↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Легендарное мастерство (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 5 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Джейме осознаёт, что он только что отослал Бриенну, дав ей в спутники самого прославленного любовника во всём Вестеросе.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Легендарное мастерство

Джейме наблюдал за отъездом Бриенны. Та повернула голову, чтобы напоследок взглянуть на него, и он заметил, сколько тоски в её глазах.

Он секунду колебался, раздумывая, не побежать ли за Бриенной и не сказать ли ей, что отправится вместе с ней. Ну или хотя бы стащить её с лошади и, забыв про всё на свете, поцеловать в губы.

"Что? Не хочу я её целовать. Просто... просто я буду скучать по ней, вот и всё. Она — прекрасный воин. Верный товарищ".

Он грустно вздохнул и зашагал прочь, насчитав, по меньшей мере, семь пар глаз шпионов Серсеи, глядящих ему вслед.

Джейме решил не обращать внимания на усиливающуюся боль в груди и нанести визит Тириону. Поход в подземелье должен напомнить ему, что его положение ещё не самое худшее.

В проходе, ведущем к камере Тириона, дежурил, по меньшей мере, десяток стражников. Серсея не собиралась оставить Тириону ни шанса на побег.

Она ни капли не верила в его невиновность.

— А, братец, — заметил Тирион, когда Джейме вошёл в камеру. В его голосе слышались обычные саркастичные нотки, — чем обязан такой чести? Уже второй визит за столько дней.

— Что, не могу я навестить младшего брата? — спросил Джейме, со стоном опускаясь на землю.

— У нас не такая семья…

— Я просто хотел сообщить тебе, что твой оруженосец в безопасности.

— Подрик? — спросил Тирион, приподнимая голову.

— Он только что покинул Королевскую Гавань с Бриенной Тарт. Они вместе отправились на задание.

— С той до неприличия высокой женщиной, с которой ты приехал?

— По сравнению с тобой все до неприличия высоки, — сострил Джейме.

Тирион лишь кивнул, показывая, что не обижен.

— Так в чём же заключается их задание?

— Они собираются, — произнёс Джейме, придвигаясь поближе к брату и понизив голос, — найти твою жену и удостовериться в том, что она будет в безопасности.

— Ты послал кого-то за Сансой... чтобы защитить её? В то время как Серсея хочет заполучить её голову?

В голосе Тириона проскользнула нотка недоверия.

— Неужели я позволю убить жену моего брата за что-то, в чём она не принимала никакого участия? Не говоря уж о том, что я дал клятву Кейтилин Старк.

— Кейтилин Старк мертва, — напомнил ему Тирион.

— А, да, точно, спасибо. Я совершенно об этом забыл. Предпочтёшь, чтобы я вернул их и позволил людям Серсеи найти Сансу?

— Нет, конечно же, нет. Я просто... благодарю тебя, Джейме. А как ты уговорил Бриенну отправиться вместе с Подриком?

— Бриенна — леди чести. Она тоже дала клятву Кейтилин Старк. Я убедил её в том, что Подрик — мой ценный дар ей, оруженосец, который пригодится в долгих странствиях. И объяснил, что он здесь тоже в опасности. Она не сможет отвернуться от человека, оказавшегося в беде.

Если Тирион и заметил едва уловимую мягкость в голосе Джейме, он ничего не сказал.

— И Подрику не терпелось последовать твоему приказу и покинуть город, особенно когда он понял, что сможет помочь в поисках Сансы. Кажется, он считает, что она дорога тебе, братец. Представь... Питать чувства к своей собственной жене. Когда последний раз подобное видели в Королевской Гавани?

Тирион отвернулся и промолчал.

"Он и правда беспокоится за неё", — понял Джейме. Вы только подумайте.

— Надеюсь, Под не будет слишком сильно отвлекать леди Бриенну, — наконец произнёс Тирион, меняя тему.

— Ты о чём?

— Ты разве не слышал? Подрик стал здесь настоящей легендой. После того, как он спас мне жизнь в битве при Черноводной, я решил отплатить ему. И, буквально, заплатил за то, чтобы он провёл ночь с самыми востребованными девушками в борделе Мизинца.

— И? — нетерпеливо спросил Джейме.

— Подрик вернул мне золото.

— Он что, отказался от подарка?

— О, вовсе нет. Он провёл с ними ночь, но девушки вернули ему золото. Он оказался настолько хорош, что они не взяли с него денег.

Джейме недоверчиво приподнял бровь.

— Хоть это и впечатляюще, не вижу причин, по которым он мог бы отвлекать Бриенну.

— Я к тому, — пожал плечами Тирион, — что стоит им выпить лишнюю пинту в какой-нибудь таверне по пути, и она, возможно, узнает о его навыках не понаслышке. Путешествие бок о бок с тем, кто, вероятно, является самым лучшим любовником во всём Вестеросе, может оказаться полным... отвлекающих моментов.

— Подрик?

Тирион лишь кивнул в ответ.

"Бриенна ни за что не станет... Он ведь такой тщедушный".

— Нет, не станет она, — пытаясь убедить самого себя, твёрдо произнёс Джейме.

— В пути порой становится одиноко.

"Нет. Пускай у некоторых и возникает желание во время путешествия, но только не у Бриенны. Мы ведь ехали с ней вместе, и... Ну, определённое напряжение, конечно, возникало. Думаю, мы оба его ощущали, но ничего ведь не было".

"Ага, особенно учитывая, что ты был её пленником, а не спутником".

"Да, но..."

"А это определённо будет гораздо более долгое путешествие".

"Неважно. Профессионализм Бриенны не позволит ей отвлекаться на такую чушь, как нужда в сексе".

"Вот именно... Если это станет ей мешать, она просто позволит нужде взять верх, чтобы в будущем её это не отвлекало".

"Мне... мне..."

— Мне нужно идти, — внезапно произнёс Джейме, вскакивая на ноги. — Кое-где... э... очень... э... требуется моё присутствие.

Тирион лишь ухмыльнулся и понимающе посмотрел на Джейме, поспешно выходящего за дверь.

— Ещё увидимся, братец, — кинул он ему вслед.

"Может, я ещё успею нагнать их".

Глава опубликована: 05.06.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

5 комментариев
Ахахаха... Бриенпод. Черт, а ведь и правда, никогда не задумывалась об этом. Спасибо за перевод!
Хороший фанфик, но почему такое название?
_BlackJack_переводчик
Цитата сообщения Аннри от 21.07.2016 в 12:57
Хороший фанфик, но почему такое название?

Не знаю, в оригинале так было написано, а я просто перевёл.
ООО как это мило...да Джейме определенно стоило отправится следом))
Так, что перевод чувствуется. Но не критично. Сам сюжет очень милый, хотелось бы больше тириона и сансы, но увы и ах. Читается легко)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх