↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

В ожидании расставания (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика, Ангст, Общий
Размер:
Миди | 144 470 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гарри всегда считал, что соулмейты, или «вторые половинки» — это что-то из репертуара чересчур сентиментальных романтиков. Он и понятия не имел, что соулмейты — это очень реально, очень опасно и очень неудобно… Особенно когда твоим соулмейтом оказывается очень мёртвый Северус Снейп.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 74 (показать все)
Спасибо за красивый, качественный перевод! Приятно читать. Интересная задумка с порталом, рада, что у Гарьки все получилось
nyavkaпереводчик
chandei, очень, очень приятно это слышать — спасибо!

zxc123, оой, так приятно, когда люди разделяют мои восторги по поводу переводимых фиков :) Спасибо большое — всегда рада стараться.
ШЕДЕЕЕЕВВВВВР
nyavkaпереводчик
Мадина яркова, спасибо! Очень рада, что вам понравилось :)
Это конец? Или будет продолжение?
nyavkaпереводчик
Вилэя Айд, это конец. Статус фика «Закончен» и последняя строчка «Fin» не врут.
Просто супер просто класс
Эх как же захватующее и романтично
nyavkaпереводчик
загра, очень рада, что вам понравилось! Спасибо за отзыв :)
Очень-очень мило!
nyavkaпереводчик
claire_77, рада, что вам понравилось :)
Я уже говорила, как сильно я обожаю Ваши переводы? Так вот, я обожаю их все сильнее и сильнее. Спасибо за Вашу работу!
nyavkaпереводчик
Sonnenwende, спасибушки! Ну очень, очень приятно это слышать ❤
Люблю этого переводчика ещё и за то, что она выбирает для работы хорошие фики. Помимо грамотного, чистого перевода, конечно.
Текст настолько хорош, что ощущения перевода нет совсем. Спасибо за чудесное чтиво!
nyavkaпереводчик
TavRina, спасибо! Очень рада это слышать :)
Это самое великолепное, что мне доводилось читать за последнее время! А перевод просто суперский,все так детально, я плачу от счастья!)
nyavkaпереводчик
Zuevich, спасибо большое — очень приятно это слышать! ❤️
Прочитала 2 дня назад, попыталась написать сразу - не получилось. Собственные слова кажутся такими убогими...
История удивительна. Спасибо!!!
nyavkaпереводчик
Брусни ка, очень запоздалое, но большое спасибо! Искренне рада, что вам понравился этот перевод 🤗
Прекрасный фанфик. У меня просто пищит сердце от нежности
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх