↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Статьи в «Пророке», как на подбор, были одна скучнее другой. Хвалебные отзывы о политике министерства, рассуждения о пользе оловянных котлов, очерки истории гоблинских войн — Биннс их пишет, что ли? А вот…
— Золотой мальчик, — с выражением прочитал Ньют.
Игравший с серебряным фантиком от только что съеденной им же конфеты нюхлер насторожился и вопросительно обернулся к Ньюту. А тот продолжал читать — и очень скоро нюхлер снова услышал это волшебное слово: «золотой». Целый мальчик из чистого золота?! Он непременно должен был его заполучить!
Золотой же мальчик, и не подозревающий об этом прозвище, тем времен выбрался с территории начальной школы Литтл Уингинга и торопливо направился к парку. Начался очередной раунд «охоты на Гарри», и попадаться на глаза кузену с дружками вовсе не хотелось.
Выяснить, кто же подразумевается под «Золотым мальчиком», оказалось непросто. Но нюхлер есть нюхлер — а этот конкретный выделялся даже на фоне своих сородичей упорством и работоспособностью.
И потому этим днём он прятался в кустах, окружающих школу, и принюхивался. Золотой мальчик должен был пахнуть золотом!
Но вместо этого зверек поймал всего лишь запах волшебства, слабо тянущийся от худенького парнишки, торопливо шедшего, постоянно оглядываясь, к растущим поодаль деревьям.
И никакого золота.
Впрочем... может, он золотой там, внутри?
Эта мысль показалась нюхлеру вполне перспективной — и он, принюхиваясь и прячась в невысокой траве, побежал следом.
Гарри услышал шорох и, обернувшись, увидел внимательно на него смотрящего зверька. Черного, лоснящегося, с утиным клювом и выпуклыми янтарно-коричневыми глазами.
— Ты кто? — удивленно спросил Гарри.
Нюхлер замер — а потом подскочил к мальчику и схватил его за ногу, только тут задумавшись о том, как будет засовывать его в сумку. Золотом мальчик не пах... но, может быть, надо просто расковырять кожу? Но, наверное, не здесь?
— Ты чего? — удивился Гарри, когда зверек сначала ухватил его цепкими пальчиками за ногу, а потом — когда Гарри к нему наклонился — с озадаченным верещанием, и за руку, .
Нюхлер торопливо потянул его за собой, дёргая за палец. Он должен, должен, должен был забрать с собой этого мальчика! Он попытался ему объяснить, что раз он его отыскал, тот теперь принадлежит ему, нюхлеру, и что он не собирается его обижать — но человеческого языка он не знал, и Гарри услышал лишь отчаянное и очень настойчивое верещание.
— Эй, урод ненормальный, ты что там делаешь?
Дадли с приятелями все-таки его выследили и теперь жаждали пообщаться.
И Гарри торопливо спросил:
— Ты спрятаться не поможешь?
Нюхлер, почуяв опасность, быстро что-то застрекотал и опять потянул мальчика за собой. На сей раз тот пошёл — и нюхлер побежал, утягивая его за собой и петляя между деревьями, стремясь к едва заметной, но, на его взгляд, достаточной для сравнительно небольшого мальчика дырке.
— А ну стой! — заорал увидевший бегство своего ненормального кузена Дадли. — И этого бобра не трогай! Еще заразу от него домой принесешь!
— Какого бобра? — Удивился его приятель Пирс. — Поттер тут один, ты чего, Большой Дэ?
— Там бобр какой-то, — отмахнулся от него Дадли, бросаясь в погоню. — Там, вон он!
Дырка в заборе оказалась как раз по размеру — Гарри сумел протиснуться сквозь неё с трудом, но это было даже и хорошо: значит, Дадли тут наверняка не пройдёт. А зверёк, вереща, продолжал тащить его за собой всё дальше и дальше...
— Удрал, — с сожалением заметил Пирс, — ладно, завтра поймаем. Ты про какого бобра говорил, а?
— Да был там бобёр! — не сдавался Дадли, в ярости пиная забор. — Чёрный! Блестящий такой! С носом! — он изобразил губами нечто отдалённо похожее на нос нюхлера... или, скорее, утиный.
— Ну, как скажешь, — пожал плечами Пирс. Никакого бобра он в упор не видел, но не спорить же с приятелем!
Странный зверь всё тянул и тянул Гарри за собой — а потом вдруг подпрыгнул, вцепился в его руку... и Гарри подумал, что, наверное, умирает: мир вдруг схлопнулся, сжался вокруг, словно сплющивая его и разбирая на крохотные частицы... и тут же опять развернулся.
Такого места Гарри и представить себе не мог.
— Ты же не белый кролик, правда? — спросил он чудного зверька. — А я не Алиса, зато это место круче любой кроличьей норы!
Нюхлер удовлетворённо заверещал и опять потянул его за собой — и Гарри пошёл, зачарованно оглядываясь.
Вокруг него был удивительный, совершенно невозможный мир, похожий на какой-то волшебный парк или лес, по которому сновали странные яркие птицы и неведомые ему животные. Что-то коснулось его плеча — нечто, что Гарри принял сперва за ветку, но, попытавшись сбросить её с себя, обнаружил, что это вовсе не кусок дерева, а странный, зелёный, покрытый небольшими листьями человечек, немного напоминающий стоящего на задних лапках кузнечика.
— Ой, ты и есть зеленый человечек? — радостно спросил Гарри, но человечек возмущенно зашелестел листиками. Мимо Гарри важно прошел еще один неведомый зверек, который был похож на теленка — но с огромными голубыми глазами.
Синее, с зеленоватый отливом создание парило высоко в небе — но оно не было похоже на птицу. Больше всего оно напоминало... змея, но ведь так не бывает?
А потом к Гарри подошло... Или подошел кто-то невидимый и протянул ему большое краснобокое яблоко.
— Ой, спасибо! — Обрадовался изрядно проголодавшийся Гарри.
Нюхлер недовольно заворчал и потянул Гарри на себя. Вот еще! Это его Золотой мальчик!
Невидимка тоже потянул Гарри за руку — и мальчик увидел, что невидимка на самом деле похож на обезьянку с большими печальными глазами. Обезьянку, которая может подстраиваться под цвет деревьев, травы или кустов.
— Здорово! — восхитился Гарри. — Мне бы так научиться, чтобы Дадли с дружками меня не видел!
Нюхлер возмущённо заверещал и, подпрыгнув, возмущённо стукнул обезьянку по лапе. Это был его мальчик, его!
Невидимка очень грустно и укоризненно взглянул на нюхлера, но тот на такую ерунду просто не обратил внимания, продолжая тянуть Гарри к себе.
— Дугль, что у вас происходит? — раздался удивленный мужской голос. — Что вы опять не поделили?
Невидимка тут же исчез, буквально растворясь в воздухе, а Гарри увидел идущего к ним мужчину в странной, похоже, старинной одежде и с растрёпанными светлыми, тронутыми сединой волосами.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Гарри. — Это ведь зоопарк такой, да?
— Как ты сюда попал? — изумлённо спросил мужчина.
Нюхлер заворчал и загородил Гарри, крепко держась за его ногу.
— Что значит: это твое? — переспросил мужчина у зверька, который и притащил Гарри в это странное место.
— Сэр, я не знаю, — смущенно ответил мужчине Гарри. — Я пошел за этим... это ведь бобер, да? Нам вчера в школе про них рассказывали... и как-то попал сюда.
Нюхлер отчаянно заверещал, но мужчина, покачав головой, подошёл ещё ближе и, протянув Гарри руку, представился:
— Меня зовут Ньют Скамандер. А это, — он быстро наклонился и ловко схватил нюхлера, чьи вопли при этом стали ещё отчаяннее, — совсем не бобёр. А как зовут тебя? — спросил он, внимательно глядя на Гарри.
— Гарри, — ответил мальчик, — а кто это, сэр?
— Гарри, — задумчиво повторил мужчина, очень внимательно на него глядя. — Скажи мне... Гарри, а где твои родители? — нюхлер особенно отчаянно дёрнулся и, вырвавшись, прыгнул к Гарри на плечо и крепко обхватил его своими когтистыми лапами за шею.
— Они... Они умерли, — тусклым голосом сказал опустивший голову Гарри, — уже давно.
Он погладил странного зверька и подумал, что хорошо было бы... Да нет, тетя Петуния никогда не разрешит никого завести. От животных только шерсть, мусор и неприятности.
— Прости, — тихо проговорил Ньют. А потом вдруг добавил: — Скажи... ты ведь родился в конце июля?
— Ну да, — кивнул Гарри, — тридцать первого июля. Сэр, — с отчаянной надеждой спросил он, — вы... вы их знали, да?
Он подумал, что, может быть, этот человек знал его родителей, и они вовсе не были бездельниками, как говорит дядя Вернон.
— Ты — Гарри Поттер, — с уверенностью сказал ему Ньют. — Нет — я не был знаком с твоими родителями... но я знаю тебя. Тебя все знают, — он вдруг вздохнул. — Но до сих пор никто и понятия не имел, где ты... а он, значит, тебя отыскал, — указал Ньют на нюхлера. — Ты спрашивал, кто это — это совсем не бобёр. Это нюхлер — волшебный зверь. Такой же, как и все здесь. Такой же волшебный, как ты и я.
— Волшебства не бывает, — грустно сказал Гарри. Этот человек... Он, наверное, решил пошутить. Как многие взрослые, которые придумывают истории про Санта-Клауса... Или добрых фей... Ну, кто может вообще знать про Гарри? Кому он нужен?
— Конечно, бывает, — улыбнулся Ньют. — Ты не знал? Посмотри, — он протянул руку, — разве всё это не волшебство? Пойдём, — предложил он, — я тебе всё покажу здесь. Ты тоже волшебник, Гарри Поттер... иначе, скажи, откуда бы я знал твоё имя? Ты ведь Поттер, верно? И твоих родителей звали Лили и Джеймс?
— Да, — медленно ответил Гарри, — верно...
Он ведь и правда не говорил свою фамилию! И родители... Маму точно звали Лили, тетя говорила... А папу — Джеймс...
— Ты — волшебник, Гарри, — серьёзно сказал Ньют, садясь перед ним на корточки. — И другие волшебники тебя очень хорошо знают... вернее, — поправился он, — знают о таком мальчике — Гарри Поттере. Но никто до сих пор не знал, где ты живёшь... говорили всякое, — он вздохнул. — И я счастлив и горд с тобой познакомиться, — добавил он искренне. — И был бы очень рад сделать для тебя что-нибудь.
— Я... Я тоже рад, — смущенно пробормотал Гарри. — Вы говорите, что были бы рады... я бы очень хотел... У меня нет ни одной фотографии родителей. Может, вы сможете узнать, нет ли их у кого-нибудь?
— Я непременно найду для вас их колдографии, — пообещал Ньют. — Но с кем же вы живёте? — спросил он, внимательно оглядывая его.
— С тетей и ее семьей, — ответил Гарри. — В Литтл Уингинге. А что такое колдо... графики?
— С тётей, — повторил Ньют. — Джеймс Поттер был единственным ребёнком... значит, она, наверное, сестра твоей мамы? Маггла?
— Тетя Петуния — сестра мамы, — кивнул Гарри. — А кто такая маггла?
— Магглы — это неволшебники, — пояснил Ньют. — Но иногда у них рождаются волшебные дети — твоя мама была такой. Твоя тётя ничего тебе не рассказывала? — спросил он, нахмурившись.
Затихший на плече у Гарри нюхлер осторожно покосился на Ньюта и передвинулся чуть-чуть ближе к шее своего Золотого мальчика. Ему ужасно хотелось посмотреть, что же там у него под кожей — но он подозревал, что мальчик, пожалуй, будет сопротивляться. Надо будет дождаться, пока он заснёт — и тогда...
— Тетя говорила, что мои родители нигде не работали... А потом попали в аварию, — тихо сказал Гарри. — А я вот выжил... И еще она говорила, что волшебства не бывает, — добавил он. — Мне даже это слово нельзя произносить.
— Твои родители погибли, когда на них напал один очень сильный волшебник, — сказал Ньют. — Сильный и злой. Он хотел убить и тебя — но ты выжил, — он протянул руку и коснулся шрама у него на лбу. — А вот сам он погиб. Твоя тётя тебе солгала, — он нахмурился. — Вероятно, она не любит волшебников — как многие магглы. Скажи, она тебя обижает?
— Нет, — поспешно ответил Гарри, — тетя меня не обижает.
Значит, его родителей убил злой волшебник? Гарри тяжело вздохнул.
— Я мог бы поговорить с ней, если что, — предложил Ньют. — И, думаю, мы придумаем, как бы тебе навещать меня... если хочешь, — сказал он с улыбкой. — Не хочешь пока выпить чаю?
— Хочу, — признался Гарри. Есть ему очень хотелось. И еще раз попасть в это чудесное место тоже.
— А, может быть, пообедаем? — предложил Ньют, решительно снимая с его шеи протестующе заверещавшего нюхлера и ведя Гарри за собой. — Или для тебя ещё рано?
— Спасибо, сэр, — поблагодарил Гарри. И предложил:
— Давайте я вам помогу готовить, я умею! Я всегда помогаю тете Петунии.
— Ну что ты, — улыбнулся ему Ньют, подводя Гарри к лестнице. — Ты ведь гость. Прошу тебя — поднимайся за мной, — сказал он, ступая на её нижнюю ступеньку и спуская нюхлера с рук. — А ты сиди тут, — сурово приказал он, — и не смей выбираться.
Нюхлер возмущенно заверещал, не желая расставаться со своим золотым мальчиком, но его никто не послушал. Гарри поднялся по лестнице вслед за Ньютом и оказался внутри большого необычного дома.
— Проходи, не стесняйся, — попросил Ньют, проводя его за собой в кухню. — Обед готов — нужно просто согреть... и как жаль, что моей жены сейчас нет. Только книззлы, — он указал на странных, больших, очень необычной расцветки котов, один из которых тут же спрыгнул на пол и, подойдя к Гарри, начал его обнюхивать. Мистер Скамандер же, вынув откуда-то длинную деревянную палочку, взмахнул ей — дверцы кухонного шкафа распахнулись, и оттуда выплыли две тарелки и, пролетев мимо Гарри по воздуху, плавно опустились на стол.
— Ой, — восхищенно сказал Гарри, — а вы долго этому учились? Ну, чтобы тарелки летали?
— Нет, что ты, — улыбнулся Ньют. — Это простейшее заклинание, и его изучают, кажется, чуть ли не первым... когда ты пойдёшь в Хогвартс, ты сразу ему научишься, — пообещал он. — Но до тех пор тебе, к сожалению, нельзя колдовать...
Остальная посуда присоединилась к тарелкам точно таким же способом — а затем на столе оказалось и блюдо с жареным цыплёнком, и кастрюля с рагу, и хлеб... Ньют коснулся их палочкой, и от еды пошёл аппетитный запах, а над кастрюлей начал подниматься пар.
— Хогварс — это школа, где учат волшебников, Гарри, — объяснил Ньют. — И тебя там очень ждут. Ты поедешь туда, когда тебе исполнится одиннадцать. Как все.
— Хорошо бы, — мечтательно вздохнул Гарри. — И там никто не будет называть меня ненормальным...
— А кто тебя так называет? — нахмурилась, спросил Ньют.
— Дадли, — Гарри опустил голову, — и в школе, и дома... И его дружки.
— Кто это — Дадли? — спросил Ньют.
— Это мой кузен, — неохотно буркнул Гарри.
— Сын твоей тети? Почему он так говорит?
— Потому что, — Гарри смутился, — ну... Со мной иногда бывает... Меня тетя подстригла... ну... не очень, а волосы заново отрасли. Ночью. А потом, когда была охота на Гарри, я случайно оказался на крыше школы...
— Это называется «магический выброс», — сказал Ньют. — Такое бывает у всех волшебных детей, пока они не получат волшебную палочку и, вообще, считается хорошим знаком. Ты знаешь, — решительно сказал он, — завтра вернется моя жена. Давай мы с ней поговорим с твоими родными?
— О чем поговорите? — Удивился Гарри. Он вдруг вспомнил, что ему запрещали разговаривать с незнакомыми людьми, и торопливо покачал головой. — Лучше не надо. А то они сильно рассердятся.
— Мне не нравится, что твой кузен тебя обижает, — сказал Ньют. — А ты пока что не можешь от него защититься. И я намерен это прекратить. И поверьте: когда Тина поговорит с ними, они не рассердятся. Тина — моя жена, — пояснил он, — и она когда-то была аврором.... Это как полицейский у магглов.
— Круто! — оценил Гарри. — Она бандитов ловила? Или террористов?
— Она всех ловила, — Ньют улыбнулся. — И умеет быть очень убедительной. Но ты не ешь ничего! — спохватился он. — Не нравится?
— Нравится, — уверил его Гарри, который за интересным разговором и об обеде позабыл.
Он смотрел на этого человека и думал, как было бы здорово, если бы его родственниками были Ньют и его жена, а вовсе не дядя Вернон с тетей Петуньей. Они не считали бы Гарри ненормальным и, может быть, даже могли бы его полюбить... Он опустил голову, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы.
— Я расстроил тебя? — сочувственно спросил Ньют.
— Нет, сэр, — покачал головой Гарри.
— Ты грустишь, — возразил Ньют. — Почему?
— Я просто подумал, — тихо сказал Гарри, — что хотел бы... неважно. Чудес не бывает.
— Конечно, бывают, — серьёзно ответил Ньют. — На то мы и волшебники, верно? — спросил он, указывая кончиком своей палочки на стоящую перед Гарри чашку и превращая её в лягушку.
Гарри подумал, что превращать чашки в лягушек, конечно, весело, только вот чай из лягушки не попьешь. Он вежливо улыбнулся.
— Не то, да? — понимающе спросил Ньют, возвращая чашке обычный вид. — А какие чудеса ты имел в виду?
— Я бы хотел, чтобы мои родители были живы, — тихо ответил Гарри. — Но такого не бывает.
— Не бывает, — грустно согласился с ним Ньют. — Мёртвых не воскресить. Даже волшебникам...
— А я думал, — Гарри невесело вздохнул, — что волшебники могут и такое…
— Никто не может воскрешать мёртвых, — покачал головой Ньют. — Это невозможно. Те, что вернутся, всё равно останутся мёртвым — смерть не отдаёт своего. Я бы очень хотел помочь тебе, Гарри — но это не в моих силах.
— Я знаю,— тихо ответил Гарри. — Это я просто... мечтал.
— Я не могу заменить тебе родителей, — так же тихо сказал Ньют. — Но я могу попробовать стать твоим другом. Если ты хочешь, конечно.
— У меня никогда не было друзей, — смущенно признался Гарри, — никогда.
— Тогда самое время начать заводить их, — решительно сказал Ньют. — Раз тебя отыскал мой нюхлер — думаю, стоит попробовать.
— Ага, — кивнул Гарри. И подумал, что иногда чудеса все-таки бывают.
На шпильке
|
|
Цитата сообщения Daylis Dervent от 03.06.2017 в 20:53 почему у меня и мысли не возникло, что нюхлер Гарри съест или покалечит? Ну, максимум - поцарапает. Он как мои коты, которые, когда есть хотят, меня за ноги кусают )) Да мне вообще хотелось не кровище-потроха, а боль разочарования, что мальчик не золотой! |
Цитата сообщения Лишь читатель от 03.06.2017 в 20:57 Да мне вообще хотелось не кровище-потроха, а боль разочарования, что мальчик не золотой! Ой )) Вспомнилось: пилите, Шура, пилите! Они золотые )) |
Цитата сообщения Лишь читатель от 03.06.2017 в 20:57 Да мне вообще хотелось не кровище-потроха, а боль разочарования, что мальчик не золотой! Разочарования нюхлера? О, это слишком! |
На шпильке
|
|
Цитата сообщения Daylis Dervent от 03.06.2017 в 20:58 Ой )) Вспомнилось: пилите, Шура, пилите! Они золотые )) Ггггг! Вот это сейчас было очень в тему!)))) Смеюсь |
Alteyaавтор
|
|
Разочаровение нюхлера? А это идея...
|
клевчукавтор
|
|
Цитата сообщения Аlteya от 03.06.2017 в 21:27 Разочаровение нюхлера? А это идея... Точно. Бедный нюхлер после этого разочаровался в людях вообще.( |
Цитата сообщения клевчук от 03.06.2017 в 21:29 Точно. Бедный нюхлер после этого разочаровался в людях вообще.( Угу. И убежит в пампасы... |
Цитата сообщения хочется жить от 03.06.2017 в 21:34 Угу. И убежит в пампасы... В Сибирь )) "Где золото моют в горах" - и приживется там )) |
клевчукавтор
|
|
Цитата сообщения Daylis Dervent от 03.06.2017 в 21:39 В Сибирь )) "Где золото моют в горах" - и приживется там )) Так золото и у нас моют. И платину. В соседнем поселке до сих пор драга ходит. А мы в детстве на отвалах все самородки пытвлись отыскать. Один раз нашли - золотые крупинки в камне, а это оказался пирит. |
Главный герой-нюхлер Ньюта!)))
А вообще, вещь хороша.. Авторы, может быть серию про Гарри и Скамандера с Тиной? Ммм..? |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения riky от 03.06.2017 в 22:52 Главный герой-нюхлер Ньюта!))) А вообще, вещь хороша.. Авторы, может быть серию про Гарри и Скамандера с Тиной? Ммм..? Авторы не знают. ) |
Аlteya ))) Ну пусть авторы пока подумают, а я подожду!)))
*в предвкушении, что сделает борец за справедливость Тина с семейкой Дурслей*)))) |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения riky от 03.06.2017 в 22:59 Аlteya ))) Ну пусть авторы пока подумают, а я подожду!))) *в предвкушении, что сделает борец за справедливость Тина с семейкой Дурслей*)))) Ой. Да. )) |
Alteyaавтор
|
|
tomamalinko, спасибо большое - и клевчук пишет не менее замечательные фанфики, я думаю.:)
|
Это так мило.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|