↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Bad Day For Business (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор
Размер:
Мини | 5 334 знака
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
- Уважаемый, мне обещали оригинал, а это не более чем копия.
Филипп вздохнул. Перспектива продать книгу мистеру Феллу практически всегда того стоила. Ну, почти всегда...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Bad Day for Business

— Уважаемый, мне обещали оригинал, а это не более чем копия.

Филипп вздохнул. Перспектива продать книгу мистеру Феллу практически всегда того стоила. Ну, почти всегда…

— Послушайте, я уже вам сказал, что провел датировку издания у трех различных специалистов. Это точно оригинал, и никак иначе.

— Специалисты… — фыркнул мистер Фелл. — Да этот типографский клей появился по меньшей мере на полвека позже даты издания оригинала.

О, это был именно один из таких дней…

— Нет, что вы! Тогда использовали совершенно стандартный клей.

— Только не в этом конкретном регионе.

Филипп нахмурился. Он владел достоверными сведениями об этой книге, включая способ переплета. Информация полностью соотносилась с его предыдущими исследованиями. Конечно, мистер Фелл бы не согласился…

— Впервые слышу. С чего вы это взяли?

— Ни с чего не взял, дорогой мальчик, — фыркнул мистер Фелл. — Я был… Я… — Он осекся. — О боже…

Наступила тишина. Филипп не осмелился произнести ни слова.

— Извините, я на минутку, — безо всякого предупреждения мистер Фелл вышел из магазина и вернулся через минуту, выглядя немного смущенным.

— Где я могу найти ближайший таксофон?

Есть некоторые вещи, о которых не стоит спрашивать мистера Фелла. Например, зачем ему мог понадобиться таксофон в центре Лондона.

— Поблизости нет таксофона. У вас что, нет мобильного телефона?

Мистер Фелл выглядел удивленным.

— А у вас есть? — спросил он.

— Сейчас они у всех есть, — ответил Филипп, доставая из кармана айфон.

— О, прекрасно! Я быстро.

Мистер Фелл буквально светился от радости, когда выхватил у Филиппа телефон, отчего тот счел невежливым просить айфон назад. Филипп стоял, неловко переминаясь с ноги на ногу, и наблюдал, как мистер Фелл пытается разобраться с сенсорным экраном. Через мгновение он, казалось, освоился. Филиппа настолько поразило неуклюжее обращение мистера Фелла с телефоном, что он забыл поинтересоваться, как тому удалось снять блокировку экрана.

— Это я, — загадочно произнес мистер Фелл в трубку.

На другом конце провода ему что-то ответили, но Филипп не смог разобрать ни слова. Вероятно, это был тот мужчина в темных очках, которого часто видели в компании мистера Фелла.

— Что ты имеешь в виду «Кто это»? Это ты попросил меня перестать называть свое имя, когда я звоню тебе.

— …

— Ну, у тебя же есть устройство для идентификации звонящего.

— …

— А почему устройство не опознало, что это я тебе звоню?..

— …

— Ну, ты мог бы и раньше сказать.

— …

— Что? Ах, да, мне нужна твоя помощь.

— …

— Я в полном порядке. Ты помнишь тот маленький монастырь в Австрии?

— …

— Нет, в Австрии. Тот был в Венгрии, насколько я помню.

— …

— Да. Не будешь ли ты так любезен принести мне из книжного магазина ящик с моей рукописью?

— …

— Разумеется, сейчас.

— …

— На втором этаже, да.

— …

— Нет, не только рукопись, весь ящик.

— …

— Я что?

— …

— О, как мило с твоей стороны, дорогой. Я и впрямь немного проголодался.

— …

— Какой именно?

— …

— Ох, у них пекут наивкуснейшие булочки.

— …

— С клубникой, пожалуйста.

— …

— Да, буду ждать. Постарайся ни на кого не наехать.

Мистер Фелл вернул ему телефон: разговор был окончен. Филипп не знал, что делать дальше, и просто нажал кнопку завершения разговора, прежде чем сунуть телефон обратно в карман.

— Прошу прощения за ожидание, — сказал мистер Фелл. — Мой компаньон скоро будет. Так уж случилось, что у меня есть несколько подлинных работ из того же региона и того же промежутка времени, в котором якобы была издана эта книга.

Они ждали в полном молчании, стоя на ногах. Филипп подумал, что ему, возможно, следовало предложить чаю. Через несколько минут снаружи послышался визг шин, и черный автомобиль припарковался перед магазином в неположенном месте. Оказалось, что Филипп был прав насчет личности человека, с которым говорил по телефону мистер Фелл. Мужчина в темных очках вошел в его магазин, неся довольно громоздкий деревянный ящик и небольшую коробку с едой на вынос. Филипп хотел было спросить, откуда этот человек знал, куда ехать, ведь мистер Фелл не упомянул в разговоре адрес магазина. В итоге он все-таки передумал и спрашивать не стал.

— Привет, ангел. Вот, — Кроули вручил небольшую коробочку с едой мистеру Феллу, который буквально засветился от восторга, а ящик поставил на пол. — Я уже успел как следует заснуть, так что надеюсь, что это не очередной случай из разряда «Мне нужно доказать свою правоту».

Доказать свою правоту? О нет…

— Разумеется, именно это я и собираюсь сделать, — возразил Мистер Фелл. — Я не могу допустить распространения ложных сведений подобного характера.

— Ты ведь даже не собираешься покупать эту чертову книгу.

Филипп почувствовал признаки приближающейся головной боли.

— Боюсь, я не понимаю, какое это отношение имеет вообще к чему-либо.

— Сэр, если вы не собираетесь покупать книгу, то я… — начал Филипп, но его прервали на полуслове. Два одинаково осуждающих взгляда, направленных на него, по силе могли сравниться с теми, которыми награждала его мать всякий раз, когда он разочаровывал ее.

— Ладно, я вздремну в машине, пока ты не закончишь.

Мужчина в темных очках небрежно помахал рукой, выходя из магазина. Филипп молча проводил его взглядом, хотя некий неясный порыв заставил его помахать в ответ. Мистер Фелл выжидающе смотрел на него. Такому выражению лица нельзя было просто отказать. Филипп вздохнул и присел на стул за стойкой. Сегодня магазин будет открыт допоздна…

Глава опубликована: 07.12.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

1 комментарий
Очень мило!) спасибо за перевод!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх