↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хогвартс лучше знает (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Общий, Мистика, Романтика, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 135 190 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Угадайте, кто стал новым профессором Зельеварения в Хогвартсе? И угадайте, куда он отправился за помощью?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 39
nyavkaпереводчик
AnastaciaNana, спасибо! Очень-очень приятно это слышать :)
Чудесная горячая история. Отличный перевод. Все было очень вкусно. Хочу ещё!
nyavkaпереводчик
Mutechimeras, спасибушки! Очень приятно это слышать :)
Великолепно! Очень лёгкая и приятная работа
Гарри дундук конечно, все гадала когда он таки догадается хдд
Прекрасный фанфик ! Легкий, затягивающий, интригующий. А перевод так хорош, что его и не замечаешь, ну, просто песня))))
Класс! Мне понравилось ))) Гарри балбес. Снейп красавчик. Вместе очень вкусно. Спасибо.
nyavkaпереводчик
lariov, рада, что вам понравилось ^^

Chitaetvse, спасибо :) Рада, что смогла расширить круг читателей этой истории.
Очень горячая история.

Спасибо за перевод!
nyavkaпереводчик
Nysika, рада, что он пригодился
Отличный выбор и, как и всегда, превосходный перевод. Очень понравился этот Снейп — в меру саркастичен, вполне уверен в себе, умён и сдержан. И Гарри тоже хорош, хотя немножко тормозит :) Я, правда, половину работы ждала какого-то подвоха со стороны автора, но очень рада, что его не произошло. Работа — чистое удовольствие, с какой стороны ни посмотри :) Спасибо вам за перевод этой истории!
nyavkaпереводчик
Nyara, спасибо большое — это очень, очень приятно! ^__^
PS. Мне кажется, авторы специально создали + поддерживали такую интригу, чтобы добрая половина читателей думала «Нет, ну не может же быть, чтобы всё было так просто!»
Цитата сообщения nyavka от 21.08.2020 в 07:54
Nyara, спасибо большое — это очень, очень приятно! ^__^
PS. Мне кажется, авторы специально создали + поддерживали такую интригу, чтобы добрая половина читателей думала «Нет, ну не может же быть, чтобы всё было так просто!»

Только заметила, что работа в соавторстве написана, оу. Вполне может быть! Впервые встречаю Снейпа, который остался тайно жить в Хогвартсе после всего произошедшего. Сложно было поверить, что всё вот так просто :) Обычно он либо остаётся в Хогвартсе на законных правах преподавателя/директора, либо выбирает уединённую (и часто скрытную) жизнь где-нибудь подальше.
nyavkaпереводчик
Nyara, вот-вот! Мне тоже поэтому и показалось, что «неспроста всё это». А уже по прочтению — что создание такого эффекта было вполне намеренным, поскольку у этой пары соавторов обычно отлично продуманные фики (на мой взгляд).
Автор, спасибо! Очень понравилось)
Принесли его домой, оказался он живой!
nyavkaпереводчик
Золотая Муха, как-то так, да :D
О, это изумительно! И очень мне нравится ваш слог и чувство юмора. Легко читается.
Спасибо! Переводите ещё, в полку фанатов ваших текстов прибыло )))
nyavkaпереводчик
S. Gerz, спасибо большое за такой тёплый отзыв! Не уверена, как у меня дальше сложится со снарри, но очень приятно слышать, что мои переводы пришлись вам по душе 🥰
nyavka
О, не убивайте одним выстрелом вот так, сразу!)
Поймите мою боль: сейчас очень мало толковых авторов/переводчиков. Большинство текстов бездарны не из-за идей (те подчас прекрасны), а из-за исполнения.
Вы же-великолепно владеете словом.
Потому я крайне, категорически надеюсь, что на вы не поставите крест на снарри!))
nyavkaпереводчик
S. Gerz, ещё раз большое вам спасибо за такие добрые слова — мне действительно _очень_ приятно это слышать! Крест я на снарри не ставлю, но в ближайшие месяцы браться за него точно не планирую — как показала практика, мои переводческие таланты и вкусы больше ценятся в другом фандоме (и на другом сайте), так что...

С наступающими!🎄🥰
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх