↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рядом с домом № 4 был столб, а на нём — табличка, на которой было только название самого бирючинного проезда, номера же дома на ней не было. Номер был на табличке на самом доме. Вдоль дороги носами к обочине были припаркованы машины. Была ночь с тридцать первого октября тысяча девятьсот восьмидесятого года на первое ноября, уже закончились не только гражданские, но и астрономические сумерки, но горели фонари, помогая видеть предметы. К дому подошёл старик в остроконечной шляпе, в очках, в мантии, с длинной белой бородой. У дома уже сидела полосатая кошка с отметинами вокруг глаз. Старик достал какой-то девайс, из которого выдвинулись детали. Старик стал вытягивать руку в сторону фонарей и нажимать на том самом девайсе кнопку, фонари сразу гасли. Так он погасил все ближайшие фонари, стало по-настоящему темно.
— Мя! — сказала кошка.
— Я должен был предположить, что Вы здесь, профессор Макгонагал, — сказал старик, пряча в карман девайс, которым гасил фонари.
Кошка выгнула спинку, стала быстро расти, превратилась в женщину и встала. Женщина тоже была в остроконечной шляпе, в мантии, в очках.
— Добрый вечер, профессор Дамблдор, — сказала Макгонагал. — Эти слухи правда, Альбус?
— Боюсь, что да, профессор. Это и хорошо, и плохо.
— А мальчик?
— Хагрид привезёт его.
— Вы думаете, это разумно? Доверять Хагриду такое важное дело...
— О, профессор. Я бы доверил Хагриду свою жизнь.
— Я бы тоже доверила. Если бы требовалось оттдубасить врагов, а не привезти малыша, способного не пережить неосторожность даже чистокровного человека. А он неуклюжий полувеликан, да ещё и недоучка. Как он летает?
— Не беспокойтесь, всё будет в по... — конец предложения заглушил монотонный вой механизма, донёсшийся откуда-то сверху от источника света, быстро приближавшегося и снижавшегося.
Источник оказался фарой мотоцикла высотой чуть меньше пяти с половиной футов, на котором сидел человек ростом футов девять в защитных очках. Слева у мотоцикла была коляска. Вой прекратился, мотоцикл сел на дорогу, перед самым касанием асфальта колёсами тихо затарахтел двигатель, а сразу после касания стали тихонько повизгивать тормоза. Наконец, мотоцикл остановился, двигатель последний раз всхрапнул и заглох. Сидящий на нём человек обеими руками поднял свои очки на лоб.
— Профессор Дамблдор, профессор Макгонагал, — сказал он, слезая с мотоцикла.
— Надеюсь, проблем не возникнет, Хагрид, — сказал Дамблдор.
— Нет, сэр. Малыш заснул как раз над Бристолём. Не разбудите его.
Хагрид вытащил из коляски закутанного в одеяло мальчика и передал его Макгонагал.
— Альбус, Вы действительно хотите отдать малыша Дурслям? — спросила она. — Я наблюдала за ними, это самые ужасные маглы, которых я видела. Они даже над родным сыном издеваются. Бедный Дадли живёт в чулане, может часами плакать, прося молока. А вместо молока его могут избить. Вчера Петунья забыла его на крыльце, а сама ушла на весь день.
— Минерва, успокойтесь. Всё будет нормально.
И Минерва положила малыша на крыльцо. Хагрид снова сел на свой мотоцикл, завёл двигатель и улетел, Дамблдор отошёл от дома пешком ярдов на пятьдесят и обернулся. После этого Минерва постучала в дверь, сразу превратилась в кошку, стала быстро уменьшаться до нормальных кошачьих размеров, выпрямила выгнутую спинку. Пока она уменьшалась, Дамблдор вытащил всё тот же девайс для гашения фонарей и нажал кнопку, все фонари зажглись снова.
— Мя! — сказала Минерва, когда мужчина открыл дверь изнутри.
— Брысь, животное, — ответил он.
Мужчина подобрал малыша, нашёл в одеяле клочок бумаги с запиской и прочитал:
— Это Гарри Поттер. Его родителей сегодня убил Волдеморт.
— Петунья, отнеси малыша наверх, — сказал мужчина подошедшей сзади женщине, повернувшись к ней и передавая мальчика ей. В чулане плакал Дадли, но взрослые не обращали на это внимания.
— Конечно, Вернон, — ответила Петунья. — У нашего племянника будут лучшие комнаты в доме, а мы переберёмся в маленькую комнатку на первом этаже (1).
Сказав это, Петунья отнесла малыша наверх. Вернон закрыл дверь, а потом тоже пошёл наверх.
1) Первый в нашей нумерации этаж англичане называют земляным этажом, а первый в их нумерации этаж по-нашему называется вторым.
на "пером" этаже не ошибка?
1 |
Ирокезавтор
|
|
Это очепятка. Спасибо.
|
Ирокезавтор
|
|
Ну так а кто говорит об их нормальности? Но Минерва же знала об их ужастности до подкидывания Гарри, а здесь это объяснено.
|
Ирокезавтор
|
|
Ну Вы бы стали держать веломобиль одной рукой, чтоб другой рукой показывать на его узлы и детали? А она стала. Не игрушку в масштабе один к тридцати шести, а веломобиль, в который может сесть трёхлетний малыш. То есть настоящий веломобиль, но детский и только поэтому маленький, но всё равно не такой уж и лёгкий. Без магии. И всё время рассказа про этот механизм. Что Вам ещё нужно, чтоб показать отношение её к ребёнку и его к ней? А про частоты и линейные напряжения будете малышу рассказывать или отговоритесь коротким «Нет. Вырастешь – узнаешь»? А она тратит время на подробный рассказ, в котором каждое слово тоже может потребоваться объяснять. Схемы «звезда» и «треугольник» будете растолковывать так, чтоб понял любой осёл? Она стала. Будете объяснять, почему контроллер и приёмник питаются до инвертора? Она стала. И почему Вам-то жалко текста? Очевидно же, что его мало не из-за мифических ограничений драбла, а из-за того, что больше по данной заявке ничего не придумалось. Если убрать описание «машины», то текста будет ещё меньше.
|
Ирокезавтор
|
|
Похоже, что второе - учитывая, что родного сына они бросили в чулане ещё до появления племянника-подкидыша... Вот только Минерва уже несколько дней наблюдает за ними, а старшие Поттеры погибли в этот день. То есть маги ими заранее заинтересовались. И не факт, что только Минерва. Могли и заранее позаботиться об их ненормальности. |
Ирокез
", вы этого не сделаете. Я наблюдала за ними целый день. Вы не найдете другой парочки, которая была бы так непохожа на нас." Минерва наблюдала за ними один день. После того как появились слухи о том, что произошло в Годриковой лощине. В первой главе она подробно об этом говорит. |
Ирокезавтор
|
|
Минерва наблюдала за ними один день Читайте:Вчера Петунья забыла его на крыльце, а сама ушла на весь день .В каком месте фанфика Вы это: Я наблюдала за ними целый день. Вы не найдете другой парочки, которая была бы так непохожа на нас нашли? |
Ирокез
У Роулинг. Откройте, посмотрите. |
Ирокезавтор
|
|
У Роулинг. Откройте, посмотрите. Только я не Роулинг. И повторять канон не собираюсь. Хотите тыкать в него – ищите то, чего в тексте фанфика нет, на остальное штаны Арагорна не налезут. У меня и год 1980-й вместо 1981-го, и Минерва дольше наблюдает, и дурсли пресмыкаются перед гарри и издеваются над Дадли, а кое-где водятся даже Дурсли, потакающие клаустромании Гарри, и Золушка сама бьёт себя грязной тряпкой, а мачеха пытается затащить её в карету, чтоб увезти на бал, но у мачехи нифига не получается, и Урфин над населением не издевается, а потакает ему, и Скайвокеры свободны на момент посадки яхты, и Энакен водит с трибуны, а Эния гоняется за Амидалой, и Оливандер с Малкин пользуются вывесками, написанными по-русски, и Гарри в сотни или даже тысячи раз старше Дамблдора, и ключа от сейфа может вообще не быть, и даже Малфой говорит на парселтанге и участвует в убийстве тролля. По заявке же «канон – результат действий попаданцев, отчаянно пытающихся его изменить» ищите других авторов. Вот им и тыкайте в неточности текста фанфика. А мне не надо, у меня если что-то можно переврать, то так и будет задумано. До посоха Гарри включительно. Если у меня Малфой учится на Гриффиндоре, то это нормально. И если у меня Гарри учит Малфоя, то это тоже нормально. Всё в порядке, так как фанфик – другое произведение, хоть и несамостоятельное. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |