↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Unexpected (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 82 Кб
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
События происходят на 4 курсе, где во время оглашения чемпионов выпадает имя Гарри и события развиваются немного по другому, чем показано в книгах. От Гарри отвернулись друзья и никто ему не верит, но возможно ли в такой ситуации найти новых друзей и возможно любовь
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

01

</right>И четвертым чемпионом становится...

"Гарри Поттер!"

Голос Дамблдора разнесся по большому залу, в котором царила жуткая тишина, учитывая количество людей, находившихся там в данный момент. Все взгляды были устремлены на черноволосого мальчика, который сидел за гриффиндорским столом с выражением полного шока и ужаса, надеясь, что все это просто кошмар.

"Гарри, — подтолкнула его Гермиона, заставив посмотреть на нее. Он также не пропустил выражение лица Рона, который сидел рядом с Гермионой. Оттенок его лица совпадал с цветом его волос.

Гарри сглотнул и медленно встал. Такое с ним уже случалось — все смотрели на него, но в этот раз он был словно погребен под этими взглядами. Часто оказываясь в центре всеобщего внимания, Гарри думал, что, возможно, он уже привык к этому, но он сильно ошибался.

"Как он это сделал?"

"Думаешь, он обманул возрастную линию вокруг кубка?

"Но разве Дамблдор не нарисовал её сам?"

"Близнецы Уизли пытались перехитрить его, но у них ничего не вышло".

"Думаешь, они с Дамблдором заодно?"

"Вполне возможно, учитывая, как Дамблдор к нему благоволит".

Гарри слышал их шепот, когда студенты говорили о нем. Он медленно подошел к кубку и беспомощно посмотрел на Дамблдора.

"Ты вписал свое имя в кубок, Гарри?" На этот раз Дамблдор спросил спокойно. Трудно было сказать, о чем думает старый волшебник, поскольку на его лице не было никаких выражений, но это был Дамблдор. Он просто продолжал смотреть на Гарри.

"Я... я не делал этого", — сумел пролепетать Гарри. В горле пересохло, и ему захотелось провалится сквозь землю. Почему-то это было хуже, чем когда его обвинили в том, что он потомок Салазара Слизерина на втором курсе, может быть, потому, что на этот раз он оказался в центре внимания в присутствии трех школ, а не только Хогвартса.

"Хорошо, Минерва, проводи его в комнату для чемпионов", — сказал Дамблдор. Она крепко взяла его за руку и повела к той же двери за главным столом, через которую выходили другие чемпионы. Когда она вела Гарри, он услышал, как Дамблдор что-то говорит ученикам, похожее на объявление об окончании вечера, но не смог расслышать как следует. Ему показалось, что он сейчас потеряет сознание, так как голова у него закружилась, а зрение стало расплывчатым.

Его привели в небольшую комнату, где Гарри увидел Виктора, Флер и Седрика, а также Каркарова, мадам Максим, Бартемиуса Барти Крауча-старшего и Людовика Бэгмена. Все они растерянно смотрели на него как и МакГонагалл. Когда Дамблдор вошел следом за ними, Крауч-старший заговорил первым.

"Что происходит, Дамблдор?" — спросил мужчина.

"Возможно, у нас небольшое осложнение", — медленно произнес Дамблдор, после чего сделал небольшую паузу. "Кажется, у нас есть четвертый чемпион, который примет участие в турнире трех волшебников".

"Что это за ерунда?" сказал Каркаров, выходя вперед. "Чемпионов может быть только трое!"

Полегче, Игорь, — сказал Крауч-старший и посмотрел на Дамблдора. "Уверен, у директора есть объяснение. Кто это, Альбус?" Дамблдор просто посмотрел на Гарри, который стоял с МакГонагалл в углу, глядя вниз и стараясь не привлекать к себе внимания. "Вы, должно быть, шутите!" сказал Крауч-старший. "Сколько лет мистеру Поттеру, пятнадцать?"

"Четырнадцать", — ответил Дамблдор, встретив гневный и шокированный взгляд почти всех присутствующих в комнате.

"Это абсурд!" воскликнул Игорь, глядя на Дамблдора. "Вы просто хотите, чтобы ваша школа победила, поэтому вы манипулировали кубком, чтобы он принял двух ваших учеников".

"Я ничего такого не делал, Игорь", — спокойно сказал Дамблдор, зная, что бывший Пожиратель смерти — вспыльчивый человек. "Я поручил нашему профессору защиты Аластору Муди провести внутреннее расследование того, как это могло произойти, и если кто-то из вас хочет, вы можете поручить расследование тому, кому доверяете. Как директор Хогвартса, принимающего в этом году Турнир трех волшебников, я хочу принести всем вам свои извинения, но мы доведем это дело до конца и, надеюсь, найдем того, кто вписал имя мистера Поттера в кубок. Итак, — сказал он, глядя на Крауча, — поскольку имя мистера Поттера было выплюнуто кубком, я полагаю, что он связан магическим контрактом?"

Крауч нахмурился, переводя взгляд с Дамблдора на Гарри. "Да", — проворчал он.

"Есть ли способ аннулировать его?" спросил Дамблдор.

"Нет", — сказал Крауч. "Контракт скрепляется магией чемпиона. Если они захотят отказаться от участия в турнире после того, как будут выбраны, они потеряют свою магию". Затем он сделал паузу и устало вздохнул. "У мистера Поттера нет другого выбора, кроме как принять участие в турнире... в качестве четвертого чемпиона. Однако, учитывая, что три чемпиона уже выбраны, мистер Поттер не будет представлять Хогвартс или какую-либо другую школу. Расследование, вероятно, займет больше времени, чем весь турнир, так что мы не можем его отложить. Таким образом, мистер Поттер не будет представлять ни одну школу или учебное заведение, кроме себя самого. Он будет играть без какого-либо представительства, и если он выиграет, его победа не будет связана с Хогвартсом".

"Я понимаю", — сказал Дамблдор.

Для Гарри все это было слишком. Казалось, он не может передохнуть. На первом курсе это был Квиррелл, затем василиск, на третьем — дементоры, и вот теперь это. Его ладони сжались в кулаки, когда МакГонагалл почувствовала, как напряглось его тело, и посмотрела на него. Однако прежде чем она успела понять, Гарри заговорил.

"Посмотрите на себя, вы все наделены такой мощью, но сейчас абсолютно бесполезны", — сказал он сквозь стиснутые зубы. "Неужели вам ни разу не пришло в голову, что может случиться нечто подобное? А теперь я застрял в вашей дурацкой игре, рискуя своей магией и даже жизнью, только потому, что кто-то положил мое имя в кубок, и он выбрал меня!"

"Турнир трех волшебников — это очень старая традиция, которая способствует развитию международных отношений между магическими странами..."

"Как будто мне есть до этого дело!" сказал Гарри, перебивая Крауча-старшего: "Кто-то вписал мое имя, и теперь я вынужден играть в эту дурацкую игру. Честно говоря, я разочарован, особенно вами, директор. Вы все время так хвастались силой кубка и тем, что ваша возрастная граница не позволит несовершеннолетним ученикам помещать в него свои имена, и все же каким-то образом мое имя оказалось в кубке".

"Мистер Поттер, это не дает вам право так разговаривать с директором..." МакГонагалл остановилась, увидев, что Дамблдор подает ей сигнал.

"Я знаю, что ты расстроен, Гарри, — медленно произнес Дамблдор. "Похоже, что во всех мерах безопасности, которые были предприняты с Огненным кубком и возрастной линией, которую я нарисовал, было слабое звено. Уверяю тебя, я лично прослежу за ходом расследования и вовремя поймаю преступника".

"А что мне делать в это время..." спросил Гарри, — "...сидеть и ждать смерти в одной из игр?"

"Эй, не говори так, будто ни на что не способен". Все посмотрели на Седрика, который только что заговорил. Все были удивлены, даже Гарри, когда Седрик подошел к нему и посмотрел ему в глаза. "Ты великий волшебник, Гарри. Знаешь, почему я так думаю? Не из-за того, что ты сделал в детстве, а из-за того, как ты держался последние три года — мужественно и непреклонно. Правда ли, что ты можешь вызывать телесного патронуса?" Гарри ничего не ответил. Седрик слегка улыбнулся. "Я расцениваю это как "да". Слушай, я верю тебе, даже если никто не верит, и поэтому хочу помочь тебе. Мы можем разобраться с этим вместе — ты и я".

Гарри ничего не ответил, только кивнул. Седрик улыбнулся и вернулся к тому месту, где стоял, когда в комнату вошел Муди, и тишину прорезал звук, с которым его протез ноги ударился о пол. Он оглядел всех присутствующих, после чего на секунду остановился, глядя на Гарри. "Я проверил кубок и твою возрастную линию, Альбус, — сказал он своим обычным ворчливым, грубым тоном. "Ни один из них не был подделан".

"Как мы можем верить одному из ваших сотрудников?" На этот раз заговорил мадам Максим.

"Как я уже говорил, вы все можете привлечь к этому делу своих людей", — сказал Дамблдор. "Что касается меня, то я знаю, что все вы знакомы с репутацией Аластора и его магическими способностями. Нет никаких причин подвергать жизнь невинного мальчика опасности только потому, что мы хотим, чтобы Хогвартс победил на этом турнире. Кроме того, мистер Крауч уже заявил, что мистер Поттер не будет представлять ни одно учебное заведение, включая Хогвартс".

"Тогда я попрошу своего собственного человека разобраться в этом деле", — сказала мадам Максим.

"И я тоже", — добавил Каркаров.

"Как пожелаете", — сказал Дамблдор, глядя на усталые лица всех присутствующих. "Думаю, на сегодня с нас хватит умственного напряжения. Надеюсь, вы все хорошо выспитесь. Минерва, проследи, чтобы мистер Поттер отправился в гриффиндорскую башню. Аластор, я хочу обсудить с тобой кое-что в моем кабинете".

Муди кивнул и вышел вслед за Дамблдором из комнаты. Остальные тоже начали уходить. Седрик проследил за Гарри и МакГонагалл до лестничной площадки замка, где пожелал им спокойной ночи и поднялся по лестнице, ведущей в башню Хаффлпаффа.

"Простите, что я сорвался, профессор, — сказал Гарри, когда они с МакГонагалл остались одни.

"Вы попали в нежелательную ситуацию", — сказала она. "Вы сделали это из-за чувства, что попали в ловушку. Не вините себя за это, мистер Поттер". Они дошли до портретного входа в общую комнату Гриффиндора, и МакГонагалл посмотрела на него. "Я знаю, что это будет трудно, но я советую вам постараться сегодня поспать. Кроме того, если вам понадобится помощь в решении задач, связанных с Турниром, обращайтесь ко мне. Я сделаю все возможное — в рамках правил — чтобы помочь вам".

Он улыбнулся и медленно кивнул. "Спасибо, профессор", — сказал он. "Спокойной ночи".

"Спокойной ночи, мистер Поттер", — сказала МакГонагалл, когда Гарри вошел в общую комнату и за ним закрылась портретная дверь. МакГонагалл стояла и размышляла о случившемся.

"Похоже, мальчику не удастся отдохнуть, не так ли?" — сказала толстая дама в портрете у двери.

"Вы уже знаете", — ответила МакГонагалл, ничуть не удивившись.

"Вы же знаете, сколько портретов в Большом зале", — сказала толстуха, прежде чем на мгновение остановиться. "Как вы думаете, кто это сделал?"

"Я не знаю, — серьёзным тоном сказала МакГонагалл, — но мы должны найти того, кто вписал имя мистера Поттера в кубок, потому что это было сделано только для того, чтобы подвергнуть его опасности и, возможно, убить. Я говорила Дамблдору, чтобы он не принимал их предложение об этом турнире, но он не послушал. И теперь посмотрите, что произошло".

"Будем надеяться, что мальчик выйдет из всего этого целым и невредимым", — сказала толстая дама.

"Надежда ничего не решает", — сказала МакГонагалл. "Наоборот, я чувствую себя никчемной — просто сижу, ничего не делая, и мечтаю, чтобы все стало нормально или хорошо закончилось".

"Ну, для Гарри Поттера нет ничего нормального", — сказала толстая дама.

"Мне неприятно это говорить, но в этом вы правы", — сказала Макгонагалл, прежде чем уйти на ночь.


Примечания:

Начало положено....

Глава опубликована: 17.02.2024
Отключить рекламу

Следующая глава
3 комментария
Ну, пока всё отлично. Спасибо за перевод, хотя "секретную комнату" стоит поменять на "тайную комнату")). Жду продолжения.
Достаточно неплохо но очень много логических ошибок, таких как башня хаплпафа и прочее так же косяки машинного перевода
h1gh Онлайн
Нужна бета, очень много всевозможных ошибок. Такое ощущение, что текст даже не смотрели после прогона через онлайн-переводчик.

По самому фику пока рано делать выводы, но приличное количество логических косячков и штампов (даже при таком объеме) уже настораживают.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх