↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пайпер Холливелл всегда считала себя терпеливой женщиной.
Ну, в каком-то понимании этого слова.
— Мелинда Холливелл, если ты сейчас же не откроешь эту дверь, клянусь, я ее вышибу! — она гневно сжала кулаки, изо всех сил сдерживая порыв взмахнуть ладонями и разнести дверь дочериной спальни на куски.
— Ты не посмеешь! — раздался приглушенный запальчивый ответ. — Это антиквариат!
— Ох, знала бы ты, сколько всего повидал на своем веку этот антиквариат… — прошипела Пайпер сквозь стиснутые зубы — так, чтобы Мелинда ее не услышала. Дочь наверняка придет в полный восторг, если узнает, что однажды ее мать выбила целый кусок стены одним лишь взмахом пальца, разозлившись на ее отца. Эффектное зрелище, даже по меркам Холливеллов.
И как же давно это было…
Пайпер не признавалась в этом даже самой себе, но она до сих пор не могла осознать, что ее старшему сыну Вайатту уже минуло девятнадцать. И что она все-таки отпустила его на учебу в Чикаго. Это решение далось ей с колоссальным трудом (наверное, даже смириться с отъездом из родового особняка младших сестер Фиби и Пейдж ей было на порядок легче), но она все-таки уступила сыну, получившему к тому же поддержку ее супруга Лео. Конечно, Вайатт, первородный наследник Холливеллов и самый могущественный ведьмак современности, мог бы вообще не получать никакого образования и сосредоточиться на работе в Школе магии, директором которой был его отец, но Вайатту этого было мало, и Пайпер это понимала. Ведь она и ее сестры тоже никогда не пренебрегали своей обычной жизнью. Пайпер осуществила свою мечту и открыла ресторан, Фиби стала самой популярной журналисткой Сан-Франциско, а Пейдж, полухранитель, полуведьма, совмещала заботу о магических подопечных с работой на благо невинных. Они были сестрами, женами, матерями, успешными женщинами и лишь потом — ведьмами, так что не стоило удивляться тому, что Вайатт, вдохновленный их примером, тоже захотел реализоваться в мире смертных. Поэтому Пайпер все же его отпустила, пусть ее сердце и обливалось кровью. Конечно, он был в состоянии за себя постоять и в случае необходимости мог переместиться домой за одну секунду, однако это не отменяло того факта, что он покинул родное гнездо, и Пайпер с его уходом словно лишилась конечности.
Впрочем, это вовсе не означало, что ее жизнь перестала иметь смысл. Ведь у нее было еще двое детей.
Крису, ее второму сыну, в прошлом году исполнилось семнадцать. Магически гораздо менее одаренный, чем Вайатт, он компенсировал недостаток активных способностей усердием и прилежанием. Когда-то он был тем ребенком Пайпер, о котором она больше всего волновалась. Почти двадцать лет назад, когда Вайатт был еще малышом, Холливеллов посетил Крис из будущего, призванный остановить переход своего старшего брата на сторону зла. Пайпер до сих пор не могла без содрогания вспоминать о том, как много им всем пришлось пережить, и первое время после рождения Криса она опасалась, что между братьями возникнет серьезная вражда. Однако вскоре стало понятно, что она зря волновалась. Конечно, Вайатт и Крис, как типичные мальчишки, частенько ссорились и не могли обойтись без извечного братского соперничества, но они были сильно привязаны друг к другу, и это оказалось сильнее любых противоречий. Пусть Крис и не обладал таким магическим потенциалом, как Вайатт, он был рассудителен и умен, и его здравые советы частенько выручали его старшего брата. Подобно Пайпер, Крис болезненно воспринял отъезд брата, но, поскольку он тоже владел даром телепортации, они продолжали регулярно видеться. К тому же, в последнее время Крис стал незаменимым помощником Лео в Школе магии, и Пайпер была рада наблюдать за тем, как ее средний ребенок развивал свой потенциал и набирался ума.
Жаль только, что карма в ее случае продолжала работать по принципу равновесия, и отсутствие особого беспокойства за Криса нисколько не помогало Пайпер, когда дело касалось Мелинды.
Долгожданная дочь появилась на свет, когда в магическом мире наконец-то воцарился порядок. Зачарованным больше не нужно было волноваться о бесконечных угрозах галактического масштаба и с ужасом гадать, какая встреча с очередным «вселенским злом» станет для них последней. Триада была уничтожена, Хозяин — давно мертв, и Великая сила в лице Билли и Кристи Дженкинс перестала существовать со смертью старшей из сестер. Впервые за долгое время Пайпер вздохнула с облегчением и встретила свою третью беременность как знак того, что они наконец-то дождались своего «долго и счастливо».
Подобно Крису, Мелинда родилась не столь могущественной, как Вайатт, хоть и унаследовала гены хранителя, парадоксальным образом передавшиеся ей уже после того, как ее отец стал смертным. Будучи самой младшей, она сразу же стала всеобщей любимицей, и старшие братья проявляли о ней трогательную заботу, что на некоторое время убедило Пайпер в том, что она была матерью идеального семейства. Однако ей следовало бы помнить, что всякой идиллии приходит конец, и ее маленький уютный мирок не стал исключением.
Все изменилось пару лет назад, когда Мелинда вступила в пору подросткового возраста. Пайпер не понаслышке знала о том, насколько тяжелым может быть это время (она была свидетельницей того, сколь болезненно проходили через период взросления ее старшая сестра Прю и ее младшая сестра Фиби), но Вайатт и Крис справились с ним без особых сложностей, и она наивно полагала, что с Мелиндой все будет примерно так же. Поэтому она оказалась совсем не готова к тому, что подсунет ей жестокая реальность.
Будучи ребенком, Мелинда воспринимала магию как часть своей повседневной жизни. Пайпер и Лео приучили своих детей к секретности, но не мешали им развивать свой дар. Жить двойной жизнью было непросто, но Пайпер по опыту знала: лучше, если они раньше осознают, что им предстоит, чем пойдут по тому пути, по которому когда-то шли она и ее сестры. Привыкать к магии, будучи взрослыми, и учиться на ходу было чревато множеством осложнений, и Пайпер искренне желала оградить от возможных ошибок своих детей. И до недавнего времени эта стратегия работала достаточно гладко. А потом Мелинда взбунтовалась и отказалась использовать магию. Вообще. Совсем. Ни при каких обстоятельствах, даже самых исключительных.
Разумеется, ирония заключалась в том, что Пайпер прекрасно ее понимала. Она сама с удовольствием оставила бы ведовство уже вскоре после обретения сил, потому что жизнь Зачарованной никак не хотела гармонировать с ее обычной жизнью. Пайпер всегда думала, что будет обыкновенной женщиной — построит карьеру, выйдет замуж, родит детей. Магическая судьба Зачарованных наложила на ее жизнь неизгладимый отпечаток и подчинила себе ее желания. Однако, несмотря на это, Пайпер так и не сумела от нее отказаться. Дело было в том, что она не могла подвести своих сестер, не могла предать забвению свое наследие. Семейный долг был у нее в крови. И она полагала, что сумела привить его своим детям.
Но на Мелинду ее аргументы не производили никакого впечатления. Она просто заявила, что перестала быть ведьмой. Прекратила пользоваться силами, оставила дополнительные уроки в Школе магии. Сначала Пайпер думала, что дочь просто переживает из-за отъезда старшего брата и демонстративно протестует, потому что винит его в том, что он их оставил. Но потом материнское чутье подсказало ей, что дело не только в этом. Однажды она застала Мелинду на чердаке. Пайпер подумала, что дочь листает Книгу Теней, но она ошиблась. Мелинда нашла старые игрушки, принадлежавшие ей, Фиби и Прю. Конечно, Пайпер много рассказывала детям о своей старшей сестре, погибшей совсем молодой, и тогда ей почудилось, что настал тот миг, когда ее утихшая боль станет мостом, что поможет ей растопить лед, выросший между нею и ее дочерью, но она ошиблась. Увидев мать, Мелинда быстро затолкала игрушки в коробку и убежала, не сказав ни слова и проигнорировав попытку Пайпер заговорить. Их перманентное противостояние продолжилось, и сегодня состоялась еще одна перепалка.
— Мелинда, я ведь уже сказала — тебе не нужно будет прибегать к магии! — воскликнула Пайпер в закрытую дверь. — Папе всего лишь нужна помощь в библиотеке!
