↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Лишь время ночи настанет —
Потемнеет воды бирюза,
И в холодном тумане
Мёртвый снова откроет глаза.
© Svaskalver
— Истинно говорю тебе, Отто: башня на том острове здоровая, чёрная, такие никто уже не строит. Вот этакая!
— Башня-то, да на острове?
— До са-амого неба стоит, красавица, — протяжно отвечает Вернер, растопыривает пальцы и показывает, насколько эта башня высока. — А ещё там сорочьи гнёзда на скалах, только совсем старые. И сорок я у башни видел, чуть меня не сцапали.
— Брешешь, Вернер Бот!
— А зачем мне врать?
— Затем, что моряки много сказок рассказывают.
— Ишь! Никакая это не сказка.
— Пф-ф-ха! Я что, похож на детёныша?
Отто Пороховая Бочка, развалившись на бочках с маслом, закидывает сапог поперёк прилавка и подливает в кружку ещё рома: если прежде там была разбавленная вода, то теперь — чистый алкоголь. Отто совершенно пьян, но не перебивает и слушает вполне искренне, — ну, насколько искренне может слушать головорез, пасюк по крови; Отто чёрен и мелок, но Вернер Бот за милю чует его пасючью вонь.
— Нет там никакого острова, нет и быть не может. Может, ты на шхеры лягушек наплыл?
— Ох, лягушки! И они там были, вернее, жили раньше. Уж их-то поселения даже сосунок ни с чем не спутает!
— Может, там был схрон с брюходёром?
— Если бы, малец!
Вернер вздрагивает всем телом от ушей до кончика хвоста, хватается за голову и смотрит на Отто с искренним, поистине животным страхом.
— Не ходи туда, матерью и её утробой поклянись, что послушаешься боцмана Бота.
— С чего бы мне перед тобой клясться?
— Не верю я, что твои когти тебя защитят. Туман тебя накажет за жадность, Отто Пороховая Бочка!
— Тц! Уморил! Да меня даже баронская сова не уволокла! — отрезает Отто, выпивает всю кружку целиком и перекидывает пятку через колено, покачивая свешенным сапогом. — Может, ещё от Змея откупиться надо? Никто меня не накажет. Я счастливый, так все говорят, меня «Ведьма» бережёт лучше мамашиного брюха.
— Живые-то тебя не трогают, Отто, а мертвец разве боится?
— Че-го?
— Не ходи туда! — почти умоляет Вернер и переваливается через бочку, кусая пальцы. — Эти-то, мертвяки, в плен никого не берут, они сразу кидаются. Сначала — по шее, а потом — зубами, в живот, в самые потроха. И воют громче всех.
— Пустое мелешь. Как это мертвяки кусаться и выть могут? — шурится Отто. — У них и горла-то, поди, нет!
— Думаешь, я полоумный?
— Не-а. Никакой ты не полоумный. Просто… Ну, сам ведь сечёшь, да?
Отто протяжно свистит, шевелит усами и скребёт за ухом, и это красноречивее любого ответа.
— Погляжу я на тебя, пасючье семя, когда ты увидишь вихта на месте своего матроса, — злится Вернер, потирая висок пальцами, и ёжится в чёрный комок.
* * *
Скарн пахнет рыбой, маслом, смолой, потрохами и алкоголем всех смесей, — от пива до брюходёра, в Скарне никогда не бывает тихо, на любой пристани Скарна можно наняться в матросы, хоть в пиратскую банду прицепиться, — но теперь Скарн, такой родной и знакомый, кажется Вернеру слишком вонючим, слишком шумным и слишком тесным.
— Глядите, это Вернер Бот, — шепчутся за спиной, когда Вернер чинит сети, торгуется или, слюнявя перо, записывает учётный лист на шхуне под диктовку капитана.
— Тот самый, который с Ваэлии один вернулся.
— Мама! А правда, что он не в своём уме? — пискляво интересуется чей-то хорчонок.
— Проживи столько на озере — ещё похуже свихнёшься, чем от соли!
Вернер знает, что он не сумасшедший, — но ещё у судового врача, когда метался в жару, Вернер уяснил: хочешь, чтобы никто вслед не свистел — прикинься таким, каким был прежде. Вернер очень старается, но получается у него скверно, — как только вспомнится наглая морда того головореза, так сразу хочется взвыть, зарычать, вцепиться, оттащить подальше, выбить всю эту дурь. Никому не пожелаешь увидеть то, что видел Вернер Бот, боцман с рыболовного траулера.
По вечерам Вернер приходит на одну из грузовых пристаней Скарна, — туда, где раз в несколько дней выгружают бочки с маслом и мускатом, — наваливается на перекладину причала, грызёт семена подсолнечника и слушает, как поёт прилив: там, на острове, холодная вода точно так же лизала его сапоги, пока Вернер пил её из пригоршни, а над башней кричали, скорбели о чём-то хриплоголосые сорочата. Может, о своих братьях, — ибо Вернер не раз находил их, разбившихся и ещё тёплых, на камнях, а потом выгрызал потроха и обсасывал мелкие косточки.
— Верне-е-ер, — свистит на пальцах Годо, таща громокраба за постромки: у скотины нет клешни и пара конечностей перебита, и она слушается лишь Годо, дылду-погонщика. — Подсобишь мне, а?
— Что, опять лень сети на мысе снять?
— Ух, а ты, погляжу, сорокой заделался! — Громокраб упирается, и крыс, щёлкая языком, машет перед его жабрами связкой рыбы. — Десятку дам. И ялик мой бери, только сети сыми.
— Денег не надо, оставь.
— Не-е, — отвечает Годо, хлопая громокраба по тяжёлому панцирю, пока тот чавкает рыбой, — ни за что, даже не проси. Твоя жена нас обоих сожрёт, если денег не возьмёшь. Дитёнку чего-нибудь купите.
— Ишь, какой ты заботливый!
— Ещё какой! Всю Муридею обойди — никого добрее не найдёшь. Согласен?
Вернер хмыкает, сплёвывает шелуху и облокачивается на перекладину, глядя, как Ваэлия вгрызается в солнце.
— Ты же меня знаешь, Годо.
* * *
— Уложил?
— Да он глазами на меня всё лупит и лупит, — возмущается Вернер, а сын, недавно начавший ходить, но всё ещё совсем малявка, хлопает ресницами и не прекращает пищать.
— У-ух, клешни твои кривые, никакого с тебя проку. Дай! Я сама уложу, — злится Фрея, загребает детёныша в объятия вместе с одеялом и ходит по каморке, мыча ему что-то мелодичное, и детёныш тут же перестаёт капризничать, — видимо, чует позднее, ещё не перегоревшее в груди матери молоко.
Вернер смотрит на них, уперевшись плечом в косяк из выскобленного дерева: старшее потомство давно уже повырастало, разбежалось по мастерским и гарнизонам, — быстро все сыновья выросли, как грибы по осени, а Фрея возьми и роди ещё одного, пятого.
Не сказать, чтобы Вернер радовался: невелико дело, детёныши-то, эка важность, их всегда завести можно, — но домой очень хотел. Хотел, — вот только это было прежде, летом, а сейчас Вернер, на берег списанный, не понимает, куда себя деть, пока Фрея нянчится с сыном, а тот всё никак не может к нему привыкнуть, — не орёт уже, и на том спасибо, но к матери жмётся охотнее.
Вернер не понимает, свой он здесь или уже чужой, и из-за этого ему грустно.
— Да не кисни ты, Вернер. Он тебя полюбит, вот увидишь.
— Уверена? — спрашивает Вернер, глядя, как Фрея укладывает засопевшего детёныша в люльку, а жена привстаёт на пальцах, обнимает за шею и замирает, уткнувшись носом. — Я же…
В объятиях Вернеру тепло и жалостно.
— Я по озеру скучаю. Понимаешь?
— Перескучаешь. Теперь ты дома.
— А почему тогда мне до сих пор снятся те мертвецы? — хрипло спрашивает Вернер, облизывая усы, и тут же вздрагивает от несильной, но звонкой оплеухи.
— Прекрати, — шипит Фрея: в месяцы, когда детёныш сосёт грудь, Фрея всегда легко злится, а потом — так же легко грызётся до прокушенных хрящей, и если бы уши Вернера не заживали, то он мог бы носить больше серег, чем какой-нибудь тушканский бай. — Оставь мёртвое мёртвым. Ты живой, Вернер, у тебя семья есть.
— Все говорят, что я полоумный.
— Ещё раз скажешь, что сошёл с ума, — Фрея вцепляется в ухо, небольно зажав когтями, — и я тебя укушу.
— Ска-жу, — отвечает Вернер, чувствуя, как на горле разжимается липкая хватка.
— Вот и ходь сюды, расскажи ещё что-нибудь.
Вернер не сопротивляется: Фрея пахнет молоком ещё сильнее, чем по молодости, и на ощупь — мягкая.
* * *
— Оторвало судну мачту и порвало пару-уса-а-а, — поёт Вернер, выгребает к мысу и, свистя сквозь зубы, тащит за собой сети, — тяжёлые, разбухшие, полные рыбы и мелких красноватых креветок; креветки извиваются и шевелят усами, — пожалуй, Годо не обидится, если Вернер немного заберёт себе, поэтому Вернер нагребает себе целое ведро. Фрея обожает креветочье мясо, и крысёнок уже не сосёт молоко, — грызёт всё подряд, шлёпает по дому четырьмя лапками, да и на колени залезает охотнее.
Скоро совсем большой вырастет, — Вернер, конечно, раньше с детёнышами не возился, и нянька из него скверная, но Вернер очень старается. Вернер каждую неделю снимает для Годо сети и бегает на северную заставу — разослать весточки для старших, по вечерам — гремит тарелками в лохани, потрошит рыбу, ругается с Фреей, тут же мирится и сочиняет сыну колыбельные, а потом обнимает жену так крепко, словно ему не пятьдесят, а вдвое меньше. Может, и впрямь всё налаживается, а?
— Вместо паруса напяли… Ах, чтоб тебя!
Последняя сеть тяжела, — кто-то вцепляется в узелки, звякая бубенчиками, и лезет через борт.
Вернер бросает сеть, облизывается и, не отрывая взгляда от провалов-глазниц, наваливается на борт и тянет пальцы к воде: вцепиться когтями в эту шею, задушить мёртвое, загрызть, лишь бы не видеть снова, — так, чтобы больше ни одна тварь его не нашла.
— Кх-х-х…
— Сдохни, падаль. Хрен вам, не вернусь я на эту проклятую землю, — шипит Вернер, пихает его башкой под воду и душит ещё яростнее прежнего. — Сдохни, а?
— Кх-ха… бл-л!
Под когтями на горле бьётся жилка; горло у вихта — тёплое, упругое, и Вернер искренне этому удивляется.
— Отвали, скрыга!
— Х-ха, — захлёбывается вихт, высунув из воды нос.
Вернер вглядывается, и в животе узлом скручивается что-то холодное. В когтях корчится водяная полёвка-крысявка в дешёвых бусах, и её глаза уже закатываются до белков, а язык бледнеет, вывалившись набок; внешность у полёвки простецкая, по-мышиному глуповатая, и бусы в две нитки — крашеные, ореховые. Такие можно на базаре выменять за миску икры.
Крыс взвизгивает по-бабьи пронзительно, сталкивает её на мелководье вместе с сетью, брезгливо утирается, пока полёвка сморкается в ладонь, пытаясь отдышаться, — и, сплюнув за борт, налегает на руль и весло.
Тц-с, наваждение.
* * *
— Вернер, ты что, напился?
— От-с-стань!
— Вернер, хорош заливать! Идём, тебя дома обыскались, — кричит Годо, а Вернер вновь прикладывается к бутылке. Брюходёр на вкус отвратителен, хуже абсента, и Вернеру, прежде не пившему что-то крепче сарастранского вина, хватает бутылки, чтобы опьянеть, но от этого становится ещё хуже, — потому что из толпы вслед скалятся Асельм Куроед и зубастый Хати, потроха и мозги которых Вернер сожрал, высосав кровь, а остальное — похоронил там, в неплодной земле, у подножия башни, пронзившей шпилями небо. — Чего ты такой снулый?
— Я вижу их, — повторяет Вернер, обняв бутылку, и всхлипывает, шмыгая в пальцы. — Каждый день. Годо, они зовут меня.
— Вернер, да сколько ж можно! Тебе лекарь пить запретил!
Годо подволакивает Вернера к бочке с водой, сдвигает с неё крышку и, сграбастав за шиворот, окунает по самые уши; Вернер давится, сглатывает, трезвеет и впервые в жизни сетует, что не может проблеваться.
— Легче?
— Не-е, — сплёвывает харчой Вернер, смотрит на бутылку и бьёт ей об причал.
Осколки летят брызгами воска, а Вернер, вскарабкавшись на бочку, ёжится и поджимает колени с хвостом, уткнувшись носом, — уж очень сильно хочется кинуться на Годо, вцепиться в горло, а потом — в живот, драть до нутра, так, как это делал Хати, пока ему не всадили нож в рёбра. А вдруг и жена эту дрянь от него подцепила? А если потом захочется загрызть детёныша? Или, не приведи Дуинлан, Фрею?
Вернер молчит, трёт нос и смотрит на Годо исподлобья: долговязый Годо, гибкий и с молодой осанкой, склоняется над ним, сцепив за спиной пальцы.
— Чего зявишься?
— Вернер, я без тебя отсюда не уйду, даже не надейся.
— Ты ведь тоже думаешь, что это правда?
— А-а, ты про то, что на той неделе болтала Фанни-Фьола? Да дура она, окстись, ты ж никого просто так пальцем не тронешь! — смеётся Годо, тут же хмурится и трёт отёкшие от недосыпа веки. — Небось, по роже ей влепил, когда за моими сетями полезла, да? Я бы тоже так сделал.
— Там, на мысе, одна из сетей утопла.
— Ну, и хрен с ней, всё равно старая была. Пойдём, тебя дома ждут.
Кто-то тычет вслед пальцем, скорпионовый шаман в бусах прекращает таскать конкурента за уши, а рябая мышь, пискнув при виде Вернера, натягивает на глаза кольбу и жмётся к поясу ласки-охотницы, — но Годо во всё горло хвастается ещё о чём-то, сердится, хлопает по плечу, пока Вернер кивает и слушает его через слово-полтора. Годо собирается навестить родную общину, повидать сестёр и, может быть, даже жениться, когда наступит лето, или хотя бы показать подруге город, — «клянусь, Вернер, ты б видел её усы! Во, глянь, какие!»
— Ах, чтоб его, припёрся, — негодует Фрея, повиснув на шее. — Твой спиногрыз засыпать не хочет, Вернер Бот!
— Небось, песню про крыса о двух хвостах ждёт?
— Это уж сам спрашивай!
* * *
Вернер не плачет, — потому что в этом нет смысла: Вернер вылизывает щёки жене, засопевшей в его объятиях, — та лишь зевает, потягивается и переворачивается на бок, и одеяло с неё сползает: приходится подоткнуть, — и напоследок нянчит завозившегося в люльке двухлетку-детёныша.
— Чш-ш-ш, чш-ш-ш, расти большой. Я с озера за вами присмотрю.
А потом — взваливает на спину вещевую сумку, запирает ворота, выходит на пристань и отвязывает с кольца ялик Годо.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|