↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Поднимай во-о-он туда. Видишь крюк? Цепляй!
— Не могу достать!
— Ты волшебник или кто?
— А, ну да. Вингардиум левиоса!
— Так, теперь с другой стороны так же. Сейчас посмотрю, чтобы ровно было.
— А-а-а!
— Да тише ты! Сейчас весь факультет сбежится на такой грохот посреди ночи.
— Вообще-то, мог бы поинтересоваться, между прочим, как я себя чувствую, свалившись со шкафа!
— Не умничай! Лучше почини диван и повесь обратно карниз со шторами.
— Сейча-а-а-а-апчхи! Ну и пылища, куда только эльфы смотрят.
Портретный проем открылся, и в гостиную ввалились близнецы Уизли. Фред держал в охапку небольшой мешок.
— О, Гарри, привет!
— Ронни, и ты тут? Что это вы здесь устроили?
— Да мы вот… Сюрприз Гермионе хотим сделать. У неё завтра, то есть уже сегодня, день рождения.
— Классно придумано. Цветы из теплицы номер три?
— Ну да, там рама разболталась, и мы залезли после отбоя, а что?
— Да так…
— Ладно, Джордж, давай скажем. Мы как раз вчера на травологии изучали. Вот эти голубые цветочки… Ночью они спят, а с утра раскроются — их пыльца сильнейший галлюциноген.
— Да-да, а те жёлтые — основной ингредиент к зелью старения.
— Дьявол! Гарри! Снимай скорее!
— Эх! А красиво было. Что же теперь с подарком делать?
Фред и Дрордж переглянулись.
— Ладно! Для Гермионы не жалко. Учти, Рон, всё ради тебя!
Водрузив мешок на стол, Фред достал палочку.
— Фините инкантатем!
В ту же секунду мешок начал дёргаться, извиваться, из него донеслось злобное фырканье, сменившееся протяжным завыванием. Вскоре из мешка, ворча и поскуливая, выбралось маленькое существо. Перед изумлённым взором Гарри и Рона предстал чумазый и помятый человечек — пухленький ребёнок с золотистыми кудряшками, сжимающий в руке маленький лук и колчан со стрелами. Малыш сердито сдунул упавший на лицо локон и исподлобья уставился на близнецов.
— Это кто?
— Ну вы даёте! Это же Амур, он же Эрос или Купидон!
— Ну что молчите? Отличный же подарок?
— Фред, смотри, они не рады!
— Нет, Джордж, это они от радости лишились дара речи!
— А… ну это… вы хотите подарить Гермионе Купидона?
— Рон, ты совсем рехнулся, что ли? Это не сова и не крыса. Подарок в другом! Не понимаете? Вспомните, как говорит наш Великий Дамблдор: «Самое главное — это ЛЮБОВЬ!». Вот мы и подарим нашей заучке и всезнайке эту самую ЛЮБОВЬ! Как говорится: «Дорогая Гермиона, поздравляем с днём рождения и желаем любви и бо-о-льшого счастья!»
— Так, ты всё понял? Гермиона Грейнджер! Смотри не промахнись!
— Давай согласие и будем считать, что ты нам ничего не должен!
Вокруг Купидона разлилось золотистое сияние.
— Ну, вот и хорошо. Нет, Фред, а все-таки здорово мы придумали!
— Стойте, а в кого… Ну, то есть, короче, с кем у Гермионы любовь будет?
— Ты безнадёжен, Рон! Читать надо не только «Вестник квиддича». Это же очевидно — кого девушка первым увидит, в того и влюбится. Так что постарайся, и это будешь ты! Советую занимать удобную позицию уже сейчас!
Шаги на лестнице, ведущей в спальни мальчиков, стихли.
Через некоторое время тишину гостиной нарушило тихое ворчание:
— Не иначе демон меня попутал связаться с «Умниками Уизли». Вот зачем мне понадобились их хвалёные «Кристаллы Купидона»? Стрелы хотел сэкономить? Сэкономил, да? Теперь вот любовь им подавай по контракту! Не-е-т, так просто я не сдамся! С девчонкой всё ясно, тут без вариантов. А вот с парой для неё… Так-так-так. Про того рыжего в контракте ничего не сказано! Не умеете — не беритесь, господа волшебники! М-м-м… Придумал! Вот не поленюсь и слетаю в… в… да хотя бы в подземелье замка! Точно! Найду там самый ужасный, злобный экземпляр. И чтобы все его боялись! Вот так! Любовь я гарантирую — за качество отвечаю! А вот насчёт сопутствующей сентиментальной чепухи — уж извините — контрактом не предусмотрено!
Амурчик поёрзал на шкафу, устраиваясь поудобнее, аккуратно сложил крылышки и задремал, блаженно улыбаясь.
Автор, надо серию на данную тему. Снейджер уже есть. :)
|
Прелестный фанфик! Я умилялась на всём протяжении его чтения и, думаю, буду умиляться ещё долго)))) Спасибо!
|
Tortueавтор
|
|
Спасибо за отзывы. Мне очень приятно :)
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|