— Так пусть Крис ему помогает! — крикнула в ответ Мелинда. — Я ни за что не вернусь в Школу магии! Хватит с меня волшебства!
— Дочка, речь ведь не только о волшебстве, — Пайпер в изнеможении потерла лоб тыльной стороной ладони. — Папе нужна твоя помощь. Как и мне, и твоим братьям. Мы семья. В семьях не принято отворачиваться друг от друга.
Мелинда ответила не сразу, и ее слова болью отозвались в сердце Пайпер.
— А может быть, я не хочу быть семьей? Может быть, я — это просто я?
Пайпер открыла было рот, чтобы что-то ответить, но ей нечего было сказать. Она не представляла, как можно было не хотеть быть семьей.
Тем более, если этой семьей были Холливеллы.
Так ничего и не ответив дочери, Пайпер развернулась на каблуках, чтобы пойти на чердак и там вызвать Лео из Школы магии, как вдруг коридор озарился бело-голубым свечением, и прямо перед ней материализовались ее младшие сестры.
— О, Пайпер! — жизнерадостно воскликнула Пейдж. — Идешь на чердак? Отлично!
Старшая Холливелл в изнеможении опустила руки.
— Только не говорите, что нам на хвост сел очередной поганый демон, — скривилась она.
— Демон? — переспросила Фиби. — Нет, насколько нам известно, речь не о демонах. Сандра связалась с Пейдж. Говорит, у Старейшин появилось для нас очередное задание.
— Да неужели? — проворчала старшая сестра. Ее взаимоотношения с верховными представителями небесной канцелярии не сложились с самого начала — неудивительно, ведь она влюбилась в собственного ангела-хранителя, а подобные союзы тогда находились под строжайшим запретом. Впрочем, даже после того, как Старейшины дали добро на их брак с Лео, они продолжали действовать Пайпер на нервы. Слишком уж заковыристыми были их методы. Пайпер ненавидела, когда с ней говорили загадками.
— Что за задание? — спросила она, поднимаясь по лестнице на чердак.
— Не знаю, — пожала плечами Пейдж. — Судя по всему, что-то очень ответственное, раз Старейшина сама сюда спустится.
— Ну да, подумайте только — какая честь, — фыркнула Пайпер. Оказавшись на просторном, захламленном, но по-своему уютном чердаке, она сразу же направилась к Книге Теней. Это было что-то вроде рефлекса. Старинный фолиант давал ответы на все вопросы. Пэтти Холливелл, их мать, когда-то даже записывала в него советы по уходу за детьми. Жаль, что она погибла до того, как ее дочери вошли в подростковый возраст.
— Что случилось? — Фиби, средняя сестра, не зря была дипломированным психологом. Она с беспокойством посмотрела на Пайпер, которая бесцельно расхаживала перед подставкой с Книгой Теней. — Это Мелинда, верно?
— Да, — сдержанно произнесла Пайпер. Ей не очень хотелось об этом говорить, и она не стала давать развернутого ответа.
— Я могу попросить Джоанну прийти к ней в гости, — предложила Фиби. Прюденс Джоанна была ее старшей дочерью; в конце прошлого года ей исполнилось четырнадцать. — Наверное, Мелинде одиноко без Вайатта, и…
— Мелинда не хочет иметь с нашей семьей ничего общего, — с раздражением прервала сестру Пайпер. — Ей нет дела до магии и до всех нас. Я понимаю, что это все наверняка можно обозначить каким-то научным термином, но, честно говоря, сейчас мне не хочется об этом говорить.
— Понятно, — промолвила Фиби. — Прости.
Пайпер походила взад-вперед еще несколько мгновений, а затем остановилась, прикусив губу.
— Это ты меня прости, — она устало посмотрела на Фиби. — Я просто… Это же все из-за меня, верно? — впервые с начала разговора она позволила беспомощности показаться на своем лице. — Я не могу объяснить своей дочери, как важно сберечь наше фамильное наследие, потому что я плохая мать?
— Вздор, — уверенно возразила ей Пейдж. — Ты отличная мать, и последние двадцать лет твоей жизни это подтверждают. Фиби права — в подростковом возрасте все чувствуют себя одиноко. Боже, да мы сами через это прошли! — она передернула плечами от воспоминаний. — Наверняка Мелинде просто нужно время.
Фиби кивнула в знак согласия. Пайпер хотела было кивнуть в ответ, но что-то подсказывало ей, что все было не так просто. Она вспомнила, как дочь разглядывала на чердаке их старые игрушки. Возможно, здесь крылась подсказка?..
Однако поделиться этими мыслями с сестрами Пайпер не успела. Чердак озарился светом, и перед ними возникла Сандра — Старейшина, что служила связующим звеном между Зачарованными и своими коллегами в тех случаях, когда последние желали поручить сестрам особо важную миссию.
— Будьте благословенны, — мягко поприветствовала их она, чуть разведя руки, и ее белые одежды плавно всколыхнулись.
Фиби поздоровалась в ответ, Пейдж улыбнулась, а Пайпер хотела проворчать что-то в духе: «Давно не виделись», но вовремя сдержалась и вместо этого сказала:
— Пейдж говорит, у вас появилось для нас новое задание. Очередное исчадие ада жаждет захватить мир?
— Нет, — Сандра покачала головой. — То, что мы хотели бы вам поручить, не касается демонов и колдунов.
— Хотели бы? — недоверчиво переспросила Фиби. — Разве у нас есть выбор? — переглянувшись с сестрами, рассмеялась она.
— В данном случае мы не можем вам приказывать, ибо это задание не касается подотчетной нам территории, — пояснила Сандра. — Для его выполнения вам придется отправиться в Англию.
Пайпер наморщила лоб.
— Подождите-ка, — сказала она. — Я думала, Старейшины управляют всем волшебным миром.
— Нет, — задумчиво проговорила Пейдж. Из троих сестер лишь она восприняла слова Сандры без удивления — в конце концов, она ведь была хранителем. — Во многих регионах земного шара действует своя особая магия. И она подчиняется своим собственным законам.
— Все верно, — кивнула Сандра. — Поэтому в этот раз у вас есть выбор.
— Отрадно, что мы этого дождались, — усмехнулась Пайпер, скрестив руки на груди. — Так в чем же заключается это задание?
— Если вкратце, один древний магический род попросил нас о помощи. В этом месяце должен родиться четвертый ребенок его старшего наследника, и, если верить пророчеству, передаваемому в этом роду из поколения в поколение, он положит конец правлению могущественной фейри, царице подземного царства.
— Фейри? — повторила Фиби. — Вы хотели сказать, эльфийке?
Сандра покачала головой.
— Нет, речь именно о фейри. Их королевства столетиями существовали в параллельных мирах, перемещаться между которыми можно было с помощью английских зеркал. Однако в течение последних двух веков они пришли в запустение из-за того, что английская магия истощилась и стала достоянием лишь отдельных волшебных семейств. Почти все дороги, ведущие в королевства фейри, оказались в запустении, и этот коварный мстительный народ потерял путь в мир людей. Та фейри, о которой идет речь, пока еще является исключением.
— И боится, что скоро разделит судьбу своих сородичей, — констатировала Пайпер. — Что ж, это понятно. И в каком магическом семействе появится на свет ее будущий враг?
— Это семья Холмсов. Их отец смертный, но мать принадлежит к могущественному ведовскому роду Масгрейвов, который берет свое начало в семнадцатом столетии. Сама она не обладает никаким магическим даром — насколько я знаю, они с супругом живут в Америке, в Оклахоме, — но каждый из ее детей унаследовал активные магические способности. Всего их трое — двое братьев и сестра. Майкрофт, Шерлок и Эвр.
— А мы с Лео еще не могли решить, как назвать Вайатта… — пробормотала Пайпер.
— Майкрофт и Шерлок — староанглийские имена, — со знанием дела тут же пояснила Пейдж. — «Крофт» — это пашня, символ плодородия. Связь с родной землей, домом и все такое. А «лок» — это шлюз. Наверняка рядом с их домом течет какая-нибудь древняя река.
— Точно, — с улыбкой подтвердила Сандра. — Со временем она обмелела, но, если вы отправитесь в Масгрейв, вы все еще сможете ее увидеть.
— А Эвр, это же ветер? — припомнила Фиби факультативные уроки греческого языка.
— Восточный ветер, да.
— Земля, вода, ветер… — Пейдж явно была впечатлена. — Просто так такие имена давать не будут. Наверняка это действительно очень могущественная семья. А в чем заключается их дар? — с любопытством спросила она.
— Майкрофт, старший, подчиняет себе предметы. Не только перемещает их в пространстве, но и наделяет их ограниченным интеллектом, чтобы они выполняли его волю.
— Как Фея-крестная из «Шрека»? — рассмеялась Фиби.
— Увидите, — загадочно промолвила Сандра. — Шерлок, средний, предвидит будущее. Не совсем так, как это делаете вы, но также весьма точно, — добавила она, увидев неподдельный интерес на лице Фиби. — Наконец, младшая, Эвр, владеет даром превращения.
— И зачем настолько сильным английским магам понадобилась помощь американских ведьм? — Пайпер скептически посмотрела на Сандру.
— Именно потому, что они американские ведьмы, — просто ответила Старейшина. — И это означает, что они обладают определенным иммунитетом к магии фейри. Вы совершенно правильно отметили: Холмсы черпают свою силу из мира, что их окружает — из деревьев, земли, воды и даже воздуха. Но эти же стихии являются источником магии фейри. А ваше колдовство станет для нее сюрпризом. Вы сможете застать ее врасплох и таким образом поможете Холмсам победить.
Сестры переглянулись.
— Вы сказали, в том пророчестве говорится о четвертом сыне старшего наследника, — сказала Пайпер. — Значит, у Майкрофта Холмса уже есть трое детей?
— Все верно, — подтвердила Сандра. — Трое сыновей — Уильям, Филипп и Герберт.
— Их мать тоже ведьма? — уточнила Фиби.
— Нет, Молли Холмс смертная, как и ваш с Пайпер отец. Однако все ее сыновья обладают магическими способностями.
— Какими же? — теперь и Пайпер почувствовала интерес.
— Увидите, — снова с улыбкой ушла от прямого ответа Сандра.
— Вы нас дразните! — воскликнула Пейдж. — Хотите, чтобы мы взялись за это задание!
— А вы не хотите?
Пайпер посмотрела на сестер. Пейдж определенно загорелась этой идеей, да и Фиби никогда не отказывалась от шанса пообщаться с другим провидцем (хоть порой из-за этого Зачарованные и попадали в переплет). Чувства сестер были Пайпер понятны. Она и сама никогда не отказывала в помощи тем, кто о ней просил — тем более, если речь шла о еще не родившемся ребенке. Но как неудачно это все совпало с ее собственными семейными неурядицами…
— Я так понимаю, больше им не к кому обратиться, раз они стали искать помощи за океаном? — вслух спросила она.
— Вы верно понимаете, — сказала Сандра. — В данный момент Холмсы — самые могущественные маги Британии, и даже если бы кто-то действительно был в состоянии оказать им посильную помощь, как я уже говорила, будет лучше, если это будут не англичане и не британцы.
— Ясно, — Пайпер кивнула и посмотрела на сестер. — Как я погляжу, вы согласны за это взяться?
— Мне кажется, мы должны помочь, — промолвила Фиби. — К тому же, это редкий шанс узнать о неизвестной нам магии. Кто знает, когда это может пригодиться?
— Согласна, — подала голос Пейдж. — Конечно, нам придется на время оставить Сан-Франциско, но ведь в случае чего мы можем за секунду переместиться домой, верно? Такой опыт у нас есть. Я думаю, это не будет проблемой.
Конечно, не будет, подумала Пайпер. Возможно, это даже было то, в чем она нуждалась, сама того не осознавая. Проведя несколько дней вдали от дома, она остынет и сможет посмотреть на свои проблемы свежим взглядом. А может, за океаном она даже найдет их решение. Конечно, она еще посоветуется с Лео, но Фиби и Пейдж правы — это задание несет с собой определенную пользу. А рисковать жизнью им было не впервой.
— Когда перемещаемся? — она посмотрела на Сандру.
— Я рада, что вы согласились, — улыбнулась Старейшина. — Однако в случае вашего положительного ответа Холмсы хотели бы, чтобы вы прибыли в Лондон на самолете. Если, конечно, это вас не затруднит. Ваше внезапное появление может вызвать слишком много вопросов.
— Что ж, наверное, в этом они правы, — сказала Пайпер. — В таком случае, как мы с ними свяжемся?
— По этому телефону, — Сандра достала из складок мантии визитку и протянула ее Пайпер. — Можете использовать WhatsApp.
— Маргарет Холмс, — прочла старшая Холливелл. — Это?..
— Жена Шерлока. Работает в МИ-5. Насколько мне известно, у нее есть магический дар, но я не знаю, обладает ли она активными способностями.
— А у них есть дети? — полюбопытствовала Фиби.
— Нет, — Сандра покачала головой.
Пайпер посмотрела на визитку.
— Ладно, — сказала она. — Кажется, на старости лет Зачарованные отправляются навстречу новому приключению.
* * *
Пайпер рассказала Лео об отъезде в Лондон, только когда Крис и Мелинда отправились спать, и они остались вдвоем на кухне. Как она и ожидала, муж воспринял эту новость с пониманием.
— Когда отправляетесь? — спросил он.
— Через три дня. Я связалась с Маргарет Холмс, и она забронировала нам билеты. Насколько я поняла, Майкрофт Холмс работает в министерстве почт, и оплачивать расходы будет он. Я, конечно, сказала, что мы в состоянии сами купить билеты, но Маргарет настояла.
— Англичане, — улыбнулся Лео.
— Ага. Надеюсь, мифы про их национальную кухню являются просто мифами, — Пайпер невесело усмехнулась.
— Вы отправляетесь противостоять древней фейри, которая, быть может, живет не одну тысячу лет, и все, что тебя волнует, это английская национальная кухня? — мягко промолвил Лео и взял ее ладонь в свою. — Скажешь мне, в чем дело?
Пайпер слегка сжала его руку.
— Мы Зачарованные, — тихо сказала она. — Противостоять злу у нас в крови, и, скажу без лишней скромности, мы достигли в этом определенных успехов. А вот быть хорошей матерью — дар не врожденный, — Пайпер с горечью покачала головой.
— Что ж, я вижу, — проговорил Лео после небольшой паузы. — Ты боишься за Мелинду.
— Конечно, я за нее боюсь — она ведь наша дочь. И мне кажется, я знаю, почему она хочет отказаться от своего магического наследия.
— Почему? — Лео наморщил лоб.
Пайпер выпустила его ладонь и встала, чтобы заварить чай. Это было еще одно рефлекторное движение — любая готовка всегда действовала на нее успокаивающе.
— Потому что она боится потерять кого-нибудь из близких, — проронила она. — Я как-то раз застала ее на чердаке, и она… смотрела наши старые игрушки. Фиби, Прю и мои. Наверное, она думала о том, как многое потеряла наша семья в битве со злом, и она не хочет повторения истории. А теперь я еще больше усугублю ее страхи, отправившись на другой конец земного шара сражаться против существа, о магии которого я не имею ни малейшего представления, — она поставила чайник на плиту и включила газ.
К ее удивлению, последнее предложение Лео встретил с улыбкой.
— Ну вот, тебя это забавляет, — проворчала она, пытаясь обратить все в шутку.
— Ничуть, — он покачал головой. — Скажи мне, Пайпер, почему ты отправляешься на другой конец земного шара?
На миг она замешкалась.
— Потому что нас попросили о помощи, — в ее голосе звучало недоумение.
— Вот именно, — кивнул Лео. — В этом и состоит ваше предназначение — помогать другим. То, что вы ведьмы, это лишь сопутствующий фактор. Главное — не магия, а желание помочь. Об этом мы и должны говорить нашим детям. И я уверен, что Мелинде будет гораздо легче это принять, если она увидит, как вы используете ваш дар на благо других людей.
— Значит, ты считаешь, что мы приняли правильное решение? — с некоторым сомнением посмотрела на мужа Пайпер, бросая щепотку трав в чайник для заварки.
— Конечно. Ведь когда-то давно мы сами были на месте Холмсов и тоже ждали появления на свет особенного ребенка. Представь, как здорово было бы, если бы мы тогда могли поговорить с кем-то, кто побывал в аналогичной ситуации.
— Это точно… — пробормотала Пайпер. Да, Лео был прав. Она прекрасно понимала, что чувствовали сейчас Холмсы. Когда-то она сама была беременна исключительно одаренным магическим ребенком и не представляла, как оградить его от зла. Ей и ее сестрам пришлось идти по пути проб и ошибок, и теперь они просто не имели права отвернуться от тех, кто тоже с этим столкнулся.
— Значит, будем надеяться, что все к лучшему, — она залила чай кипятком и посмотрела на мужа. — И что недалеко от Масгрейва есть хотя бы один захудалый «Макдональдс».
Лео рассмеялся и легонько поцеловал ее в лоб.
* * *
— Ну давай, расскажи, что ты вычитала в этой древней книге, — Фиби с ногами забралась на кресло и подула на только что купленный стаканчик кофе. — Что нам нужно знать об английской магии?
Путешествие из Сан-Франциско в Лондон предполагало пересечение половины земного шара, и в данный момент сестры Холливелл находились в Нью-Йорке, где им предстояло несколько часов провести в ожидании прямого рейса до британской столицы. Чтобы не терять времени даром, Пейдж позаимствовала из Школы магии несколько книг и ознакомилась с содержанием одной из них, пока они летели в Нью-Йорк.
— То, что в наше время она находится в упадке, — Пейдж положила книгу себе на колени и пролистала несколько страниц, вернувшись к оглавлению. — Последний период ее расцвета пришелся на начало девятнадцатого века, когда жили величайшие английские маги нового времени, Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл. Мистер Норрелл был джентльменом из Йоркшира, который в разгар Наполеоновских войн отправился в Лондон и поставил свое магическое искусство на службу британскому правительству. Джонатан Стрэндж был моложе Норрелла. Он принимал участие в военных действиях в Португалии и при Ватерлоо и также помогал своим колдовством сражаться против французов.
— Подождите, — не поняла Пайпер, — они, что же, использовали магию открыто? Как такое возможно?
— Особенности национальной культуры, — усмехнулась Пейдж. — Дело в том, что тогда в Англии магия считалась респектабельным занятием, и ее не воспринимали как нечто сверхъестественное. Однако все изменилось после окончания войны, в тысяча восемьсот семнадцатом году.
— Что же произошло? — Фиби еще раз подула на кофе и сделала осторожный глоток.
— Если верить этой книге, — Пейдж снова пролистала страницы до нужного места, — еще до того, как начать работать на правительство, мистер Норрелл заключил магический контракт с фейри, и тот воскресил для него некую мисс Эмму Уинтертаун, которая вскоре стала женой сэра Уолтера Поула, члена кабинета министров.
— Воскресил? — переспросила Пайпер. — Это что, шутка?
— Нет, — Пейдж помрачнела. — Это магия фейри. Такие штуки были им под силу. По крайней мере, тогда.
Пайпер стало не по себе.
— Понятно теперь, почему Холмсам понадобилась наша помощь, — пробормотала Фиби. — Если фейри действительно умеют воскрешать мертвых, это же…
Она не договорила. Пейдж выдержала паузу и продолжила:
— Разумеется, фейри обманул мистера Норрелла. Леди Поул была жива, но каждую ночь, во сне, она перемещалась в королевство Утраченной Надежды, где проводила время на балу у фейри и других его пленников, к которым вскоре присоединилась Арабелла Стрэндж, жена Джонатана Стрэнджа.
— Она тоже умерла и воскресла? — у Пайпер екнуло сердце.
Пейдж нахмурилась, еще раз перечитала текст.
— Вот это я не совсем поняла, — признала она. — Здесь сказано, что Арабелла Стрэндж умерла и была погребена, и ее дух оказался в королевстве Утраченной Надежды. Однако ее мужу вместе с мистером Норреллом удалось ее спасти, и она вернулась в мир живых в телесной оболочке.
— Кого же тогда похоронили? — не поняла Фиби.
Пейдж развела руками.
— Спросим у Холмсов. Может быть, они это прояснят.
— Так значит, все закончилось благополучно? — проговорила Пайпер.
— И да, и нет, — сказала Пейдж. — Джонатану Стрэнджу и мистеру Норреллу удалось освободить леди Поул и миссис Стрэндж, а также победить фейри, однако еще перед своей смертью тот проклял их, заключив в столп Вечной Ночи. Когда все закончилось, он исчез, и они исчезли вместе с ним. Больше их никто не видел.
— И что же случилось с английской магией? — спросила Фиби.
— Английская магия, если верить книге, вступила в полосу расцвета. Стрэндж и Норрелл были самыми могущественными, но не единственными магами, и после их исчезновения оставшиеся стали активно практиковать свое искусство. Их главным ориентиром была книга Джона Аскгласса — древнего короля, правившего на севере Англии в Средние века. Перед исчезновением Стрэнджа и Норрелла он вновь явился на английской земле и оставил письмена… на теле какого-то бродяги.
— Как негигиенично, — поморщилась Пайпер.
— Это точно… — протянула Пейдж. — Конечно, они были перенесены на бумагу… Джоном Чилдермасом, бывшим слугой мистера Норрелла. Он и мистер Джон Сегундус стали самыми видными магами нового поколения. Сегундус, кстати, женился на леди Поул, после того, как она овдовела.
— И почему тогда сейчас английская магия находится в упадке? — спросила Пайпер.
— Дело в том, что против нее сыграла английская история — а точнее, технический прогресс и связанные с ним факторы. Вы же помните, что магия Стрэнджа и Норрелла поначалу считалась респектабельной? Так вот, после их исчезновения она перестала быть таковой. Они пробудили силы природы, можно сказать, привели в движение древние национальные инстинкты. Однако затем Англия вступила в активную фазу промышленной революции. Люди увлеклись новыми идеями и стали уходить с земли, перебираясь в города. На место магии пришли идеи и идеологии, и постепенно люди потеряли веру. Разбуженные Стрэнджем и Норреллом силы вновь погрузились в спячку. Этот процесс завершился после Второй мировой войны, когда магия окончательно превратилась в легенду и стала уделом лишь нескольких древних семейств. Конечно, в Англии до сих пор рождаются одаренные, однако чаще всего они даже не подозревают о том, что обладают магическими способностями.
— Грустно все это, — вздохнула Фиби. Она допила кофе и выбросила стаканчик в мусорную корзину.
— Ты так считаешь? — Пайпер задумчиво скрестила руки на груди.
Пейдж с любопытством на нее посмотрела.
— А ты что думаешь?
Старшая Холливелл помедлила с ответом, чтобы лучше выразить свою мысль.
— Пророчество, о котором говорила Сандра, утверждает, что ребенок Холмсов одолеет фейри, верно? — она посмотрела на сестер, и те не слишком уверенно кивнули. — Раз так, быть может, он положит начало новой эпохе в истории английской магии? Пусть она и не является достоянием широкой общественности — ну так и что? Гораздо важнее, что ее до сих пор бережно хранят древние магические роды. Может быть, в этом и есть смысл? Сберечь их наследие, чтобы оно стало основой для чего-то нового?
Фиби и Пейдж переглянулись.
— Не знаю, — сказала средняя сестра. — Может быть, ты и права. В любом случае, сейчас нам нужно в первую очередь думать о том, как уберечь ребенка Холмсов. Если магия фейри столь сильна, я не уверена, что Сила Трех сможет ей противостоять.
— Сила Трех и не такому противостояла, — заметила Пейдж. — К тому же, судя по тому, что мы узнали, английская магия полна сюрпризов. Я думаю, мы с Холмсами сможем друг друга удивить.
Это уж наверняка, подумала Пайпер. Ей только хотелось, чтобы это было исключительно приятное удивление.
Люблю сериал про Зачарованных, посмотрим что будет дальше
1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
kar_tonka
Да, я его тоже очень люблю :) Дальше, как и всегда, будет много интересного ;) Главы будут выходить раз в неделю, по средам. |
Отдельно читать не стоит, я правильно понимаю, что начинать нужно с первой книги? Просто уж очень хочется про зачарованных почитать, редко встречаю фанфики по ним.
|
Mary Holmes 94автор
|
|
Аюшка
Нет, Вы можете прочесть только этот фанфик. Предыдущие события, необходимые для понимания сюжета, описаны по ходу повествования. |
Mary Holmes 94
Благодарю! Я уже прочитала и Рождество, и трех женщин)) очень понравилось, спасибо)) 1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Аюшка
Mary Holmes 94 О, это здорово :) Спасибо!Благодарю! Я уже прочитала и Рождество, и трех женщин)) очень понравилось, спасибо)) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |