Название: | Three Strikes To Light A Match |
Автор: | GraySonOfGotham |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/14587575/chapters/33711687 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Брюс не видел никого из Джокеров, почти месяц спустя. Часть Бэтмена в Брюсе была благодарна. Это значит, что его город в безопасности. Но в то же время он был немного обеспокоен. Правда, не был уверен, в чём.
Однако, с того рокового дня, Брюс погружается в работу. Он делает всё, чтобы отвлечься от, хм, поцелуя.
Он рано встает каждое утро, посещает собрания и проверяет свою компанию, как прилежный владелец. По выходным у него было множество девушек, следующих за ним, на вечеринках, социальных мероприятиях или благотворительных ужинах. Затем, ночью, он ходит по Готэму, сражается с преступностью и следит за клоунами. Не обязательно держать их подальше от неприятностей, но избегать их надо любой ценой. Брюс не был уверен в том, что готов встретиться с ними.
Но после целого месяца бездействия, Брюс знает, что что-то должно произойти.
Страшный день наступает слишком рано.
Он был на работе, в середине заседания совета, третье за последние две недели, когда зазвонил его телефон. Достав телефон, Брюс смотрит на экран. Это звонит Альфред. Он хмурится. Альфред никогда не звонил по пустякам.
Он извиняющее улыбается членам совета.
— Прошу прощения. — он выходит из конференц-зала. — Альфред? — спрашивает он. — Что случилось?
— Сэр, я не хочу вас тревожить, но мастер Дэмиан должен был вернуться в усадьбу сегодня, после школы. Он отстранен от похода в свою маленькую штаб-квартиру, верно? — спрашивает Альфред.
— Да? Он снова сбежал тайком? — спрашивает Брюс, вздыхая.
Подростков гораздо труднее поднять, чем кажется.
Альфред кашляет.
— Не совсем. Мастер Брюс, кажется, ваш сын исчез. Вместе со своим другом, молодым мастером Джоном.
— Исчез? — Брюс хмурится. — Что значит «исчез»?
— Они, кажется, вышли из школьного кампуса, и больше их не видели. Мастер Дэмиан так и не вернулся домой, а мистер Кларк только что звонил мне и спрашивал, не находится ли Джон с Дэмианом. По-видимому, ни один из них не добрался до места назначения. И ни Робина, ни Супербоя никто не видел. Мистер Кларк подозревает нечестную игру, — говорит Альфред. — Это действительно выглядит подозрительно.
Брюс вздыхает. Этого только не хватало. Прошлой ночью у него было только три часа сна, и в этот момент он не спит исключительно из-за кофе.
— Ладно, может быть, они заигрались? Или Дэмиан действительно решил сбежать и взять с собой Джона.
— После вашей последней угрозы пару недель назад, я сомневаюсь, что мастер Дэмиан будет нарушать правила в ближайшее время, — бормочет Альфред.
Брюс потирает переносицу. Его секретарша выглядывает из конференц-зала. Он устало улыбается ей.
— Ладно, слушай, Альфред. Мне нужно, чтобы ты проверил, можно ли его отследить. Я приду, как только смогу.
— Да, мастер Брюс.
Он заканчивает разговор и поворачивается к секретарю.
— Простите, мисс…?
— Харлоу, сэр, — говорит она с напряженной улыбкой.
— Мисс Харлоу. Прошу извинить перед членами совета. Можно перенести это собрание? У моего сына возникли проблемы в школе. Мне действительно нужно идти. — Брюс улыбается и идёт по коридору. — Спасибо!
Женщина вздыхает и возвращается в конференц-зал, когда Брюс убегает.
* * *
Заброшенное здание у старого порта. Типичное место, чтобы скрыть кого-то, но средь бела дня? У кого хватило смелости похитить двоих детей из школы в середине дня, из Метрополиса, и перевезти их до Готэма?
Брюс приземляется на крышу здания. Он сканирует его на наличие тепловых сигнатур. Он находит только двоих. Один относительно неподвижен, а другой ходит кругами.
Брюс включает комм.
— Я проследил Дэмиана до заброшенного порта. Встретимся здесь, как только сможешь.
Затем он бросается вниз и разбивает одно из окон, осыпая стекло на пол склада. Он смотрит на Дэмиана в костюме Робина, который связан и висит вверх ногами под потолком. И затем, он видит мужчину, который улыбается ему. И… нет, перед ним Джокер из всех трех Джокеров, которого он надеялся избежать больше всего.
— Бэтси! — кричит Джей. — Я тебя не видел… месяц! Любезно, что ты решил меня навестить! Не смог удержаться от спасения своей маленькой птички, да? — он тыкает пальцем Дэмиана, который что-то кричит в кляп. — В прошлый раз, когда я увидел тебя, ты сбежал так быстро. — Джей грозит пальцем Брюсу. — Даже не попрощался.
Брюс прищуривается.
— Ты здесь один? — спрашивает он.
Джей слегка озадаченно смотрит на него. Потом, понимает.
— О, да. Я не привел кого-то ещё на эту маленькую встречу, если это то, о чем ты спрашиваешь. Ну, кроме птенчика. — Джей обходит Дэмиана. — Как долго у тебя он? — спрашивает он. — По крайней мере, пару лет, верно? Или ты их местами меняешь? Кажется, он никогда не растёт. Это как будто твоя фишка. И его тоже придётся убрать с улиц? Или —
— Джокер.
— Да?
Брюс хмурится, глядя на Джея.
— Иди сюда.
Улыбка Джея становится шире.
— Даааааа?
Брюс хватает его за руку и оттягивает в сторону, за пределы слышимости Дэмиана.
— Какого хуя, ты творишь, Джей, — шепчет Брюс. — Почему ты похитил моего ребенка по среди дня?
Джей невинно пожимает плечами.
— Мне стало скучно. Не с кем играть.
— Серьёзно? Почему ты не мог побеспокоить одного из своих братьев?
Джей усмехается.
— Я был с ними в течение месяца. Я устал от них. Хотел что-то новое. Кроме того, я хотел узнать, всё ли с тобой хорошо, после нашей последней встречи.
— Знаешь, есть другие способы привлечь моё внимание, — рычит Брюс.
Джей смеётся.
— Ну, я думал, что оказаться в твоём офисе одетым в платье будет не очень уместно. Но, возможно, я сделаю это в следующий раз.
— Это не то, что я имею ввиду.
— Но Брюси, я никогда тебя не вижу в течение дня! А ночью всё так темно, тускло и мрачно, — вздыхает Джей.
— Я серьезно, Джей. Ты не можешь просто… — Брюс замолкает.
— Ты ему ничего ему не сказал?
— Я никому ничего не сказал, — говорит Брюс сквозь зубы.
Джей ухмыляется.
— Так что, я твой грязный маленький секрет?
Брюс не отвечает. Он просто смотрит на Джея. Джей делает шаг назад.
— Ладно. Может быть, ты должен побить меня немного, иначе маленькая летучая мышь будет что-то подозревать, не так ли? Ты ведь не хотел бы, чтобы он узнал, да?
Брюс колеблется. Ему не хочется бить Джея.
Джей вздыхает и закатывает глаза. Он протягивает руку и кладёт что-то в ладонь Брюса. Он наклоняется вперед и шепчет Брюсу на ухо.
— Десять минут, Бэтси. До того, как сын Супербрата сделает бум-бум.
Брюс бьёт его. Джей отскакивает назад и выходит через грязное окно, падая вниз с третьего этажа.
В это время, в окно напротив влетает Супермен. Брюс принимает поспешное решение. Он бросает устройство, а именно, маленький таймер, Кларку.
— Супербой где-то спрятан. У нас меньше десяти минут.
Брюс быстро развязывает Дэмиана, который начинает растирать затекшие руки и лодыжки. Он смотрит на отца странным взглядом.
— Я думаю, что Джон в Эйс Хемикалс, — говорит он.
Брюс и Кларк смотрят на него.
— Джокер так сказал.
— И ты веришь ему? — спрашивает Брюс.
Дэмиан пожимает плечами.
— Ну, это всё, что у нас есть. Кроме того, он сказал, что просто делает это для какой-то забавы. Сказал, что мы — как вызов для кого-то. — он рычит. — Глупый шаг с моей стороны. Я был отвлечен.
Кларк хлопает Дэмиана по плечу.
— Эй, все в порядке. — он поворачивается к Брюсу. — Я встречу тебя на заводе.
Он улетает, проломив потолок, оставляя за собой ливень обломков, которые чуть не упали на Брюса и Дэмиана.
Брюс вздыхает.
— Давай, Робин. Пошли.
Когда они сидят в машине и направляются в Эйс Хемикалс, Дэмиан поворачивается к отцу.
— Что это было? — спрашивает он.
— Я не знаю, о чём ты говоришь.
— Разговор с Джокером? Не говоря уже о том, что он вроде бы отказался от боя, и ты даже не преследовал его! — возмущается Дэмиан. — Это очень подозрительно. Что ты ему сказал?
Брюс не отвечает.
— Отец.
— Это не твое дело, — рычит Брюс. — На какое-то время он больше не будет нас беспокоить. Надеюсь.
Дэмиан прищурился.
— Как ты можешь быть в этом уверен? Это Джокер. Он никогда не слушал тебя, и ты не можешь доверять тому, что он говорит!
Брюс останавливается перед зданием.
— Я знаю, что делаю, Робин. — он вылезает из машины и бежит в здание вместе с Дэмианом.
Кларк уже развязывает Джона, который выглядит так, будто его подвесили в той же позиции, что и Дэмиана, над большим чаном кислоты. Кларк что-то бросает Брюсу.
— Это подделка. Возможно, ты захочешь исследовать это. Это всё очень странно, — говорит он, поднимая Джона на ноги.
Мальчик смущенно улыбается Дэмиану.
Брюс рассматривает небольшое устройство. Оно выглядит как грубо сделанная бомба. Таймер прикреплен к передней части, но, как заметил Кларк, реальных признаков бомбы — нет. И сзади, сложенная карта Джокера, спрятанная в беспорядке проводов.
Это подозрительно. Даже если бы Джей не хотел причинить вреда, он, вероятно, поставил бы настоящую бомбу, особенно если бы знал, что Брюс сможет легко добраться до Джона вовремя и избавиться от бомбы.
Брюс убирает его в карман.
Дэмиан и Джон обменялись несколькими словами, а затем Кларк отводит сына в сторону, чтобы наказать и отвезти домой, обратно в Метрополис. Когда они улетают, Брюс и Дэмиан направляются в бэт-мобиль.
Они едут в тишине, по более длинному пути, вдали от самых оживленных районов города.
Затем, Дэмиан нарушает молчание.
— Отец, я всё ещё думаю, что нам нужно это расследовать. Это было слишком безобидно, чтобы не иметь скрытых мотивов. Ни у меня, ни у Джона нет ничего, кроме синяка.
— Как тебя похитили? — спрашивает Брюс. — Ты должен был ждать вертолета после школы!
Дэмиан дуется и отворачивается, чтобы посмотреть в окно.
— … Я пошел, чтобы поесть мороженое с Джоном, доволен? Он настоял на том, чтобы взять что-нибудь у дурацкого мороженщика в фургоне. Я говорил ему, что ему нельзя доверять. — он делает паузу и возвращается к главной теме. — Могу я увидеть бомбу?
— Нет, ты не можешь, — огрызается Брюс. — Ты был наказан, но всё равно ослушался. Ты можешь быть уверен, что не получишь каких-либо привилегий некоторое время. Это значит: никакого патрулирования, никаких визитов в квартиру Дика, никакой помощи от тебя и тебе нельзя даже заглядывать в бэт-пещеру.
Дэмиан шокировано открывает рот.
— Отец! Ты не можешь! Что я буду делать все это время? Мысли о надвигающейся скуке почти достаточно, чтобы я провалился под землю!
— Ты можешь помочь Альфреду по хозяйству, ты можешь почитать книги, ты можешь сделать домашнее задание, ты можешь узнать что-нибудь новое. Есть много возможностей. И это не подлежит обсуждению. Пока ты не научишься уважать мои решения, ты будешь соблюдать эти правила.
Брюс останавливает машину, а затем выходит, оставив надувшегося Дэмиана в одиночестве. Он снимает маску и бросает перчатки на стол. Он вытаскивает фальшивую бомбу из кармана, вертит её в руках, прежде чем пытается вынуть карту из проводов.
Она застряла.
Брюс тянет сильнее, и, наконец, вынимает её вместе со всеми проводами.
Он раскладывает сеть проводов на столе и рассматривает карту, ухмыляясь. Конечно, сообщение. Послание короткое и простое: «12:00 НА БАШНЕ». Брюс переворачивает карту. Он видит ярко-красный след от губной помады и жирную букву J.
Похоже, Брюсу назначили свидание.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |