↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Проходя возле одного людного базара, юноша из богатой семьи стал свидетелем несправедливости.
Юношу звали Вальмонде Краунфьюжен, и обычно он не позволял себе захаживать в подобные места. Однако сегодня его извечный провожатый его по каким-то причинам оставил, и Вальмонде, никогда не страдавший географической грамотностью, заблудился.
Вальмонде был одет с иголочки: белый начищенный пиджак, золотая цепочка на лацкане, прилизанные светлые волосы… Словом, такие люди, как он, едва ли часто появляются возле базара Сэнт-Нортон, где больше половины населения составляют цыгане и попрошайки. Тем не менее, по Вальмонде не скажешь, испытывал ли он какие-то неудобства в связи с этим местом. На протяжении всей жизни молодого человека отличала одна особенная черта: если что-то происходило на его глазах, то он решал, что, скорее всего, так и нужно. Исключая, конечно, несправедливость: если он становился свидетелем чего-то, что ему уж совсем сильно не нравилось, то собирал всю свою храбрость в кулак, решительно делал шаг вперёд и громко звал стражу и телохранителей, чтобы они всё это пресекли.
И вот однажды — в тот самый день — Вальмонде на глаза попалась настоящая несправедливость. А стражи и телохранителей рядом не оказалось.
Преклонных лет джентльмен с седыми, как пух одуванчика, волосами, выходил с рынка с озабоченным выражением лица, как вдруг неизвестный субъект появился сзади него, что-то вытащил из сумки джентльмена и бросился наутёк. «Карманник!» — изумился Вальмонде, мысленно посочувствовав, что не может позвать стражу.
Несправедливость заметил и джентльмен. Он закричал:
— Он украл у меня!!! Украл! Украл у меня! Держите, ловите его, пожалуйста, будьте так любезны!!!
— Что он у вас украл?! — спросил Вальмонде, подбежав к джентльмену.
Тот воззрился на него жалобным взглядом, и Вальмонде узнал его. Этот джентльмен был ни кто иной, как Эбберс МакГаузен, заведующий букинистическим магазином. Не то, чтобы Вальмонде часто посещал букинистические магазины, но то, что Эбберс МакГаузен им заведовал, он знал наверняка.
— Книгу! — еле шевеля языком, ответил мистер МакГаузен. — Он… укра… Д-д-догоните его, молодой господин?!
— Я?!! — со всей силой воззрился на него Вальмонде. — Помилуйте, но у меня даже нет повозки!
— Юноша, я открою вам секрет: вы можете быстро передвигаться и без помощи колесниц…
— Да? — теперь Вальмонде искренне удивился: кажется, всё его детство его семья от него что-то скрывала. — А как это?
— Попробуйте очень быстро шевелить ногами, как можно выше поднимая их от земли, — торопливо объяснил мистер МакГаузен. — Вот увидите, вы в два счёта догоните этого негодяя!
— Но как же я отберу у него то, что он у вас украл?
— Вот вам мой второй совет: если вы сожмёте пальцы на руке вот так, то она превратится в смертоносное оружие. Покажите его карманнику, а, если что, ударьте ему прямо в нос. Поверьте, это точно сработает.
— Что-то вы обманываете меня, мистер, — засомневался Вальмонде. — А что я получу взамен, когда принесу вам украденное?
— Взамен я покажу вам, как можно ненадолго взмыть в воздух без всяких подручных средств. Договорились?
— Ну хорошо… — согласился Вальмонде неуверенно. — Как вы говорили: высоко поднимать от земли и шевелить ими? Ногами?
— Да-да! Как можно быстрее!
Поначалу бежать у Вальмонде получалось не очень быстро, хотя он чувствовал, что мчится с невероятной скоростью, и вскоре его ноги налились свинцом и всё больше уставали, а воздуха в груди стало не хватать. «Вот почему, — подумал он, — мне никто никогда про это не рассказывал! Джентльмен решил просто пошутить надо мной! Вот негодяй!».
«А как же, — подумал он на бегу, — я узнаю этого прохвоста, если даже не разглядел его?! И как же я отберу у него то, что он украл?!».
— С до… ро… ги… — к удивлению Вальмонде, говорить у него тоже получалось с трудом. Неужели подобное быстрое шевеление ногами настолько сильно расходует ресурсы тела, что в кратчайшие сроки оно становится совершенно недееспособным?!
К его счастью, вскоре он увидел далеко впереди мелькающий чёрный капюшон. Карманник успел убежать далеко.
В голове Вальмонде, испытывающей сильнейший недостаток кислорода, родились простые вычисления: если остановиться, перевести дух и попробовать сказать что-нибудь такое, что остановит пройдоху, то больше не придётся напрягать себя и так быстро шевелить ногами. Решив, что это и правда может быть логично, Вальмонде остановился, набрал воздуха в грудь и крикнул, что есть мочи:
— ГОСПОДИН КАРМАННИК, СЭР, ПРОШУ, ОСТАНОВИТЕСЬ, У МЕНЯ ЕСТЬ ДЛЯ ВАС ДЕЛОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, КОТОРОЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВАМ ИНТЕРЕСНО!!!
К его удивлению, это сработало: карманник на мгновение замер, потом обернулся — Вальмонде увидел, что у него была борода — подумал какое-то время, а потом развернулся и медленно зашагал к нему. Вздохнув с облегчением, Вальмонде с тяжёлым выдохом извлёк из-за пояса складной стульчик, разложил его, поставил посреди дороги и бухнулся на него. Ноги болели, руки немели, воздуха не хватало, а голова кружилась. «Ну и подлец этот мистер МакГаузен, — думал Вальмонде, не обращая внимания на недовольные взгляды людей, которым приходилось обходить место его кратковременного привала. — Наверняка и про то, что летать научит, он мне тоже наврал… Или, если не наврал, то это сведёт меня в могилу окончательно».
Карманник подошёл к нему, снял капюшон и приветственно приподнял находящийся под ним котелок.
— Даг Крысолов, сэр. Карманник. К вашим услугам, — пророкотал он глубоким голосом. Подбородок его обрамляла борода, достойная медведя, а нос напоминал картофелину (Вальмонде несколько раз видел такие на кухне).
— Вот что, мистер Крысолов, — Вальмонде, сидящий на стульчике, говорил медленно, так как всё ещё старался отдышаться. — Как я и сказал… у меня есть к вам… деловое предложение…
— Да, сэр, я слышал. Я весь во внимание.
— Дело в том, что у вас… находится некая вещичка, которую… фух… мне было бы чрезвычайно приятно… фух… получить себе…
— В моём заплечном мешке, вы имеете в виду? — догадался карманник, потянув лямку, перетягивающую его грудь, и открывая чёрную мешковину, чем-то набитую. — О, здесь много вещичек, и поверьте, каждую из них мне получить было чрезвычайно приятно. Я вообще, сэр, очень люблю свою работу.
— Это чудесно, да. Так вот, вы взяли у некоего пожилого господина какую-то книгу…
— А, эту? — Крысолов показал Вальмонде крохотную потрёпанную книжонку без надписи, с массой торчащих закладок. — Да, припоминаю, было дело.
— Да, буквально в конце первой страницы об этом записано. Так вот, позвольте мне предложить вам выкупить её у вас…
Чёрные брови Крысолова сошлись над картофелиной.
— Ну так она уже у меня, мистер, а не у вас. Зачем же мне её выкупать?
— Вы не поняли. Я хочу её у вас выкупить.
— Ааа! Ну так это мило дело! Сколько вы за неё дадите?
Внутри головы Вальмонде шевельнулась — по его мнению — великая хитрость. Он деловито улыбнулся.
— Я научу вас, как превращать свою руку в смертоносное оружие…
— Это я умею, мистер, — Крысолов махнул рукой. — Более того, мой прадедушка учил моего дедушку, а он учил моего покойного батюшку, а батюшка научил меня, как и ноги свои тоже можно превратить в оружие — да ещё в какое!
— Да вы что! — изумился Вальмонде. — Ноги ведь нужны для того, чтобы ходить по земле. А если их повредишь?
— Мистер, даже при неаккуратной ходьбе можно повредить ноги.
— Это же как так можно ходить? По небосводу? — рассмеялся Вальмонде. — В общем, если вы циник, и житейские советы для вас пустой трёп, то, так и быть, я готов вам заплатить за то, чтобы вы отдали мне книжечку.
— А сколько вы заплатите? — глаза Крысолова жадно загорелись.
Вальмонде пошарил в карманах, и вынул на свет два золотых треугольничка.
— Восемь дюплингов, на ваш взгляд, достаточная цена за этот канцелярский раритет?
— О, конечно, — дюплинги исчезли с ладони Вальмонде прежде, чем тот успел договорить фразу до конца. — Забирайте свою книжонку, сэр; уверяю вас, мы больше не встретимся.
Распрощавшись с Дагом Крысоловом, Вальмонде развернулся и пошёл обратно, в сторону базара, где его, должно быть, уже дожидался мистер МакГаузен… Спустя какое-то время ходьбы Вальмонде понял, что ноги его по-прежнему болят от бега, и решил сделать кратковременную передышку. Потянул руку за пояс…
Но стула там не было.
Схватившись за волосы, Вальмонде взвыл, вне себя от досады: наглый воришка Даг Крысолов не только взял у него дюплинги взамен на никчёмную записную книжку, но ещё и украл у него стул!..
2019
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|