Название: | Coming Home |
Автор: | Wingless_Cactus |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/42606555 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Луз сжала кулак, вытирая слезы. Эмити положила руку ей на плечо.
— Все будет хорошо, все будет хорошо, утром подумаем, — Эмити завернулась в свой спальный мешок.
Луз очень долго смотрела на постер Азуры. Никогда не было ничего более сюрреалистического, чем видеть свою старую детскую комнату, как будто ничего и не было. Она спрашивала себя, реально ли всё это. Но её друзья, отдыхающие рядом с ней, напоминали, что это реально. Это её жизнь сейчас.
Луз проснулась, светило солнце, Уиллоу громко храпела, Эмити спала, положив голову на руку, как милый котенок. Луз схватила яблоко с кухни. Она почти ожидала, что яблоко начнет кричать: "Эй, ты была в демоническом мире намного дольше, чем думала".
На холодильнике был приклеен лист бумаги. На нём было написано: «Возьми то, что тебе нужно. Позвони, если что-нибудь понадобится — Камила».
Луз взяла свой художественный журнал и начала рисовать. Страницы были заполнены ее друзьями и семьей на Кипящих островах.
— Я тоже скучаю по Кипящим островам, — сказал голос позади нее.
— О, привет, Хантер. Гас проснулся?
— Нет, но он довольно громко храпит.
— Ты бы слышал, как громко храпит Уиллоу, — хихикнула Луз.
Хантер покраснел.
— Ух ты.
Луз и группа прибыли в старый коттедж. Осталась старая мебель и ветхость. Гас закрыл и открыл дверь. Ничего не произошло. Эмити кашлянула, отмахиваясь от пыли. Уиллоу опустилась на колени и подняла газету с пола.
— Репортеры Грейвсфилда? — прочитала она. Группа столпилась вокруг Уиллоу. Та перевернула бумагу. Луз застонала. Это была самодовольная фотография Артура.
— Это он, тот который схватил Ви! — сердито крикнула Луз.
— Что он сделал? — спросил Гас, сбитый с толку.
Луз объяснила всю историю. Вся группа была возмущена услышанным.
Уиллоу открыла газету. Внутри была записка: "Я вижу, у вас, тварей, хороший литературный вкус. Правда скоро откроется. Принеси это своему лидеру в качестве предупреждения", — гласило она.
— Этот парень точно… хм, интересно, — сказала Эмити.
— Это Ида?! — Хантер указал на статью с надписью «Странной женщине запретили живой торт».
— Ага, но Ида в порядке, — ответила Луз.
— Здесь что-то может быть, — с надеждой сказал Хантер. Группа взяла пачки газеты и прочитала все статьи.
— Нашла что-нибудь? — Луз спросила Эмити. Последняя хмыкнула:
— Эти статьи меня никуда не ведут! На Грейвсфилде было больше статей по истории о том, как это связано с инопланетянами и оккультизмом.
Машина загрохотала, и все, кроме Хантера, помчались к Камилле.
— Подождите! — Хантер позвал Луз и вытащил развернутую статью. «Тайны Грейвсфилда», — гласила она.
На картинке была старая иллюстрация. Лицо человека было размыто, но было легко сказать, что это 1700-е годы. Внизу была цитата. Хантер указал на него. «Охотники на ведьм из Грейвсфилда», — гласила она.
— Ты можешь дать мне это? — Луз спросила Хантера. — Я посмотрю в библиотеке, — сказала Луз.
— Ребята, идёмте, Камила угостила нас ужином! — Луз сунула газету в карман.
— Я не знала, что вы, дети, едите, поэтому купила много… ну, всего, — руки Камилы были заняты продуктами. Гас телепортировал продукты в дом.
— Спасибо... Ви-и... — Камила споткнулась.
— Я Гас, — ответил он.
— Гас, короткое имя, я его запомню.
— У вас есть "Kraft Mac and Cheese", человеческое лакомство? — спросил Гас. — Оно есть даже в форме единорога! Я и не знал, что в мире людей есть единороги!
— О, нет, это похоже на эстетику, — ответила Луз.
— Я могу научить тебя это делать, — предложила Ви.
— Да! — в его глазах блеснули звезды.
— Убедитесь, что ничего не загорится, — сказала Камила. — Ну, сначала вы наливаете воду в кастрюлю, а затем регулируете давление. Убедитесь, что мерцающий шум не является постоянным.
— Вау, это как варить зелья в котле.
— Да, я тоже так думаю, — сказала Ви.
— Теперь ты можешь их забросить, Гас, — Гас бросил в кастрюлю дюжину коробок с макаронами и сыром. Ви вздохнула и начала помешивать.
— Едят ли люди собак? — спросила Эмити
— Что?! Нет! — Луз удивилась. — Что заставило тебя так подумать!?
Эмити указала на пакет с хот-догами.
— О, ты даже не хочешь знать, из чего это сделано?
— Кому-то нужен макинтош, у нас их много?
— Да! — все кричали в унисон.
— Так что ты думаешь? — спросила Луз у Гаса.
— Так хорошо!
Ви помогала Камиле раскладывать все продукты.
— Я тоже приготовила тебе макароны с сыром, — сказала Ви.
— Спасибо, милая, — Камила погладила Ви по голове. Камила сидела рядом с Луз. — Так что вы, дети, делали весь день?
— Мы пытались найти какие-нибудь улики, которые могли бы привести нас домой в коттедже, — сказала Эмити.
— Мы ничего не нашли, — грустно сказала Уиллоу.
— Ну, вы зашли так далеко, я уверена, что вы скоро найдете ответы, которые ищете.
Луз зевнула.
— Я собираюсь лечь спать.
Все попрощались. Луз открыла один из своих ящиков и положила бумагу внутрь. Она прочитала газету и записала цитаты на липкой записке, которую положила на свой стол. Ее ящик для яйца стоял неподвижно. Луз ощупывала пальцами яйцо, все еще холодного и даже не приближающегося к стадии вылупления.
Луз закуталась в теплое одеяло. Потолок ее двухъярусной кровати был усыпан звездами. Луна напомнила ей Коллекционера. Луз легла на бок и заснула.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|