гарри снова заглянул в бак.

— Ну да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что ее обязательно нужно намочить.

— Не строй из себя дурака! — отрезала женщина. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет. Когда закончу, она будет выглядеть как новенькая.


* * *


— Дайте мне кирпич — я её зашибу…


* * *


Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было.

«Мистеру Гарри Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей», — вот что было написано на нем. Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Дрожащей рукой Гарри перевернул письмо и увидел, что оно запечатано пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на котором были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».

— Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки? — и дядя расхохотался собственной шутке. Гарри вернулся в кухню, все еще разглядывая письмо. Он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать свое письмо. Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку.

— Мардж заболела, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какое-то экзотическое местное блюдо и…

— Пап! — внезапно крикнул Дадли. — Пап, Гарри тоже что-то получил!

Гарри уже собирался развернуть письмо, написанное на том же пергаменте, из которого был сделан конверт, когда дядя Вернон вырвал бумагу из его рук.

— Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой.

— И кто, интересно, будет тебе писать? — презрительно фыркнул дядя, разворачивая письмо и бросая на него взгляд. Его красное лицо вдруг стало зеленым, причем быстрее, чем меняются цвета на светофоре. Но на этом дело не кончилось. Через несколько секунд лицо его стало серовато-белым, как засохшая овсяная каша.

— П-п-петунья! — заикаясь, выдохнул он.

Дадли попытался вырвать у него письмо, но дядя Вернон поднял его над собой, чтобы Дадли не смог дотянуться. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась.

— Вернон! О боже, Вернон!

* * *

— Вернон, — произнесла тетя Петунья дрожащим голосом. — Вернон, посмотри на адрес, как они могли узнать, где он спит? Ты не думаешь, что они следят за домом?

— Следят… даже шпионят…, а может быть, даже ходят за нами по пятам, — пробормотал тот, находясь, кажется, на грани помешательства.

— Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…

Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед.

— Нет, — наконец ответил мужчина. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ… Да, это лучший выход из положения. Мы просто ничего не будем предпринимать…

— Но…

— Мне не нужны в доме такие типы, как они, ты поняла, Петунья? Когда мы взяли его, разве мы не поклялись, что искореним всю эту опасную чепуху?

В тот вечер, вернувшись с работы, дядя Вернон совершил нечто такое, чего раньше никогда не делал, — он пришел к Гарри в чулан.

— Где мое письмо? — спросил тот как только Вернон протиснулся в дверь. — Кто мне его написал?

— Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя. — Я его сжег.

— Не было никаких ошибок, — горячо возразил Гарри. — Там даже было написано, что я живу в чулане!


* * *


— Вот как. Так, значит, в Хогвартсе знали, где живет мой сын…


* * *


Гарри вдруг задохнулся от волнения. Он смотрел на карточку, словно не в силах был отвести от нее глаз, а потом поднял их на Рона и Гермиону.

— Я нашел его! — прошептал он. — Я нашел Фламеля! Я же говорил вам, что уже видел это имя, так вот, это было в поезде, когда я ехал сюда. Слушайте! «…Профессор Дамблдор прославился, помимо всего прочего, победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в тысяча девятьсот сорок пятом году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и работами по алхимии, проведенными совместно с его партнером Николасом Фламелем…», — прочел Гарри…

* * *

— Гарри Поттер, — прошептало лицо с затылка Квиррелла. Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались.

— Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и в свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане?

Значит, он все знает. Гарри внезапно ощутил, что к нему вернулись силы, и, спотыкаясь, попятился назад.

— Не будь глупцом! — услышал он рычание со стороны затылка Квиррелла. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители! Они умерли, моля меня о пощаде…

— Лжец! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри. Квиррелл тем временем приближался к нему, идя спиной вперед, чтобы Волдеморт мог видеть мальчика. На белом лице появилась жуткая улыбка.

— Как трогательно, — раздалось с его стороны шипение. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчишка, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла напрасно.

— Никогда! — Гарри опрометью бросился по направлению к двери.

— Поймай его! — завопил Волдеморт.

Через мгновение Гарри ощутил на своем запястье руку Квиррелла. Его лоб — как раз в том месте, где был шрам, — пронзила острая боль. Казалось, что голова его сейчас расколется надвое. Гарри закричал, пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось, боль стала слабее. Он поспешно обернулся, чтобы понять, куда делся Квиррелл, и увидел, что профессор корчится от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывающиеся красными волдырями.

— Лови его! ЛОВИ ЕГО! — снова завопил Волдеморт.

Квиррелл кинулся на Гарри и сбил его с ног. Тот не успел опомниться, как мужчина, не давая мальчику возможности сбежать, схватил его за горло. Боль в голове стала настолько нестерпимой, что Гарри почти ослеп. Тем не менее, он отчетливо слышал, как Квиррелл сам завыл от боли.

— Повелитель, я не могу держать его! Мои руки, мои руки! — профессор отпустил Гарри и с ужасом уставился на свои ладони.

Гарри, к которому начало возвращаться зрение, заметил, что они покраснели и выглядят сильно обожженными. Казалось, с них слезла кожа.

— Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волдеморт.

Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное заклятие, но тот инстинктивно рванулся вперед и ударил Квиррелла по лицу, целясь в глаза.

— А-а-а-а!

Квиррелл повалился наземь. Все его лицо покрылось ожогами, а через пару мгновений бывший уже профессор Квиррелл распался в прах, оставив после себя только пиджачок.

* * *

Без волшебной палочки, без оружия Гарри не мог сопротивляться. Он чуть-чуть приоткрыл глаза.

Исполинская змея — блестящая, ядовито-зеленая, толщиной с колонну — высоко поднялась на хвосте, беспорядочно вертя тупой треугольной головой. И как Гарри не дрожал, готовый зажмуриться, он увидел, что отвлекло чудовище: над василиском кружил Фоукс, и змея в ярости пыталась схватить его узкими, как сабли, клыками. Фоукс спикировал, его длинный золотой клюв сделал несколько едва уловимых движений, и на пол хлынули струи темной крови. Та забилась, и удар змеиного хвоста чуть не задел Гарри. Он не успел он зажмуриться, как василиск обернулся. Зеиные глаза — оба громадных круглых желтых глаза — были выклеваны фениксом; кровь хлестала из ран, а чудовище свирепо шипело и извивалось от боли...

…Гарри был уже на ногах, готовый к бою. Василиск опустил голову, тело свилось в кольца, и, задевая колонны, он развернулся к Гарри. Тот ясно видел его огромные пустые глазницы, широко разверстую пасть, из которой торчали клыки длиной с его меч, узкие, острые, ядовитые…

Василиск сделал слепой бросок. Гарри уклонился, и голова змеи врезалась в стену. Еще бросок — и раздвоенный язык стегнул его по боку. Обеими руками мальчик поднял меч. Василиск атаковал снова и на сей раз не промахнулся. Но и Гарри по рукоять всадил клинок в нёбо змеиной пасти и всей тяжестью навалился на эфес. Горячая кровь залила ему руки, он ощутил жгучую боль выше локтя. Один из длинных ядовитых клыков вонзился ему в плечо, и в тот же миг василиск в конвульсиях рухнул на пол, сломав свой клык. Гарри сполз вниз по стене. Схватил клык, вливавший яд в его тело, и выдернул из руки.

Но было поздно: вокруг раны медленно расползалась боль, точно к руке прикоснулись раскаленным железом. Он выронил клык, увидел свою кровь, пропитавшую мантию, и зрение у него затуманилось. Сумрачная комната расплылась, стала вращаться. В глазах вспыхнуло что-то красное, и Гарри услышал рядом тихое постукивание когтей.

— Фоукс, — язык ворочался с трудом. — Ты молодчина, Фоукс.

Птица приблизила красивую голову к кровавой ране на руке Гарри. Прозвучало эхо шагов, и перед ним возникла смутная тень.

— Умираешь, Гарри Поттер, — раздался голос Риддла. — Можно сказать, уже умер. Даже птичка Дамблдора поняла. Видишь, Поттер, она плачет.

Гарри сощурился. На мгновение проявилась голова Фоукса и тут же исчезла, но он успел увидеть, как крупные жемчужины слез скатились вниз по ее глянцевым перьям.

— Я побуду с тобой, посмотрю, как ты умираешь. Можешь не спешить. Ни мне, ни тебе торопиться некуда.

Голова у Гарри кружилась, он начал впадать в дрему.

— Вот так кончил свой земной путь знаменитый Гарри Поттер, — слова Риддла долетали откуда-то издалека. — Один в Тайной комнате, покинутый друзьями, сраженный наконец Темным Лордом, которому он столь неосмотрительно бросил вызов. Ты скоро снова будешь вместе со своей ненаглядной матушкой-грязнокровкой. Она думала, что купила тебе двенадцать лет времени, но на самом деле взяла его взаймы. Лорд Волан-де-Морт востребовал долг и получил его. Ты и сам понимаешь, Гарри, это справедливо.

Если это и правда смерть, подумал Гарри, то не так уж она и страшна. Боль постепенно утихала, комната стала приобретать четкие очертания. А может, это не смерть? Он легонько потряс головой: вот он, Фоукс, все еще припавший к руке, жемчужная лужица слез затопила рану. Но где же она? Никакой раны на руке не было. Ему помогли слезы феникса.

* * *

Через несколько воспоминаний

Гарри оцепенел от ужаса. Он был не в силах шелохнуться, вымолвить хоть слово. Его Патронус было вспыхнул, но тут же погас. Все вокруг окутал холодный туман. Но вопреки всему борьбы прекращать нельзя.

— Expecto Patronum!

Нет даже тонкой струйки. Послышался знакомый плач.

— Expecto Patronum…

Туман сгустился. Гарри стал на ощупь искать Сириуса, нашел его руку… Они не заберут его! Внезапно влажные, холодные пальцы обхватили шею Гарри, и совсем близко он почувствовал зловонное дыхание дементора… Значит, они решили сначала избавиться от него… Крик матери вновь зазвучал в ушах. Ее голос, наверное, — последнее, что он слышит в жизни…

И тут сквозь туман Гарри померещилось серебряное сияние. Оно разгоралось все ярче. Гарри ничком упал в траву. Чуть живой, дрожащий, он открыл глаза и замер. Все кругом было залито слепящим светом. Крик в ушах смолк, холод заметно отступал. Хриплые, всасывающие звуки затихали… воздух теплел… дементоры удалялись. Что-то отогнало их, защитило Гарри, Сириуса и Гермиону…

Гарри через силу приподнялся и увидел животное, излучавшее потоки света. Оно галопом уносилось прочь, прямо по глади озера. Пот заливал глаза, но Гарри пытался разглядеть, кто это… Зверь сверкал, как волшебный единорог… Стараясь удержать уплывающее сознание, он проследил взглядом за таинственным зверем.

* * *

Гарри выскочил из кустов и достал волшебную палочку.

— Expecto Pactronum, — крикнул он.

И тогда из палочки вырвалось не бесформенное туманное облако, как раньше, а сверкающий серебром зверь.

Гарри прищурился, стараясь разглядеть, что это. Животное напоминало лошадь. Оно галопом понеслось прямо по черной глади озера, нагнув голову, бросилось на дементоров и замелькало среди темных фигур. Те отступили, начали отходить назад, во тьму… и наконец их не стало.

Патронус повернул и помчался по недвижной поверхности воды назад, к Гарри. Это была не лошадь, не единорог. Это был олень. Он сиял так ярко, как луна в небе… Он возвращался к Гарри. У самого берега олень остановился. Его копыта не оставляли следов на мягкой земле. Патронус смотрел на Гарри громадными серебряными глазами, потом медленно наклонил увенчанную ветвистыми рогами голову. И Гарри догадался…

— Сохатый… — прошептал он и протянул дрожащие пальцы к сказочному созданию, но оно в мгновение ока исчезло.


* * *


— Сильно! Патронус в четырнадцать лет! — воскликнула Лили.

— Спасибо, крестник, за то, что спас меня от смерти, — повернулся к Поттеру Сириус. Тот усмехнулся:

— Между прочим, это Лунатик научил меня вызывать Патронуса.


* * *


Вот уже в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека, и Гарри окатила леденящая волна ужаса.

— Одень меня, — произнес он пронзившим сердце голосом.

Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку, Хвост с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина. Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри, который не мог отвести взгляд от бледного, как смерть, лица. Три года его преследовали в ночных кошмарах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей…

Лорд Волдеморт возродился.

* * *

Сириус увернулся от красного луча, посланного Беллатрисой, — он смеялся над ней…

— Ну же, давай! Посмотрим, на что ты способна! — воскликнул он, и его голос раскатился эхом по огромной комнате.

Второй красный луч поразил его прямо в грудь.

Улыбка еще не сошла с его уст, но глаза расширились от изумления.

Сам того не заметив, Гарри отпустил Невилла. Он снова спрыгнул ступенью ниже, вынимая палочку, и Дамблдор тоже обернулся к платформе.

Казалось, Сириусу понадобилась целая вечность, чтобы упасть: его тело выгнулось изящной дугой, прежде чем утонуть в рваном занавесе, закрывающем арку. Гарри успел увидеть на изможденном, когда-то красивом лице своего крестного отца смесь страха и удивления — и в следующий миг он исчез в глубине древней Арки. Занавес сильно колыхнулся, словно от внезапного порыва ветра, и сразу же успокоился опять.

Раздался торжествующий клич Беллатрисы Лестрейндж, но Гарри знал, что бояться нечего: Сириус просто упал, скрывшись за занавесом, он вот-вот появится с другой стороны арки…

Но Сириус не появлялся.

— СИРИУС! — закричал Гарри. — СИРИУС!

Он был уже на дне ямы и задыхался так, что болела грудь. Сириус должен быть совсем рядом, сейчас он, Гарри, вытащит его из-за занавеса…


* * *


— Ух ты, вот ведь не повезло в Арку Смерти упасть. Что ж, в этом времени надо постараться подобного не допустить, — резюмировал Бродяга.

— Сейчас будет предпоследнее воспоминание… — сказал Гарольд.


* * *


Свиток гласил:

«Полное имя: Гарольд Джеймс Игнотус Певерелл-Блэк-Поттер;

Сокращенное имя: Гарри Певерелл;

Родители: мать — Лили Карла Эванс-Поттер, отец — Северус Тобиас Снейп-Принц;

Крестный отец: Сириус Кигнус Блэк;

Крестная мать: Доркас Медоуз;

Магический наставник: Игнотус Кариолус Певерелл;

Опекун: Альбус Дамблдор;

Магические дары: предрасположенность к окклюменции и легигименции, способность управления огнем, предрасположенность к боевой и темной магии; сильная предрасположенность к некромантии, магии крови, чарам и артефакторике.

Сейфы:

Активированные — №2, №711, №687, №670, всего — около 20 миллионов галлеонов и более тысячи старинных артефактов.

Неактивированные — №4, №333, №5, всего — 15 миллионов галлеонов и 528 артефактов.

Конгениты: легилименция, серпентарго, анимагия, левитация.

Титулы:

Действующие — Лорд Поттер (по линии матери), сэр Певерелл (по линии магического наставника), мистер Снейп (по линии отца), Лорд Блэк (по линии крестного отца).

Неактивированные — Лорд Гриффиндор (по линии матери), Лорд Слизерин (по линии отца), Лорд Певерелл (по линии магического наставника)».

Глаза Гарри во время прочтения и в итоге неимоверно расширились:

— Северус Снейп — мой отец?!


* * *


— Поттер, я был удивлен не меньше вашего, но это не значит, что…

— Северус, замолчи, — сказала Лили и украдкой, пока все были заняты воспоминаниями, поцеловала ошалевшего мужчину.

— А вот теперь — финал моей памяти, — объявили Поттер.


* * *


…Братья повторили за ней, и, только они подняли палочки на Лонгботтомов…

— Waddivasi! — крикнул Гарри…

Огромный кусок ворот буквально сшиб их с ног и заставил их отдохнуть от своих трудов у стенки.

— Praesidium! — крикнул Гарри, защищаясь от костелома Беллы. Вот только щит лишь частично прикрыл Гарри, и под взглядом Игнотуса, который точно не ожидал ничего подобного, его воспитанник упал наземь, хватаясь за ногу. Тот успел еще бросить последнее в этом поединке заклинание, от которого Беллатриса Лестрейндж упала на спину, палочка ее отлетела к стене. Женщина поползла за полочкой, которая откатилась в сторону, но тут Певерелл, сбросив с себя дезиллюминационное заклинание, внес свою лепту в происходяшее.

— Seco! Anestesia! Medical protegit ferro pede! Sleepo! — сначала Гарри Поттер лишился ноги, потом обзавелся протезом, который был более модернизированным и проработанным, чем у Аластора Грюма, а затом уснул.


* * *


После просмотра воспоминаний несколько минут царила полная тишина. Затем послышались отборные ругательства из уст Снейпа, Сириуса и — как это ни удивительно — Лунатика.

— Да, Гарри, насыщенная же у тебя была жизнь… — протянула Лили, инстинктивно обнимая сына.

— Она была насыщенной, — тот сделал акцент на слове «была», — но теперь я постараюсь все исправить.

— Крестник, я нашел в твоих воспоминаниях одну большую неувязочку: ты жил у своих родственников. Хотя в завещании Поттеров, которое я лично засвидетельствовал, было указано, что ни в коем случае и ни при каких условиях не отдавать тебя Дурслям. По тому документу нужно было решать, куда тебя отправлять. Там было всего несколько доверенных лиц, которым надо было отдавать тебя в случае смерти родителей, причем отдавать первому выжившему из перечисленных в списке. Вот те люди: Сириус Блэк, Ремус Люпин, Августа, Алиса и Фрэнк Лонгботтомы, Аластор Муди, Доркас Медоуз и Северус Снейп. Вот и все. Но почему никто не последовал завещанию?! За несоблюдение этого документа можно и в Азкабан загреметь.

— Господа, — на такое обращение Снейпа Гарри, не удержавшись, фыркнул, — я бы вам подкинул еще одно интересное воспоминание как раз на тему с Дамблдором в главной роли, но Непреложный обет не даст мне этого сде… — он пораженно замолчал.

— Сев, что случилось? — забеспокоилась Лили.

— Я окклюмент, поэтому могу чувствовать все блокировки на своем подсознании, коим Непреложный обет и является, но… Я не чувствую его действия на себе! Но почему?! — спросил он сам себя.

— Потому что Непреложный обет не нашел те условия выполненными, которые были соблюдены при взятии Дамблдором с тебя клятвы, а именно — Лили жива, — неожиданно для всех заявил Игнотус Певерелл. — Тогда у тебя есть замечательная возможность показать нам свое воспоминание.

Снейп фыркнул и, как бы это странно ни звучало, совершенно искренне улыбнулся.


1) От автора. Чтобы избежать повторения и непонятности в «воспоминаниях», я буду использовать «Гарольд» для Поттера нашего времени, а «Гарри» — для Поттера-из-воспоминаний.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 29.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 111 (показать все)
Цитата сообщения Nalaghar Aleant_tar от 09.09.2017 в 16:21
Вообще-то да))) И не только Снейп. Тут разве что договорённость о наследовании и принятие в род бастарда или магическое сокрытие. В любом варианте - Лили сааавсем не светлый ангел. Или шалава или меркантильная сучка. Тут разве что вариант с изнасилованием (Снейп - насильник. Уже смешно.) и страстной любовью Джеймса, ,*прикрывающего грех*. Я скорее в обратный вариант поверю.

Я автору предложил одну идею(пока ни чего у других не встречал), его очень заинтересовало, но выкладывать здесь пока не могу.
Пожуем - распробуем))).
Цитата сообщения Nalaghar Aleant_tar от 10.09.2017 в 00:50
Пожуем - распробуем))).

Сам в ожидании.
продолжение предвидится? или фик умер в страшных конвульсиях?
Ждемс
Всё ещё в ожидании
Вот так всегда, блин! В последнее время не раз замечала, как только натыкаешься на интересный необычный фанфик, так он обязательно заморожен! Блин, ну что за шляпа!!!!
Дорогой автор, а продолжение предвидится ? очень бы хотелось )))
</...?...\>
Тихий дождь
Прошу прощения. Чорт. Всё же затянул(
Оу, он, кажется, ожил!!!!
Ооочень интересно!
Пойду вспоминать, что ж там было в предыдущих главах.
Arhirru
Хех) надеюсь, что ожил. Вчера тоже сидел вдумчиво перечитывал.
Теперь у меня куча работы, так как там раньше было такое непотребство, мне даже читать местами стыдно)
Ну да ладно.
Он жиииив) Ураааа! Пойду перечитывать)
Хрень какая-то
Вадим Медяновский
Знаете, на вкус и цвет вче фломастеры разные)
Игнотус в качестве тренера Гарри - одобрямс! К сожалению я не разглядел в описании "Снейп отец Гарри" и для меня увидеть это в тексте было крайне не приятным сюрпризом.
Ну, наверчено... Остатки интереса пропали, когда из Гарри решили сделать вампира... Удачи автору в завершении этой гиперболической... хистори
Я так понимаю, что если Джеймс Поттер не биологический отец Гарри, то он никак не может быть потомком и наследником Певереллов. Или я что-то не совсем понимаю.
Работа интересная
Надеюсь прод 5 лет ждать не придётся.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы проду долгожданную
Аминь
Продолжение будет?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх